Chez les heureux du monde

La bibliothèque libre.
Aller à : navigation, rechercher


Chez les heureux du monde —
The House of Mirth




CHEZ


LES HEUREUX DU MONDE[1]



  1. All rights of translation reserved.
    L’original a paru sous ce titre : The House of Mirth (la Maison de Liesse), — allusion à cette parole de l’Écclésiaste : « The heart of the wise is in the house of mourning ; but the heart of fools is in the house of mirth. — Le cœur du sage est dans la maison de deuil ; mais le cœur des insensés est dans la maison de liesse. »