Discussion utilisateur:Khardan

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Bienvenue sur Wikisource en français


Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur, les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, Khardan !


Marco Polo[modifier]

Bonjour @Khardan : je te remercie pour toutes tes modifications et validations sur l'ouvrage de Marco Polo... Par contre, pour la page Page:Les Merveilleux Voyages de Marco Polo, éd. Turpaud, 1920.djvu/129, je ne suis pas d'accord avec ta correction de "autour" en "vautour", en effet, un "autour" est bien un oiseau rapace, voir ici : https://fr.wikipedia.org/wiki/Autour Lorlam (d) 16 juin 2023 à 22:10 (UTC)[répondre]

Salut
Effectivement. Le pire c'est que comme c'était bizarre, j'ai vérifié sur le CNTRL mais apparemment, je n'ai pas regardé la bonne définition de autour, mais uniquement l'adverbe...
Encore désolé.
Khardan (d) 16 juin 2023 à 22:22 (UTC).[répondre]

Pourquoi agrandir systématiquement les images ?[modifier]

Bonjour, je vois que tu agrandis systématiquement les tailles des images dans Les Aventures du capitaine Hatteras, mais je ne comprends pas pourquoi — la largeur des pages est censée être formée de 500px. Et par exemple, dans cette page 29, l'image qui fait environ 26% de la largeur de la page devrait donc avoir une largeur de 500pix×28% = 132pixels, et tu la mets à 160 ; ou bien encore dans cette page, l'image qui occupe 16% de la largeu de la page, et doit avoir 500⋅16%=80pixels, tu la fais passer à 120pix (soit une augmentation de 50% de la largeur originale). Pourquoi donc ? F0x1 (d) 30 juillet 2023 à 17:51 (UTC)[répondre]

Bonjour Notification F0x1 :,
Franchement, ça me paraissait, disons, plus harmonieux comme ça, même si les proportions d'origine n'étaient pas conservées. Autant le texte que les illustrations font le charme de ce récit, et le rendu ainsi m'a paru plus adéquat. C'est vrai que le chien a quelque peu grandi, mais il m'a fait pitié le pauvre...
Avec ces images quelque peu agrandies, on se rend mieux compte de certains détails figurés par l'illustrateur.
Et il y a bien d'autres choses qui ne peuvent être mises à l'identique de l'original: comme l'espacement disproportionné entre chaque paragraphe en rendu sur wikisource (sans avoir recours à un css particulier à ce texte) alors qu'il se résume juste à un saut de saut normal dans l'édition papier, ou bien les positions exactes des images sans qu'un bout de texte se coupe en milieu de page et reprenne après l'image. Bon j'avoue que ce n'est pas une vraie justification, mais ça concourt du tout.
Voilà ce que j'avais à dire pour ma défense.
Khardan (d) 30 juillet 2023 à 18:38 (UTC).[répondre]
Merci des explications, mais il me semble que le wikisourcien est censé rester objectif, c'est-à-dire respecter les publications originales — la taille et l'emplacement des images font partie, il me semble, du respect dû à l'édition de départ ; les notions d'harmonie sont très subjectives, et nous ne partageons probablement pas les mêmes !
Pour ce qui est des « transformations » dues à la numérisation, il faudrait plutôt regarder le livre transclus (en epub ou pdf), qui est différent de ce qui est affiché sur ton navigateur connecté sur wikisource, en particulier en ce qui concerne l'espacement entre paragraphes. Par ailleurs, le modèle {{Img float}} permet d'éviter que le texte soit coupé en milieu de page, l'image étant disposée près de sa position originale tout en gardant la fluidité du texte… F0x1 (d) 31 juillet 2023 à 07:01 (UTC)[répondre]

Pourquoi avoir blanchi cette page ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 novembre 2023 à 08:34 (UTC)[répondre]

Salut,
A l'origine, cette page contenait le chapitre 86 du livre (la page /1 contenait la préface et le chapitre 1 commençait à la page /2). Lors de ma phase de correction, j'ai tout redécalé depuis le début pour que désormais chaque page Les Frères Zemganno/X contienne le chapitre X. Donc ce qu'il y avait avant dans cette page /87 (le chapitre 86 donc) se trouve désormais à la page précédente Les Frères Zemganno/86; et je l'ai blanchie pour qu'elle soit supprimée du coup. Khardan (d) 17 novembre 2023 à 11:01 (UTC). Notification Le ciel est par dessus le toit :[répondre]
Ok, Merci pour les explication je vais procédé à la suppression ; la prochaine fois si tu peux mettre une explication dans le cadre de modification, quand tu blanchi je n’aurai pas à te demander de précision. Clin d'œil --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 novembre 2023 à 12:32 (UTC)[répondre]

Bonjour, juste pour te dire, que j’ai rosi les pages de la "Centurie X" dont l’OCR était de très mauvaise qualité. Il faut considérer mes modifications comme si rien n’était corrigé, car si j’ai fait au mieux, je ne suis pas certains qu’il ne reste rien à corriger.

voici la liste des pages concernées :

Merci pour ce travail qui n’est pas très facile.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 janvier 2024 à 13:36 (UTC)[répondre]

Salut.
C'est noté. D'ailleurs ce sont les 4 pages que j'avais laissé temporairement de côté avant de m'y attaquer plus avant un peu plus tard. J'avais corrigé les deux premières Page:Nostradamus - Les oracles -1867.djvu/219 et Page:Nostradamus - Les oracles -1867.djvu/220 en partant d'un autre fac-similé lisible (voir PDD de la 219] et je pensais que ce seraient les 2 seules de l'ouvrage, mais finalement à tort en voyant ces quatre-là. J'ai donc continué à avancer...
Notification Le ciel est par dessus le toit : Khardan (d) 15 janvier 2024 à 14:02 (UTC).[répondre]