Wikisource:Scriptorium/Avril 2009

La bibliothèque libre.
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Avril 2009[modifier]

Messages systèmes[modifier]

Serait-il possible de revenir aux anciens intitulés de MediaWiki:Mytalk, MediaWiki:Mypreferences, MediaWiki:Mywatchlist, MediaWiki:Mycontris en supprimant les ma/mes et avoir une majuscule au premier mot ? - phe

Veux-tu dire qu'au lieu de :

Ma page de discussion
Mes préférences
Ma liste de suivi
Mes contributions

tu voudrais voir s'afficher :

Page de discussion
Préférences
Liste de suivi
Contributions

c'est bien cela ? ---Zyephyrus 1 avril 2009 à 08:44 (UTC)[répondre]
Oui, c'était les anciens libellés. Sinon je ne sais pas pourquoi mais je ne vois pas « Ma page de discussion » mais « ma page de discussion » etc. - phe 1 avril 2009 à 09:07 (UTC)[répondre]
As-tu essayé d'autres habillages (skins) ? ---Zyephyrus 2 avril 2009 à 17:30 (UTC)[répondre]
Majuscules avec les autres skins. Il y a quelque chose qui m'échappe, dans le html, la majuscule est là, mais pas à l'affichage... - phe 2 avril 2009 à 20:07 (UTC)[répondre]
J'ai cherché mais n'ai rien trouvé non plus.---Zyephyrus 2 avril 2009 à 23:34 (UTC)[répondre]
Ça marchait avant, ça pouvoit pas durer. Avec cette nouveauté, tous mes comptes Wikipedia sont affectés, sauf le fr ! Mais le problème principal est que la ligne supérieure (les 6 choix du menu) n'apparaît (avec « Internet Explorer ») que si j'active un menu à gauche (« Favoris », « Historique »…). Dingue, ça. Je passe mon temps à jongler. Pour profit glorieuse nation programmeurs-système. --Budelberger 9 avril 2009 à 01:57 (UTC) (). (P.-S. : A-t-on remarqué que si l'on demande la liste des contributions apparaît un « &nbsp ; » superfétatoire dans « Adresse IP ou nom d’utilisateur&nbsp ;: » ?)[répondre]

Bonjour,

En mars, nous avions hésité entre Renée Vivien et La Légende des siècles, puis choisi Renée Vivien qui a marché très fort :). Que prenons-nous pour avril ? La Légende des siècles, puisque les sources ne manquaient pas, selon les indications de mars ? Ou avez-vous d'autres propositions ? ---Zyephyrus 2 avril 2009 à 10:18 (UTC)[répondre]

Etant donné la confusion qui y règne, un projet sur "par delà le bien et le mal" aurait peut-être été une bonne chose, mais le scan a l'air bien incomplet... Enmerkar 4 avril 2009 à 15:41 (UTC)[répondre]
Voici la réponse d'André pour La Légende des Siècles.
Ce cadre est une transclusion
Source : Discussion Wikisource:Projet communautaire du mois

Discussion Wikisource:Projet communautaire du mois

Reste-t-il suffisamment de travail pour nous sur La Légende des siècles en attendant son retour, ou vaut-il mieux l'attendre et prendre autre chose pendant ce temps ? Que diriez-vous de marquer l'avancement des textes dans les portails, ou dans une partie des portails. Est-ce que cela vous paraît envisageable ? Ou des morceaux de Nietzsche, grâce aux scans fournis par Augustin, même si le texte reste (très) incomplet ?---Zyephyrus 4 avril 2009 à 16:31 (UTC)[répondre]
Je ne m'étais pas rendu compte qu'il y avait tant de notes pour la Légende des siècles : elles sont disponibles dans l'ocr d'internet archive, mais cela représente quand même un gros travail. Augustin a-t-il fourni un scan complet pour "Par-delà" ? Sinon, il reste toujours la "Philosophie zoologique" à terminer... Enmerkar 5 avril 2009 à 15:54 (UTC)[répondre]
Augustin n'a fourni qu'une partie des scans. Je serais d'accord pour finir la Philosophie zoologique en avril, et pour remettre la Légende des siècles en mai ou en juin selon ce qui arrangera André. -Zyephyrus 6 avril 2009 à 18:56 (UTC)[répondre]
Marche à suivre : Copier-coller le texte depuis l'OCR ou (une trouvaille qui vient à point) depuis la mise en ligne du CNRS en mode texte sur le site Lamarck.com. Vous trouverez sur la page d'index de l'espace Livre la table des matières avec les liens vers chaque chapitre de la source CNRS, auquel cas il faut changer les apostrophes, ajouter les italiques et quelques découpes de paragraphes. La source OCR par ailleurs a déjà corrigé cela mais doit comporter probablement quelques coquillesscanilles. À vous de choisir celle de ces deux sources qui vous paraît la plus pratique.---Zyephyrus 9 avril 2009 à 11:21 (UTC)[répondre]


sous-pages et pièces de théâtre[modifier]

Bonjour,
Quelle politique doit-on suivre pour la mise en sous-page des pièces de théâtre ? Considérer l'acte comme une partie et la scène comme un chapitre ou bien alors ne faire de division qu'au niveau des actes ? toute suggestion est la bien venue.
merci
andre 2 avril 2009 à 17:01 (UTC)[répondre]

Quelle que soit la réponse, on peut remarquer que les scènes ont des longueurs très inégales. Certaines ne comportent qu'un monologue de quelques lignes, d'autres peuvent être beaucoup plus longues. Cela n'empêche cependant pas de faire des « pécias »[1] avec les scènes si nous pensons que c'est mieux. ---Zyephyrus 2 avril 2009 à 17:28 (UTC)[répondre]

Un projet bibliophilie ?[modifier]

Que pensez-vous de cette reproduction proposée par Budelberger :


Voir ici

obtenue comme ceci :

n'eſtoit pas amoureux : Il <br>
demeuroit tous les jours <br>
chez la Reine à l'heure du <br>Cercle, où tout ce qu'il <br>
y avoit de plus beau & de <br>
mieux fait de l'un & de <br>
l'autre ſexe, ne manqueit <br>
pas de ſe trouver.

Jamais Cour n'a eu tant <br>
de belles perſonnes, & <br>
d'hommes {{tiret|admirable|admirablement}}<br>{{tiret2|ment|admirablement}} bien faits, & il {{tiret|ſem|ſembloit}}<br>{{tiret2|bloit|ſembloit}} que la nature euſt <br>
pris plaiſir à placer ce <br>
qu'elle donne de plus beau <br>
dans les plus grandes {{tiret|Prin|Princeſſes}}<br>{{tiret2|ceſſes|Princeſſes}}, & dans les plus

Résultat de la transclusion : voir ici.

Peut-être sera-t-il possible à long terme de reproduire un grand nombre de livres, sinon tous, en obtenant la reproduction parfaitement rigoureuse du fac-similé ; pour l'instant cela ne pourrait être que très peu de livres, me semble-t-il, vu le temps que ce traitement requiert, mais je trouve ce projet fascinant, si nous le lançons. Qu'en pensez-vous ? ---Zyephyrus 3 avril 2009 à 08:19 (UTC)[répondre]

Je suis partisan d'une reproduction fidèle mais j'avoue que dans ce cas, c'est pousser le bouchon un peu loin. Le retour de chaque ligne n'a pas de sens particulier dans ce cas sinon la largeur de la page. On peut obtenir un résultat très proche en limitant si on le désire la largeur du texte comme ceci :

n'eſtoit pas amoureux : Il demeuroit tous les jours chez la Reine à l'heure du Cercle, où tout ce qu'il y avoit de plus beau & de mieux fait de l'un & de l'autre ſexe, ne manqueit pas de ſe trouver.

Jamais Cour n'a eu tant de belles perſonnes, & d'hommes admirablement bien faits, & il ſembloit que la nature euſt pris plaiſir à placer ce qu'elle donne de plus beau dans les plus grandes Princeſſes, & dans les plus

obtenu ainsi
<div class="lefttext" style="width:14em">
<p style="text-indent:0em">n'eſtoit pas amoureux : (……………) </p>

Jamais Cour n'a eu tant de belles perſonnes, & (……………)
</div>
andre 3 avril 2009 à 09:33 (UTC)[répondre]
Oui, le formatage du texte doit pouvoir s'adapter à différents supports. L'important est que le texte lui-même soit fidèle à l'original, pas le formatage. Yann 3 avril 2009 à 09:39 (UTC)[répondre]
Ça ne m'étonne pas que toute innovation suscite l'ire des caciques ; Zyephyrus (comment avez-vous vu en moi un bibliophilisteux ?…), je suis obligé de reproposer un exemple, celui que vous aviez choisi n'étant plus adapté à votre démonstration… :


toute la polite{{££}}e, {{&}} elle {{br}}e{{ſt}}oit née avec tant de {{tdu|di{{£}}|po{{£}}itions}} pour toutes les {{br}}belles cho{{£}}es, que malgré {{br}}{{£}}a grande jeune{{££}}e, elle les {{br}}aimoit, {{&}} s'y connoi{{££}}oit {{br}}mieux que per{{£}}onne. La {{br}}Reine {{£}}a belle‐mere, {{&}} {{br}}Madame {{£}}œur du Roy, {{br}}aimoient au{{££}}i les Vers, la {{br}}Comedie {{&}} la Mu{{£}}ique : {{br}}Le gou{{ſt}} que le Roy {{tdu|Fran|çois}} premier avoit eu pour {{br}}la Poë{{£}}ie {{&}} pour les {{tdu|Let|tres}}, regnoit encore en {{br}}France ; {{&}} le Roy {{£}}on {{fi}}ls {{br}}aimant les exercices du

Résultat de la transclusion : voir ici. Ça est ça :


toute la politeſſe, & elle eſtoit née avec tant de diſpoſition pour toutes les belles choſes, que malgré ſa grande jeuneſſe, elle les aimoit, & s’y connoiſſoit mieux que perſonne. La Reine ſa belle-mere, & Madame ſœur du Roy, aimoient auſſi les Vers, la Comedie & la Muſique : Le gouſt que le Roy François premier avoit eu pour la Poëſie & pour les Lettres, regnoit encore en France ; & le Roy ſon fils aimant les exercices du

Budelberger 4 avril 2009 à 00:38 (UTC). (P.-S. : Je signale que des pages doublement validées de la Princesse de Clèves ne correspondent pas à l'édition choisie. N'étant pas encore fixé sur ce que je vais faire, je n'y touche pas.)[répondre]
Heu, Budelberger, il me semble qu'on a essayé de t'expliquer quelque chose que tu ne donnes pas l'impression d'avoir compris. Sois assez gentil pour écouter sans te fâcher :) André t'a dit, je le cite Le retour de chaque ligne n'a pas de sens particulier dans ce cas ; et Yann, je le cite aussi, L'important est que le texte lui-même soit fidèle à l'original, pas le formatage. Le respect des césures, j'appelle cela de la bibliophilie, contrairement à celui de la ponctuation qui elle contribue à la signification du texte. Je ne comprends d'ailleurs pas pourquoi tu prends « bibliophilie » dans un sens péjoratif. --Zyephyrus 4 avril 2009 à 07:17 (UTC)[répondre]
D'accord, j'ai compris, « on » (c'est curieux, partout, « on » me sort du « on », du « we »…) ; Cacique₁ oraclise, Cacique₂ psittacise, et Cacique₀, un temps enthousiaste, s'aplatit (« C'est le vent qui tourne, pas la girouette. » prophétisait le regretté président Faure, Edgar – Sanday, Edgar) ; il faudra qu'un jour, « on », nos Bien-z-aimés Liders, m'esspliquent qu'est-ce que c'est-elle, la conformité au fac-similé (mais pas main'nant, hein ?, dans une ultérieure existence). --Budelberger 4 avril 2009 à 11:00 (UTC) (). (« Allez, dégage, tu vois pas que tu déranges. »)[répondre]
Visiblement, Budelberger en a rien à faire de vos avis puisqu'il continue à transcrire des textes de la manière dont il a décidé que cela devait se faire, manière complètement absurde, mais bon, hein, même si quelqu'un lui explique que la longueur des lignes est arbitraire par rapport au texte, il n'écoute pas. Pourquoi donc demander ici l'opinion des gens, puisque de toute façon ça ne t'intéresse pas de les lire ? 86.200.197.51 11 avril 2009 à 06:52 (UTC)[répondre]
Budelberger a demandé icitte l’avis de quique ce soille ? dites-m’en-z-en plus, ami Honorable Anonyme. Vous savez quoÿ, ami Honorable Anonyme, puisque vous avez ça dans le sang : détruisez toutes mes éditions d’icitte ; le « delete/revert », ça est votre raison de vivre, n’est-elle pas ? Attendez un instant, ami Honorable Anonyme, que je considère vos hauts faits d'arme… : … Ah ! oui… ça est impressionnant. --Budelberger 11 avril 2009 à 09:34 (UTC) (). (On a gardé les halwf ensemble, ami Honorable Anonyme, que vous me tutoyassiez ?…)[répondre]
Non seulement tu es un pédant grotesque (bah oui, sur internet, on tutoie), mais la nature de ta réponse montre assez l'ampleur de ton intelligence. En quoi le fait d'être soit-disant anonyme (alors que bien sûr, quand on est caché derrière un pseudo, hein, on ne l'est pas, anonyme...) et n'avoir pas de contributions enlève quoique ce soit à la ridicule servilité qui consiste à recopier la disposition des mots ? 86.200.197.51 11 avril 2009 à 09:40 (UTC)[répondre]
Il y a, à mon avis, une inconsistance dans la transcription de ces pages : si on garde ſ à la place de s, il serait préférable de garder aussi & à la place de « et ». Mais ce sont à mon avis des détails typographiques qui n'apportent rien au texte lui-même. Notez que je fais une différence entre la conservation de l'orthographe et de la typographie : il faut garder les formes en « oi » là où le français moderne utilise « ai ». Yann 4 avril 2009 à 10:26 (UTC)[répondre]
Je suppose qu'il faut aussi dans ce cas respecter le fait que s s'écrit parfois -f- mais parfois -s- comme ici au début de la page. ---Zyephyrus 6 avril 2009 à 19:05 (UTC)[répondre]
Une idée. Utilisateur:Maltaper/Brouillon/reproductions#Divagations --Maltaper 11 avril 2009 à 02:35 (UTC)[répondre]
Selon la grosseur de la police on obtient des résultats différents. Or il me semble qu'il est impossible de prévoir quelle sera la grosseur de police choisie par l'utilisateur. ---Zyephyrus 11 avril 2009 à 07:48 (UTC)[répondre]
Voir options d’affichage (lignes et Numérotation). --Maltaper 13 avril 2009 à 05:57 (UTC)[répondre]


6     LA PRINCESSE
n'eſtoit pas amoureux : Il
demeuroit tous les jours
chez la Reine à l'heure du
Cercle, où tout ce qu'il
5
y avoit de plus beau & de
mieux fait de l'un & de
l'autre ſexe, ne manquoit
pas de ſe trouver.
    Jamais Cour n'a eu tant
10
de belles perſonnes, &
d'hommes admirable-
ment bien faits, & il ſem-
bloit que la nature euſt
pris plaiſir à placer ce
15
qu'elle donne de plus beau
dans les plus grandes Prin-
ceſſes, & dans les plus

    DE CLEVES.     7
grands Princes : Madame
Eliſabeth de France, qui
fut depuis Reine d’Eſpa-
gne, commençoit à faire
5
paroître un eſprit ſurpre-
nant, & cette incompa-
rable beauté qui luy a eſté
ſi funeſte. Marie Stuart
Reine d’Ecoſſe, qui ve-
10
noit d’épouſer Monſieur
le Dauphin, & qu’on ap-
pelloit la Reine Dauphi-
ne, eſtoit une perſonne
parfaite pour l’eſprit &
15
pour le corps : Elle avoit
eſté élevée à la Cour de
France, elle en avoit pris

Les images ne s'affichent pas[modifier]

Livre:Rousseau - Collection complète des œuvres t1.djvu, Livre:Rousseau - Collection complète des œuvres t9.djvu Je ne peux pas modifier les pages avec ces images. --Maltaper 3 avril 2009 à 08:23 (UTC)[répondre]

Bonjour, je ne vois pas le problème ? j'arrive à modifier l'index ou une page, peux tu être plus précis ou c'eest peut etre un problème transitoire… Sapcal22 3 avril 2009 à 09:13 (UTC)[répondre]
Je ne sais pas si c'est cela mais je n'arrive pas à avoir l'image quand je veux modifier une de ces pages. Il y a juste écrit à la place de l'image http://upload.wikimedia.org... mais aucun chargement n'arrive. andre 3 avril 2009 à 10:00 (UTC)[répondre]
Ah oui, j'ai le même problème. Il faut demander à ThomasV. J'ai ouvert un bug. Yann 3 avril 2009 à 11:08 (UTC)[répondre]
Il semble que le zoom soit trop gros. [1] (4283px) génère une erreur, mais [2] (428px) fonctionne. --Kipmaster 15 avril 2009 à 07:56 (UTC)[répondre]

Textes à formater, à compléter: questions de contributeur débutant.[modifier]

Bonjour,

Nouvellement inscrit sur wikisource je compte bien apporter ma contribution à ce projet mais je dois avouer que certaines choses m'échappent:

(1) Parmi les livres à compléter figure "Le crime de Sylvestre Bonnard" d'Anatole France. Si l'on se réfère au fac-similé du texte, celui-ci semble être complet et devrait donc figurer dans la section des livres à formater, non? D'autant plus que ce livre a déjà été édité sur ebooksgratuit.com. Ou alors s'agit-il simplement d'une erreur de mise à jour des pages car j'imagine que le travail demandé par le site est très important et que fatalement ce genre de problème arrive? Et alors je peux passer ce texte dans la catégorie des livres à formater!

(2) Maintenant si l'on s'intéresse aux livres à formater et qu'on prend le cas du "père Goriot" on voit que la majorité des pages correspondant au fac-similé ne sont pas complétées. Par contre il existe une version texte consultable et modifiable... je ne comprends pas pourquoi les deux versions du livre co-existent (la version texte et la version fac-similé), pouvez-vous m'éclairer?

D'autre part en haut de la page des livres à formater il est écrit que tout le texte des livres présents sur la page est disponible mais n'est pas au format page, cela signifie-t-il qu'il reste à compléter les pages en face du fac-similé?

(3) Si alors il reste à compléter les pages correspondants aux pages de l'édition en fac-similé on peut le faire avec un OCR, wikisource ne dispose pas d'une fonction OCR?

Voilà tout! J'espère être compréhensible car je ne maîtrise pas encore le vocabulaire du site. Merci pour vos réponses.

Voici déjà une réponse à ta première question :
Si nous regardons Le Crime de Sylvestre Bonnard sur Wikisource (dans l'espace principal, pas dans l'espace page servant aux corrections), nous trouvons ceci :
Ce cadre est une transclusion
Source : Le Crime de Sylvestre Bonnard
Deux éditions différentes, une de 1881 qui a un lien vers un index dans l'espace livre : c'est celle que nous avons en fac-similé, mais sans texte en mode texte (les deux liens sont rouges et mènent vers des pages vierges). L'autre édition, de 1922, a un texte commencé et l'autre non (lien rouge), mais pas de lien vers un index, donc pas de fac-similé. Il me semble donc que le classement sous l'ongle t « à compléter » est justifié, et qu'il y a d'ailleurs deux sortes de compléments à rechercher, d'une part un fac-similé de l'édition définitive ; d'autre part, le texte complet en mode texte. Tu as trouvé une source sur ELG, ce serait une bonne idée de copier ce texte sur Wikisource, à moins de trouver une édition définitive en fac-similé, ce qui permettrait en plus de vérifier le texte ultérieurement en cas de vandalisme.---Zyephyrus 5 avril 2009 à 09:02 (UTC)[répondre]
Pour répondre à ta deuxième question : tu t'étonnes de trouver un même texte sur des pages différentes. Au temps où j'essayais d'utiliser des métaphores pour présenter l'organisation de Wikisource, j'avais baptisé notre espace principal « Salle de lecture » et l'espace Page où sont les fac-similés « salle de corrections et de vérifications ». Dans la salle de lecture on trouve les livres prêts à être lus sous forme de texte pur. L'espace page sert à vérifier ce texte. Si le fac-similé est aussi la source du texte (mais ce n'est pas toujours le cas), on importe le fac-similé, on se procure un OCR de ce fac-similé et on corrige l'OCR. Si la source du texte a été obtenue ailleurs directement en mode texte, (ce qui est le cas pour Le Père Goriot), on recherche un fac-similé pour pouvoir confronter texte et fac-similé en cas de vandalisme ou de désaccords sur la version à retenir. Dans l'infoédit, tu trouves l'indication de la source (deuxième ligne), mais aussi l'indication de l'édition de référence (première ligne) qui doit servir à départager en cas d'hésitation ou de contestation. Tu as raison : il reste dans ce cas de figure à découper le texte pour le placer en face des pages ; certains d'entre nous trouvent qu'il est plus rapide de corriger directement l'OCR plutôt que de découper un texte déjà corrigé, à mon avis les méthodes peuvent varier, chacun trouve ce qui convient le mieux au cas par cas, en prenant garde toutefois à ne pas faire disparaître une version du texte sous une nouvelle version car nous conservons les variantes et les présentons séparément. Ai-je répondu à tes questions ? ---Zyephyrus 6 avril 2009 à 06:44 (UTC)[répondre]
Oui effectivement tu réponds à mes questions très clairement et je tiens à t'en remercier. Je conclus de tes réponses qu'il n'est pas superflu lorsqu'on dispose d'une version texte de créer à partir du fac-similé une version page par page et inversement lorsqu'on dispose d'une version page à page il n'est pas inutile d'avoir une version texte! Cette dernière pouvant être obtenue à partir du texte page par page? Merci encore et à bientôt sur le site. Et cette fois-ci je n'oublie pas de signer: Special_20 6 avril 2009 à 11:27 (UTC)
Quand les pages en face des fac-similés sont correctes (relues une fois elles ont un bandeau jaune, deux fois elles ont un bandeau vert), il est très simple de remettre les morceaux bout à bout sans même avoir à les copier-coller : le procédé utilisé s'appelle transclusion, c'est un code qui indique au logiciel de Mediawiki qu'il doit afficher telle page ou tel morceau de page de l'espace page dans telle page de l'espace principal. Par contre nos programmeurs n'ont pas réussi à programmer le logiciel pour qu'il devine tout seul si c'est un seul contributeur qui a relu le texte, ou si un deuxième contributeur l'a relu aussi ; nous devons donc l'indiquer en cochant le bouton approprié sous la fenêtre d'édition. Le bouton vert n'y figure d'ailleurs que si le bouton jaune a été marqué auparavant par un premier contributeur, ce qui nous empêche d'être directement le deuxième... ---Zyephyrus 6 avril 2009 à 15:17 (UTC)[répondre]

Texte vertical[modifier]

Est-ce qu'il existe quelque chose (modèle, html, css) pour afficher du texte verticalement autrement qu'avec des < br /> entre chaque lettres ? (avec ou sans changer l'orientation des lettres elles-mêmes, peu importe l'orientation), exemple de problème Page:Bulletin de la société géologique de France - Tome 1.djvu/224, en bas de la page « TER. PYRÎODES » occupe trop de place en hauteur, ce qui augmente la hauteur de l'interligne pour toutes les lignes du tableau.

- phe 6 avril 2009 à 15:05 (UTC)[répondre]

Quel magnifique tableau ! Je ne connais pas de commande pour obtenir une écriture verticale. C'est généralement Philippe notre ultime recours pour ce genre de tour de force : tu peux lui poser un Au secours, aidez-moi !au secours ({{oskour}}) mais je trouve que tu t'es déjà merveilleusement tiré d'affaire. ---Zyephyrus 6 avril 2009 à 19:13 (UTC)[répondre]
Voici d'ailleurs une occasion d'utiliser ce modèle oskour à notre tour : qui peut intervenir sur ce tableau continué ici ? ---Zyephyrus 9 avril 2009 à 09:33 (UTC)[répondre]
Fait andre 23 avril 2009 à 12:06 (UTC).[répondre]
Merci Merci ! André.--Zyephyrus 25 avril 2009 à 20:19 (UTC)[répondre]

Wikimania 2009: Scholarships[modifier]

English: Wikimania 2009, this year's global event devoted to Wikimedia projects around the globe, is now accepting applications for scholarships to the conference. This year's conference will be handled from August 26-28 in Buenos Aires, Argentina. The scholarship can be used to help offset the costs of travel and registration. For more information, check the official information page. Please remember that the Call for Participation is still open, please submit your papers! Without submissions, Wikimania would not be nearly as fun!

français: Please translate this message into your language. - Rjd0060 9 avril 2009 à 02:21 (UTC)[répondre]

Wikimania 2009, la manifestation mondiale de cette année consacrée aux projets Wikimedia dans le monde, reçoit en ce moment les demandes de bourses pour la rencontre. La rencontre de cette année doit avoir lieu du 26 au 28 août à Buenos Aires, Argentine. La bourse peut être utilisée pour aider à compenser les coûts de voyage et d'enregistrement (?). Pour de plus amples renseignements, consultez la page d'information. Veuillez vous rappeler que l'appel à participation est toujours ouvert et n'oubliez pas que sans participations Wikimania serait beaucoup moins passionnant...

Volkovbot[modifier]

Ce bot retire des liens interwikis d'auteurs !!! Apparemment, il n'aime pas les "Author:". Que faut-il faire ? Enmerkar 9 avril 2009 à 10:23 (UTC)[répondre]

Bonjour, j'ai l'impression qu'il retire toutes les cat (et de manière plus générale les liens) qui n'existent pas (ou pas encore pour les années par exemple) Sapcal22 9 avril 2009 à 10:45 (UTC)[répondre]
Pour Le Tasse, ce sont des liens valides qu'il a supprimé ;-( (j'ai rétabli) Sapcal22 9 avril 2009 à 10:53 (UTC)[répondre]
A priori, il a supprimé d'autres points valides. Je vais bloquer le bot pendant quelques temps, mettre un mot à son responsable et voir ce qui a été détruit. François 9 avril 2009 à 11:13 (UTC)[répondre]
J'ai demandé à l'auteur de modifier son bot pour éviter les suppressions erronées (celles qu'a indiquées Enmerkar)
L'auteur me signale que le bot a été modifié, et qu'il ne devrait plus y avoir de problème. Je l'ai débloquer. A surveiller quand même et à rebloquer au cas où. François 9 avril 2009 à 12:13 (UTC)[répondre]


Travaux sur Bannière de levée de fonds (encore utile?)[modifier]

Bonjour à tous. En février, Anthere avait fait part à l'Atelier graphique du Wikipédia francophone d'un besoin de bannière pour accompagner une levée de fond sur wikisource. Cette demande reste actuellement "en cours" à l'Atelier, sans réelle réponse, malgré plusieurs propositions. Est-ce que quelqu'un de bien informé sur ce sujet pourrait nous laisser un petit mot w:fr:Wikipédia:Atelier graphique/Images à améliorer#Bannières pour nous indiquer si cette demande est toujours d'actualité, si un choix a été réalisé, ou tout autre information susceptible de nous éclairer sur l'état actuel de vos besoins. Cordialement, ---Strogoff- 9 avril 2009 à 15:28 (UTC)[répondre]

Merci de nous avoir donné ces liens : toutes ces ébauches me paraissent en effet très intéressantes, non seulement pour les bannières mais surtout pour les recherches sur une future modification du logo. De mon côté je continue à chercher, mais ce que j'ai trouvé jusqu'à présent ne semble pas pouvoir être exploité. C'est dommage, car cette image me semblait pouvoir représenter Wikisource si ce personnage s'appuyait sur des piles de livres ou en déversait avec l'eau, mais il est impossible d'en tirer un logo. -Zyephyrus 17 avril 2009 à 21:32 (UTC)[répondre]
Je déduis de votre réponse qu'il y a débat sur un nouveau logo, et que ces bannières spécifiques ne sont pas ou plus utiles, hors la création de ce nouveau logo ? Par ailleurs, auriez vous l'obligeance d'amener ce débat sur la page spécifique à ces travaux w:fr:Wikipédia:Atelier graphique/Images à améliorer#Bannières ?---Strogoff- 20 avril 2009 à 07:43 (UTC)[répondre]
Heu,non, il n'y a pas eu de débat, en parlant de nouveau logo et de recherches je n'ai fait que m'exprimer à titre personnel. Quant aux bannières je ne les vois pas comme périmées mais j'y vois une réserve bien précieuse où puiser au moment où on en a besoin. Ne le vois-tu pas ainsi ? Ce n'est pas au moment du besoin qu'on peut improviser de telles bannières en dix minutes !
Lorsque nous sommes sollicité à l'atelier graphique, c'est en général pour une demande qui doit servir à quelque chose. Si ce n'est pas le cas, on peut toujours travailler et proposer, mais là les propositions sont faites sur des fichiers temporaires de travail des wikigraphistes... qui passent ensuite à autre chose. Cela a déjà commencé. En l'absence d'informations nouvelles d'ici la fin du mois, je pense que cette requête sera classée, dans l'attente d'un besoin et on pourra toujours réactiver les projets réalisés à ce jour. ---Strogoff- 26 avril 2009 à 16:58 (UTC)[répondre]

new index[modifier]

Dans l'espace "Livre", le résumé d'édition est systématiquement remplacé par new index. Est-ce un bug, ou est-ce parce que j'utilise Safari ? Merci de votre réponse. Pierre Marteau 12 avril 2009 à 09:10 (UTC)[répondre]

Bonjour dans firefox c'est pareil, je pense qu'il s'agit d'un bug. Sapcal22 14 avril 2009 à 18:20 (UTC)[répondre]
c'est corrigé ThomasV 15 juin 2009 à 18:09 (UTC)[répondre]

Faut-il préférer une image ou un texte pour la reproduction d'une affiche[modifier]

Bonjour, Je mets en ligne les Notes d’un musicien en voyage d'Offenbach.

J'ai l'original, et un PDF est disponible sur http://www.archive.org/details/offenbachenamr00offerich

Page 176, on trouve une reproduction d'une affiche de l'époque. Faut-il que j'insère un scan de cette page ? Ou recréer le visuel sous forme de texte ?

Merci,

Sebdelprat 17 avril 2009 à 11:45 (UTC)[répondre]

Les deux solutions me paraissent possibles. J'ai créé le fac-similé dans l'espace Livre ici. ---Zyephyrus 17 avril 2009 à 14:46 (UTC)[répondre]
Bonjour, le rendu dans le texte donne donc ça, après cela dépend du temps que tu veux y consacrer par rapport à l'intérêt d'avoir une image haute définition (comme impression). Ici un exemple plus flagrant de l'apport, on part de plus bas et on arrive en couleur. Sapcal22 20 avril 2009 à 17:56 (UTC)[répondre]
Merci. Dans le fichier DJVU, il manque les pages 250 et 251. J'ai les scans à ajouter, mais comment peut-on faire ? Je n'ai pas trouvé la solution dans l'aide, et cela ne me semble pas trop faisable d'après ce que je comprends ! Sebdelprat 10 mai 2009 à 08:45 (UTC)[répondre]
Si, c'est faisable ; sous Linux : djvm -i tonfichierdjvu nomdetapageauformatdjvu Numéro ; sous Windows, DjVu solo doit pouvoir faire ça aussi (insert before ou after). Marc 10 mai 2009 à 09:00 (UTC)[répondre]
Et on peut réimporter le fichier sans détruire tout le travail réalisé auparavant ? Merci. Sebdelprat 11 mai 2009 à 20:25 (UTC)[répondre]
Après avoir réimporté le fichier, il va falloir déplacer les pages pour conserver le travail d'édition ; cela demande de supprimer les redirections que ces déplacements vont créer, sinon il sera impossible de tout renommer. Donc un administrateur doit s'en charger. Il n'y a apparemment pas beaucoup de pages concernées, donc cela devrait être rapidement réalisé. Marc 11 mai 2009 à 20:41 (UTC)[répondre]

Scan[modifier]

Bonjour,

J'ai quelques documents anciens, dont des chants/poèmes de Casimir Delavigne des années 1830 ; par exemple, Dies Iræ de Kosciuszko, 3 pages A5 en deux fichiers « .jpg » de 1,7 et 3,0 Mo ; que puis-je en faire ? je sais pôs utiliser les machins « .djvu » et autres absconsités. Si je les mets quelque part (où, n'en quel « Commons » ?), quelqu'un peut-il s'en charger ?

J'ai regardé : « Google » et autres ont ces textes, mais pour moi, ils sont illisibles. Pour l'instant, l'OCR n'a pas fonctionné sur ces courts textes, qui, courts, peuvent être resaisis ; bref…

Budelberger 20 avril 2009 à 16:52 (UTC) ().[répondre]

Bonjour, le format djvu n'est pas impératif pour uploader et faire des textes. Les plus anciennes mises en forme, sont toujours en jpg (exp.) Si tes fichiers sont sous forme de page (et non double page, qu'il faudrait couper en deux), cela marchera donc aussi. S'il y avait 500 pages je conseillerai d'optimiser la taille et de faire du djvu. Y a-t-il moyen de faire subir une cure d'amaigrissement à tes fichiers sans perdre la lisibilité ? Sinon, oui common me parait adapté pour tes 3 pages. Sapcal22 20 avril 2009 à 17:38 (UTC)[répondre]
J'ai acheté une petite imprimante/copieur/scanner HP qui ne marche pôs sur ma vieille bécane ; un copain a venu avec son portab', et on a fait – rapidement – quelques essais ; il est reparti, donc là, je suis bloqué : je ne peux rien dégraisser, ni couper la double page en deux ; je peux essayer sur Commons (mais où ?), s'il y a ensuite possibilité de les supprimer si vraiment « trop, c'est trop » ; non ? --Budelberger 20 avril 2009 à 19:17 (UTC) ().[répondre]
C'est fait sur Category:Casimir Delavigne ; si les aperçus étaient utilisables tels quels, ils seraient assez légers ? --Budelberger 20 avril 2009 à 19:59 (UTC) ().[répondre]
J'ai uploadé un fichier djvu. Pmx 22 avril 2009 à 17:26 (UTC)[répondre]

Vérification des modifications[modifier]

C'est difficile de vérifier sur un exemple comme celui-ci ce qui a été modifié, ici. Je suppose que dans la plupart des cas ce sont soit des blancs, soit des retours à la ligne de supprimés mais le rendu est difficilement gérable. En effet ces modifications n'apparaissent pas en rouge mais tout le paragraphe est marqué comme supprimé/re-créé... Des tuyaux ? Sapcal22 20 avril 2009 à 18:36 (UTC)[répondre]

si les sauts de lignes par rapport à l'original avait été conservé, ce serait déjà beaucoup plus lisible. D'ailleurs quelle est la raison de la suppression de tout les sauts de lignes dans Page:*, par exemple ? Cette habitude rend les diffs illisibles et la vérification plus délicate à faire. - phe 25 avril 2009 à 11:47 (UTC)[répondre]

Une solution ici. Un peu lourd pour les textes longs, mais efficace. Marc 25 avril 2009 à 12:17 (UTC)[répondre]

Licence des rapports officiels[modifier]

Bonjour, est-il possible de publier ici des rapports officiels ?

Je pense à deux types en particuliers :

  • Les rapports gouvernements français (publié ou non)
  • Les rapports de l'ONU qui sont en libre accès (mais dont le lien bug une fois sur deux)
Exemple : http://daccessdds.un.org/doc/UNDOC/GEN/N08/462/16/PDF/N0846216.pdf?OpenElement

Merci d'avance. --Pseudomoi (m'écrire sur WP) 22 avril 2009 à 15:18 (UTC)[répondre]

Bonjour. Normalement, seul ce qui a été publié sur papier (avec un exemplaire envoyé à la bibliothèque nationale du pays) est autorisé. Par dérogation, les documents des organismes officiels comme l'ONU, l'UNESCO, les gouvernements, ..., effectuant des publications électroniques peuvent également être publiés sur wikisource (à condition bien sûr que cela soit autorisé par l'organisme en question). Voir ici. Cela répond-il à ta question ? François 22 avril 2009 à 19:06 (UTC)[répondre]
En partie, maintenant sur tout les sites internet ils mettent EN GROS "copyright" (même quand c'est pas vrai) alors j'arrive pas à voir si les rapports officiels de l'ONU (et du gouvernement français) sont libre de droit.
Bon je me lance je viens de téléverser (marrant le mot) le fichier Fichier:Rapport sur le moratoire de la peine de mort.pdf. Je laisse passer un peu de temps pour savoir s'il y aura une réclamation et après j'aimerais bien savoir la procédure à suivre pour publier un texte. --Pseudomoi (m'écrire sur WP) 23 avril 2009 à 09:48 (UTC)[répondre]

Wikimédia numérise 95 thèses vétérinaires du XIXe siècle[modifier]

Bonjour,

Je ne sais pas si cela a été évoqué quelque part :

http://www.actualitte.com/actualite/9546-theses-envt-wikimedia-commons-wikisource.htm

commons:Category:ENVT thesis digitized by Wikimedia France

Marc 25 avril 2009 à 13:21 (UTC)[répondre]

C'est ce que Phe a entrepris avec beaucoup de patience : exemple ; mais il est vrai que nous n'avons pas vraiment été mis au courant de tout ça (à moins que j'aie raté un épisode...). Comment le partenariat a-t-il été mis en place ? Wikisource était-il en ligne de mire ? J'ai l'impression qu'on a quelque peu été court-circuités... Enmerkar 25 avril 2009 à 13:36 (UTC)[répondre]
Peut-être Wikimedia n'est-elle pas au courant de l'existence des contributeurs sur Wikisource ? Il faudrait les prévenir. Marc 25 avril 2009 à 19:08 (UTC)[répondre]
T'es toujours aussi drôle à ce que je vois. J'avais évoqué très rapidement ce projet en février 2008 mais visiblement j'en n'ai plus reparlé par la suite. On fera mieux en ce qui concerne le prochain projet. Pyb 2 juin 2009 à 19:40 (UTC)[répondre]
Tant mieux si tu apprécies mon humour, car ce n'est pas près de s'arrêter tant que wikimédia fonctionnera de manière aussi obscure et méprisante vis-à-vis de certains groupes de contributeurs. Marc 3 juin 2009 à 11:25 (UTC)[répondre]

Fichiers DjVu à importer[modifier]

Bonjour,

Si vous avez des DjVu à importer depuis Internet Archive, surtout s'il s'agit d'œuvres complètes comptant des dizaines de volumes, je vous propose de le faire à partir de cette page : ici, en vous demandant en contrepartie de faire la liste des liens HTTP et de vérifier la numérotation des fichiers. Ensuite, je peux récupérer d'un coup tous les liens et placer les téléchargements en file d'attente, tout renommer en quelques secondes et enfin laisser The Commonist s'occuper de télécharger le tout sur Commons, avec description, catégories et autres. J'exclus cependant les fichiers d'Internet Archive qui proviennent de Google Livres, car dans ce cas il faut enlever soi-même les pages publicitaires. Marc 25 avril 2009 à 16:25 (UTC)[répondre]

Il y a cette liste mais est-elle à jour ?--Zyephyrus 25 avril 2009 à 20:26 (UTC)[répondre]
Ce que je propose, c'est que si quelqu'un veut plusieurs volumes et qu'il ne sait pas comment les copier sur Commons autrement que un par un, il me fournit les liens HTTP exacts qui ne sont pas donnés dans cette page. Je ne peux pas récolter tous les liens de toutes les éditions indiquées dans la page, c'est trop long, mais si chaque demandeur fait la liste, cela partage le travail. Ensuite, de mon côte, je peux télécharger tous les fichiers listés et je fais fonctionner un programme qui place tout à la suite sur Commons. Marc 25 avril 2009 à 23:00 (UTC)[répondre]
À quel moment se fait le nommage et peut-on l'automatiser sur le modèle des conventions de nommage ? On aurait par exemple
Chateaubriand_-_Oeuvres_completes_Ladvocat_1826_tome_1.djvu
Chateaubriand_-_Oeuvres_completes,_Ladvocat,_1826,_tome_1.djvu
avec le nom de l'auteur (ou du premier auteur) en premier, permettant le classement alphabétique, donc sans prénom ou suivi du prénom ; l'année de l'édition en avant-dernier ; volume ou tome en dernier avant le suffixe djvu ; le titre, séparé de l'auteur par un tiret (celui du pavé numérique ou sous le 6 du clavier, pas un autre tiret) ; ce titre peut ou non être suivi de précisions supplémentaires : éditeur[2], traducteur ou autre, avant l'année de l'édition. Peut-on aussi donner au bot quelques repères sur la catégorisation ? Je demande peut-être un peu trop de choses ? --Zyephyrus 26 avril 2009 à 08:21 (UTC)[répondre]
À partir du moment où tu me donnes un titre, il est facile de renommer autant de fichiers que tu veux en quelques secondes, avec toutes les précisions que tu veux, dès lors que c'est uniforme. À ce propos, j'ai quelques réticences à ne pas séparer les informations dans le titre, et je ne suis pas certain que l'usage des chiffres arabes soit correct : Chateaubriand_-_Œuvres_completes, Ladvocat, 1826, tome I.djvu me paraît meilleur. Quant aux catégories, il suffit d'entrer toutes celles que l'on veux pour le lot de fichiers. Marc 26 avril 2009 à 08:34 (UTC)[répondre]
J'ai rectifié suivant tes indications : seul le Œ me fait hésiter car il me semble que ce caractère n'est pas toujours reconnu. Je me trompe sur ce point ? Dans le même ordre d'idées, j'approuve tout à faitL Idiot sans apostrophe dans le titre de l'index, il me semble que plusieurs wikisourciens mettent le titre ainsi et que le résultat est parfaitement lisible. Sommes-nous d'accord pour remplacer les apostrophes éventuelles par des espaces seules ?--Zyephyrus 26 avril 2009 à 09:18 (UTC)[répondre]
J'avoue ne pas comprendre. N'est-ce pas une faute de ne pas mettre l'apostrophe ? Marc 26 avril 2009 à 09:20 (UTC)[répondre]
Entre apostrophes droites et apostrophes courbes, il me semble que nous avons souvent perdu inutilement du temps à voyager de l'un à l'autre ; or L_Idiot est lisible et nous pensions que le mode fac-similé ne serait utilisé qu'en vérification. Faut-il envisager aussi d'offrir de vrais livres, avec des vrais titres, en fac-similé, en plus des textes que nous validons en mode texte ? Est-ce la question à poser ? --Zyephyrus 26 avril 2009 à 10:13 (UTC)[répondre]
L'apostrophe droite pour l'espace page me choquerait moins que l'absence totale d'apostrophe. Mais c'est vrai que cela n'est pas bien grave pour l'édition. Marc 26 avril 2009 à 12:00 (UTC)[répondre]

Sinon, en effet, je ferais peut-être mieux de changer l'organisation de cette liste, plutôt que d'utiliser une page personnelle. Est-ce que quelqu'un verrait un inconvénient à cela ? Marc 27 avril 2009 à 10:47 (UTC)[répondre]

Peux-tu préciser ce que tu proposerais ? Il me semble qu'il serait simple, si cela te convient, d'ajouter un onglet jaune de plus en haut de la page, qui donnerait sur le contenu de ton actuelle sous-page utilisateur si tu veux bien la mettre dans l'espace Wikisource. Tu préfères une autre organisation ? --Zyephyrus 29 avril 2009 à 19:32 (UTC)[répondre]
Oui, un autre onglet, c'est plus simple. En passant, je remarque que ces pages ne semblent pas très accessibles. En particulier, elles semblent isolées des précédentes pages de validation. Ne faudrait-il pas faire un peu de rangement et améliorer l'organisation ? Marc 30 avril 2009 à 08:40 (UTC)[répondre]
Je ne crois pas que la communauté des contributeurs insistera pour conserver l'incohérence dont tu parles... En ce qui me concerne tu as bien sûr carte blanche. --Zyephyrus 30 avril 2009 à 09:10 (UTC)[répondre]

Espace « Page »[modifier]

Bonjour,

Dans l'espace « Page », si je clique sur « [+] », apparaissent les sections « noinclude » ; l'en-tête contient alors :

{{PageQuality|1|}}<div class="pagetext"> ;


y a-t-il une possibilité, pour mon usage personnel – c'est-à-dire avec les machins « jss », non ? – d'insérer une instruction – répétitive – entre ces deux instructions ? Ce dont j'aurais besoin, c'est

{{PageQuality|3|Budelberger}}{{nom d'un modèle}}<div class="pagetext">.


(Pour le « 3|Budelberger », je peux bien sûr cliquer sur le bouton jaune de l'« État de la page » !)

Budelberger 26 avril 2009 à 00:05 (UTC) ().[répondre]

Bonjour,
Si j'ai bien compris ce que tu demandes, tu dois pouvoir le faire avec un robot [3]. Marc 26 avril 2009 à 08:51 (UTC)[répondre]
Sinon, j'ai un script de remplacement dans mon monobook.js qui aurait pu faire l'affaire, mais il ne fonctionne pas dans l'en-tête. Marc 26 avril 2009 à 09:40 (UTC)[répondre]
Salut !
(La mise au point a été un peu laborieuse ?)
Oui, c'est tout à fait ça – ton robot – qui conviendrait ; si tu veux bien, quand je serai prêt – je tiens à rassurer mes ennemis : bientôt ! –, je t'indiquerai les pages à traiter ; si ce sont des pages inexistantes, ça marchera quand même ? peux-tu faire un essai sur la SEULE page Page:La Fayette - La Princesse de Clèves - tome 1.djvu/74 ; je te donnerai plus tard le nom du modèle qu'il y aura à insérer.
Merci beaucoup, t'es un chef ! --Budelberger 26 avril 2009 à 19:35 (UTC) ().[répondre]


Je vais essayer. Mais il faudrait que tu m'expliques plus dans le détail, car je ne peux pas actuellement te dire si je peux vraiment t'aider. Marc 27 avril 2009 à 10:38 (UTC)[répondre]

Aide à la création[modifier]

Bonjour, je suis en train de rédiger Moratoires sur l’application de la peine de mort : Rapport du Secrétaire général d'après Fichier:Rapport sur le moratoire de la peine de mort.pdf.

Je comprends à la mise en page de Wikisource. Quelqu'un peut-il m'expliquer ? Pseudomoi (m'écrire sur WP) 28 avril 2009 à 16:55 (UTC)[répondre]

Bonjour Pseudomoi,
Tu trouveras de l'aide ici ... et ici. --Zyephyrus 28 avril 2009 à 18:11 (UTC)[répondre]
La création des pages, des livres, la numérisation en mode DjVu, je m'y perd un peu...
Si je crée un fichier global (contenant la totalité du rapport avec un PDF global pour le rapport, quelqu'un peut-il se charger de la création de la structure qui l'accompagne ? Pseudomoi (m'écrire sur WP) 30 avril 2009 à 09:00 (UTC)[répondre]
Oui. Marc 30 avril 2009 à 09:04 (UTC)[répondre]
Merci, Marc. J'aiderai aussi un peu pour la mise en forme, et les autres wikisourciens sans doute aussi. --Zyephyrus 30 avril 2009 à 09:18 (UTC)[répondre]
Merci, c'est sympas. --Pseudomoi (m'écrire sur WP) 30 avril 2009 à 12:16 (UTC)[répondre]
Est-il possible d'améliorer la définition des images de Fichier:Moratoires sur l’application de la peine de mort - Rapport du Secrétaire général.djvu réalisées à partir de Fichier:Rapport sur le moratoire de la peine de mort.pdf ? Merci d'avance. Pseudomoi (m'écrire sur WP) 2 mai 2009 à 14:09 (UTC)[répondre]
J'ai fait une conversion du pdf qui semble un peu meilleure. Je vais l'importer pour voir. Marc 2 mai 2009 à 14:34 (UTC)[répondre]
Si ce n'est pas mieux, il suffit de cliquer sur rétablir. Marc 2 mai 2009 à 14:48 (UTC)[répondre]

Nom des catégories au pluriel[modifier]

Bonjour,

La règle est bien de mettre le nom des catégories au pluriel ? Marc 29 avril 2009 à 16:55 (UTC)[répondre]

Oui... mais il y a beaucoup de ménage à faire car elle a souvent été oubliée. --Zyephyrus 29 avril 2009 à 17:43 (UTC)[répondre]
D'accord, merci. C'était justement pour faire le ménage que je posais la question. Marc 29 avril 2009 à 17:56 (UTC)[répondre]

Demande de statut de bot en cours[modifier]

Bonjour à tous. Nous vous rappellons que des demandes de statuts de bot sont en attente de votre avis (Phe-bot de Phe, et Londobot de Londo). Les bots nous sont très utiles en exécutant des tâches répétitives (le plus souvent : téléverser des pages) sans apparaitre dans les modifications récentes (ce qui permet une surveillance plus facile du vandalisme). Le statut de bot peut être définitif ou provisoire (les bureaucrates ont la faculté de retirer le statut à votre demande). Vous pouvez donner votre avis ici.

Philippe 30 avril 2009 à 09:33 (UTC)[répondre]




  1. Voir

    Dictionnaire bilinguelink=http://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Glossaire des termes techniques employés sur Wikisource

    wikisourcien - français
  2. Pour trouver l'éditeur et l'année si on les connaît pas, on peut remonter au répertoire supérieur d'internet archive en enlevant le fichier djvu en fin de chaîne, et ouvrir le fichier _djvu.txt de la liste, qui donne l'ocr et qui donne la page de titre au début du fichier. Il peut y avoir des scanilles mais si l'ocr est bonne on peut quand même s'en servir le plus souvent.