Discussion Wikisource:Facsimilé à intégrer

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche

Stock statistique à retravailler[modifier]

Les statistiques en rouge tiennent compte de nouveaux textes ajoutés sans facsimilés plus grand que le nombre traité durant le mois.


2015

Pourcentage global à cette date + en % depuis le mois précédent[1] + en % (cumulé) [1] [2] Nombre de pages sans fac-similé à cette date Nombre de pages traitées depuis le mois précédent[1] Nombre de pages traitées (cumulé) [1] [2] Nombre de Fac-similés trouvés (cumulé) [2]
17 novembre 86,81 24659
18 décembre 86,94 0,13 0,13 24540 119 119 186



2016

Pourcentage global à cette date + en % depuis le mois précédent[1] + en % (cumulé) [1] [2] Nombre de pages sans fac-similé à cette date Nombre de pages traitées depuis le mois précédent[1] Nombre de pages traitées (cumulé) [1] [2] Nombre de Fac-similés trouvés (cumulé) [2]
17 janvier 87,16 0,22 0,35 24383 157 276 374
17 février 87,84 0,67 1,02 23505 878 1184 693
17 mars 89,49 1,65 2,67 20527 2978 4162 702
17 avril 89,89 0,40 3,07 19990 537 4699 id.
17 mai 90,75 0,86 3,93 18621 1369 6068 id.
17 juin 91,80 1,05 4,98 16670 1951 8019 id.
17 juillet 92,19 0,39 5,37 15982 688 8707 id.
17 août 92,27 0,08 5,46 16011 -29 8678 id.
17 septembre 92,33 0,06 5,52 16059 -48 8630 id.
17 octobre 92,42 0,09 5,61 15954 105 8705 id.
17 novembre 92,64 0,22 5,83 15632 322 9027 722
17 décembre 93,46 0,82 6,65 14007 1625 10652 id.
Résultat du travail accompli en un an
pourcentage de pages rattachées
nombre de pages rattachées
du 18 décembre 2015 au 17 décembre 2016
6,52
10533



2017

Pourcentage global à cette date + en % depuis le mois précédent[1] + en % (cumulé) [1] [2] Nombre de pages sans fac-similé à cette date Nombre de pages traitées depuis le mois précédent[1] Nombre de pages traitées (cumulé) [1] [2] Nombre de Fac-similés trouvés (cumulé) [2]
17 janvier 93,97 0,51 7,16 13081 926 11578 737
17 février 94,42 0,45 7,48 12209 872 12450 id.
17 Mars 94,46 0,01 7,49 12250 - 49 12401 id.
17 Avril 94,45 - 0,01 7,48 12366 116 12517 id.
17 Mai 94,46 0,01 7,49 12413 77 12594 id.
17 Juin 94,54 0,8 7,57 12347 66 12660 753
17 Juillet 94,71 0,7 7,64 12091 256 12916 762
18 Août[1] 94,85 0,14 7,78 11835 256 13172 id.
18 Septembre[2] 95,06 0,21 7,99 11465 370 13542 769
18 Octobre 95,25 0,19 8,31[3] 11075 390 13584[4] id.
18 Novembre
18 Décembre



Résultat du travail accompli en un an
pourcentage de pages rattachées
nombre de pages rattachées
du 17 décembre 2016 au 17 décembre 2017
'
'
Résultat du travail accompli en deux ans
pourcentage de pages rattachées
nombre de pages rattachées
du 18 décembre 2015 au 17 décembre 2017
'
'

Tableau 1801 à 1900[modifier]

reste chiffre provisoire car tableau non fini


Texte sans facsimilé Facsimilé Match Split Page auteur
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1915
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
↑ Haut de page

Janvier 2016[modifier]

Utilisateur:Phe/Pages_et_livres/Doublon_espace_principal_vers_des_djvus[modifier]

Notification Ernest-Mtl :Cette page est certainement utile pour notre travail, mais je ne sais pas comment elle fonctionne ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 janvier 2016 à 11:56 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit : Ouf! 5000 textes plutôt faciles à repérer... mais beaucoup de travail aussi! lol Si je comprends bien, ces pages doivent être modifiées pour prendre le texte en transclusion au lieu d'avoir le texte ? --Ernest-Mtl (d) 22 janvier 2016 à 14:26 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl :Je n’en sais rien, j’ai demander à Phe une mise à jour, voir avec lui sur IRC, je part en week-end, d’ailleur que le tient soit bon. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 janvier 2016 à 14:35 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit : D'accord... Merci beaucoup! Toi également, profite au max du weekend! Moi je prépare ce weekend le premier atelier BAnQ Wikisource qui se passera dimanche le 7 février à Montréal... On veut s'organiser pour que les gens puissent également se connecter via internet aux ateliers et ainsi, après 3 heures, avoir un livre débuté, corrigé, terminé! :) (ce sont des petits romans gros caractères, moins de 200 pages, alors très faisable!). Cette collaboration additionnelle à la Grande bibliothèque de BAnQ à Montréal m'enchante vraiment!!! --Ernest-Mtl (d) 22 janvier 2016 à 14:49 (UTC)[répondre]

#488 Les très gros travaux du jour, ou de la semaine, mais pas plus Clin d'œil[modifier]

Bonjour Notification Ernest-Mtl :

Mémoires historiques/Table la plupart des textes du sommaires sont à insérer dans les 6 volumes. voir onglet source de la page

ATTENTION: il est inscrit Ne pas faire de match et split à partir du texte CSS, qui se présente ainsi Shiji

Ce serait bien que ce soit fait en priorité, ça me dégagerait d’une quarantaine de page Sourire

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 janvier 2016 à 12:50 (UTC)[répondre]

Salut... Ouais... hmmm... Les douzes travaux d'Astérix (ou d'Heracles tant qu'à ça!!!) sont de la petite bière à comparer... Tout devra être matché manuellement... Je vais donc tenter d'en faire un peu de temps en temps... Mais c'est un projet, non du jour, non de la semaine, mais du plus... Clin d'œil --Ernest-Mtl (d) 26 janvier 2016 à 14:24 (UTC)[répondre]

Février 2016[modifier]

MATCH version améliorée[modifier]

Salut Notification Le ciel est par dessus le toit :... GRANDE nouvelle... Phe a modifié son robot ce matin afin de permettre un match avec saut de page, ce qui permet de faire en un clic les match manuels que nous devions faire auparavant dans les livres où la traduction était dans l'ouvrage, 1 page sur 2... Cela permettra d'avancer un grand nombre de facsimilé que nous laissions de côté vu l'énorme travail que cela représentait...

En 30 secondes, j'ai ainsi pu faire le match de De l’agriculture/3 alors qu'hier, j'ai mis plus d'une heure à faire le 1 à la main! --Ernest-Mtl (d) 12 février 2016 à 16:04 (UTC)[répondre]


Notification Ernest-Mtl :, en espérant que le ping marche car il n’a pas marché pour moi (pourquoi ?, je ne sais pas !) bravo à Phe pour la modif qui simplifie ton travail, je vois que ça tourne fort ce w-e. A+

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 février 2016 à 17:44 (UTC)[répondre]

Salut Notification Le ciel est par dessus le toit : En effet, je suis sur Chateaubriand et Dubos... Deux GROS volumes avec pleins de pages sans facsimilé! :) --Ernest-Mtl (d) 14 février 2016 à 17:59 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : Ah oui ! ceux là, je savais qu’ils te plairaient. Clin d'œil --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 février 2016 à 18:34 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit :... Plaire... plaire... c'est un bien grand mot... Disons plutôt que ce sont les stats qui vont me plaire! lol J'ai déterminé hors de tout doute avec ce volume de Chateaubriand que JAMAIS je ne lirai son livre! lol Des chapitres d'une à deux pages... chacun sur leur propre page ici... ARG!!! --Ernest-Mtl (d) 14 février 2016 à 18:45 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : J’en ai quelques autres comme ça en stock (des recueils de poèmes, avec une page par poème), mais je ne les délivre pas tous à la fois, pour ne pas te décourager. (vois ma grande gentillesse !) en fait je n’ai pas réussi encore à trouver les fac-similés comme quoi tu as un peu de chance ! Chateaubriand, un génie méconnu du grand public ! Qui sait encore écrire come ça aujourd’hui ? pas moi. Triste --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 février 2016 à 19:03 (UTC)[répondre]

Mars 2016[modifier]

89[modifier]

Notification Ernest-Mtl : c’est le nombre en % de pages avec un fac-similé, reste entre 1500 et 1800 pages à intégrer et on sera au 90%, ça avance… --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 mars 2016 à 10:40 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit : Avec le mois exceptionnel qu'on aura eu pour fév-mars, on devrait atteindre ce résultat d'ici peu... On sera sous les 21000 bientôt, et nous avons déjà plus de 2500 pages de moins sans source depuis le 18 février!!! Wow! :) --Ernest-Mtl (d) 12 mars 2016 à 14:11 (UTC)[répondre]

Des Fs à foison[modifier]

Notification Ernest-Mtl :Hélène importe de nombreux Fs de théâtre, car elle à trouver la source "miraculeuse" de beaucoup de ceux que les IP nous mettent, je te liste ici les pages auteur ou tu peux les trouver. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 mars 2016 à 20:01 (UTC)[répondre]

FS importés, reste à découper les textes dedans[modifier]

Notification Ernest-Mtl : J'essaie d'importer des scans de qualité, depuis IA surtout, pour le théâtre, par volumes de Théâtre complet, ce qui permettra de traiter par auteur. Je t'ajouterai les auteurs traités, au fur et à mesure, juste au-dessus... je met le lien vers le bon scan pour chaque pièce sur la page de l'auteur.

Pour les textes de l'espace principal qui sont bons à découper, je te propose de :

  1. les catégoriser en Catégorie:Livres à découper
  2. faire le lien vers la page d'index avec le modèle {{Index}} - ainsi, tu as un accès direct à l'onglet Source.
  3. supprimer la catégorie après avoir M/S les textes - et le modèle {{Index}}, une fois que le lien est assuré par la tranclusion.

Si ça te convient, tant mieux... Si tu as un problème, n'hésite pas à me le signaler. Merci pour tout le travail. --Hélène (d) 10 mars 2016 à 21:01 (UTC)[répondre]

Notification Hsarrazin : Bonsoir! Parfait... Et si tu me les listes ici lorsqu'ils sont importés, le M&S sera fait plus vite... :) Car la liste des livres à découper s'allonge sensiblement... :) --Ernest-Mtl (d) 10 mars 2016 à 23:12 (UTC)[répondre]
en fait, je mets les Textes eux-mêmes dans cette liste... en tête, avec l'astérisque, comme ça tu n'as pas à les chercher. :) --Hélène (d) 10 mars 2016 à 23:14 (UTC)[répondre]

Stats de mars[modifier]

Notification Ernest-Mtl : Les stats ont été mise à jour. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 mars 2016 à 09:53 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit : Ouais, c'est la première chose que j'ai fait cette nuit en me levant avant d'aller au gym! C'est vraiment superbe comme progression... Et dire que mon implication est réduite depuis le 22 février... :( J'ai hâte à la mi-mai pour me ré-impliquer autant qu'avant!!! --Ernest-Mtl (d) 17 mars 2016 à 12:47 (UTC)[répondre]
J’ai vu que c’était chaud au boulot en ce moment pour toi, on s’implique comme on veut et surtout comme on peut, et… il y a des priorités dans la vie ! Clin d'œil Ce qui le plait c’est que depuis un certain temps, on est plus tout seul à gérer ça ! Bon courrage à toi dans cette période un peu surchargée. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 mars 2016 à 12:51 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : Au fait rien à voir avec le sujet mais as-tu vu ça ça Sourire --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 mars 2016 à 07:59 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit : Ouais, c'est toujours comme ça dans les mois de février-mars-avril... Avec les impôts, c'est tout un travail... Il faut bien que mes 9 mois de congés qui suivent se paient! lol Merci de m'avoir dirigé vers ta requête d'admin... En effet, je ne l'avais pas vue... Quelle belle addition tu seras parmi les admins! J'ai voté pour, bien entendu!!! :) --Ernest-Mtl (d) 18 mars 2016 à 11:01 (UTC)[répondre]

Œuvres d'Hippocrate[modifier]

Bonjour Notification Ernest-Mtl et Le ciel est par dessus le toit :,

En transcrivant le Serment d’Hippocrate (traduit par Littré), je me suis rendu compte que la majorité des textes d'Hippocrate présents sur Wikisource proviennent tous d'un même ouvrage, pas encore intégré. En effet, Œuvres choisies d’Hippocrate est la source de :

Par ailleurs, il existe un réédition (lien) où Daremberg, le traducteur, reconsidère son travail dix ans plus tard et modifie ses traductions. Il décrit celles-ci comme plus exactes. Est-il préférable d'importer la première édition (moins aboutie, plus proche de ce que l'on a) ou la seconde (plus aboutie, qui varie légèrement des textes présents ici), ou les deux ?

Je ne cherche pas spécialement à travailler ces textes (si ce n'est le Serment, texte majeur et très court) mais je me permets toutefois de vous le signaler ici.

Je profite aussi de cet espace pour vous féliciter pour le travail que vous faîtes ici, l'intégration des fac-similés est un travail lourd mais ô combien important pour Wikisource.

--Hildepont (d) 28 mars 2016 à 15:25 (UTC)[répondre]
Notification Hildepont : Merci pour ses informations. Je vais importer l'ouvrage dont tu me fais part. Selon moi, les 2 ont leur valeur propre sur Wikisource. Quelqu'un pourrait faire une thèse un jour sur les différence entre les deux...  :) --Ernest-Mtl (d) 10 mai 2016 à 22:49 (UTC)[répondre]
Notification Hildepont : Facsimilé maintenant disponible à Livre:Hippocrate - Oeuvres choisies, trad Daremberg, 1844.djvu et les textes sont actuellement en train de se faire incorporer. --Ernest-Mtl (d) 11 mai 2016 à 02:48 (UTC)[répondre]
Notification Hildepont : Voilà, le Match & Split est complété pour cet ouvrage, du moins avec les textes que tu m'avais mentionné dans la liste. --Ernest-Mtl (d) 11 mai 2016 à 12:32 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : Merci à toi.

17 juin[modifier]

Les stats sont à jour, un grand merci à Notification Phe et Ernest-Mtl : pour cette magnifique progression ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 juin 2016 à 12:36 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit : La palme revient surtout à Phe pendant le dernier mois... J'en ai que très peu... --Ernest-Mtl (d) 16 juin 2016 à 12:44 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl :, j’osais pas le dire Clin d'œil… Mais tu sembles fortement occupé en ce moment, ou peut-être un désintérêt pour la chose. L’idée est de remercier ceux qui contribuent ou ont contribué de façon certaine à ce projet;
Surtout que le prochain objectif c’est 95 % ou plus proche une reste de 12000 page à intégrer Sourire--Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 juin 2016 à 12:47 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit : Ne t'en fais pas mon cher, loin de moi le désintéressement... :) Après la saison des impôts, j'ai eu beaucoup de travail avec la mise-en-place du dernier projet de BAnQ, le support des requêtes de nouveaux livres dans le Projet Québec/Canada à la demande des utilisateurs et tout préparer avant mon départ pour l'Italie (je suis d'ailleurs à Rome depuis dimanche... eh oui, nous sommes sur le même fuseau horaire en ce moment! lol) où je serai à Esino Lario pour le Wikimania la semaine prochaine.
Une fois de retour au Québec en juillet, je me relance dans les pages sans facsimilé! :) Le plus tôt nous serons à 98% (c'est selon moi un objectif atteignable), je serai heureux... lol --Ernest-Mtl (d) 16 juin 2016 à 13:13 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl :, je ne m’en fais pas, je te taquinai un peu voilà tout. Rome, Ah ! quelle ville, j’espère que tu trouveras le temps de visiter un peu, J’y suis aller au moins 10 fois, et je n’ai pas encore tout vu ! t’en que tu es là bas, tu ne peux pas trouvé un moyen pour faire un partenariat avec le biliothèque du Vatican, il paraît qu’ils ont plein de source intéressantes ! Sourire --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 juin 2016 à 13:18 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit : En effet, y'a tant à voir... J'ai déjà marché en trois jours plus de 40.5km, et j'ai pris des centaines et des centaines de photos... Dire qu'il ne me reste que 4 jours ici avant d'aller à Florence et Milan... Mais bon, j'adore mon voyage... --Ernest-Mtl (d) 16 juin 2016 à 13:33 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl :, Bon séjour, et reviens-nous en pleine forme --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 juin 2016 à 13:43 (UTC)[répondre]
Autres objectif à se donner c’est de dépassé les polonais, il en sont à 95,99% mais il n’ont que 285 988 page et nous 1 773 648  ! Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 juin 2016 à 11:39 (UTC)[répondre]

Textes modernisés[modifier]

Notification Le ciel est par dessus le toit, Phe, Yann et Zyephyrus : Bonjour! Ne sachant si je devais partir un sujet sur le scriptorium immédiatement à propos de ceci, je tenais à prendre le pouls sur cette page, de ceux qui ont le plus contribué à l'insertion des facsimilés et de notre grand manitou, Zyephyrus, pour l'élaboration d'une ligne directrice pour les textes qui sont sans scans mais dont l'orthographe a été modernisé par rapport aux sources que nous pouvons importer.

Plusieurs choix s'offrent à nous :

  1. Nous importons le facsimilé et faisons le Match & split malgré la modernisation.
  2. Nous importons le facsimilé sans faire de Match & split, laissons le Livre: en attente, en indiquant sur le texte corrigé qu'il est un dérivé du facsimilé (ce dont nous ne pourrions justifier à 100% car justement, non matché.
  3. Nous le laissons tel quel, sans importer de source pour ne pas ajouter des livres non travaillés.
  4. on corrige le livre sans faire de M&S puis on remplace le texte dans main: par la transclusion du Livre: (rajouté dans la discussion ici bas par Phe)

Moi j'ai un penchant évident pour le numéro 1... Je sais que beaucoup de temps a été passé par les contributeurs pour rendre disponible le texte ; cependant, notre texte n'a aucune valeur autre que n'importe quel autre texte trouvé sur internet. Il ne peut être cité ou donné en référence car nous n'avons pas l'ouvrage original qui appuie l'intégrité du contenu. De plus, le match & split ne fait pas perdre le travail effectué par nos pairs dans le passé. L'historique est conservé, et nous avons la possibilité d'insérer un choix éditorial afin de conserver les modernisations déjà en place ou non. Ainsi, nous conservons non seulement toute l'implication des contributeurs sur le texte, mais nous en assurons ainsi le contenu qui permet désormais d'être donné en référence sur Wikipédia ou ailleurs, au même titre que l'ouvrage original, et nous réduisons ainsi le nombre de livres sans facsimilés sur le projet, qui est l'objectif primaire de ce portail.

Mais peut-être avez vous des points et des visions que je ne considère pas ici, et c'est pour cela que je crois qu'il faudrait établir une ligne directrice générale pour l'avancement de ces textes. Et vous, qu'en pensez-vous? --Ernest-Mtl (d) 16 juin 2016 à 13:28 (UTC)[répondre]

Option 4, on corrige le livre sans faire de M&S puis on remplace le texte dans main: par la transclusion du Livre:, cette option est intéressante dans le cas ou la couche texte du fs est de bonne qualité, corrigé un fs lorsqu'on importe par M&S le texte est très long lorsque le texte a été modernisé. — Phe 16 juin 2016 à 13:32 (UTC)[répondre]
Notification Phe : Ah j'aime bien cette option... Vive la concertation! Et on relie tout de même tout de suite le texte à sa source ? --Ernest-Mtl (d) 16 juin 2016 à 13:35 (UTC)[répondre]

Avis[modifier]

Avis pour quoi ?

Notification Phe et Ernest-Mtl :

  1. Pour Pour
  2. Neutre Neutre à tendance Contre Contre
  3. Contre Contre
  4. Neutre Neutre, parce que je ne suis pas sûr d’avoir tout compris changé en Pour Pour après les explication de Ernest-Mtl
En gros Notification Le ciel est par dessus le toit :, nous importons le facsimilé, et au fur et à mesure que les pages sont corrigées, nous remplaçons le texte transclus par celui provenant du livre. Donc, notre texte correspond de plus en plus à la version du livre original sans avoir à se tapper toutes les corrections en sens inverse si on a déjà fait le M&S de l'option 1... --Ernest-Mtl (d) 16 juin 2016 à 14:01 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : Ok, j’ai changé d’avis, merci pour les explications --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 juin 2016 à 14:05 (UTC)[répondre]

+ Je considère que la modernisation doit ce faire exclusivement avec ce modèle {{modernisation}}

En effet, j'appuie cette façon de procéder. --Ernest-Mtl (d) 16 juin 2016 à 14:13 (UTC)[répondre]

+ Les "traductions wikisource", devrait aussi avoir un fac-similé, avec la langue originale, en regard.

À la base, je ne comprends même pas ce que ces livres font sur Wikisource... Ils ont leur place en réalité sur Wikibooks... :) --Ernest-Mtl (d) 16 juin 2016 à 14:13 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : je suis foncièrement d’accord avec toi, mais là on va repartir dans des querelles inextricables, et j’ai pas envi de recommencer à perdre mon temps avec ça, d’où cette proposition à mi-chemin : d’avoir au moins un FS qui servirait de base à la traduction. Les traductions WS, sont parfois très étranges pour moi, quand on passe d’une VO à une VF passe encore, mais quand on se lance dans un cas comme celui-ci, je reste très perplexe voir ici, pour moi, il me semble, que ce genre d’initiative est loin de ce que doit proposer WS.fr.
Et puis, je suis pour mettre un modèle discret avec une icône, pour ces textes, sur les pages "auteur", pour ne pas flouer le lecteur; voir ma proposition ici dernière section mais il faudrait le modifier car il prends trop de place --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 juin 2016 à 14:31 (UTC)[répondre]
En bref : Je serais assez pragmatiquement, et je suis pour garder par défaut.
En plus long : Il faut à mon avis étudier chaque cas séparément : La modernisation actuelle apporte-t-elle quelque chose de plus qu'une modernisation automatique après correction du texte scanné ? Si non, on peut la remplacer. Si oui, on peut la conserver, comme on conserve une version commentée de Walden ou la vie dans les bois. Cordialement, Yann (d) 16 juin 2016 à 15:36 (UTC)[répondre]
Notification yann :, sauf que pour Walden, sans vouloir en rajouter une couche Clin d'œil, le commentaire est du TI et que je croyais que c’était interdit sur WS, de plus sur Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ?#Qu'est-ce que nous excluons on trouve ceci : Les écrits originaux d’un contributeur des différents projets qui n’auraient pas été publiés ailleurs sur papier.
Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 juin 2016 à 15:49 (UTC)[répondre]
En effet. Si on n'accepte pas les versions commentées, c'est un peu différent. Mais stricto sensu, une version commentée, c'est un peu différent d'une version modernisée. Je dis ça, je ne dis rien… Yann (d) 16 juin 2016 à 15:58 (UTC)[répondre]
Notification Yann :, Je suis d’accord au moins sur ça : un commentaire n’est pas une traduction. Pour le reste… je serais au moins d’avis et ravis pour que l’on respecte les règles que l’on se donne. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 juin 2016 à 16:06 (UTC)[répondre]

Mise à jour de la liste effectuée[modifier]

ce jour --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 juillet 2016 à 15:42 (UTC)[répondre]

259 ![modifier]

Notification Ernest-Mtl :C’est le nombre de livre qui reste à traité sur les 713 listés ; les revues et les livres à problèmes ne sont pas comptés. Ben moi je dis : "C’est quand même du bon boulot !"

Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 octobre 2016 à 09:49 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit : Ouf! C'est mieux que ce que je pensais... lol j'ai l'impression de ne jamais terminer la liste! lol --Ernest-Mtl (d) 27 octobre 2016 à 10:56 (UTC)[répondre]
Mais si, mais si, ça vient… --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 octobre 2016 à 12:01 (UTC)[répondre]

131 ![modifier]

Notification Ernest-Mtl :C’est le nombre de textes qui restent sur cette page, sans compter les revues et les textes problématiques --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 février 2017 à 16:50 (UTC)[répondre]

Sais-tu ce qui se passe?[modifier]

Salut Notification Le ciel est par dessus le toit :... Sais-tu ce qui se passe? Dans les stats aujourd'hui : -293 avec scans, +347 sans scans... Bizarre! --Ernest-Mtl (d) 3 juillet 2017 à 11:28 (UTC)[répondre]


Notification Ernest-Mtl :ici toutes les pages du début jusqu’à 192 octet environ n’y était pas la semaine passée. donc je suppute que c’est de là que vient le problème, il y a des pages blanchit, des pages transcluses (mais parfois il faut rééditer la page pour que l’onglet source apparaisse, un ou plusieurs no édit jusqu’a ce que l’onglet source apparraisse). Voilà le pourquoi du comment, bon je commence à faire le ménage; --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 juillet 2017 à 17:25 (UTC)[répondre]

+ Ce sont des vieilles pages qui remonte certaines n’ont pas été modifié depuis longtemps ex : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Un_Anarchiste&action=history je ne comprends pas pourquoi elles sont "revenue" maintenant. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 juillet 2017 à 17:43 (UTC)[répondre]

Notification Ernest-Mtl :, j’en ai fait 132 pages c’est assez pour savoir demain s’il s’agissait bien de ça ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 juillet 2017 à 18:51 (UTC)[répondre]

Notification Ernest-Mtl : c’est bien ça , j’en ai encore fait 140, encore une centaine et on retrouve nos statistiques… normalement. Peux-tu me dire si tu reçois ces messages, j’ai l’impression de parler dans le vide. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 juillet 2017 à 08:40 (UTC)[répondre]

Donc = 132 + 140 + 73 = 345 , il doit en rester mais je ne les ai pas encore trouvé

Notification Le ciel est par dessus le toit : Salut! C'est quand même navrant... j'aimerais bien savoir ce qui peut causer cela pour que ça puisse être corrigé... combien dans notre nombre restant pourraient être des faux "w/o scan"... :( --Ernest-Mtl (d) 4 juillet 2017 à 12:49 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl :, je pense qu’il ne faut pas trop s’alarmer, je ne pense pas qu’une page transclus puisse contenir plus de 1000 octet, la syntaxe pour l’index est somme toute assez courte, il me resterais donc dans ce cas, 1000 pages à vérifier, mais on verra ça plus tard… j’ai rattrapé le plus gros je pense. Maintenant sur le pourquoi… grand mystère. Il y avait des pages assez récentes aussi et là je me dit que les contributeur qui ont crée la page n’ont peut-être pas fait attention à ce que l’onglet source apparaissent et n’ont pas fait de nul édit. Mais je ne sais pas vraiment si c’est le cas, peut-être daut-il rappeler ce cas sur le scriptorium. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 juillet 2017 à 12:57 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit : je vois... Je consulterai le scriptorium car même moi, je ne sais pas c'est quoi un null edit! lol --Ernest-Mtl (d) 4 juillet 2017 à 13:02 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : ben tu clique sur modifier et tu enregistre sans rien changé, et si l’onglet sur n’apparait pas tu recommence ;) jusqu’à temps qu’il apparaisse des fois faut le faire jusqu’a 10 fois. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 juillet 2017 à 13:04 (UTC)[répondre]

95.....49![modifier]

Salut Notification Le ciel est par dessus le toit :... ça y est presque pour le 95.5! :) Je désespérais de revoir les stats fonctionner!!! ;) --Ernest-Mtl (d) 19 mai 2018 à 23:45 (UTC)[répondre]

Notification Ernest-Mtl : Moi aussi, ça avance, ça avance, ;) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 mai 2018 à 09:30 (UTC)[répondre]

809[modifier]

Notification Ernest-Mtl : C’est le nombre approximatif de fac-similé à intégrer à la date du 27 février 2019, (sans compter ceux problématiques et ceux dont il faut faire une recherche supplémentaire)

Je dis ça, comme ça Clin d'œil

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 février 2019 à 16:53 (UTC)[répondre]

hehe j'ai eu accès à l'ONU... j'ai toutes les années... alors je pourrai les faire à temps perdu... :) --Ernest-Mtl (d) 27 février 2019 à 17:49 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : Yes ! Merci à toi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 février 2019 à 08:40 (UTC)[répondre]
  1. Les statistique du 17 août 2017 sont inexploitables, à cause de faux positif (page avec Fs qui sont repassées dans la catégorie sans FS) et il à fallu les recharger pour que l’onglet source apparaissent à nouveau (tout n’a pu être retrouvé malheureusement, nous étions, à 94,87 % au 16 août)Triste
  2. Les 95% ont été obtenus le 6 septembre (95,02 exactement)
  3. Correctif apporté avec pour base 17 novembre 2015
  4. Correctif apporté avec pour base 17 novembre 2015