« Discussion utilisateur:DeirdreAnne » : différence entre les versions
→pretty sure... : Vigneron tu peux voir pour le Template si ça te paraît utile ? |
|||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
::PS: Just for laugh, Vigneron is right, for me, JP2 is the Pope John-Paul II … |
::PS: Just for laugh, Vigneron is right, for me, JP2 is the Pope John-Paul II … |
||
:::Thanks for all. Tomorrow I will have an occasion to look directly on an paper edition… The template could be useful for us too. --[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 17 mars 2011 à 06:49 (UTC) |
:::Thanks for all. Tomorrow I will have an occasion to look directly on an paper edition… The template could be useful for us too. --[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 17 mars 2011 à 06:49 (UTC) |
||
==Satires d'Horace et de Perse fr/la== |
|||
Bonjour! Je suis désolé, mais je ne parle pas bien le français, mais je vais essayer. J'ai importé toutes les pages latines dans [[Livre:Satires d'Horace et de Perse.djvu]] à [[:la:Liber:Satires d'Horace et de Perse.djvu]]. J'ai importé toutes les histoires. J'ai remplacé certains modèles avec le html pour la compatibilité. Vous opposez-vous si je remplace les pages latines dans fr.ws avec <nowiki>{{iwpage|la}}</nowiki>?--[[Utilisateur:Doug|Doug]] ([[Discussion utilisateur:Doug|d]]) 16 août 2011 à 08:41 (UTC)<br> |
|||
(Clarification: Je n'ai pas importer des pages 2 et 4, une page bonne était déjà là.)--[[Utilisateur:Doug|Doug]] ([[Discussion utilisateur:Doug|d]]) 16 août 2011 à 08:53 (UTC) |
|||
:Doug, ton français est parfait ! --[[Utilisateur:Zyephyrus|Zyephyrus]] ([[Discussion utilisateur:Zyephyrus|d]]) 16 août 2011 à 11:32 (UTC) |
|||
::Je n'ai pas de possibilité de m'opposer à ce que vous voulez faire. Je pense que ce n'est pas une bonne idée aujourd'hui. Le modèle ''iwpage'' ne fonctionne pas correctement. Si vous faites ce que vous projetez, les affichages bilingues comme [[Satires (Horace, Raoul) (latin français)]] ne fonctionneront plus. Vous avez d'autres exemples de non-fonctionnement, par exemple ''[[La Peste d’Elliant]]'' : Dans les pages bilingues, par exemple [[Page:Barzaz Breiz, huitième édition.djvu/148]], la partie en langue bretonne appelée par ''iwpage'' depuis le domaine ''br'' apparait sur la page isolée, et n'apparait pas sur le texte assemblé. On voit seulement les traits de séparation. Plusieurs contributeurs importants militent pour l'interdiction des textes dans une langue autre que celle du domaine et vous aurez leur approbation. --[[Utilisateur:Wuyouyuan|Wuyouyuan]] - [[Discussion utilisateur:Wuyouyuan|''discuter'']] 18 août 2011 à 09:46 (UTC) |
Version du 18 août 2011 à 09:46
|
Bot
Hi,
To obtain a flag, you have to add your bot here, explain what you want to do with it, and make an announce on the scriptorium. Marc (d) 11 février 2011 à 09:31 (UTC)
pretty sure...
Welcom Doug, your com on Trévoux/37 « {{?|ar}} ->{{?|he}} pretty sure it says Aleph Yod - look at JP2 ». I 'm looking for that, but I found nothing on … Do you have smthg more precise ? --Acer11 (d) 15 mars 2011 à 07:09 (UTC)
- Ok Doug, I agree with you.
- I know biblical hebrew, it's true that it seems to be part of an aleph and a yod, but for me it makes no sense…
- It's also true it is the only text with an (hypothetic) word in arabic.
- Yes, could be interesting for me to have the scan. --Acer11 (d) 15 mars 2011 à 16:13 (UTC)
- PS: Just for laugh, Vigneron is right, for me, JP2 is the Pope John-Paul II …
- Thanks for all. Tomorrow I will have an occasion to look directly on an paper edition… The template could be useful for us too. --Acer11 (d) 17 mars 2011 à 06:49 (UTC)
- PS: Just for laugh, Vigneron is right, for me, JP2 is the Pope John-Paul II …
Satires d'Horace et de Perse fr/la
Bonjour! Je suis désolé, mais je ne parle pas bien le français, mais je vais essayer. J'ai importé toutes les pages latines dans Livre:Satires d'Horace et de Perse.djvu à la:Liber:Satires d'Horace et de Perse.djvu. J'ai importé toutes les histoires. J'ai remplacé certains modèles avec le html pour la compatibilité. Vous opposez-vous si je remplace les pages latines dans fr.ws avec {{iwpage|la}}?--Doug (d) 16 août 2011 à 08:41 (UTC)
(Clarification: Je n'ai pas importer des pages 2 et 4, une page bonne était déjà là.)--Doug (d) 16 août 2011 à 08:53 (UTC)
- Doug, ton français est parfait ! --Zyephyrus (d) 16 août 2011 à 11:32 (UTC)
- Je n'ai pas de possibilité de m'opposer à ce que vous voulez faire. Je pense que ce n'est pas une bonne idée aujourd'hui. Le modèle iwpage ne fonctionne pas correctement. Si vous faites ce que vous projetez, les affichages bilingues comme Satires (Horace, Raoul) (latin français) ne fonctionneront plus. Vous avez d'autres exemples de non-fonctionnement, par exemple La Peste d’Elliant : Dans les pages bilingues, par exemple Page:Barzaz Breiz, huitième édition.djvu/148, la partie en langue bretonne appelée par iwpage depuis le domaine br apparait sur la page isolée, et n'apparait pas sur le texte assemblé. On voit seulement les traits de séparation. Plusieurs contributeurs importants militent pour l'interdiction des textes dans une langue autre que celle du domaine et vous aurez leur approbation. --Wuyouyuan - discuter 18 août 2011 à 09:46 (UTC)