Discussion Livre:Eckermann - Conversations de Goethe, t2, trad. Délerot.djvu
Corrections[modifier]
Orthographe de Goethe :
Comme souvent, "Goethe" est écrit "Gœthe" dans le FS, mais j’ai préféré suivre la recommandation de Wikipedia et j’ai réécrit "Goethe". De même, j’ai gardé l’orthographe de "Shakspeare" au lieu de "Shakespeare" et de "Spinosa" au lieu de "Spinoza", "poëte" et "poëme" sont gardés, selon l’orthographe de l’époque.
Table Analytique :
De nombreuses erreurs de pages ont été corrigées sans indications.
L’omission d’indication du Tome I avait créé des confusions entre Tome I et II, il a fallu vérifier environ la moitié des 1 600 références de pages.
Certaines références ont été réajustées (+ ou −1 une page) pour correspondre à la vraie page (en particulier quand elles se situaient dans la continuation de notes de bas de page sur la page suivante).
Il peut, bien entendu, rester des erreurs mais je vous prie de vérifier d’abord et de ne pas corriger systématiquement les numéros de pages en fonction du FS.
--Marceau (d) 15 mars 2017 à 14:40 (UTC)
Page 18 : |
Correction : « allanguies » → « alanguies » (coquille : que fait ce "l" de trop, alangui au milieu du mot ?) |
Page 21 : |
Correction : « un un » → « un » (coquille : un beau cas de bégaiement à la césure de ligne) |
Page 31 : |
Correction : « aniversaire » → « anniversaire » (coquille : le doubleur de consonnes devait dormir !) |
Page 75 : |
Correction : « qu’elle » → « quelle » (coquille : ce ne sont pas les pronoms, mais l’adjectif qui doit figurer ici) |
Page 113 : |
Correction : « L’armoirie faisait » → « Les armoiries faisaient » (coquille : ce mot n’existe qu’au féminin pluriel) |
Page 124 : |
Correction : « contitinua-t-il » → « continua-t-il » (coquille : ça bégaie à la césure !) |
Page 135 : |
Correction : « l’arrangegement » → « l’arrangement » (coquille : et une césure bégayée !) |
Page 156 : |
Correction : « qni » → « qui » (coquille : un "u" qui fait le poirier) |
Page 178 : |
Correction : « l’empoi » → « l’emploi » (coquille : L’"l" s’est envolé) |
Page 262 : |
Correction : « contradition » → « contradiction » (coquille : il manque un "c") |
Page 270 : |
Correction : « dans musique » → « dans la musique » (coquille : avec un article, c’est plus clair) |
Page 288 : |
Correction : « quelle » → « qu’elle » (coquille : c’est le pronom relatif et non l’adjectif) |
Page 291 : |
Correction : « puissse » → « puisse » (coquille : plus de puissance avec trois "s" ?) |
Page 293 : |
Correction : « acccident » → « accident » (coquille : le tripleur fou de consonnes a encore frappé !) |
Page 322 : |
Correction : « nons » → « nous » (coquille : un "n" fait les pieds au mur) |
Page 346 : |
Correction : « nomades » → « monades » (coquille : quoique, toutes les monades, selon Goethe, étant nomades et et tous les nomades étant des monades, il y a équivalence entre les deux !) |
Page 361 : |
Correction : « Clava Gazul » → « Clara Gazul » (coquille : pour être cohérent avec les autres citations de cette œuvre) |
Page 412 : |
Correction : « sententieux » → « sentencieux » (coquille : trop de latin peut nuire !) |
Page 419 : |
Correction : « qne » → « que » (coquille : encore un "u" la tête à l’envers) |
Page 445 : |
Correction : « FILE » → « FILLE » (coquille : d’après cette notice de la BNF, la fille n’a pas pris la file de l’air) |
Page 470 : |
Correction : « (illisible) » → « poëmes » (coquille : le mot mal imprimé a été retrouvé sur l'exemplaire de Gallica) |
Page 502 : |
Correction : « indispenpensable » → « indispensable » (coquille : de nouveau, bégaiement à la césure !) |
Page 524 : |
Correction : « vantai » → « vantais » (coquille : et une erreur dans la correction !) |
Information édition et choix édition[modifier]
Informations sur l’édition de Eckermann - Conversations de Goethe, t2, trad. Délerot.djvu |
Édition : G. Charpentier et E. Fasquelle, Éditeurs (Bibliothèque-Charpentier) Source : Internet Archive, Internet Archive Contributeur(s) : Maltaper (2010), Marceau Remarques : Relu et corrigé par : |
« Eckermann - Conversations de Goethe, t2, trad. Délerot.djvu »
| |
Concept général | |
Typographie modernisée, correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Contributeurs | |
Élaboration |
|
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
[[]]