Le Tiers Livre/Édition Marty-Laveaux, 1870

La bibliothèque libre.


LE
TIERS LIVRE
DES FAICTS ET DICTS
Heroïques du bon Pantagruel :
Compoſé par M. Fran.
Rabelais docteur
en Medi-
cine.[1]
Reueu, & corrigé par l’Autheur, ſus
la cenſure antique.
L’AVTHEVR SVSDICT
ſupplie les Lecteurs beneuoles, ſoy
reſeruer à rire au ſoixante
& dixhuytieſme
Liure.[2]
A PARIS,
De l'imprimerie de Michel Fezandat, au mont
S. Hilaire, a l’hoſtel d’Albret.

1552.
Auec priuilege du Roy.[3]

Comment Pantagruel remonſtre a Panurge difficile choſe eſtre le conſeil de mariage, a des ſors Homeriques & Virgilianes. Chapitre X 
 53
Comment Pantagruel remonſtre le ſort des dez eſtre illicite. Chapitre XI 
 58
Comment Pantagruel explore par ſors Virgilianes, quel ſera le mariage de Panurge. Chapitre XII 
 61
Comment Pantagruel conſeille Panurge preuoir l’heur ou malheur de ſon mariage par ſonges. Chapitre XIII 
 66
Le ſonge de Panurge & interpretation d’icelluy. Chapitre XIIII 
 72
Excuſe de Panurge, & expoſition de Caballe monaſticque en matiere de beuf ſallé. Chapitre XV 
 78
Comment Pantagruel conſeille a Panurge de conferer auecques vne Sibylle de Panzouſt. Chapitre XVI 
 82
Comment Panurge parle a la Sibylle de Panzouſt. Chapitre XVII 
 86
Comment Pantagruel & Panurge diuerſement expoſent les vers de la Sibylle de Panzouſt. Chapitre XVIII 
 90
Comment Pantagruel loue le conſeil des muetz. Chapitre XIX 
 95
Comment Nazdecabre par ſignes reſpond a Panurge. Chapitre XX 
 100
Comment Panurge prend conſeil d’vng vieil Poëte François nommé Raminagrobis. Chapitre XXI 
 105
Comment Panurge patrocine a l’ordre des fratres Mendians. Chapitre XXII 
 109
Comment Panurge faict diſcours pour retourner a Raminagrobis. Chapitre XXIII 
 112
Comment Panurge prend conſeil de Epiſtemon. Chapitre XXIIII 
 118
Comment Panurge ſe conſeille a Her Trippa. Chapitre XXV 
 122
Comment Panurge prent conſeil de frere Ian des Entommeures. Chapitre XXVI 
 128
Comment frere Ian iojeuſement conſeille Panurge. Chapitre XXVII 
 133
Comment frere Ian reconforte Panurge ſus le doubte de Coquage. Chapitre XXVIII 
 136
Comment Pantagruel faict aſſemblee d’vn Theologien, d’vn medicin, d’vn Legiſte & d’vn Philoſophe, pour la perplexite de Panurge. Chapitre XXIX 
 143
Comment Hippothadee Theologien donne conſeil à Panurge ſus l’entrepriſe de mariage. Chapitre XXX 
 146
Comment Rondibilis medicin conſeille Panurge. Chapitre XXXI 
 150
Comment Rondibilis declaire Coqüage eſtre naturellement des apannages de mariage. Chapitre XXXII 
 156
Comment Rondibilis medicin donne remede a Coqüage. Chapitre XXXIII 
 161
Comment les femmes ordinairement appetent choſes defendues. Chapitre XXXIIII 
 165
Comment Trouillogan Philoſophe traicte la difficulté de mariage. Chapitre XXXV 
 169
Continuation des reſponses de Trouillogan philoſophe Ephectique & Pyrrhonien. Chapitre XXXVI 
 172
Comment Pantagruel perſuade à Panurge prendre conſeil de quelque fol. Chapitre XXXVII 
 177
Comment par Pantagruel & Panurge eſt Triboullet blaſonne. Chapitre XXXVIII 
 181
Comment Pantagruel aſſiſte au iugement du iuge Bridoye, lequel ſententioit les proces au ſort des dez. Chapitre XXXIX 
 186
Comment Bridoye expoſe les cauſes pourquoy il viſitoit les proces qu’il decidoit par le ſort des dez. Chapitre XL 
 190
Comment Bridoye narre l’hiſtoire de l’apoincteur de proces. Chapitre XLI 
 194
Comment naiſſent les proces, & comment ilz viennent a perfection. Chapitre XLII 
 199
Comment Pantagruel excuſe Bridoye ſus les iugemens faictz au ſort des dez. Chapitre XLIII 
 204
Comment Pantagruel racompte vne eſtrange hiſtoire des perplexitez du iugement humain. Chapitre XLIIII 
 207
Comment Panurge ſe conſeille a Triboullet. Chapitre XLV 
 211
Comment Pantagruel & Panurge diuerſement interpretent les parolles de Triboullet. Chapitre XLVI 
 215
Comment Pantagruel & Panurge deliberent viſiter l’Oracle de la Diue Bouteille. Chapitre XLVII 
 218
Comment Gargantua remonſtre n’eſtre licite es enfans ſoy marier, ſans le ſceu & adueu de leurs peres & meres. Chapitre XLVIII 
 221
Comment Pantagruel feiſt ſes apreſtz pour monter ſus mer. Et de l’herbe nommee Pantagruelion. Chapitre XLIX 
 227
Comment doibt eſtre prepare & mis en œuure le celebre Pantagruelion. Chapitre L 
 230
Pourquoy est dicte Pantagruelion, & des admirables vertus d’icelle. Chapitre LI 
 234
Comment certaine eſpece de Pantagruelion ne peut eſtre par feu conſommee. Chapitre LII 
 240

Comment Pantagruel monta ſus mer, pour viſiter l’Oracle de la diue Bacbuc. Chapitre I 
 269
Comment Pantagruel en l’iſle de Medamothi achapta pluſieurs belles choſes. Chapitre II 
 273
Comment Pantagruel repceut letres de ſon pere Gargantua : & de l’eſtrange maniere de ſçauoir nouuelles bien ſoubdain des pays eſtrangiers & loingtains. Chapitre III 
 277
Comment Pantagruel eſcript à ſon pere Gargantua & luy enuoye pluſieurs belles & rares choſes. Chapitre IIII 
 281
Comment Pantagruel rencontra vne nauf de voyagiers retournans du pays Lanternois. Chapitre V 
 286
Comment le debat appaiſe Panurge marchande auecques Dindenault vn de ſes moutons. Chapitre VI 
 289
Continuation du marché entre Panurge & Dindenault. Chapitre VII 
 292
Comment Panurge feiſt en mer noyer le marchant & les moutons. Chapitre VIII 
 296
Comment Pantagruel arriua en l’iſle Ennaſin & des eſtranges alliances du pays. Chapitre IX 
 299
Comment Pantagruel deſcendit en l’iſle de Cheli en laquelle regnoit le Roy ſainct Panigon. Chapitre X 
 304
Pourquoy les moines ſont voluntiers en cuisine. Chapitre XI 
 307
Comment Pantagruel paſſa Procuration & de l’eſtrange maniere de viure entre les Chicquanous. Chapitre XII 
 310

  1. Compoſé par M. Fran. Rabelais, docteur en Medicine. C’est dans la première édition du Tiers liure, publiée en 1546, que le nom de Rabelais paraît pour la première fois sur les titres de son ouvrage. Après les mots : docteur en Medicine, on y lit : & Calloïer des Iſles Hieres, c’est-à-dire moine des îles d’Hyères, que, plus loin (t. ii, p. 232), dans un passage où il parle de botanique, Rabelais appelle : « Mes iſles Hieres anticquement dictez Stœchades ». — « Pour des élèves de Montpellier, dit M. Eugène Noël (Rabelais et son œuvre, p. 69), ce voyage était un complément d’études : ces îles sont et étaient alors encore plus renommées par leurs plantes médicinales. » Jean de Nostredame, frère de l’astrologue, prenait aussi le titre de moine des isles d’Hyères.
  2. L’autheur ſuſdict ſupplie les Lecteurs beneuoles, ſoy reſeruer a rire… C’est la parodie d’une formule qui se trouve en tête de certains ouvrages du XVIe siècle. Par exemple Joachim du Bellay s’exprime ainsi au commencement de La deffence & illuſtration de la langue françoyſe : « L’autheur prye les Lecteurs differer leur iugement iuſques à la fin du Liure… » (Œuvrest. I, p. 3, dans la Pléiade francoiſe.)
  3. Auec priuilege du Roy. L’édition de 1546 porte en plus : pour dix ans. Pour le texte de ce premier privilège voyez tome III, p. 387-389, et, pour la description des diverses éditions du Tiers livre, notre Bibliographie.