Discussion utilisateur:Reptilien.19831209BE1/Archive 1
Ajouter un sujet
|
Zyephyrus (d) 7 juillet 2014 à 21:11 (UTC)
Conventions typographiques
[modifier]Bonjour,
Je me permets de t’indiquer quelques gadgets très utiles, qui te permettront de respecter au mieux les conventions typographiques de wikisource et de gagner du temps ; ils peuvent être activés à partir du lien « préférences », onglet « gadgets ».
- typo : fait apparaître un nouveau bouton, en forme de T majuscule, qui permet de transformer les apostrophes droites en apostrophes courbes, d’ajouter les espaces où il faut, et autres petites choses utiles.
- scanilles : surligne les erreurs communes de typo et les « scanilles » courantes
- gadget généraliste… : fait apparaître un nouveau bouton (avec un petit bonhomme rouge) qui propage les tirets et en-têtes des pages
J’ai appliqué le gadget typo sur cette page ; j’ai également mis en zone de pied de page le mot « nécessaires », qui est répété sur la page suivante : cela permet d’éviter qu’il ne se retrouve deux fois lors de la transclusion. Pour utiliser les zones d’en-tête et de pied de page (non transcluses), il faut cliquer sur le lien « outils d’aide à la relecture », puis sur le bouton « + ».
Cordialement, --Acélan (d) 9 juillet 2014 à 07:02 (UTC)
- Acélan, merci beaucoup pour votre aide. J'ai tenté d'obtenir un OCR pour ce texte mais il a échoué, la rédaction manuscrite du document semble ne pas être supportée. Je pense que l'outil scanilles ne me sera pas d'une grande utilité ici, mais je le garde sous la main. Cordialement, R [CQ, ici W9GFO] 9 juillet 2014 à 07:46 (UTC)
- L'outil scanilles n'est pas utile que pour les erreurs d'OCR, mais aussi pour repérer les erreurs par rapport aux conventions typo.
- Quant à l'OCR : je n'ai jamais réussi non plus avec un texte manuscrit. Bon courage pour la transcription ! --Acélan (d) 9 juillet 2014 à 08:28 (UTC)
Le modèle {{gauche}}
n'est pas à utiliser ici ; effectivement, la balise NOTOC produit une indentation sur la page, je suppose que c'est pour cela que vous l'avez utilisé, mais à la transclusion, cette indentation n'apparaît, alors que le modèle utilisé induit un retour à la ligne.
J'ai fait une transclusion des pages transcrites pour vous montrer ce que cela donne. --Acélan (d) 9 juillet 2014 à 08:47 (UTC)
- Ah, d'accord, c'est effectivement à cause du NOTOC que je procédais ainsi. Encore merci pour votre aide, quand on débute fait de nombreuses bêtises, alors n'hésitez pas à me remettre dans le droit chemin, je ne le prendrai pas mal ;-). R [CQ, ici W9GFO] 9 juillet 2014 à 08:59 (UTC)
- Vous vous en tirez bien, mais c'est vrai qu'il y a de nombreux modèles et de "trucs" à connaître ;) --Acélan (d) 9 juillet 2014 à 09:34 (UTC)
Bienvenue sur la Nature
[modifier]Salut,
Je suis très content d'avoir un peu d'aide pour la transcription de La Nature. Je me sentais un peu seul depuis le départ de Marceau, qui a fait la mise en place des premiers volumes. Il faudrait qu'on se répartisse le travail, pour ne pas travailler sur les mêmes pages. C'est en fonction de ce que tu veux faire :
- Si tu veux continuer sur la validation, il y a largement de quoi faire.
- Si tu veux aussi corriger des pages, je vais te laisser les numéros croissants. Je termine les numéros 16/17/18, et je passe au tome 2.
Quelques remarques et réponses à tes questions:
- Il faut faire évoluer le modèle
{{TextQuality}}
des articles en fonctions des pages qu'ils transcluent. 100% si toutes les pages sont jaunes, Textes validés si elles sont vertes. - Si tu modifies un
{{MotAncre}}
dans une chronique ou un compte rendu de l'académie, il faut vérifier dans cette page que le liens marche toujours. - Si tu ajoutes des éléments hors textes (comme sur cette page), il vaut les mettre en noinclude, ou dans le pied de page. Sinon ils vont apparaître dans l'article transclu.
- Pour ta question : Marceau n'avait pas d'habitude très constante pour les images. Il laissait la plupart du temps les légendes dans le png, et parfois les ajoutait en texte dans la transcription. De mon côté (pour les numéros que j'ai entièrement retranscris, ceux de la fin), je la supprime de l'image et je ne la mets que dans le texte. Mais j'avoue que lorsque j'ai repris les 1er numéros, je n'ai pas eu le courage de recadrer toutes les images déjà faites par Marceau.
- Le noinclude, c'est autre chose. Pour ces images, on doit toujours les retrouver ailleurs dans le texte avec un includeonly. Ca permet de ne pas les faire apparaître au même endroit en mode Page et dans la transclusion. Perso, je ne fais ça que lorsque l'image est mise sur une page différente.
A+, --LBE (d) 1 avril 2015 à 07:22 (UTC)
- Merci LBE pour toutes ces précisions, j'ai parfaitement compris les points 1 à 4, le 5ème reste encore mystérieux mais j'y travaille. Concernant la correction des numéros 1 à 15, c'est d'accord, ainsi que pour la validation des pages déjà corrigées. Pour ce qui est des images, je peux me charger de les recadrer au fur et à mesure et d'ajouter le texte descriptif s'il manque, j'aimerais cependant savoir si je dois, sur Commons, écraser l'image ou la téléverser sous un autre nom ? Enfin, si je commets une bêtise, n'hésite pas à venir me taper sur les doigts. À bientôt. R [CQ, ici W9GFO] 1 avril 2015 à 08:30 (UTC)
- Pour les modifs sur Commons, je pense que tu peux écraser l'ancienne version. Tu peux quand même vérifier en bas de la page Commons si le fichier est utilisé ailleurs qu'ici. Si c'est le cas (sûrement rare), tu peux vérifier si la légende a l'air importante dans le contexte. J'aurais tendance à penser que non.
- Pour cette histoire de noinclude/includeonly, un exemple sur un page que j'ai en cours. Dans la transclusion actuelle, les images sont inserées entre 2 paragraphes. Mais sur la page 265, il n'y a pas de paragraphe qui se termine. Je vais donc insérer l'image page 266, là où je peux le faire, mais en includeonly. Cette version n'apparaitra que dans la transclusion. Je vais aussi l'insérer page 265 au milieu du texte, mais en noinclude. De cette façon, elle apparaitra dans la version page mais pas dans la transclusion. Je vais sûrement faire ça d'ici une semaine, je te notifierai quand j'y serai.
- --LBE (d) 1 avril 2015 à 17:53 (UTC)
- LBE, concernant le noinclude/includeonly, les exemples donnés sont parfaitement clairs, je comprends beaucoup mieux. Concernant les images, un petit coup d’œil à la page 3 pour me dire si les modifications conviennent. R [CQ, ici W9GFO] 1 avril 2015 à 20:52 (UTC)
- Parfait. J'ai juste élargi un peu la 2eme image pour être plus proche des proportions de l'original. --LBE (d) 1 avril 2015 à 20:58 (UTC)
- LBE, concernant le noinclude/includeonly, les exemples donnés sont parfaitement clairs, je comprends beaucoup mieux. Concernant les images, un petit coup d’œil à la page 3 pour me dire si les modifications conviennent. R [CQ, ici W9GFO] 1 avril 2015 à 20:52 (UTC)
Si tu veux regarder, j'ai transclu [Les Ports de mer dans les Indes anglaises|l'article des p. 265/266]. Et une remarque : sur la p. 6, j'aurais laissé le "gravé par" sur l'image. C'est plus une signature qu'une légende. --LBE (d) 3 avril 2015 à 07:24 (UTC)
- LBE : Vu et compris pour la transculsion. Concernant la signature, je vais la remettre en place, aucun problème, j'ai fais la même bêtise ici, mais étant donné qu'elle est presque illisible sur la page 6 est-ce que je peux extrapoler quelques pixels supplémentaires afin de la rendre plus lisible, ou est-ce que ça risque de corrompre son authenticité ? R [CQ, ici W9GFO] 3 avril 2015 à 14:05 (UTC)
pdf et djvu
[modifier]Merci pour ton aide. Je ne sais pas comment créer de djvu. Je croyais qu’il fallait charger le fichier pdf sur archive.org et qu’un fichier djvu apparaissait ? --Hektor (d) 19 avril 2016 à 17:04 (UTC)
- Comment avez-vous procédé pour la première version qui était au format DJVU ? Je n'ai jamais utilisé la technique de conversion via archive.org, je suppose que vous avez suivi les étapes détaillées dans la documentation ? Si vous souhaitez convertir vous-même les fichiers PDF en DJVU, que vous soyez sous Windows ou GNU/Linux, je vous conseille de télécharger Pdf2Djvu GUI qui est facile à utiliser. Je reste à votre disposition. R [CQ, ici W9GFO] 19 avril 2016 à 18:37 (UTC)
- Le fichier djvu original venait d'archive.org d’où je l’ai téléchargé. Il était préexistant et datait de 2008 ici. Par contre j’ai utilisé la technique de conversion via archive.org pour d’autres textes et j’ai encore un pdf important que je souhaiterais convertir. Hektor (d) 20 avril 2016 à 08:00 (UTC)