Discussion utilisateur:Miniwark

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Bienvenue sur Wikisource en français


Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur, les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, Miniwark !

Les contributeurs de Wikisource
Marc 11 novembre 2005 à 09:54 (UTC)[répondre]

Sade[modifier]

Bravo pour la mise en page des oeuvres de Sade. c'est très réussi. ThomasV 15 novembre 2005 à 08:09 (UTC)[répondre]

Merci ça fait plaisir je vais continuer alors, mais après une petite pause, je veux d'abord compléter sa bio sur wikipédia. Miniwark 15 novembre 2005 à 18:54 (UTC)[répondre]

Bonjour Miniwark, j'ai repris le travail de mise en ligne des œuvres de Sade que tu avais initié en 2005. Pour ce faire, je repart systématiquement des fac-similé disponibles sur Gallica ou autre. Pour le moment, j'ai corrigé les 4 volumes d'Aline et Valcour (en replaçant l'édition incomplète), installé et corrigé les 120 journées de Sodome (ed, Duhren) et je termine le 10ème et dernier volume de La nouvelle Justine suivie de l'histoire de Juliette sa sœur, (version avec gravures), que j'ai également installé. Je pensais poursuivre avec les Crimes de l'Amour, dont j'ai fait un faire un OCR sur IA. Mais je vois que tu as réalisé une mise en ligne partielle de cette œuvre. Selon toi, dois-je me greffer sur la page que tu avais créé initialement et remplacer ta version (en installant la source et en remplaçant le texte par la transclusion) ou bien créer une nouvelle page à partir de zéro, quel est l'usage en la matière. ?--Cunegonde1 (d) 1 juillet 2016 à 18:40 (UTC)[répondre]

Manzoni[modifier]

Mon premier essai de Match-et-split du texte tiré de Gallica sur Livre:Alessandro Manzoni - Les fiancés, trad. Montgrand, 1877.djvu a échoué. Le texte OCR de IA est trop mauvais. Est-ce que l'extraction des images de haute qualité de Gallica est vraiment faisable ? Aussi bien, je peux patienter un peu, j'ai pas mal d'autres choses sur le feu. --Wuyouyuan - discuter 13 mars 2015 à 10:24 (UTC)[répondre]

Notification Wuyouyuan : Je suis en train de bosser dessus, je pense finir ça d'ici dimanche ou lundi. Je vais très probablement réussir à améliorer la qualité des images. Mon souci au contraire est de rester sous la barre des 100Mo (limite de Commons). Pour l'OCR, je tente pleins de bidouilles, mais il ne faudra pas s'attendre à un très bon résultat car la police du texte est vraiment petite. Se sera sans doute un peu mieux que la version actuelle, mais probablement loin d'être parfait. Bref patiente encore un peu STP. Miniwark (d) 13 mars 2015 à 20:32 (UTC)[répondre]
Notification Wuyouyuan : Je viens de déposer une nouvelle version sur Commons. Les images sont désormais de meilleure qualité. Malheureusement je n'ai pas vraiment réussi à améliorer l'OCR. Je doute de pouvoir faire mieux avec Tesseract. Miniwark (d) 15 mars 2015 à 21:29 (UTC)[répondre]
Retour de voyage, c' est pour ça que je n'ai pas réagi plus vite. En effet, c' est mieux. Et l'OCR me semble maintenant suffisamment bon pour que le match fonctionne. J' essaierai. Ca va faire un gros livre. --Wuyouyuan - discuter 17 mars 2015 à 09:11 (UTC)[répondre]
Finalement, l'OCR de la couche texte est trop mauvais pour faire un match. J'ai sorti le texte de Gallica, qui est bien meilleur mais farci d'erreurs répétitives que j'ai corrigées en masse. Puis j'ai fait un "match manuel" (bien organisé, ça va assez vite) et maintenant je corrige sans trop de fatigue. Les Fiancés (Manzoni 1840), ça avance. Sans vous je n'aurais pas commencé. --Wuyouyuan - discuter 5 mai 2015 à 14:44 (UTC)[répondre]
Notification Wuyouyuan : Bon courage ! Miniwark (d) 6 mai 2015 à 18:55 (UTC)[répondre]
C'est terminé (la correction). --Wuyouyuan - discuter 22 mai 2015 à 04:56 (UTC)[répondre]

Le Roman d'Alexandre[modifier]

Bonjour Miniwark,

Merci déjà d’entreprendre la correction de ce livre. Pourrais-tu, si cela ne t’embête pas trop, mettre la numérotation des vers, avec le modèle {{NumVers|}}, à droite, même si sur le fs, ils sont à gauche, comme je l’ai fais ici car je risque d’avoir besoin de cette numérotation pour des travaux ultérieurs. Si ça t’ennuie, dis-le moi simplement, je m’en occuperais plus tard, cordialement. --Le ciel est par dessus le toit (d) 16 mars 2015 à 11:39 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit : J’étais parti pour le faire à l'aide de {{NumVersDroite}} placé en en fin de vers (pour ne pas faire de collision avec les indications de foliotage), mais le problème c’est que la numérotation recommence à chaque page sur le fac-similé. Cela ne sera d'aucune utilité après la transclusion. C’est pour cela que je ne l’ai pas fait, et indiqué de ne pas le faire en page de discussion du livre. Je pense qu'il serait préférable de le faire une fois les corrections terminée et en ajoutant <includeonly></includeonly> car ce sera plus facile de compter à ce moment là. Miniwark (d) 16 mars 2015 à 14:09 (UTC)[répondre]
Ok je n’avais pas vu ce problème, excuse moi pour le dérangement, n’hésite pas à révoquer ce que j’ai fait alors, cordialement. --Le ciel est par dessus le toit (d) 16 mars 2015 à 14:14 (UTC)[répondre]

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[modifier]

  1. Le principal objectif de l’enquête est d’obtenir des retours sur le travail actuel de la Fondation Wikimédia, sans stratégie à long terme.
  2. Questions légales : pas d’achat nécessaire. Vous devez avoir l’âge de la majorité pour participer. Soutenu par la Fondation Wikimédia (Wikimedia Foundation) située au 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Se termine le 31 janvier 2017. Le don est annulé en cas d’infraction. Cliquez ici pour lire les règles du concours.