Aller au contenu

Discussion utilisateur:F0x1

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 26 jours par Pyb en résidence dans le sujet Infolettre WikiL@b • Octobre 2024

Fourier : Théorie Analytique de la chaleur

[modifier]

Bonjour. Comme vous, j’interviens sur la Théorie analytique de la chaleur de Joseph Fourier. J'ai entrepris de mettre tous les paramètres mathématiques du texte sous balises <math>, de façon que, pour le lecteur, les noms des variables aient la même apparence dans le texte et dans les formules. Mais vous avez annulé des modifications qui allaient dans ce sens. Qu’en pensez-vous ? Fabrice Dury (d) 24 juin 2019 à 13:26 (UTC)Répondre

Ah, merci du message ! En fait, j'ai hésité au cours de la relecture de la Théorie analytique de la chaleur de Joseph Fourier s'il était plus judicieux de mettre la balise <math> ou pas − j'avais choisi d’utiliser la balise <math> lors du traitement de Henri Poincaré (Dernières pensées). Ça fait un peu plus lourd, et comme vous l'aviez initialement laissé sous forme de simples lettres dans les premières pages, je l'ai laissé ainsi. J'ai compris que vous étiez passé au <math> lorsqu'il a été question de a', a'' et a''', et pour rester fidèle à l'écriture de départ, j'ai supprimé les balises <math>. Si l'on veut rester cohérent, il faudrait aussi utiliser la balise <math> pour tous les objets mathématiques, y compris les appellations de corps M − mais la typographie utilisée dans l'ouvrage n'est pas celle qui apparaîtrait avec <math>M</math> => , il faudrait écrire <math>\mathrm{M}</math> => . Et le HTML généré est extrêmement lourd, chaque formule donne lieu à une nouvelle image... Quel est votre point de vue − <math> ou pas ? Personnellement, je souhaite la cohérence du début à la fin du livre...--F0x1 (d) 24 juin 2019 à 14:33 (UTC)Répondre
Je choisis la balise <math> pour les paramètres qui interviennent dans des formules, mais pas pour les lettres qui ne risquent pas d’intervenir dans des formules, telles que les noms d'objets (non quantitatifs) ou les repères des illustrations. Fabrice Dury (d) 24 juin 2019 à 16:30 (UTC)Répondre
Désolé, mais ça me parait incohérent; à la rigueur pour les noms d'objet tels que M, mais pas pour les températures qui, selon vous, s'écriraient a , ces 3 variables ont une typographie différente alors qu'elles sont clairement liées... Il faudrait à mon avis écrire, soit , ou bien a a’ a’’; pas d'accord ? --F0x1 (d) 24 juin 2019 à 17:42 (UTC)Répondre
Bien, vous avez choisi la balise <math>, je vous suis ! Mais je me suis permis de mettre hors de la balise les ponctuations (virgule, point, etc) qui ne font pas partie des formules, mais de la phrase...À la page 44, il n'y a plus de <math> pour les températures α β γ etc − mais peut-être n'avez-vous pas encore eu le temps de le faire ? Bonne continuation! --F0x1 (d) 26 juin 2019 à 17:43 (UTC)Répondre
Notification Fabrice Dury : Bonjour et Merci Merci ! de revoir les pages du livre de Fourier ! J'ai noté que tu supprimes les <noinclude>{{br0}}</noinclude> qui sont devenus inutiles, mais aussi depuis l'introduction du {{SansAlinéa}}, ce serait bien utile, je crois, de remplacer le <noinclude>{{br0}}</noinclude> (ou bien les 2 lignes blanches) qui suit les formules mathématiques centrées pour supprimer l'indentation en utilisant ce modèle, je l'ai juste fait sur un exemple en bas de la page 71 ; si le paragraphe non indenté est à cheval sur 2 pages, il faudrait utiliser les variantes avec /o et /f. Le résultat est bien meilleur Sourire --F0x1 (d) 27 mai 2021 à 14:54 (UTC)Répondre
Bonjour. Je suis habitué à « {{br0}} », qui présente l'intérêt de se situer exactement et uniquement à l'endroit où il doit avoir de l'effet. Ce n'est pas le cas de « {{m|SansAlinéa}} », qui a une portée très large et qui implique d'avoir des crochets fermants « }} » parfois très éloignés. Je suis d’accord que, dans le cas où « }} » se trouve sur une autre page, l’emploi de « <noinclude>}}</noinclude> » est adapté. Cordialement. Fabrice Dury (d) 28 mai 2021 à 07:30 (UTC)Répondre

Ponctuation et <math> (livre de Fourier)

[modifier]

J’ai vu que tu avais annulé mes modifications. Mon expérience m’a conduit à mettre les signes de fin de formule à l’intérieur des balises math. On garantit de cette façon que le signe de ponctuation ne se retrouve jamais reporté en début de ligne suivante. Mais peut-être y a-t-il une autre solution ! Cordialement. Fabrice Dury (d) 27 juin 2019 à 09:18 (UTC).Répondre

Non, je n'ai pas annulé tes modifications, cf mon message précédent (fin du paragraphe "Variables sous balises <math>..."). Pour les virgules et les points, s'il n'y a pas de blanc entre la fin de la formule et la ponctuation, il n'y a pas de risque, par ex. <math>a</math>. qui donne . Pour les ponctuations qui nécessitent un blanc (point-virgule, double-point, etc), il me semble que ça se passe comme pour un texte normal − as-tu des exemples où ça pose problème ? La typographie étant différente sous la balise <math>, y compris pour les ponctuations et les espaces (les espaces ne sont d'ailleurs pas significatifs sous cette balise; comparer et ; écr est pas la même) ; il me semble donc préférable de ne laisser sous <math> que ce qui fait effectivement partie de la formule − et ça me semble aussi plus correct du point de vue sémantique. Qu'en penses-tu ? --F0x1 (d) 27 juin 2019 à 13:31 (UTC)Répondre
Je reprends ton exemple : tu dis que <math>a</math>. donne . C’est vrai la plupart du temps, mais ça ne l’est pas quand il n’y a plus de place sur la ligne. Dans ce cas le point final passe sur la ligne suivante. Tu peux faire l’essai en réduisant progressivement la largeur de cette page et en observant le mouvement du point rouge. Fabrice Dury (d) 27 juin 2019 à 14:53 (UTC)Répondre
Ah oui, mais à mon humble avis, ceci est dû au comportement du navigateur, pour qui les formules mathématiques sont des images (voir le source, avec Control-U), et les mots qui sont considérés comme des entités à conserver lors d'un changement de taille ne sont formés que de caractères (les images n'en font pas partie). Ce serait intéressant de savoir si le même problème peut se rencontrer dans la génération d'un epub ? J'ai vu que tu as fait beaucoup de contributions sur ce thème dans Wikisource, mais cette documentation n'est pas si facile à retrouver, hélas !--F0x1 (d) 27 juin 2019 à 16:03 (UTC)Répondre
Je ne connais pas les conséquences sur les différents navigateurs. En tout cas, en mettant les ponctuations finales à l’intérieur des balises, le problème est réglé, me semble-t-t-il. Autre chose, pour obtenir des espaces (=blancs) sous balises math, on a différentes possibilités : \. \, \; \quad \qquad etc. selon la taille voulue de l’espace en question. Fabrice Dury (d) 27 juin 2019 à 16:11 (UTC)Répondre
Pas de souci pour le codage mathématique sous TeX/LaTeX que je pratique depuis ~30ans (quelle amélioration c'était par rapport aux rares documents accessibles sur ordinateur à cette époque, même si ça mettait énormément de temps à être processé et que les imprimantes graphiques étaient rares !) Mais résoudre un problème d'interface déficiente (ou de wikicode incomplet/buggé ?) par une introduction, sous la balise "math", de termes qui ne font pas partie de l'expression mathématique, ça me dérange profondément... plus que la forme, il me semble que c'est le contenu qui devrait être prioritaire ? --F0x1 (d) 27 juin 2019 à 17:19 (UTC)Répondre

Verne

[modifier]

Bonjour,

Peux-tu m’expliquer le sens de ce que tu fais sur les pages de l’Ile à hélice, par ce que j’ai l’impression que ça ne sert pas à grand chose. Si c’est parce qu’il y a un retrait qui se fait en début de page, il ne faut rien rajouter, c’est un vieux bug qu’on arrive pas à résoudre, mais à la transclusion le texte est correct sans rien rajouter. Il vaudrait mieux supprimer ces rajouts, comme les rajouts du précédent contributeur car à long terme on risque d’avoir d’autres surprises. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 juin 2019 à 15:34 (UTC)Répondre

Oui ce bug est très gênant pour la relecture, et j'avais fait l'erreur de mettre un suivi de 2 lignes blanches qui donne une apparence correcte, mais ne fait qu'empirer le problème − je m'en suis rendu compte après avoir généré le epub... C'est gênant si je corrige ça ? Merci du message − --F0x1 (d) 25 juin 2019 à 16:02 (UTC)Répondre

Apprentissage Page:Müller-Simonis - Du Caucase au Golfe Persique.pdf/15

[modifier]

Notification F0x1 : Bonjour/bonsoir. Merci de ton implication pour la validation de cet ouvrage.

Petits conseils :

1°) Laisser le "nr" tel qu'il a été posé (voir les tutoriels ci-dessous)

L'ami canadien Ernest a eu la gentillesse de nous faire quelques tutoriels (avec l'accent bien entendu…) si tu veux t'en inspirer…

2°) Il n'est pas utile de déplacer le texte, la machine s'en charge.

Bonne continuation; --Kaviraf (d) 30 novembre 2020 à 18:14 (UTC)Répondre

merci, je ne connaissais pas ces pages de tutoriel, j'aime bien ! Je mets donc le b=<hr/> pour la séparation en-tête / texte. Mais je ne suis pas sûr de comprendre le 2° ? Personnellement je me trouve plus à l'aise pour la relecture si les lignes sont conservées (sauf bien sûr en cas de césure en fin de ligne), plutôt que mises bout à bout (ce que fait Ernest)…
Bonne soirée 😊 --F0x1 (d) 30 novembre 2020 à 18:46 (UTC)Répondre

Notification F0x1 : 1°) Pour que votre message atteigne "le" wikisourcien concerné, il faut qu'il en soit averti. Pour se faire, on met le '''{{ping|X Y Z}}''' avec le nom de l'utilisateur qu'on trouve soit dans la signature, soit sur la ligne "Modification de Discussion utilisateur : X, Y, Z.

2°) c'est bien que vous ayez fait l'expérience du "nr". Ceci dit, au moment de l'exportation, celui-ci n'apparaîtra pas. Donc l'usage est laissé à l'appréciation du 1er Wikisourcien qui crée la page de mettre ou pas ce "nr". Lol.

3°) Sur ce site WS (Wikisource), généralement on se tutoie... sauf contre-indication. Sourire

4°) La re/lecture de cet ouvrage est assez difficile étant donné le grand nombre de noms propres étrangers. Merci de votre (ton) regard vigilant.

A + et bonne soirée --Kaviraf (d) 30 novembre 2020 à 20:56 (UTC)Répondre

Notification Kaviraf :
J'expérimente donc le ping… pas de problème pour le tutoiement Sourire au contraire ! Je préfère rajouter l'en-tête même si ce n'est pas indispensable, ça me paraît plus propre. Je me demandais si l’oubli rencontré plusieurs fois des italiques était voulu ? Je rajoute les double-apostrophes quand je tombe sur des italiques apparemment non rendus… Si jamais tu détectes des erreurs de ma part, n’hésite pas à m’en faire part ! Bonne continuation -- --F0x1 (d) 1 décembre 2020 à 12:57 (UTC)Répondre

Notification F0x1 : Bravo ! pour le "ping". Une 1re expérience d'acquise. Sourire
Cet ouvrage est un "premier" essai que je menais à la demande d'une wikisourcienne allemande... qui ne parlait pas français. Nous avons publié ensemble ce livre en allemand et en français. Lorsqu'on débute sur le site, il y a bcp de codes à emmagasiner, aussi il y a quelques oublis quant aux mots en italique, etc. c'est pour cela qu'on demande tjrs une re/lecture. Ceci est une explication et non une excuse... Merci de ton regard vigilant. Merci Merci ! --Kaviraf (d) 1 décembre 2020 à 13:28 (UTC)Répondre

Notification Kaviraf : Intéressant, ça veut dire que ce livre a été publié à la fois en allemand et en français ? Ne devrait-il pas alors y avoir un lien d'une version à l'autre ? Mais peut-être ai-je tout simplement mal regardé ? Merci Merci ! --F0x1 (d) 1 décembre 2020 à 14:07 (UTC)Répondre

Liens Livre:Müller-Simonis - Du Caucase au Golfe Persique.pdf

[modifier]

Liens pour les illustrations à reporter éventuellement sur "Wikidata" et autre(s) :

Pour le texte, je ne sais pas trop. Si, à l'aide du ping, tu veux contacter la Wikisourcienne allemande c'est : Aschroet. Tu peux t'adresser soit en allemand soit en anglais.

Merci de valider mes "premiers pas" sur cet ouvrage. --Kaviraf (d) 1 décembre 2020 à 17:53 (UTC)Répondre

Note à l'attention de Notification Kaviraf :

Voilà, le texte principal est vérifié, sauf une page (431) qui contient en note l'écriture d'une partition musicale : en voulant visualiser la version modifiée, j'ai le message « Les partitions musicales sont temporairement désactivées. ». Ça semble un temporaire qui dure plusieurs jours — avais-tu eu aussi ce problème ? Personnellement je ne connaissais pas du tout cette possibilité d'écriture d'une partition musicale, c'est donc une découverte…

Il y avait aussi 3 images qui ne correspondaient pas et que j'ai téléchargées dans les commons, que j'ai ajoutées dans la catégorie Paul Müller-Simonis

Notification F0x1 : Un grand merci pour ton immense investissement dans ce travail de validation. La correction des noms propres demandait une attention particulière pour laquelle tu fus très attentif.
En ce qui concerne l'écriture musicale, j'ai posé la question "au" spécialiste. C'est en attente donc.
Merci Merci ! également pour l'ajout des illustrations.:))--Kaviraf (d) 18 décembre 2020 à 19:37 (UTC)Répondre
L'écriture musicale est effectivement ok ! Joyeux Noël Notification Kaviraf : !
Je pense pouvoir faire les quelques pages de l'index qui manquent dans les jours prochains ; je ne suis pas sûr que ce soit très très utile, mais j'aime bien mener les travaux à leur terme 😊 Meilleurs voeux pour 2021 ! --F0x1 (d) 24 décembre 2020 à 19:35 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : Merci pour l'immense effort que tu as fait pour la validation de cet ouvrage. Quel beau travail et... quelle patience :))
Merci de tes bons voeux. Prends bien soin de toi. Bonne continuation. --Kaviraf (d) 25 décembre 2020 à 09:31 (UTC)Répondre


Voilà, les pages d'index sont à peu près prêtes Notification Kaviraf : !

il y a pas mal de difficultés pour ces pages d'index, la version créée automatiquement confond régulièrement les 3 et les 5, et aussi les 0 et les 9. Une relecture est indispensable… Il y a également des ajustements à terminer que je n'ai pas faits pour les lettres du début de l'alphabet, quand le titre est long: il faudrait corriger le paramètre indentation (passer de -2 à -3) et ajouter l'alignement |text_align=left (le défault est justify qui n'aligne pas correctement à gauche). Mais bon j'arrête là — mais j'ai découvert pas mal de trucs grâce à tes messages Sourire, et ce livre-là m’a aussi beaucoup intéressé, cette région étant régulièrement le théâtre d'événements d'actualité… --F0x1 (d) 26 décembre 2020 à 19:24 (UTC)Répondre

Notification Kaviraf :: voilà, j'ai finalement fixé les indentations pour les pages d'index, j'avais aussi bégayé dans une des pages (répétition de quelques sujets), merci d'avance de bien vouloir relire — et meilleurs vœux pour 2021, avec peut-être de nouveaux échanges Sourire
Notification F0x1 : Avec la validation de ce livre, voilà une fin d'année bien réussie. Un grand merci pour ce travail minutieux. Meilleurs voeux également. --Kaviraf (d) 28 décembre 2020 à 15:58 (UTC)Répondre
Notification Kaviraf : il reste encore à valider les pages 617 à 625 pour que le livre soit effectivement prêt, penses-tu le faire prochainement ? Merci ! --F0x1 (d) 28 décembre 2020 à 16:27 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : Oui, je vais m'y mettre. Actuellement, j'essayais d'avancer un ouvrage qui compte dans le défi 2020. Bonne soirée. Merci encore Merci Merci !Merci Merci !.--Kaviraf (d) 28 décembre 2020 à 16:30 (UTC)Répondre

Genre du mot steppe dans Page:Müller-Simonis - Du Caucase au Golfe Persique.pdf/15

[modifier]

Notification Kaviraf : Tout au long du livre, l'auteur emploie le mot steppe au masculin, et tu l'as mis en correction presque partout. Cet usage m'a bien sûr intrigué, et en regardant dans le Larousse en ligne (https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/steppe/74616), il y a cette remarque à la rubrique GENRE : au xixe siècle, le mot était masculin. Il ne s'agit donc pas à proprement parler d'une erreur ! Sans doute faudrait-il mentionner cela aussi dans le wictionnaire ? Qu'en penses-tu ?

Notification F0x1 : Bien vu. En effet, il faudrait le mentionner dans le Wikidictionnaire et également dans les choix éditoriaux (PDD de la 1re page du Livre). Merci Merci !. --Kaviraf (d) 3 décembre 2020 à 17:04 (UTC)Répondre
Notification Kaviraf : bien, j'ai donc rajouté une petite note dans le wiktionnaire Sourire. Mais c'est quoi, le "PDD" ? --F0x1 (d) 3 décembre 2020 à 18:23 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : Merci pour la note dans le Wikidictionnaire. Le PDD signifie Page De Discussion. --Kaviraf (d) 3 décembre 2020 à 18:35 (UTC)Répondre
Notification Kaviraf : Ah oui bien sûr ! Pour l'instant j'ai mis un {{sic2}}. --F0x1 (d) 3 décembre 2020 à 18:52 (UTC)Répondre

Coupure de mots Livre:Müller-Simonis - Du Caucase au Golfe Persique.pdf

[modifier]

Notification F0x1 : Bonjour/bonsoir. Grâce à nos talentueux techniciens en informatique, nous n'avons plus besoin d'utiliser tiret1 et tiret2 pour la coupure de mots en bas de page.

Toutefois, ils sont toujours utilisés pour les notes de bas de page.

Merci Merci ! de ton investissement pour la validation de cet ouvrage. --Kaviraf (d) 2 décembre 2020 à 18:00 (UTC)Répondre

Notification Kaviraf : je pense que je ne supprimerai pas les {{tiret}} et {{tiret2}}, autant (à mon avis) rester près du texte original. Je me posais aussi la question de plusieurs {{corr}} que j'ai rencontrés mais qui ne devraient pas être là, quand il s'agit d'une simple erreur de l'OCR (reconnaissance automatique de caractères qui génère le texte original): par ex. dans le résumé en début de chapitre IV {{corr|Dclidjân|Delidjan}}, ce n'est pas un 'c' qui suit le 'D', mais bien un 'e' (j'utilise le lien "Fichier" pour mieux voir l'original), c'est donc simplement l'OCR qui a balbutié ; j'avais déjà rencontré souvent ce problème — ce n'est donc pas à proprement parler une « coquille » qui se limite en principe aux erreurs d'impression (si j'ai bien compris).
Pas eu de nouvelles de Utilisateur:Aschroet pour l'instant… --F0x1 (d) 2 décembre 2020 à 18:40 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : Le fait de ne pas utiliser les tiret1 et tiret2 ne change strictement rien au résultat final. L'intérêt est de faire gagner du temps.
* Delidjan est orthographié avec une prononciation anglaise. Je suis allée là-bas, et l'on prononce : Dilidjan. Au lieu de porter la correction en "coquille", je l'ai notée en sic2. --Kaviraf (d) 2 décembre 2020 à 20:44 (UTC)Répondre

Vom Kaukasus zum Persischen Meerbusen

[modifier]

Notification Aschroet : Hello, I'm just proofreading this book — but in French, entitled "Du Caucase au Golfe Persique" by Paul Müller-Simonis ; I'm in contact with Utilisateur:Kaviraf who made the first proofreading, and told me that you are taking care of the German version of this book − but I couldn't find the German version of this book ; could you give me pointer to that version ? Thanks and sorry not to be able to write in German (too bad…) --F0x1 (d) 2 décembre 2020 à 12:09 (UTC)Répondre

Benjour, sorry for not writing in French. I got a notification that my username was mentioned here. Could some please translate what is of interest for me? Merci, --Aschroet (d) 3 décembre 2020 à 12:03 (UTC)Répondre
Notification Aschroet : Hello, thank you for your answer, my original question is just above (I reshuffled a bit this page). Is the German version available ? Danke --F0x1 (d) 3 décembre 2020 à 13:38 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : Bonjour/bonsoir. Aschroet vient de me donner les liens de l'ouvrage sur lesquels nous avons travaillé en coordination (malgré que nous parlions pas les mêmes langues).
https://de.wikisource.org/wiki/Vom_Kaukasus_zum_Persischen_Meerbusen resp.
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Vom_Kaukasus_zum_Persischen_Meerbusen.pdf
Bonne réception. Et un grand merci pour toutes les corrections que vous apportez. Sourire--Kaviraf (d) 3 décembre 2020 à 16:50 (UTC)Répondre

Notification Kaviraf : Merci du lien, je voulais surtout savoir si les 2 versions avaient été faites en même temps (Müller-Simonis parlait et écrivait très certainement aussi en allemand), mais il n'y a pas de doute, la version allemande est bien une traduction de la version originale française. Et puis il semble qu'il n'y ait pas toutes les images dans la version allemande ? Celle du jardin botanique de Tiflis entre les pages 33 et 35 de la version française par exemple ne se trouvait pas dans la version allemande, j'ai donc rajouté cette page dans les wikimedia. À moins que je n'aie mal vu ? --F0x1 (d) 3 décembre 2020 à 18:45 (UTC)Répondre

Théorie mathématique de la lumière

[modifier]

Bonjour !

Il y a plus de deux ans, j’ai construit la table des matières du tome 1 de la Théorie mathématique de la lumière, sans toutefois y intégrer les formules mathématiques — j’en étais encore à mes débuts sur Wikisource.

J’ai fait quelques progrès depuis et j’ai trouvé hier, avec la contribution de Hilarion~frwiki (d · c), la façon d’intégrer des lettres accentuées à l’intérieur des balises < math >, tout en conservant leur uniformité avec le reste du texte placé entre ces balises.

Voici ce que ça donne dans le cas de la p.104

Je n’ai rien modifié — je voulais seulement vous faire part de cette façon de procéder. --Raymonde Lanthier (d) 13 janvier 2021 à 19:06 (UTC)Répondre

Notification Raymonde Lanthier : merci ! je pensais que le décalage vers le haut des lettres accentuées était un simple bug − effectivement il existe \acute{a}, \grave{a}, \hat{a} pour l'accent circonflexe, éventuellement \ddot{a} pour
(j'espère que le tutoiement ne dérange pas…) si tu as envie de faire ces corrections, merci d'avance Sourire ; j'utiliserai le \mathrm plutôt que le \text dans les prochains textes en mode math. Je pourrai éventuellement te contacter pour une relecture quand ce sera à peu près terminé ? Merci --F0x1 (d) 15 janvier 2021 à 16:41 (UTC)Répondre
Ce qui m’intéresse nettement plus que les mathématiques, c’est faire « de la belle ouvrage », avec ce que permet Wikisource. Une relecture ? Peut-être bien… --Raymonde Lanthier (d) 15 janvier 2021 à 18:27 (UTC)Répondre

Notification F0x1 : Bonsoir,
À la page 327, j’ai remplacé le « m » par «  » parce qu’en consultant l’image de la page, cela semble bien être «  », et que, de plus, cela harmonise la police de caractère avec ce que l’on a par exemple à la page suivante lorsqu’il est question de «  ».
Il est vrai que l’on n’a pas des «  » mais des « µ », cela m’avait échappé, mais comme dans le reste du texte les lettres grecques sont entourées de balises « math », on pourrait, si cela convient, conserver malgré tout .
Cordialement,
--Hepsema (d) 6 septembre 2021 à 18:24 (UTC)Répondre

Notification Hepsema : Ah oui, je n'avais regardé que la figure Oups — mais du coup il faudrait probablement que le m soit aussi en italiques sur la figure ? D’ailleurs à propos de figures, le modèle {{Img float}} permet de ne pas décaler l’image par rapport au texte, en choisissant les options align=left et en rajoutant le style avec width:100% que je ne connaissais pas à l'époque (fait sur la page en question); quel est ton avis ? Bien cordialement --F0x1 (d) 7 septembre 2021 à 09:47 (UTC)Répondre
Notification F0x1 :Je n’ai pas d’avis tranché sur la question. À partir du moment où cela reste compréhensible, il me semble que l’on peut laisser la figure en l’état.
Cordialement,
--Hepsema (d) 11 septembre 2021 à 06:27 (UTC)Répondre
Notification Hepsema : Merci beaucoup pour ta relecture de cet ouvrage, ça se rapproche de la fin Bravo ! En fait je pensais peut-être revoir les figures pour les mettre en SVG plutôt que le PNG, mais ce n'est peut-être pas indispensable, les figures ne sont vraiment pas complexes ! Je viens aussi de corriger toute la table des matières, pour pouvoir avoir un aperçu de la transclusion (c'est mon premier essai de génération de ce type de pages), mais du coup il faudrait que je rajoute des ancres sur une bonne partie des paragraphes; et j'aimerais en profiter pour rajouter des liens vers les paragraphes cités quand c'est nécessaire (par ex. les citations d'équations) mais ça attendra peut-être un peu… Bon week-end Sourire--F0x1 (d) 11 septembre 2021 à 18:53 (UTC)Répondre

Coucou Notification Hepsema : juste pour dire que je viens de terminer ces modifications (figures en SVG, ajout d'ancres et de liens) sur cet ouvrage de Poincaré (tome 1 uniquement) ; pour ce que j'ai pu en vérifier rapidement, les liens semblent bien fonctionner, que ce soit dans l'export PDF-A5 ou HTML. Merci pour ta relecture minutieuse Sourire --F0x1 (d) 10 mars 2022 à 12:42 (UTC)Répondre

À propos de séparateur…

[modifier]

Notification ElioPrrl : Je viens juste de commencer la relecture du Livre:Huyghens_-_Traité_de_la_lumière,_Gauthier-Villars,_1920.djvu et je me sens parfois un peu perdu par des modèles qui semblent changer en permanence. Par exemple il existait plusieurs types de séparateur, dont {{sep4}} qui permettait un séparateur un peu enjolivé comme dans la page vi ; mais je vois que maintenant ce genre de séparateur est remplacé 4 pages plus loin par une image [[Fichier:Decorative text divider 3.svg|200px|center]]. Les apparences sont

Séparateur

et

qui semble d'ailleurs différer davantage du séparateur original (page x). Par ailleurs la page de ce modèle {{sep4}} semble avoir disparu… Quel modèle faudrait-il privilégier ?

La fameuse indentation fantôme a disparu !

[modifier]

Bonjour F0x1 ! Je viens juste vous prévenir, en voyant que vous avez repris la validation du Traité de la lumière de Huygens, qu’il n’est plus besoin de tours de passe-passe à base de <noinclude>{{br0}}</noinclude> ou de <noinclude>{{SA|…}}</noinclude> pour empêcher le bug d’indentation en début de Page:, car je l’ai corrigé il y a quelques jours (cela a créé d’autres bugs, mais sur un nombre minime de pages, et qui de toute façon n’affectent pas les transclusions dans l’espace principal). Cela devrait vous simplifier la vie SourireElioPrrl (d) 7 mai 2021 à 17:47 (UTC)Répondre

Notification ElioPrrl : Ah merci, ah oui ça simplifie la vie ! Et aussi ça met tout se suite en évidence l'oubli du <nowiki/> + ligne blanche en cas de nouveau paragraphe en haut d'une page Sourire (c’était par exemple le cas en page 77).
Je serais curieux aussi d’en savoir un peu plus sur la façon dont les modèles fonctionnent, y a-t-il des pages explicatives quelque part ? Merci Merci ! --F0x1 (d) 7 mai 2021 à 18:25 (UTC)Répondre
Pour chaque modèle, vous pouvez consulter sa page de documentation, par exemple Modèle:Img float ou Modèle:Ancre. C’est facile, le nom de la page est toujours sur le même patron. — ElioPrrl (d) 7 mai 2021 à 18:39 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : merci,je croyais que la règle est plutôt de se tutoyer ? En fait ma question était d'en connaitre un peu plus sur le principe de fonctionnement des modèles — en d'autres termes si le « code source » d'un modèle est accessible quelque part ?
… et à propos du modèle « Img float » justement dans le livre d'Huyghens, il y a quelques figures qui ont leur légende sur le côté gauche de l'image et non au-dessus ou au-dessous, par ex. la Fig.11 en page 41 — ce genre de configuration pourrait-il être pris en compte ?
Notification ElioPrrl : … en fait l’« indentation fantôme » apparaît encore dans les cas où l’en-tête contient plus qu’un simple titre, comme dans le cas de Huyghens, p.128 qui contient des commentaires… J’aurais par ailleurs plusieurs questions spécifiques sur ce Traité de Huyghens — quel serait le meilleur endroit, sur ma page de discussion, ou bien sur la page de discussion de l'ouvrage ? Ou encore ailleurs ? --F0x1 (d) 10 mai 2021 à 14:47 (UTC)Répondre
(J’ai beaucoup de mal à tutoyer dans la vraie vie, donc le vouvoiement me vient naturellement ; mais à l’inverse je n’ai aucun problème à ce que l’on me tutoie Sourire) Le code source des modèles est accessible via l’onglet Modifier, comme pour n’importe quelle page.
Pour {{Img float}}, on ne peut mettre la légende qu’au-dessus ou au-dessous de l’image.
Pour les questions, si elles s’appliquent à tout le livre, autant les poser dans la page de discussion du livre, sinon peut-être dans la page de discussion de la page concernée. — ElioPrrl (d) 10 mai 2021 à 16:23 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : pas de souci, je puis donc pour ma part je continue à tutoyer Sourire

Traité de la lumière (Huyghens)

[modifier]

— Pour Huyghens, j'ai un problème pour la figure de la page 81 qui diffère notablement de l'original (aussi bien de l'édition du xviie siècle que celle du xxe siècle), essentiellement la position du point D (j'ai mis une petite note qu'il faudra supprimer); c'est possible de revoir cette figure ? quel logiciel utilises-tu pour cela ? Pour ma part, je génère les figures par Xfig et convertis ensuite, et jusqu'à présent je convertissais en png, mais peut-être vaudrait-il mieux convertir en svg ? eps m'aurait semblé le plus logique, mais ce format n'est pas accepté... — toujours pour Huyghens et les corrections / annotations associées à propos des figures 56−59, j'hésite à corriger tes annotations — il me semble qu'il y a confusion sur les termes d'optique, catoptrique et catadioptrique sont synonymes (effets des réflexions), l'optique relative au réfractions est la dioptrique. L'idéal à mon avis serait de remettre les 2 figures sur la même page (avec la figure relative aux réflexions sur une demi-largeur seulement) comme dans la version originale du xviie siècle, mais ça serait peut-être trop éloigné de la version de Gauthier-Villars ? — pour {{Img float}}, j'ai bien compris que la légende ne peut (pour l'instant ?) qu'être au-dessus ou au-dessous de la figure, mais comme tu as déjà amélioré plein de modèles, je me demandais si c'est totalement impossible d'arranger le modèle ? − enfin je voulais dire que j'apprends plein de subtilités en relisant les textes que tu prépares Sourire et si possible j'aimerais pouvoir suivre la finalisation du livre (sera-t-il converti en epub?)

Je vais essayer de répondre dans l’ordre.
— Les différences tiennent à la manière dont j’ai vectorisé les figures. En fait, je ne « décalque » pas tous les traits de la figure, mais seulement les données du problème, et je construis tous les autres traits géométriquement, en suivant les indications du texte. Dans cet exemple, j’ai décalqué l’ellipse, le rayon RC et la ligne N ; ensuite, je construis CM le diamètre conjugué de la droite horizontale, K comme indiqué dans le texte, I le point de tangence de la tangente à l’ellipse passant par K, et enfin l’intersection de CK avec la parallèle à CM passant par I. Si l’on fait ça avec un logiciel de dessin vectoriel (j’ai mes habitudes avec Illustrator, parfois en passant d’abord par Géogébra si la figure est complexe, comme à la fin de l’ouvrage), on obtient la figure que j’ai téléversée. Elle diffère souvent quelque peu de l’original, mais au moins les parallèles y sont parallèles, les tangentes tangentes, etc. ; en plus, ici, que D tombe ailleurs que x me paraît plus clair, et dissipe un malentendu possible, à mon avis.
— Je suis assez d’accord, il faudrait mettre les figures sur la même page (plutôt l’une sous l’autre que l’une à côté de l’autre, peut-être, pour qu’elles restent lisibles ?), mais le même scrupule que vous m’a arrêté ; mais si nous sommes deux du même avis, je pense qu’on peut le faire.
— La question est : pourquoi certaines légendes ont-été placées dans les côtés ? Vous le dites vous-même, c’est plutôt une exception, et je pense que c’est pour des raisons de gain de place : en gagnant ici ou là une ou deux lignes de plus sur la page, cela évite des veuves ou des orphelines, cela permet de supprimer une page et d’économiser du papier, etc. Sur la page Internet, plus de séparation de page, donc plus de raison de déplacer les légendes ; après export, on aura beau mettre les légendes parfois sur le côté, parfois sous la figure, cela provoquera des veuves et des orphelines de manière un peu aléatoire, j’entends par là que cela dépendra du dispositif de lecture, de la taille de la police, etc. Par conséquent, j’estime que la seule raison qui justifiait ce placement ne tient plus, et qu’il vaut mieux privilégier la cohérence et ramener les exceptions à la règle.
Merci Merci ! d’ailleurs de relire ce texte ; personnellement, je n’aime pas trop la tâche de validation, et surtout, il y a plein de textes que j’ai corrigés qui ont commencé à être relus, mais qui sont abandonnés en cours de route — alors un coup de chapeau pour ta persévérance sur ce livr ! Pour l’export EPUB, en fait tous les livres, donc celui-ci, peuvent être exportés en EPUB, via le bouton Télécharger en haut à droite de la « page de garde » de la transclusion ; pas besoin de créer une nouvelle page ou un nouveau fichier ! En plaçant de plus cette page dans la Catégorie:Bon pour export, le bouton passe au bleu, ce qui est un indice pour le lecteur de la fiabilité de la transcription.
Voilà voilà, j’espère avoir été clair et ne pas avoir dit trop de bêtises Clin d'œilElioPrrl (d) 11 mai 2021 à 08:43 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : désolé de ce délai pour terminer cet ouvrage de Huyghens, reste la page 81 où effectivement ta figure semble plus exacte que l'original, mais à mon avis il manque dans la figure le point S (extrémité du petit axe de l'ellipse dont P est l'extrémité du grand axe), ainsi que la droite iI dont E est le milieu (ces éléments sont présents dans le texte et la figure originale, mais semblent oubliés dans la réédition de Gauthier-Villars). Personnellement, dans un cas sembable (graphe de la fonction J₀ de Bessel), j'avais « tordu » un peu la figure pour qu'elle ressemble plus à l'original, mais bien sûr ça se discute…
—Pour les figures 56-59, si on les met sur la même page (127 et 129), ça fait quand même très déséquilibré au niveau des pages ; je l'ai finalement laissé tel quel…
—finalement pour les figures et leur numérotation qui n'existait pas dans la version originale de Huyghens, la duplication des figures existant dans la réédition de Gautier-Villars me semble absurde, surtout quand elle en arrive à mettre 2 figures identiques sur la même page 66 ; cette duplciation n'avait de sens que dans la mesure où les figures n'étaient pas numérotées, et devaient donc se trouver sur la même page que le texte qui les évoque. Mais ça serait aussi bien compliqué à modifier…
—merci pour les explications pour « voir » le livre en version finale (epub ou pdf), rien de plus simple effectivement ! Du coup, dans l'une ou l'autre version électronique, la duplication des images paraît encore plus absurde… Pour finaliser complètement, il faut encore supprimer les commentaires ? Que deviennent d'ailleurs les pages de discussions relatives à un ouvrage une fois que celui-ci est « finalisé » ?
—je me suis finalement permis de corriger les termes catoptrique et catadioptrique dans ta page de discussion à propos des rechers de courbes avec stigmatisme parfait, comme évoqué dans un message précédent.
−et finalement Merci Merci ! pour ton aide précieuse, et s'il y a un ouvrage scientifique à valider que tu as préparé, je pourrais le mettre dans ma liste — quoique j'aime bien mettre en forme la 1ère version, mais la « finalisation » apporte aussi une vraie satisfaction Sourire
Désolé, je ne viens de voir ce message qu’aujourd’hui. J’ai répondu au premier point sur la pdd de la page concernée. Je suis assez d’accord pour les doubles figures ; en l’absence de numérotation, j’aurais probablement supprimé les doublons, mais là, ça imposerait de renuméroter et les figures et les renvois dans le texte, et je trouve que ça commence à faire beaucoup d’interventions dans le texte. Enfin, pour les commentaires, il vaut mieux les laisser pour les éventuels futurs relecteurs qui décèleraient une coquille oubliée de nous deux, afin qu’ils ne se posent pas à nouveau les mêmes questions que nous ; idem pour les pages de discussion. De toute façon, la règle ici, c’est que toutes les conservations soient conservées, pour la « publicité des débats », disons.
Merci Merci ! donc pour la validation ! Je ne promets pas une validation croisée, si je puis dire, parce que moi aussi, je préfère de loin la correction à la validation. J’avais bien été tenté un moment par la Théorie de la chaleur de Fourier (pour embrayer ensuite sur le mémoire de Riemann puis les leçons de Lebesgue sur les séries de Fourier, qui sont tous deux déjà téléversés), mais la longueur de l’ouvrage, les quelques particularités des formules, et le fait que ce soit une validation, m’ont un peu rebuté Tout rouge En tout cas, il est heureux que nous soyons plusieurs à enrichir Wikisource en textes mathématiques ! — ElioPrrl (d) 25 mai 2021 à 14:36 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl :
Merci Merci ! pour les ajouts concernant la Fig. 28. Pour la finalisation, j'ai téléchargé et jeté un coup d'œil à la version PDF comme tu me l'as indiqué, et il y a des choses qui sont bizarres dans le résultat :
1) la toute première page (page de couverture ?) contient 3 images juxtaposées de la page de titre (page 2) ??
2) le bas de la Fig. 1 est superposée au texte (p. 17 de la version PDF) ; de même (très légèrement) la Fig. 3 (p. 29) ; quant à la légende de la Fig. 20-21, celle-ci n'est pas sur la même page (81) que la figure elle-même ?
3) les titres des chapitres sont vraiment énormes, ce qui conduit par ex. le titre du chapitre VI à prendre toute la page 145 (et le tiret de séparation entre le titre et le 1er paragraphe est sur la page suivante). Que faudrait-il faire pour que le résultat prenne un espace plus raisonnable ?
4) enfin les commentaires concernant par ex. la figure 28 ne sont pas mentionnés dans la version PDF ; le dernier chapitre « À propos » mentionne comment signaler une erreur, mais ne mentionne pas où trouver une liste des corrections « légitimes » avec les commentaires associés, qui pourraient éviter un flux bien inutile de messages signalant de façon récurrente une « erreur » par rapport à la version originale… qu'en penses-tu ?
À bientôt j'espère pour d'autres discussions enrichissantes (pour moi Sourire) --F0x1 (d) 26 mai 2021 à 14:27 (UTC)Répondre
Il faut savoir que de toute façon l’export n’est pas tout entier sous notre contrôle, et que le lecteur peut télécharger un PDF en A4, en A5 ou en A6, donc que les problèmes que tu signales pourront apparaître dans un format, et pas dans l’autre, et que dans ces autres formats, d’autres problèmes arriveront que tu n’auras pas décelés… on ne peut pas vraiment faire autrement si l’on veut laisser au lecteur la modularité de l’export.
1) Pour la page de garde, je n’arrive pas à reproduire le problème ; les premières pages du PDF ou de l’EPUB sont générées automatiquement par WSexport, sur le même patron (de mémoire : page de couverture, titre avec l’image du moine au travail, puis épigraphe — dans lequel on place souvent la page de titre ou le frontispice), et c’est bien ce que j’ai.
2) Première fois que je vois du texte superposé à l’image… le problème n’apparaît pas en EPUB, je pense que c’est un dysfonctionnement de WSexport, pas de nous. Pour la figure 20-21, par contre, je vais jeter un œil au modèle, je pense que ça vient de là.
3) C’est vous qui les avez augmentés Mort de rire ! Je vais rétablir les valeurs initiales, que j’avais de toute façon mesurées sur le fac-similé, si ça ne vous dérange pas Clin d'œil.
4) Pour tous les livres, les commentaires et les discussions n’ont pas vocation à être exportés, ni à apparaître en transclusion, mais seulement dans l’espace page. Le lecteur peut consulter la liste des corrections dans la discussion de la page d’index s’il veut. De toute façon, pour comparer à l’original, il faut ou avoir le livre, ou aller consulter l’espace Page, où est signalée la correction. — ElioPrrl (d) 26 mai 2021 à 14:55 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : (1) Merci Merci ! de ta réponse rapide ! Du coup j'ai essayé en PDF/A4, la toute première page (avant la page de couverture avec le moine au travail) contient toujours 3 images juxtaposées du fac-similé de la page de couverture, et d'ailleurs il y a un décalage d'une page entre la liste des chapitres et les numéros de page (le PDF indique 102 pages, mais la dernière page porte ne numéro 101 en bas de page). Quant à la version EPUB, celle-ci contient aussi avant la page de couverture l'image de la page de couverture originale (ça correspond à l'image de présentation du livre), mais non tripliquée, et comme les numéros de page n'apparaissent pas, le décalage visible en PDF n'est pas visible en EPUB…
(2) Dans la version A4, ce sont les figures 2 et 18 qui sont superposées au texte… Et dans la version EPUB, je suis tombé sur un problème avec le 𝑙 (Unicode 1D459 = lettre l italique minuscule) qui est remplacé par un blanc ou bien par 4 points d'interrogation selon le lecteur — je suppose que les Unicodes au-delà de U+FFFF ne sont pas proprement convertis lors de la génération du EPUB ? Très certainement, en remplaçant ce 𝑙 par ''l'', le problème devrait disparaître…
(3) bien sûr, merci si tu peux mettre les bonnes valeurs pour les titres de chapitre, j'avais mis les valeurs relatives aux {{T3|...}} pour que l'image ressemble à l'original ; ce serait d'ailleurs intéressant de connaître quelles sont les « bonnes » valeurs — peut-être laisser les défauts ? De même pour les séparateurs en fin de chapitre, la marge verticale devrait être fonction de la place restante sur la dernière page du chapitre (par ex. la moitié des lignes vides sur cette page), mais je suppose qu'il n'y a pas de modèle pour ça…
(4) en fait le commentaire relatif à la fig. 28 n'apparaît pas dans la version PDF, mais peut apparaître (en grisé) suivant le lecteur EPUB utilisé… Et ce que je voulais dire est que ce serait utile d'indiquer aussi cette url dans le dernier chapitre « À propos », en plus de la page générique pour signaler une erreur. Mais cette page ne contient malheureusement auun index des commentaires existants ? Existe-t-il une possibilité de récupérer toutes les pages de discussion relatives à un ouvrage ? --F0x1 (d) 26 mai 2021 à 18:35 (UTC)Répondre
(1) Je n’ai vraiment pas ce problème… De toute façon, cela ressortit de WSexport, pas de nous, et il faudrait s’adresser à l’équipe technique de maintenance de WSexport quand ils viennent nous demander nos critiques (l’année dernière c’était vers septembre je crois).
(2) Oui, le problème se déplace selon le format. Mais là encore je ne pense pas que cela soit de notre ressort… On peut toujours poser la question sur le Scriptorium. Pour les l, je vous laisse les remplacer vous-mêmes, j’ai oublié où ils étaient Mort de rire.
(3) Je n’ai rien trouvé de mieux que le double décimètre et la calculatrice Mort de rire : on mesure la hauteur d’une majuscule du texte, celle de l’une du titre, si possible sur la même lettre, on fait le rapport, et le tour est joué ! Et on est souvent surpris : on surestime beaucoup la taille des titres, et le cas le plus fréquent est celui où le titre est du même corps, voire d’un corps inférieur, à celui du texte (mais cela s’explique parce que la fonte Arial, utilisée sur le site web, a une hauteur d’x très grande, ou, autrement dit, que les majuscules ne sont pas beaucoup plus grandes que les minuscules, en tout cas le rapport est beaucoup plus faible que pour les polices du type Didot des livres de cette époque).
(4) Alors ça c’est bizarre : vous avez essayé de « bypass all caching » (après le bouton télécharger, faire chercher un format différent, et sélectionner le format voulu et la coche que j’indique) ? parce que comme tous les commentaires sont ou bien dans les en-têtes, ou bien en PDD, ils ne devraient pas être exportés, et vous devez exporter une ancienne version. — Vous pouvez demander le changement du « À propos » final dans le scriptorium, je n’ai pas d’avis sur cette modification.
Enfin, je vais indiquer les quelques commentaires sur les images sur la page de discussion de l’index, si cela peut vous rassurer SourireElioPrrl (d) 26 mai 2021 à 19:15 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : (1+2+4) Personnellement je ne me souviens pas avoir vu de message concernant un contact avec l'équipe WSexport. Et bien sûr j'avais oublié l'effet de cache Mort de rire mais il semble y avoir plusieurs niveaux de cache ? Après avoir remplacé le l-math-italique par ''l'', et bien coché la case « bypass all caching » pour le téléchargement, ce changement n'était visiblement pas pris en compte dans le document téléchargé, jusqu'à ce que je demande une police de caractères différente (ou bien alors il faut un délai minimal entre les validations des changements et le téléchargement pour que les changements soient pris en compte ?).
(3) Oui l'œil est souvent un mauvais guide pour estimer les rapports de grandeur merci donc du conseil, je vais revenir à la base de la méthode scientifique Sourire.
Pour revenir à WSexport, la consultation a eu lieu en août, j’imagine que cela sera reconduit — peut-être même qu’il est possible de contacter directement ceux qui étaient chargés de collecter nos critiques. — ElioPrrl (d) 27 mai 2021 à 19:27 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Merci pour tout, je me demandais si ça serait utile d'ouvrir une rubrique dans le scriptorium pour cette traduction en pdf — mais je viens de réessayer un WSexport en PDF, et j'obtiens maintenant un résultat sans aucun problème de superposition, que ce soit en A4 ou en A5 Songeur L'outil a-t-il changé ou bien cela vient-il d'une modification des paramètres de style dans {{Img float}} ? En tout cas le problème semble bien résolu Sourire Merci Merci !

Gauss, méthode des moindres carrés, et règles I.N. (etc.)

[modifier]

Notification ElioPrrl : Bonjour, je pensais relire pour validation cet ouvrage de Gauss que tu as précédemment mis en forme, et pour rester proche de l’écriture originale, j’avais remplacé quelques-uns des éléments différentiels écrits par leur version originale . En effet, cette écriture avec un d non-italicisé (que je n'ai rencontré qu’en langue française jusqu’à présent) est récente (ce n'était le cas ni au xxe siècle ni a fortiori au xixe siècle) ; mais je m'aperçois que les éléments différentiels sont systématiquement écrits plutôt que conformes à leur version originale . Les textes de Wikisource ne devraient-ils pas rester proches de leur version originale ? Et je me demandais par ailleurs s’il ne serait pas possible que wikisource puisse faire usage du package upgreek, afin d'accéder enfin à l'alphabet grec non-italicisé dans les formules mathématiques ? Mais il y a peut-être un endroit plus approprié pour poser de telles questions ? Merci d’avance en tout cas Sourire --F0x1 (d) 8 juin 2021 à 12:27 (UTC)Répondre

C’est mon premier texte mathématique sur Wikisource, alors il y aura probablement plein de choses à redire dessus… Pour le , voyez la page de discussion du livre : dans l’original latin de Gauss, on a (ce n’est donc pas une question de dates), et par purisme je les avais rétablis, mais maintenant je ne ferais peut-être plus le même choix.
Pour l’alphabet grec, c’est une fausse perception : il n’existe pas d’alphabet grec italique, à tout le moins avant les années 1920-1930 (lorsqu’on voulait faire une emphase en grec, on n’utilisait pas des italiques qui n’existaient pas, mais on augmentait l’interlettre, comme par exemple ici), et ce que vous interprétez comme des italiques est la forme normale de la lettre grecque dans la fonte de LaTeX. LaTeX utilise une fonte inspirée du Porson, qui imite l’écriture de l’helléniste du même nom et est notamment utilisée dans les Oxford Classical Texts (on voit bien sur cette page que les hampes des majuscules sont droites et celles des minuscules inclinées, spécificité conservée dans la fonte de LaTeX, sans pour autant qu’il y ait d’emphase, qui serait marquée, comme je le disais, par l’interlettrage). Ce n’est donc pas une question d’italique ou de romain, mais seulement de différence de fontes : de même que l’on utilise une fonte sans empattements sur Wikisource, mais que LaTeX utilise une fonte à empattements, de même nos fac-similés utilise une fonte grecque apla (type Didot), voir humaniste (type grecs du roi-Garamond), alors que LaTeX utilise une fonte philologique (type Porson).
Pour les packages, je ne sache pas qu’on puisse les importer sur Wikisource (ce qui arrangerait bien pourtant, au moins pour que les majuscules latines soient par défaut en romain). — ElioPrrl (d) 8 juin 2021 à 12:56 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Merci de la réponse rapide, j’avais oublié de regarder la page de discussion du livre (je suis parfois « tête en l’air » Sourire) mais il me semble que ce serait bien pratique s’il y avait quelque message sur la page du livre qui indique qu'il y a quelque chose sur la page de discussion… L’argument pour le existant dans la version originale en latin me semble convaincant, je vais donc le remettre Sourire — et du coup j'ai également rajouté le lien vers la version originale dans la rubrique correspondante de la page du livre, mais je ne suis pas sûr que ce soit fait dans les règles de l’art…
Pour les italiques de l’alphabet grec, il me semble que la distinction entre police de caractères (fonte) ou italiques relève plutôt de la sémantique, et la police utilisée par latex est bien une invention récente (xixe siècle, soit près de 2 millénaires après la fin de la période grecque classique…), et en tout cas je n’ai jamais vu cette typographie de Porson dans mes manuels de grec classique, ni dans les ouvrages scientifiques français du xxe siècle et des siècles précédents…
Pour en revenir à latex, cette page donne quelques informations, mais la version anglaise semble donner plus de détails sur les packages inclus ; mais aucun détail sur les possibilités d’extension… et pour ce qui concerne les lettres grecques, je trouve bien dommage que la typographie originale soit inaccessible dans les ouvrages scientifiques sur wikisource Songeur — --F0x1 (d) 8 juin 2021 à 16:58 (UTC)Répondre
Pas de problème pour la page de discussion, c’est juste une habitude à prendre Sourire. Par contre, j’ai annulé l’insertion du lien vers la version latine, parce que « Publication originale » contient la date du premier tirage du livre. Ce genre de renseignements a plutôt sa place dans la PDD du livre.
Pour l’histoire de la typographie grecque, je connais cet article (et un autre de Y. Haralambous que je ne retrouve plus). Le Porson est assez exclusivement utilisé dans le monde anglo-saxon, tandis qu’en France on utilisait l’apla de type Didot — à l’exception notable des Belles-Lettres, qui utilisait une police de type philologique de leur cru. Ce que je voulais simplement dire, c’est qu’il n’y a pas de problème sémantique, que LaTeX utilise bien l’alphabet « romain » (si tant est qu’on puisse appliquer ce terme à la typographie grecque), tout comme nos fac-similés, même si leurs formes diffèrent. Alors, effectivement, LaTeX et nos fac-similés n’utilisent pas les mêmes fontes ; mais, dans le corps du texte même, Wikisource utilise-t-il la même fonte que nos fac-similés ? Je suis plus embêté par le fait que les formules LaTeX utilisent une fonte différente de celle du texte Wikisource, que par le fait que ces formules utilisent une fonte différente de celle des fac-similés.
Je crois qu’il n’y a aucune possibilité d’extensions, en tout cas je n’ai jamais rien vu de concret, ni exemple ni page d’aide, qui le laisse penser Triste. — ElioPrrl (d) 8 juin 2021 à 17:29 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Merci de ces précisions, l'article que tu cites sur la typographie grecque paraît très intéressant Sourire. Pas de souci pour l’annulation de ma modification de page de livre, mais ce serait bien je crois s’il y avait une rubrique supplémentaire pour la version vraiment originale (avant traduction ou remaniément) --F0x1 (d) 8 juin 2021 à 18:22 (UTC)Répondre

Ponctuation et <math> (livre de Gauss)

[modifier]

Bonjour F0x1 ! Je viens me plaindre Mort de rire J’ai vu que dans certaines formules (par exemple ici, première formule du no 15), vous faisiez rentrer la ponctuation qui les suit à l’intérieur des balises math. Je trouve déjà que pour la cohérence, il faut ou toujours les laisser dehors, ou toujours les mettre dedans ; mais surtout, je trouve que c’est sémantiquement incorrect — je sais que cela peut poser certains problèmes de coupure de ligne avant la ponctuation, mais je ne considère pas qu’on doive sacrifier la sémantique aux améliorations de l’interpréteur. Exemple encore plus sémantiquement incorrect : parfois vous utilisez \cdot pour un point final, mais ce point est un opérateur binaire, pas une ponctuation. Je peux rappeler que, d’après les Règles typographiques de l’I.N., (je cite de mémoire) on applique les règles traditionnelles de ponctuation après les formules, même après les formules centrées, et on compose cette ponctuation dans l’alphabet du corps du texte, et en romain. (PS : D’ailleurs n’est-ce pas ce que vous répondiez à Fabrice Dury plus haut ?) — ElioPrrl (d) 9 juin 2021 à 18:03 (UTC)Répondre

Notification ElioPrrl : Ah, j'avais également le même avis, et j'avais sorti les ponctuations des balises <math> dans le mémoire de Fourier (voir au début de ma page de disussion) et Fabrice Dury (d · c · b) m’avait fait les remarques exactement opposées aux tiennes Songeur — cf la section « Place des signes de ponctuation par rapport aux balises math » ci-dessus. Il y a donc des wikisourciens avec des avis incompatibles…
Pour les ponctuations dans le texte, il y avait effectivement des cas que je trouvais vraiment gênants, où la virgule se met en début de ligne, mais c'est essentiellement dans les cas où un , etc. suit un texte en math ; à mon avis le "non-breakable space" n’est pas vraiment indispensable, ce n’est pas bien grave si le « etc » se retrouve sur la ligne suivante… Et pour les formules en mode "display" (centrées), ça me semblait cohérent au contraire de laisser le point final à la bonne hauteur de la ligne de fraction (le \cdot). Désolé de paraître ignare, mais c’est quoi l’I.N. ?
Des Wikisourciens avec des avis incompatibles, vous n’avez pas fini d’en découvrir Mort de rire ahah !
En fait, ces problèmes de ponctuation viennent de la manière dont les maths sont rendues ici : par des images. Et dans HTML, il est toujours possible de couper une ligne après une image. Le seul moyen de l’éviter, ce serait d’utiliser {{nobr}} : {{nobr|<math>E = mc^2</math>.}} ; mais il ne faut surtout pas le faire nous-mêmes ! cela classerait directement la page dans Catégorie:Pages contenant trop d'inclusions de modèles : il faudrait donc que MediaWiki le fasse lui-même (si la formule est suivie d’une virgule, d’un point ou de points de suspension, mettre un équivalent de <span style="white-space:nowrap;"></span> autour de la formule et de la ponctuation, c’est quand même demandable à un algorithme, non ?). Plus largement, il faut que MediaWiki revoie sa manière de gérer LaTeX (avec MathJax, par exemple), à la fois sur Internet, et à l’export. J’avais laissé une proposition dans ce sens l’année dernière, et je le referai tant qu’il faudra.
J’ai compris la raison de votre manipulation de la ponctuation après mon message… Mais pourquoi faire rentrer les virgules, qui ne remonte pas au niveau de la barre de fractions ? Celles-là au moins devraient sortir, à mon avis. Quant aux points, ce qui me dérange, c’est vraiment le sens, et pour deux raisons : le point ne fait pas partie de la formule, et le \cdot est un opérateur binaire.
Pour l’espace insécable avant etc., c’est encore une règle de l’I.N. : «  etc., abréviation qui ne doit jamais être renvoyée au commencement de la ligne » (Lexique, p. 6).
Et l’I.N., c’est l’Imprimerie Nationale (j’ai fait durer le suspense Clin d'œil). — ElioPrrl (d) 9 juin 2021 à 22:40 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Merci des explications Sourire — et pour faire très français, « toute règle a ses exceptions », puisque le « etc » peut se retrouver en début de ligne dans les recommandations sur la « Composition des textes scientifiques »… Ceci dit, il ne me semblerait a priori pas si compliqué d’introduire cette règle dans le logiciel mise en forme sans avoir besoin de le préciser dans le texte source, tout comme on ne met pas de &nbsp; devant le point-virgule…
Je ne connaissais non plus cette Catégorie:Pages contenant trop d'inclusions de modèles… qu’a-t-elle d’infâmant ? J'aurais aimé trouver une définition un peu précise des critères qui font entrer un livre ou un article dans cette catégorie : est-ce une limitation logicielle ? un nombre d’octets trop grand pour un chapitre ? trop de modèles imbriqués ? Sur l’ensemble du livre de Gauss, il y a environ 2500 modèles utilisés, rajouter le {{nobr|...}} pour tous les etc. incrémenterait ce nombre de moins de 10% — serait-ce vraiment un problème ?
Merci Merci ! pour toutes les explcations en tout cas, je continue à faire plein de découvertes Sourire--F0x1 (d) 10 juin 2021 à 14:38 (UTC)Répondre
Force est de constater que le texte que vous mettez en lien prétend s’appuyer sur les règles de l’I.N., mais ne le fait pas… en même temps, ce n’est peut-être pas de la faute des rédacteurs, mais de Word qu’ils utilisent Mort de rire. Même pas de justification, ni d’alinéa… Les références en matière de typographie, facilement trouvables en ligne, sont le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie Nationale, qui est le code typographique suivi par, en gros, toutes les publications de l’État français, et l’Orthotypographie de Lacroux (qui compile d’autres manuels, et a le mérite de donner ses sources et d’exposer les contradictions entre codes typographiques s’il y a lieu).
Quand vous prévisualisez une page, tout en bas, vous avez « données d’optimisation de l’analyseur », qui donne tous les seuils : et tous les critères que vous citez y passent — nombre d’octets traités par les modèles, nombre maximal de modèles imbriqués les uns dans les autres, taille totale de la page, etc. Dès que l’un des seuils est dépassé, la page est catégorisée, et, surtout, l’interpréteur arrête son travail : la transclusion ne va pas jusqu’au bout, et le texte accessible n’est pas complet. Alors si on met un modèle {{nobr}} à chaque formule suivie d’une ponctuation (plus largement que d’un etc., c’était à cela que je pensais, car malheureusement cela arrive souvent sans cela), il est clair qu’on explose les seuils. — ElioPrrl (d) 10 juin 2021 à 15:09 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Merci encore pour les détails, je continue à apprendre plein de choses Sourire. Mais les statistiques de bas de page ne disent pas vraiment si la page est trop chargée, j’ai l'impression que ça se voit uniquement à la transclusion (quand tout un chapitre est généré), car il me semble impossible d’atteindre les limites indiquées pour chaque page (par ex. 2MB de taille ou une profondeur de 40) ; mais peut-être les limites indiquées corresp--F0x1 (d) 10 juin 2021 à 17:56 (UTC)ondent-elles à un chapitre ? Le plus simple me paraît la bonne vieille méthode expérimentale… Pour ce qui est du texte de ce livre, si tu n'y vois pas d'inconvénient, je rajouterais volontiers le {{nobr|...}} dans les cas avec etc.(pas pour une simple ponctuation) — je vérifierai que ça passe bien à la transclusion, mais a priori j’ai pleinement confiance… --F0x1 (d) 10 juin 2021 à 16:48 (UTC)Répondre
Les limites indiquées correspondent à une page web : donc, effectivement, dans l’espace Page: il n’y a aucun risque, mais pour les pages de l’espace principal, on peut l’atteindre assez vite. Pour ne pas créer des transclusions à tout va (et surtout de créer des transclusions incomplètes, ce à quoi un certain nombre de contributeurs sont opposés, alors même que c’est assez utile pour vérifier le bon état de la transclusion au fur et à mesure de la correction), je teste dans une sous-page Brouillon mes projets en cours, et c’est là que je consulte les données d’optimisation. Et je n’ai pas grand-chose à reprocher aux {{nobr|<math>…</math>, etc.}}, ça ne me dérange pas Sourire. — ElioPrrl (d) 10 juin 2021 à 17:09 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : merci de ta réponse rapide Sourire je ferai les tests de transclusion, mais je ne vois pas comment les faire dans une page de brouillon (ce n'est oas urgent bien sûr)… --F0x1 (d) 10 juin 2021 à 17:56 (UTC)Répondre
Je ne sais pas trop ce qui vous embarrasse, il suffit de faire comme dans l’espace principal, il n’y a aucun obstacle : c’est juste que cela évite de créer une transclusion encore incomplète, et que si un problème a lieu en cours de route, il n’affecte que votre Brouillon et non l’espace principal (ce qui évite d’appeler les administrateurs pour supprimer la page, par exemple, ou d’éveiller l’attention des patrouilleurs en cas de modifications répétées sur une page de l’espace principal). — ElioPrrl (d) 12 juin 2021 à 13:14 (UTC)Répondre

Du bon usage des \ldots et \cdots (livre de Gauss)

[modifier]

Je suis revenu pinailler Clin d'œil Je ne veux pas vous décourager dans cette validation, loin de là, mais il y a des points (pun intended) où je ne vous suis plus. Assez aléatoirement, vous remplacez les \ldots par des \cdots : sur le plan sémantique, rien à redire, puisque les deux sont interchangeables, et que le choix relève plus de l’esthétique que du sens ; mais justement, dans le fac-similé, tous les points de suspension sont sur la ligne de base (contrairement aux points finaux, je vous l’accorde). Pourquoi donc s’en éloigner sur ce point ? De plus, je ne connais aucun texte antérieur à LaTeX avec des points de suspension au-dessus de la ligne de base ; c’est vraiment pour le coup une invention typographique récente. [Je suis aussi un peu chagriné que vous enleviez mes \vdots, mais aucune de nos deux solutions n’est la bonne de toute façon, donc je me tairai sur ce point Clin d'œil.] — ElioPrrl (d) 12 juin 2021 à 13:11 (UTC)Répondre

Notification ElioPrrl : Bonjour, c’est vrai je trouve les \vdots un peu dérangeants dans les systèmes d’équations, surtout lorsqu’il y a une accolade à la gauche du système, ça me semble à la fois un peu loin de la version originale et pas très esthétique (mais il est vrai que l’esthétique est une notion peu objective Sourire).
Pour les \cdots vs \ldots (ou \dots), le choix ne devrait pas être aléatoire, je choisis préférentiellement le \cdots entre 2 opérateurs (+ — = essentiellement) plutôt pour des raisons esthétiques (donc non objectives Sourire)… Mais je ne voudrais pas non plus imposer ma façon de voir… Et tes ajouts de {{MathForm1}} et {{SA|...}} sont vraiment très très utiles ! Sourire. --F0x1 (d) 12 juin 2021 à 14:00 (UTC)Répondre
Ah mais je suis d’accord si l’on devait composer un article de zéro ! Seulement là on a un fac-similé qui ne fait pas ce choix, et je trouve ces \cdots anachroniques. Comme sémantiquement il n’y a aucune différence entre \cdots et \ldots, je pense que c’est le fac-similé qui devrait primer.
Je vous dis Merci Merci ! d’ailleurs de faire ces substitutions de modèles aux balises « à la main » ! Il y en a une autre que vous pourriez faire, c’est quand il y a la mention Note de M. Gauss ou Note de J. Bertrand ; je les avais mises dans {{d}}, je crois, alors que l’usage du fac-similé, c’est de les ferrer à droite, mais sur la même ligne s’il y a assez de place. Depuis, j’ai amélioré le modèle {{FAD}}, et il faudrait remplacer ces {{d|(Note de…)}} en {{FAD|(''Note de''…)|marge=4em|sep=2em|retour=gauchedroite}}. Vous pourriez-le faire ?
Je pensais également créer un modèle pour remplacer les {{c}} contenant des formules, avec moins de paramètres (taille de police et marges verticales, ce devrait être suffisant), pour rendre le code exporté plus léger, mais avec en plus un paramètre de largeur des espaces-mots, afin d’éviter les \quad ou les {{Intervalle}} quand plusieurs formules sont sur la même ligne : le problème avec les premiers, c’est qu’ils ne peuvent pas subir de coupure de lignes, ce qui est très gênant sur les téléphones et les liseuses dont la justification est plus étroite que celle de la page web ; et avec les seconds, c’est que quand ils passent à la ligne, ils ne disparaissent pas dans le changement de lignes comme des espaces-mots normales. Mais je n’ai pas trop le temps en ce moment TristeElioPrrl (d) 12 juin 2021 à 17:17 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Bien, bien, je renoncerai donc aux \cdots Triste — et je penserai au {{FAD}} plutôt qu'au {{d}} pour les signatures en notes. Mais je ne fais quand même pas totalement « à la main », les grep, sed et autres utilitaires unix font une grande partie du travail…
pour {{c}}, je verrais bien plutôt un modèle dédié (pourquoi pas {{MathForm}} pour « formule sans numérotation »?) plutôt qu’un remplacement du {{centré}}, les autres paramètres étant quand même bien utiles dans un contexte purement textuel…
Pour la transclusion dans un brouillon, mon problème est bêtement de connaître comment passer dans un espace brouillon, je n'ai pas trouvé comment activer cette option… --F0x1 (d) 13 juin 2021 à 12:52 (UTC)Répondre
Je suis une bille en programmation Tout rouge, je sais à peine écrire du Python — alors les lignes de commande, je n’y pense même pas Mort de rire
Oui, je me suis mal exprimé, c’est exactement à un {{MathForm}} que je pense, à n’utiliser que pour les formules centrées. Cela permettrait de distinguer sémantiquement les formules centrées des titres ou autres parties textuelles centrées.
Ah ! il n’y a pas d’espace brouillon, c’est juste le nom que j’ai donné à ma sous-page en la créant. Il suffit de taper dans la barre d’adresse fr.wikisource.org/Utilisateur:votrePseudo/Brouillon pour la créer ; et vous n’êtes même pas obligé de l’appeler Brouillon non plus, tant que vous en retenez le nom Mort de rireElioPrrl (d) 13 juin 2021 à 13:11 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Ah d'accord, Merci Merci ! — et peut-être à bientôt pour d’autres échanges bien utiles Sourire

Problème de {{lien ancre}}

[modifier]

Notification ElioPrrl : Bonjour, j'ai bien fini de relire les pages du libre Méthode_des_moindres_carrés que je pensais correctes, mais j'ai un souci avec les liens dans la transclusion : j'avais utilisé le modèle {{lia}} pour que les liens fonctionnent correctement aussi bien à partir des pages (par ex. page 89 au début de l'article 15) que depuis ici − mais par contre les liens ne fonctionnent généralement pas dans le livre généré, que ce soit en PDF, en EPUB ou même en HTML… Même les liens depuis la table des matières (au début du livre) vers les différents chapitres ne fonctionnent pas correctement ; que faudrait-il faire pour que ces liens fonctionnent ? Merci d'avance Sourire --F0x1 (d) 28 juin 2021 à 16:14 (UTC)Répondre

J’ai bien inspecté le code des pages, mais je ne sais pas du tout, surtout que ça a l’air de marcher sur le site internet… Je ne connaissais même pas l’existence de ces modèles avant que vous les utilisiez, et je me contente toujours de mettre le lien vers l’espace principal, ce qui marche toujours, je crois. Demander peut-être au créateur du modèle, @BernardM ? — ElioPrrl (d) 28 juin 2021 à 16:48 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Merci je vais essayer Sourire
Notification ElioPrrl :… mais il semble impossible d’avoir une réponse Triste (j’avais mis un mot sur la page de discussion de BernardM, mais sans succès). J’ai remarqué que ce problème de liens qui ne fonctionnent pas est en fait très général, par ex. le principe de relativité (que tu as également préparé Sourire) : sur les 26 liens vers les différents articles de la table des matières, version PDF ou version HTML, il y en a 9 qui ne fonctionnent pas : les 5 et 6 de la première partie, et tous les 7 (20 à 26) de la 2ème partie. Je n’arrive vraiment pas à comprendre la logique dans la génération de ces liens calibre_link-... Songeur… À qui me conseillerais-tu de poser la question ? Ou bien directement sur la page Wikisource:Scriptorium ? --F0x1 (d) 30 juin 2021 à 15:50 (UTC)Répondre
Oui, le Scriptorium ; et rétablir les liens « normaux », au moins en attendant. — ElioPrrl (d) 30 juin 2021 à 16:45 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl :Merci Merci ! de ta réponse rapide, mais je ne vois pas bien ce que signifie « rétablir des liens normaux », l'exemple que je citais du « Principe de relativité » de Langevin est un ouvrage qui est déjà terminé, auquel je n’ai pas touché, je n’ai fait que télécharger une version PDF et une version HTML pour voir ce que donnent les liens depuis la table des matières… --F0x1 (d) 30 juin 2021 à 18:02 (UTC)Répondre
Ah pardon ! j’avais lu trop vite. J’ai cru que vous aviez utilisé {{lia}} sur La relativité de Picard que vous venez de terminer. Après inspection du fichier EPUB de la bonne Relativité, j’ai trouvé que les id ne sont pas transcrit correctement : normalement, l’ancre ancre est renommée, dans le fichier exporté, id-ancre ; or là, parfois le dernier caractère est supprimé, et parfois un suffixe -n24 (le nombre peut changer) est rajouté. Je n’en ai pas encore trouvé la raison ; peut-être que quelqu’un sur le Scriptorium en saura plus.
Notification ElioPrrl : Voilà, j'ai finalement reçu une réponse de @BernardM qui me conseille de poster la question sur le Scriptorium — ce que je vais donc faire…

Je viens de renommer toutes les ancres du Langevin, je crois que ça marche Sourire. — ElioPrrl (d) 5 juillet 2021 à 11:29 (UTC)Répondre

je confirme, tous les liens sont opérationnels Sourire dans l’ouvrage de Langevin ! Merci Notification ElioPrrl : --F0x1 (d) 5 juillet 2021 à 12:00 (UTC)!Répondre
Ce n’est pas tant moi qu’il faut remercier Clin d'œil : Merci Merci ! surtout d’avoir trouvé le fin mot de l’histoire ! — ElioPrrl (d) 5 juillet 2021 à 12:03 (UTC)Répondre

Problème de blancs et&emsp;

[modifier]

(partie de discussion extraite de la section précédente « Problème de {{lien ancre}} »)

D’ailleurs, j’en profite : vous avez utilisez &emsp; dans la transcription ; il fait l’éviter au maximum, ainsi que les &ensp;, &thinsp;, etc., parce que ces espaces posent problème au moins sur Mac et Unix (voyez la seconde moitié de cette discussion), au point qu’il a fallu totalement réécrire le modèle {{em}} qui les utilisait. Et en plus, dans le cas où vous les avez utilisés, ils sont trop grands — c’est plutôt des demi-cadratins qui sont utilisés, il me semblent. — ElioPrrl (d) 30 juin 2021 à 16:52 (UTC)Répondre

Pour les &emsp; que j'avais rajoutés dans la contribution de Picard sur la relativité en astronomie, j’avais suivi ta suggestion de mesurer cet intervalle — et le blanc qui suit les numéros de paragraphe a bien la largeur d'un M — ce qui correspond à la définition du &emsp;… Avec un simple blanc comme tu l'as remis dans la 1ère page l'intervalle me semble nettement plus court que l’original — et aussi il me semble que cet espace devient variable suivant le contenu de la ligne. Mettre un {{iv|1em}} ou {{iv|0.75em}} serait-il mieux que le &⁠emsp; honni ?--F0x1 (d) 30 juin 2021 à 18:02 (UTC)Répondre
Le cadratin, c’est la largeur du tiret long (—), ou de l’indentation de début de paragraphe ; la largeur du M est généralement plus courte, sauf à compter les approches de part et d’autre, ce qui est très difficile à évaluer — cela est bien montré sur la page Wikipédia, par exemple. Réduction faite des approches, je trouve un poil plus que un demi-cadratin, donc {{iv|0.5em}} conviendrait.
Notification ElioPrrl : Donc éveltuellement si je remplace les &emsp; par un {{iv|0.5em}} ou {{iv|0.6em}}, ça t'irait ? --F0x1 (d) 1 juillet 2021 à 18:46 (UTC)Répondre
À dire le vrai, je préfère autant une espace normale, parce que la largeur des espaces-mots varie beaucoup plus d’une ligne à l’autre sur écran et sur papier ; mais {{iv|0.5em}} me conviendrait. — ElioPrrl (d) 1 juillet 2021 à 19:12 (UTC)Répondre
Autant la mesure des tailles de police directement sur le fac-similé est fiable, autant la mesure des marges et espaces est difficile. Pour les espaces horizontaux, il faut défalquer l’approche des caractères, qui est très difficile à estimer. Pour les espaces verticaux, c’est encore plus difficile, parce que : 1o très souvent il n’y a pas de valeur unique pour tous les blancs verticaux de même nature (j’entends par là avant ou après tel niveau de titre, avant ou après l’astérisme, etc.), la hauteur allouée au blanc étant surtout fonction de la place disponible sur la page ; 2o la mesure du fac-similé ne peut directement s’appliquer au HTML, puisque les boxes des lignes n’ont pour limite supérieure et inférieure ni la hauteur d’ascendante, ni la ligne de base, ni aucun repère visible, et 3o la marge d’à peu près 0.6em entre paragraphes nous demande d’augmenter de la même valeur les marges verticales si l’on veut garder à peu près la physionomie de l’original. De sorte que je n’utilise pour ainsi dire jamais les espaces horizontaux (sauf entre les formules mathématiques, où j’utilise conventionnellement 1em ou 2em, mais je vais essayer de changer ça dans le modèle {{MathForm}}, parce que tant l’usage de {{iv}}/{{em}} que de \begin{aligned} pose des problèmes, ou de centrage ou de coupure de ligne, notamment sur les écrans étroits comme les écrans de smartphone) ; et pour les espaces verticaux, je les mets systématiquement plus grands que l’original, et j’essaye de les échelonner « rationnellement » (le blanc après le titre de premier niveau est plus grand que celui avant le titre de second niveau, qui est plus grand que celui après ce même titre, et ainsi de suite). — ElioPrrl (d) 30 juin 2021 à 19:48 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Il me semblait que l'utilisation du \begin{aligned} dans le cas de plusieurs équations sur la même ligne devrait distribuer proprement les blancs, par exemple
{{c|<math>\begin{aligned}\xi &= a, & \eta &= b, & \zeta &= c, \ldots ,\end{aligned}</math>}} qui donne
où la distribution des blancs est très bien faite par latex Sourire --F0x1 (d) 1 juillet 2021 à 18:46 (UTC)Répondre
Les blancs sont très bien (ce ne sont rien d’autre que des \qquad, en fait, si je ne m’abuse). Le problème, c’est que sur des écrans étroits (sur mon smartphone, dès deux équations un peu longues sur la même ligne), ou avec un zoom à plus de 100% (sur ma liseuse, dès 150% de zoom pour trois équations), les équations ne rentrent pas dans la largeur de l’écran, et comme il est impossible de passer à la ligne à l’intérieur d’une balise math les équations sont partiellement invisibles. Utiliser {{iv}}/{{em}} autorise les coupures de lignes, mais les équations individuelles, hors la première, sont mal centrées, parce que, contrairement aux espaces-mots, l’espace créé par {{iv}}/{{em}} ne « s’efface » pas dans le passage à la ligne. L’idée serait d’utiliser la propriété CSS word-spacing, mais cela pose un autre problème que j’essaye de résoudre. — ElioPrrl (d) 1 juillet 2021 à 19:12 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Autant que je sache, le \qquad est un maximum, cet espace diminue si nécessaire…
J'aimerais également te soumettre quelques questions concernant le résultat de l'édition, que je soumets dans une nouvelle section ci-dessous.

Problèmes liés à la transclusion de livres scientifiques

[modifier]

Notification ElioPrrl : Pour voir comment se comporte un texte scientifique, avec son mélange de LaTeX et de de texte, j'ai édité le livre de Gauss Méthode_des_moindres_carrés en PDF, sous format A5 qui semble proche de l’original ; il y a un certain nombre de problèmes que j’ai noté — peut-être as-tu des propositions de solution ? (les numéros de page correspondent à ceux apparaissant au bas des pages dans la transclusion en PDF/A5) ;

  • Formules centrées avec le point-virgule de ponctuation qui se trouve seul sur une ligne suivant l'équation, dans les pages 39 (§16) et 46 (§20) ; la seule solution que je vois est de mettre la ponctuation dans la balise <math>, précédée éventuellement d'un espace fin \,, — même si sémantiquement ce n’est pas correct… D'ailleurs, pour les équations sur pluieurs lignes, les ponctuations sont bien à l’intérieur de la balise <math>, ça ne me paraîtrait pas incongru de le faire aussi pour les équations sur une seule ligne. Aurais-tu des objections ?
Je vais normalement résoudre ça dans leElioPrr modèle {{MathForm}} (sauf pour les équations sur plusieurs lignes). Si le point-virgule passe à la ligne suivante (mais en fait ça peut avoir lieu avec n’importe quel signe de ponctuation), alors la formule, augmentée du signe de ponctuation, sera de toute façon trop longue pour rentrer sur une ligne, et débordera hors de l’écran. Donc c’est un mal pour un autre. — ElioPrrl (d) 5 juillet 2021 à 12:00 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : En fait non, pour ce qui est de la version PDF, je constate que les équations ne dépassent pas des marges (ou très peu), car visiblement la transclusion ajuste la taille pour la ramener à la largeur de la ligne, par ex. toujours sur cette page 39 dans la version PDF/A5, cette équation qui a son point-virgule final dans une ligne à part a bien comme largeur la largeur de la page, et a visiblement été réduite (symboles plus petits), sans que cela ait été spécifié dans le code wiki ; et pour en revenir à la question des ponctuations en fin de formules centrées, les 2 équations du bas de cette page 39 seraient bien plus esthétiques si la ponctuation avait été mise dans la balise <math> : le point-virgule serait resté sur sa ligne, et le point final de l'équation suivante serait correctement espacé par rapport aux autres points comme sur l’original… Le mélange des genres n’est pas très harmonieux, et il me semblerait vraiment préférable de laisser à latex le soin de positionner la ponctuation dans les équations en « displaystyle »… --F0x1 (d) 5 juillet 2021 à 21:29 (UTC)Répondre
  • problèmes d'équations numérotées avec {{MathForm1}} : dans plusieurs cas, lorsque les formules ne tiennent pas dans l’espace qui reste en bas de page, le numéro de l'équation se trouve seul en bas de page, tandis que les équations sont réléguées à la page suivante. Ça arrive à 5 reprises dans cet ouvrage, au bas des pages 43, 68, 69, 113, et 120. Aurais-tu une suggestion pour éviter ce genre de problème ?
Je crois que c’est résolu (mais difficile de le dire, il se pourrait que ce soit un infime changement dans la mise en page de ce qui précède ces formules qui ait résolu le problème). — ElioPrrl (d) 5 juillet 2021 à 12:00 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Bizarre, je viens de refaire la transclusion en PDF/A5, et le problème existe toujours dans les 5 équations mentionnées. J'avais bien activé l’option « Bypass all caching » avant la transclusion — y a-t-il une autre opération que j'aurais oublié pour cette transclusion ? --F0x1 (d) 5 juillet 2021 à 21:29 (UTC)Répondre
  • Parfois aussi dans les tableaux avec traits verticaux, il y a les traits verticaux en bas de page, mais sans aucune ligne de données, celles-ci ne commencent qu’à la page suivante, comme dans les pages 143-144-145. Ce problème aurait-il la même origine que le problème précédent du {{MathForm1}} ?
Dans ce genre de cas précis, cela vient de ce que tout est codé en LaTeX, et qu’il faudrait plutôt le coder en HTML, afin que les sauts de lignes et de page puissent avoir lieu normalement. Plus je contribue ici, et plus je suis convaincu que, dès qu’on peut le faire sans trop sacrifier à la cohérence, il faut éviter au maximum de regrouper dans une seule formule LaTeX plusieurs formules, horizontalement ou verticalement ; certes, on a des petits accidents (la ponctuation rejetée sur une ligne suivante), mais en général c’est la manière de rendre l’affichage le plus souple selon les dispositifs de lecture. — ElioPrrl (d) 5 juillet 2021 à 12:00 (UTC)Répondre
  • Enfin il y a des titres de section qui se trouvent seuls en bas de page — une bonne pratique il me semble est de ne pas mettre ces titres en bas de page (mais je n'ai pas vérifié sur les pratiques de l'I.N. Clin d'œil).
Pas besoin de consulter l’I.N. effectivement c’est une plaie visuelle ! Mort de rire C’est un dossier que je veux arranger depuis déjà longtemps (et, coïncidence, je prenais mes exemples dans le même livre Clin d'œil), mais nous n’arrivons pas à obtenir ce que l’on veut (dernière avancée, mais qui ne marche pas sur toutes les liseuses, et pas à l’export PDF). Mais j’y réfléchis régulièrement… — ElioPrrl (d) 5 juillet 2021 à 12:00 (UTC)Répondre

En tout cas, merci pour tous ces échanges qui me sont bien utiles Sourire — en espérant ne pas trop t’encombrer dans tes activités…

Poincaré - Leçons sur les hypothèses cosmogoniques

[modifier]

Ne serait-il pas intéressant d’ajouter le livre dans la page d'accueil wikisource ? Merci. Cordialement. Fabrice Dury (d) 8 septembre 2021 à 14:06 (UTC)Répondre

Notification Fabrice Dury : Très probablement mais je n'ai jamais fait, sais-tu faire et/ou peux-tu me dire sur quelle page ? Merci et bien cordialement --F0x1 (d) 8 septembre 2021 à 16:52 (UTC)Répondre
J’ai fait une tentative, qui n'a pas bien marché. Il faut aller sur la page d'accueil et modifier la liste des Derniers ouvrages validés (à droite, en bas de la page) en cliquant sur modifier sous les six livres. Fabrice Dury (d) 9 septembre 2021 à 05:54 (UTC)Répondre
Notification Fabrice Dury : J'ai fait l?'essai aussi sur cette page en rajoutant l'item « * {{export|Leçons sur les hypothèses cosmogoniques}} '''[[Auteur: Henri Poincaré|Henri Poincaré]]''', ''[[Leçons sur les hypothèses cosmogoniques]]'', 1911 » mais le lien sur le livre apparait en rouge, donc comme si le livre n'était pas accessible Songeur… Et je suis très déçu par le résultat de la transclusion (génération en epub, en pdf ou en html, à partir de la page de transclusion), aucun des liens ne fonctionne, pas même ceux liés aux notes de bas de page. Les liens depuis la table des matières ne fonctionnent pas non plus, sans parler de l'index… Il doit y avoir un problème plus fondamental pour « terminer » un ouvrage, aurais-tu une idée du problème ? Bonne journée Sourire --F0x1 (d) 9 septembre 2021 à 07:17 (UTC)Répondre
Non, je n'ai pas d'idée. Je vais demander de l'aide sur le scriptorium. Fabrice Dury (d) 9 septembre 2021 à 07:30 (UTC)Répondre

Henri Lebesgue : Leçons sur l'intégration

[modifier]

Notification ElioPrrl : Bonjour, je suis en train de relire la deuxième édition des Leçons sur l’intégration de Lebesgue que tu avais mis en forme il y a un peu plus d’un an — peut-être suis-tu cela ? Même si je ne suis pas les mêmes conventions que toi (en particulier pour les ponctuations incluses dans les équations centrées), j’essaie de respecter tes conventions, ce qui peut m’amener parfois à rajouter un {{nobr|...}} quand une ponctuation se retrouve en début de ligne ; sinon je modifie aussi les marges haut-bas des paragraphes qui énoncent les résultats, comme par exemple page 86, pour la rendre identique (1em) aux équations, ce qu'elle me semble bien être. Par ailleurs je n’ai pas réussi à trouver les explications pour le modèle {{p début|...}} utilisé pour faire ressortir ces énoncés — et quel est l'avantage de ce modèle par rapport au simple {{Interligne}} ?

J'étais un peu embêté aussi par l’utilisation du modèle {{Fig.}}, qui oblige à mettre les numéros des figures en italiques, par ex. fig. 3 plutôt que fig. 3 qui est plus conforme à l’original ; mais ce sont vraiment de petits détails… J'aurais aussi préféré que les d représentant la différentielle dans les équations soient conformes à l’original (en italique donc), plutôt que de remplacer par une écriture « moderne », mais ce n’est pas essentiel Sourire

Sinon je me suis permis aussi de modifier ton commentaire et l’écriture de l’équation en milieu de page 88 — bizarre que la même erreur soit reproduite dans les 2 éditions (dans la première edition, il y a d’ailleurs une croix ajoutée au crayon sur les Λ, ce qui m’incite à conserver le « f » plutôt que de le remplacer par un « F »

Bonne continuation, et merci ! --F0x1 (d) 15 mars 2022 à 19:39 (UTC)Répondre

Bonjour, je l’ai bien vu à ma liste de suivi fort encombrée depuis quelques jours Sourire Pour répondre un peu de mots :
  • Pour {{fig.}}, c’est pour développer l’abréviation en info-bulle, sachant que les chiffres en italiques sont très rares à l’époque, même au sein d’une phrase toute entière en italiques. Si on veut vraiment coller à l’image, il faudrait remplacer {{fig.|x}} par {{abr|fig.|figure}}{{lié}}x.
  • Pour les d, je suis un jour d’un avis, le suivant de l’avis contraire. Mais dans un livre consacré entièrement à l’intégration, et sachant que le d droit est la typographie normale au xviiie siècle, oubliée au xixe siècle jusqu’à Bourbaki environ en France, j’ai préféré le rétablir ; ç’aurait été un traité sur une matière différente, peut-être aurais-je gardé le d italique.
  • Pour {{p début}}, c’est ma maniaquerie : je distingue dans le code l’interligne, qui est une séparation entre deux paragraphes, que l’on pourrait remplacer par un filet ou un astérisme, et que je code avec {{interligne}} ; que je distingue, donc, de la mise en relief par ajout de marges verticales, que l’on pourrait remplacer par une boîte par exemple, que je code avec {{p début}}. Ce dernier a de plus l’avantage d’être plus fiable : la hauteur totale de l’interligne s’ajoute aux marges verticales par défaut des paragraphes, donc la hauteur indiquée dans le modèle {{interligne}} est moindre que celle affichée ; alors que la hauteur des marges dans {{p début}} est exactement celle affichée. J’aurais mis une marge verticale de 1em, n’était justement cette marge verticale par défaut entre les paragraphes, qui rend la mise en relief moins visible.
  • Pour les corrections, je vous fais confiance, vous devez vous y connaître au moins autant que moi.
Merci pour cette validation ! — ElioPrrl (d) 16 mars 2022 à 13:17 (UTC)Répondre
Merci Notification ElioPrrl : pour tes réponses ! Je continue donc à relire, il faudra encore un bon moment pour arriver au bout — ça me rajeunit aussi de retrouver ses matières que je n'avais plus pratiquées depuis bien longtemps, et je continue aussi à apprendre des utilisations de modèles que je ne connaissais pas vraiment Sourire --F0x1 (d) 18 mars 2022 à 17:52 (UTC)Répondre

Bonjour F0x1, et bonjour Notification Newnewlaw : également ! Comme nous avons tous trois collaboré à la correction de cet ouvrage, avec un résultat qui dépasse même mes attentes ^^, je proposerais bien une amélioration finale à l'ouvrage d'origine, tout en le signalant à l'endroit approprié : placer la Carte en tête de la transclusion du chapitre Géographie. Histoire de la mettre en exergue et que les lecteurs y aient accès (elle ne figurait d'ailleurs pas dans la table des matières, ce qui est regrettable...). Sa position d'origine pourrait-elle être indiquée en légende, du style "Note Wikisource" ?
syb~anicium 10 avril 2022 à 12:54 (UTC)Répondre

Notification SyB~Anicium : Notification Newnewlaw : Oui tout-a-fait, la carte est importante — elle l’est aussi pour le dernier chapitre (VI), mais elle est très utile aussi pour les autres chapitres (en fait je l’avais sous les yeux en permanence lors de la relecture). Je me posais d’ailleurs la question s’il ne serait pas possible de l’inclure en pleine résolution, ou du moins de fournir un lien dans la version pdf vers la version pleine résolution ? Limitée à 500 pixels de largeur, ça me semble nettement moins lisible… Je n'ai encore jamais pratiqué la "Note Wikisource", ça fonctionne comment ? Merci en tout cas d'avoir apporté ce livre d'il y a un siècle qui me semble apporter un bel éclairage sur les évènements actuels… F0x1 (d) 10 avril 2022 à 18:48 (UTC)Répondre
J'ai tenté d'intégrer la carte à ta table des matières et en tête du chapitre Géographie :) Mais en effet, un lien cliquable est intéressant pour l'export PDF (édit : ça fonctionne automatiquement à l'export PDF !). Afficher en pleine résolution est impossible, je suis parti du fichier haute définition et il est... disproportionné pour un écran. syb~anicium 10 avril 2022 à 19:53 (UTC)Répondre
Notification SyB~Anicium : Ce n'était pas comme ça que je voyais la chose, mais plutôt sous forme d'un lien qui pourrait être {{lia|Conclusion|Carte|''(voir la carte)''|128}} après avoir rajouté l'ancre à la figure (ce que je viens de faire) et la carte au chapitre "Conclusion" — soit sous cette forme directement en association avec les titres des chapitres I et VI ou peut-être sous forme d'une note. Ou bien alors rajouter la carte elle-même sous forme d'un chapitre à part, mentionné à la fin de la table des matières ? C'est sans doute ce qui serait le plus proche de l'original…
Pour ce qui est de lien vers la pleine résolution, peut-être poser la question dans le Scriptorium ? L'image ne me semble pas si gigantesque (1,1Mb,3020x1978 pixels) du moins sur ordinateur — c'est vrai que pour une liseuse en noir et blanc ça ne doit pas être top, encore que… --F0x1 (d) 11 avril 2022 à 11:39 (UTC)Répondre

Gauss : mouvement des corps célestes

[modifier]

Bonjour, Dans certaines pages du livre de Gauss, par exemple page 377, certaines valeurs de log se voient munies, outre d'une barre au dessus du chiffre des unités, d'un signe (-) juste à gauche de cette barre. Il me semble que c'est une anomalie qui mériterait de disparaître, mais comment ? Cordialement. Fabrice Dury (d) 1 août 2022 à 08:45 (UTC)Répondre

Notification Fabrice Dury : Bonjour et merci de relire si soigneusement ! J'avais fait quelques essais de plusieurs possibilités pour écrire les chiffres des unités des logarithmes dans ma page de brouillon, et je n'y vois pas de signe (-) devant le chiffre des unités — ça peut peut-être dépendre du navigateur (j'utilise Chrome). Dans la page que tu mentionnes, j'avais choisi le diacritique U+0305 avec un blanc surligné en plus (la colonne de droite de l'avant-dernière ligne du tableau). C'est dans cet exemple que tu vois un signe moins ? F0x1 (d) 1 août 2022 à 13:01 (UTC)Répondre
Notification Fabrice Dury :… j'ai fait des tests avec Firefox et effectivement ce n’est pas top… Parmi les différentes solutions de la page de brouillon, j'aurais préféré éviter le latex, le rendu n'est souvent pas top dans les versions epub… Il semble y avoir aussi un problème avec le symbole de noeud ascendant (☊), qui passe bien quand c’est sous forme texte, comme dans « A☊B » mais donne quelque chose d'horrible quand c’est sous la balise math : , et même avec l’ajout d’un espace (\text{A☊ B}) le résultat est très moche en PDF… --F0x1 (d) 3 août 2022 à 19:14 (UTC)Répondre

Les moteurs à gaz

[modifier]

Bonjour, je ne comprends pas pourquoi tu rajoute le modèle tiret en bas de cette page Page:Huard - Les moteurs à gaz, Le livre pour tous no 95, 1893.djvu/12, puisque le tiret est le dernier mot de la page, il n’y en pas besoin, ce qui peut se vérifier à la transclusion.

Et sur cette page Page:Huard - Les moteurs à gaz, Le livre pour tous no 95, 1893.djvu/13, j’avais placer l’image à la fin du paragraphe, comme ça se fait habituellement, pour ne pas couper la lecture, et toi tu la replace justement là où je ne voulais pas qu’elle soit. Et pourquoi remplacé le modèle "IllustPP" par "Img float". Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 janvier 2023 à 08:01 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : C'est vrai, j'ai gardé l'habitude du {{tiret}}, ça me permet une vérification orthographique plus exhaustive — et il ne me semble pas que ça puisse nuire à la transclusion, si ? Et j'utilise plutôt le modèle {{Img float}} car celui-ci permet de mettre l'image au plus près de sa position originale, sans pour autant couper de paragraphe, comme tu peux le voir sur ce chapitre-là, contrairement au modèle {{IllustPP}}… Je rajoute également et en-têtes et pieds de page. Mais je ne voudrais pas bien sûr que mes modifications te perturbent de trop ! F0x1 (d) 31 janvier 2023 à 18:31 (UTC)Répondre
Ça ne me perturbe pas, mais je ne comprenais pas. Par contre je continue à penser que l’insertion de l’image où tu l’as mis perturbe la lecture, mais ce n’est que mon simple avis. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 janvier 2023 à 19:06 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Je crois que je continuerai à utiliser les modèles {{tiret}}/{{tiret2}}, car il y a 2 cas de figure où les coupures de mot en fin de page sont mal gérées : (1) quand la coupure a lieu sur un tiret comme « c’est-à-|dire », il faut insérer 2 tirets consécutifs au bas de la page — perturbant à la lecture en mode Page: ; et (2) quand le bas de la page contient une instruction de fin de section (exemple de la page 18/19), où le tiret reste en place. Quant au modèle {{Img float}}, c'est le seul à ma connaissance q}}ui permet de rendre fluide le texte autour d'une image qui occupe une pleine page, comme c'est le cas du chapitre sur le moteur Otto — je continuerai donc à privilégier ce modèle par rapport à {{IllustPP}} ; j'évite aussi le mélange de modèles différents pour les illustrations d'un même ouvrage, ça peut donner des différences de présentation perturbantes… Mais je suis admiratif pour tout ce que tu as fait — Merci ! erci ! F0x1 (d) 1 février 2023 à 15:57 (UTC)Répondre
fait comme tu veux Clin d'œil l’important c’est que le texte soit corrigé ; quant à l’admiration que tu as pour mon travail, je n’en demande pas tant, mais ça me touche beaucoup. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 février 2023 à 16:03 (UTC)Répondre

Arrhenius - L’évolution des mondes, 1910

[modifier]

Bonjour,

Dans Page:Arrhenius - L’évolution des mondes, 1910.djvu/97, le renvoi à la « note de la page 79 » ne fonctionne pas. Comment le corriger ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 1 mars 2023 à 15:02 (UTC)Répondre

Pour moi le renvoi fonctionne, la « note de la page 79 » est à cheval sur les 2 pages 78 et 79 ; je n'ai pas voulu faire le renvoi au début de la note page 78, puisque les explications pertinentes sont en fin de note à la page 79. Dans le chapitre transclus, il devrait y avoir un texte légèrement différent, j'avais rajouté <includeonly> (note 3 ci-dessous)</includeonly>, mais je ne retrouve plus ce texte dans la version actuelle ? F0x1 (d) 1 mars 2023 à 18:05 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Avril 2023

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. La rédaction de cette lettre est coordonnée par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), mis en place dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 28 avril 2023 à 07:54 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Mai 2023

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. La rédaction de cette lettre est coordonnée par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), mis en place dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Lancée en avril 2023, l'infolettre wikil@ab compte d'ores et déjà 225 abonnés. Un grand merci ! N'hésitez pas à en parler autour de vous.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 30 mai 2023 à 13:37 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Juin 2023

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. La rédaction de cette lettre est coordonnée par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), mis en place dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 30 juin 2023 à 09:59 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Juillet 2023

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. La rédaction de cette lettre est coordonnée par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), mis en place dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne lecture et bel été !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 25 juillet 2023 à 14:33 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Août 2023

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Il s'agit de la lettre d'information mise en place par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne rentrée et bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 29 août 2023 à 13:44 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Septembre 2023

[modifier]

Bonjour,

Message périodique pour vous rappeler que la fin du mois approche et accessoirement vous informer de la publication d'un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b. Pour rappel, il s'agit de la lettre d'information mise en place par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 27 septembre 2023 à 13:26 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Octobre 2023

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Pour rappel, il s'agit de la lettre d'information mise en place par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 30 octobre 2023 à 14:21 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Novembre 2023

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Pour rappel, il s'agit de la lettre d'information mise en place par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 29 novembre 2023 à 13:01 (UTC)Répondre

Modèle tiret

[modifier]

Bonjour,

Lorsque le modèle tiret est précédé d'une apostrophe, il se crée une espace surnuméraire à la transclusion : il faut donc inclure le mot élidé et l'apostrophe à l'intérieur du modèle : {{tiret|d’in|spirer}} et non d’{{tiret|in|spirer}}.

Cordialement, Acélan (d) 18 décembre 2023 à 13:11 (UTC)Répondre

Notification Acélan : Oups, j'avais corrigé quelques-unes de ces erreurs, mais apparemment pas toutes… Merci de l'avoir signalé, je ferai plus attention ! F0x1 (d) 18 décembre 2023 à 15:18 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Décembre 2023

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Pour rappel, il s'agit de la lettre d'information mise en place par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne année et bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 3 janvier 2024 à 13:27 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Janvier 2024

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Pour rappel, il s'agit de la lettre d'information mise en place par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France. J'en profite pour vous signaler que Juliette vient de terminer sa mission et j'arrête dans quelques jours.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 13 février 2024 à 12:47 (UTC)Répondre

Hat dans <math> ?

[modifier]

Bonjour,

Est-il possible d'obtenir un hat dans <math>...</math> ? Voyez l'erreur dans cette page pour comprendre ce que je recherche.

Merci,

Cantons-de-l'Est p|d|d

Notification Cantons-de-l'Est : @Fabrice Dury a fait la correction Sourire Par contre, je trouve toujours très inélégant la coupure introduite (avec un {{br0}}) alors qu'il est tout-à-fait possible de fluidifier le texte autour de l'image, soit avec [[Fichier:]], ou mieux avec {{Img float}}
Merci. — Cantons-de-l'Est p|d|d 24 février 2024 à 22:48 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : J'ai mis l'image en {{Img float}}, il me semble que c'est préférable, et surtout dans la transclusion l'image ne coupera pas le texte.
Pour la figure 1 (version actuelle à gauche), c'est dommage à mon avis que le x ne soit pas en italiques x ou mieux 𝑥… Par exemple, en choisissant une police Times plutôt que le défaut, la version à droite me semble plus proche de l'original. Bonne continuation Sourire F0x1 (d) 25 février 2024 à 14:30 (UTC)Répondre
En lien avec la lettre x en italique, mon logiciel de dessin 2D (un logiciel créé en 2003) ne reconnaît pas la police de caractère Cambria Math. J'ai appliqué Arial Unicode MS au x, puis j'ai mis en italique. Si vous pensez à une meilleure police de caractères historique sous Windows, dites-moi. Si vous voyez d'autres améliorations pour les images que je crée pour ce livre, dites-moi. — Cantons-de-l'Est p|d|d 25 février 2024 à 18:05 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Désolé, je ne suis pas un utilisateur de Windows, et a fortiori je ne connais pas l'historique des polices de caractères sous cet OS ; pour des images géométriques simples, je tends à privilégier le format SVG qui stocke les ordres de tracé, plutôt que de stocker des pixels, ce qui permet donc des zooms illimités (et en plus est beaucoup plus petit pour les figures simples). Mais avec le x en italiques, c'est déjà bien mieux ! Merci de l'avoir modifié Sourire. Bonne continuation, je regarderai sûrement de temps en temps ce livre qui m'intéresse… F0x1 (d) 25 février 2024 à 19:08 (UTC)Répondre
Bonjour, J'apprécie SVG et connais ses avantages, mais l'export en SVG par mon logiciel de dessin 2D est parfois déficient, au contraire de JPG et PNG. Les deux relativités m'intéressent beaucoup. Je pense ne rien apprendre sur la relativité restreinte, alors que l'appareil mathématique de la relativité générale m'est trop souvent inaccessible. J'espère que le livre de Becquerel m'aidera. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 25 février 2024 à 22:09 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Juste pour info, le logiciel libre Inkscape permet de faire des figures en SVG assez facilement (je ne l'utilise pas régulièrement, la version 1.0 est récente) mais il connait les polices mathématiques (j'ai opté pour la police cmmi10 dans la figure ci-dessus, qui est bien reconnue dans wikimedia). Peut-être ton logiciel connaît-il cette police ?
À propos de relativite, j'ai corrigé dernièrement un livre très (trop) simple « Einstein et l’Univers » de Charles Nordmann, c'est plus du journalisme qu'un exposé scientifique, mais si tu veux jeter un coup d'œil… F0x1 (d) 26 février 2024 à 20:05 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Février 2024

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Pour rappel, il s'agit de la lettre d'information mise en place par les wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 29 février 2024 à 09:25 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Mars 2024

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Pour rappel, il s'agit de la lettre d'information mise en place par les wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 29 mars 2024 à 07:44 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Avril 2024

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 1 mai 2024 à 12:08 (UTC)Répondre

Rappel : votez maintenant pour sélectionner les membres de la première U4C

[modifier]
Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Chères Wikimédiennes et Wikimédiens,

Vous recevez ce message parce que vous avez déjà participé au processus du CdCU.

Ceci est un rappel que la période de vote pour le Comité de Coordination du Code de Conduite Universel (U4C) se terminera le 9 mai 2024. Lisez les informations sur la page de vote sur Meta-wiki pour en savoir plus sur le vote et l'éligibilité des personnes votantes.

Le comité de coordination du code de conduite universel (U4C) est un groupe mondial qui se consacre à la mise en œuvre équitable et cohérente du code de conduite universel. Les membres de la communauté ont été invités à soumettre leur candidature à l'U4C. Pour plus d'informations et pour connaître les responsabilités de l'U4C, veuillez consulter la charte de l'U4C.

Veuillez partager ce message avec les membres de votre communauté afin qu'ils puissent également participer.

Au nom de l’équipe du projet de CdCU,

RamzyM (WMF) 2 mai 2024 à 23:11 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Mai 2024

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 3 juin 2024 à 06:46 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • été 2024

[modifier]

Bonjour,

C'est déjà la fin de l'été ! Et avec elle celle du contrat d'Hugo Lopez en résidence à l'URFIST Occitanie entre février 2023 et juillet 2024. Après une période de repos et de rencontres avec la communauté, place à une lettre d'information bilan de trois mois d'événements.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 30 août 2024 à 12:02 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Septembre 2024

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 3 octobre 2024 à 11:14 (UTC)Répondre

Bonjour Fox1,

Hathi Trust possède un très bel exemplaire de cet ouvrage ► disponible ici.
Je peux en reprendre certaines pages et remplacer celles du djVu de chez nous. À vue de nez, je reprendrais allègrement, la page de couverture (le rouge foncé c'est assez moche), et la liste de tous les contributeurs (pages 223 à 230) parce qu'il y a des grosses taches dans certaines de ces pages. Cela conviendrait ? ou vois-tu d'autres pages qui ont posé problèmes (la carte ? certaines illustrations ? autres ?).
Cordialement. — Khardan (d) 28 octobre 2024 à 19:34 (UTC).Répondre

Notification Khardan : Merci Merci ! je ne connaissais pas du tout Hathi Trust ce serait effectivement super de remplacer les pages mentionnées ! Je viens de télécharger ces pages, mais je ne sais pas trop comment remplacer les djvu. Pour les illustrations, je pense que c'est correct, les quelques taches (de couleur) disparaissent avec un traitement approprié… Bien cordialement F0x1 (d) 28 octobre 2024 à 20:13 (UTC)Répondre
C'est fait. J'ai repris les pages mentionnées dans le djVu.
Pour manipuler un DjVu, sous Windows, il faut se servir d'un outil comme DjVuToy: voir l'étape 4 de Utilisateur:SyB~Anicium/Tutoriel_DjVu pour l'endroit où il est disponible
Khardan (d) 28 octobre 2024 à 22:14 (UTC).Répondre
Super, merci ! N'ayant pas encore fait de manip sur ajout ou suppression de pages dans un djvu, tu es certainement plus efficace que moi Sourire. J'ai pu supprimer la couleur « page à problème » par du jaune (page relue), merci Notification Khardan : ! F0x1 (d) 29 octobre 2024 à 13:24 (UTC)Répondre

Infolettre WikiL@b • Octobre 2024

[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 31 octobre 2024 à 10:58 (UTC)Répondre