Wikisource:Scriptorium/Décembre 2009

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer

Décembre 2009[modifier]

Projet communautaire de décembre[modifier]

Bonjour tout le monde,

Le projet de novembre a fini par aboutir à une démarche cohérente, (après pas mal de « fil à retordre » pour arriver à résoudre la présentation du texte et celle des notes). Vous pouvez voir le résultat dans le Premier Livre des Amours qui reproduit l’édition de référence (si vous désirez savoir comment on obtient cela, réponses dans la boîte bleue « choix éditoriaux » de la page de discussion de l’espace Livre). Quand vous voudrez voir le texte seul sans les notes, vous activerez dans vos Préférences le gadget « Masquer les notes » (merci ThomasV !) et le désactiverez pour réafficher les notes quand vous le désirerez.

Autre bonne nouvelle : le robot reconnaît maintenant les balises <poem></poem> et sait les placer automatiquement dans les pages qu’il transclut, nous n’avons donc plus à les placer manuellement.

Question : que choisissons-nous comme projet de décembre ? Appliquer ces outils tout neufs à d’autres poèmes de Ronsard ? À d’autres poèmes d’un autre auteur ? Ou nous changer les idées en prenant le Dictionnaire de Trévoux ?

À signaler : le wikisource anglophone a fait un tabac avec un outil qui affichait par roulement une série de textes en attente de validation, résultat ici : running (en cours) 7 textes, completed (devinez ce que cela veut dire !) 20 textes. Vingt textes validés en un mois (des textes qui avaient été déjà relus une fois) : nous pourrions aussi essayer de copier leur outil.

Alors, que faisons-nous ? --Zyephyrus 1 décembre 2009 à 08:18 (UTC)[répondre]

Le Trévoux me semble une bonne idée (il y a beaucoup à faire et l’effervescence du début s’est un peu calmé, du sang neuf ferait du bien). Continuer sur Ronsard est aussi une bonne idée (autant battre le fer tant qu’il est chaud).
Sinon, en suivant l’idée anglophone (que je trouve excellente), on pourrait faire un projet un peu différent et travailler sur Wikisource:Livres disponibles en mode page. Notamment sur Wikisource:Livres disponibles en mode page/Valider qui contient pas mal de livres bien avancés (voir quasiment finis). On passerait ainsi peu de temps par textes mais on en validerait beaucoup (ce qui serait bon pour le moral Clin d'œil).
Cdlt, VIGNERON * discut. 2 décembre 2009 à 10:20 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord pour promouvoir la validation. Si j'ose dire, c'est à la portée de tous et ça permet à ceux qui font de voir qu'ils ont travaillé. A mon avis, le dictionnaire de Trévoux (auquel je n'ai pas travaillé, donc je dis des énormités) n'est pas encore "mûr" pour le contributeur moyen. Il n'a même pas le début d'index qui fait que l'Encyclopédie commence à ressembler à un ouvrage utilisable (exemple, le volume 11 où un mot mène à son article; invitation à faire, le volume 8 où les mots ne mènent encore à rien pour l'instant.)--Wuyouyuan - D - C 2 décembre 2009 à 15:41 (UTC)[répondre]
Je veux bien participer à l'effort en matière de validation. Pyb 2 décembre 2009 à 15:45 (UTC)[répondre]

J’ai essayé de copier leur modèle de mon mieux (n’hésitez pas à l’améliorer) et j’y ai mis 8 titres pris sur la page des livres à valider (dont toutes les pages ont été lues une fois et sont colorées en jaune). Le titre affiché est en principe celui de l’heure en cours et devrait varier selon le moment où vous le regardez. Donc validations « en guirlande » : on corrige quelques pages dans l’œuvre en cours d’affichage quelle qu’elle soit. --Zyephyrus 2 décembre 2009 à 23:04 (UTC)[répondre]

Quelques heures d'avance grâce au décalage horaire: Ce qui s'affiche en ce moment est Livre:Notices sur les rues de Rennes 1883, en rouge car ce n'est pas Livre:Notices sur les rues de Rennes 1883.djvu. Vu mon incompétence en matière de modèles, je n'essaie pas de réparer, mais la bonne intention y était. --Wuyouyuan - D - C 3 décembre 2009 à 03:59 (UTC)[répondre]
Oups, c’est corrigé, merci Wuyouyuan. --Zyephyrus 3 décembre 2009 à 08:10 (UTC)[répondre]
Je serais aussi pour faire un mois « validation ». Yann 3 décembre 2009 à 08:18 (UTC)[répondre]
J’affiche la correction en cours : le résultat sera donc variable selon les heures. --Zyephyrus 3 décembre 2009 à 08:39 (UTC)[répondre]


indicateurs de qualité[modifier]

j’ai supprimé il y a quelque jours l’affichage des anciens indicateurs de qualité (Texte incomplet, Texte complet non-formaté, Texte complet et formaté, à relire, Relu et corrigé), dans le cas où cette information est déjà donnée par la barre de couleur du mode page; en effet il arrivait fréquemment que les deux indicateurs donnent des informations contradictoires, car les anciens indicateurs ne sont pas mis à jour automatiquement, et affichent une information périmée dès que les pages transcluses sont corrigées ou validées. Yann me fait remarquer que les anciens indicateurs sont quand même utiles. faut-il les rétablir ? ThomasV 4 décembre 2009 à 18:24 (UTC)[répondre]

Premier avis: Seuls les initiés savent regarder les indicateurs dans le coin de l'onglet, alors que la petite barre de couleur est bien visible. Tant que l'ancien indicateur reste sur les textes qui ne sont pas en mode page, tout va bien.
Deuxième avis: Pourquoi se tracasser à traiter différemment le mode page ? voir la contradiction encouragera les initiés à faire la correction, sur la page et aussi sur le sommaire où la mise à jour est à la bonne volonté des contributeurs. --Wuyouyuan - D - C 5 décembre 2009 à 02:11 (UTC)[répondre]
Même en étant plus ou moins initié, je suis souvent bien en peine de définir un niveau (suis-je vraiment à 3/4 ? n’est-ce pas plutôt 2/4 ? etc.). La barre de couleur me semble plus simple et bien suffisante ! Donc je dirais plutôt non.
Quels sont les arguments de Yann ? (les anciens indicateurs sont peut-être utile mais à quoi ? et pourquoi ?).
Cdlt, VIGNERON * discut. 9 décembre 2009 à 16:38 (UTC)[répondre]
Petite question : sur les pages transcluses, la barre de couleur indique-t-elle uniquement les informations des pages transclues, ou est-elle une indication concernant l'ensemble du livre ? Si c'est le premier cas, la suppression des indicateurs de qualité n'est pas gênante. Je pense qu'il serait utile par contre de garder l'indicateur validé Texte validé, qui à mes yeux est plus parlant que la barre de couleur. Et de mettre systématiquement cet indicateur à côté du titre de l'œuvre dans les pages auteur. François 12 décembre 2009 à 21:06 (UTC)[répondre]

Dialogue aux Enfers entre Zeph5 et moi-même, sur le combat opposant Vandales et Sysops et sur les moyens d’y mettre fin[modifier]

…où il est établi que certains administrateurs, dont votre serviteur, font la fine bouche devant le travail à accomplir ThomasV 5 décembre 2009 à 09:44 (UTC)[répondre]

<ThomasV_> http://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Jeannot_et_Margot&curid=72514&diff=1396003&oldid=1311361&rcid=1383759
<zeph5> on a pas d'édition de référence
<zeph5> ?
<ThomasV_> si, il y a un lien vers un scan
<zeph5> oui ?
<zeph5> et alors on fait quoi ?
<ThomasV_> comme tu fais partie des admins qui pensent que le mode page est facultatif, je te laisse faire la vérification :-)
<zeph5> oui, je vérifie les livres que je choisis de vérifier, et je le marque
<ThomasV_> moi j'ai décidé de ne plus vérifier ce genre de modifications
<ThomasV_> je fais grève
<zeph5> ben oui, je trouve normal qu'on choisisse
<ThomasV_> si tu veux tu peux faire grève avec moi
<zeph5> ben je pense pas en terme de grève
<zeph5> mais en terme de travail libre et choisi
<ThomasV_> et donc en tant qu'admin, tu choisis librement de ne pas vérifier cette modif ?
<zeph5> oui
<ThomasV_> super. on est deux
<zeph5> on est tous les admins je crois
<zeph5> qui a choisi de tout vérifier ?
<ThomasV_> non, je voulais parler de ne pas vérifier une modif parce que c'est trop compliqué de fouiller dans le pdf
<zeph5> ce serait d'ailleurs pas possible
<zeph5> oui mais moi je fonctionne pas comme ça
<ThomasV_> mais peut être que pour toi la raison est différente
<zeph5> et d'autres sont comme moi
<ThomasV_> alors pourquoi tu choisis de ne pas vérifier cette modif ?
<zeph5> on peut vérifier les textes qu'on choisit de suivre
<zeph5> que ce soit difficile ou pas
<zeph5> et les raisons pour lesquelles on choisit ou non un texte on a pas à les donner
<ThomasV_> zeph5: non, si tu es admin, tu es supposé vérifier ce qui se passe sur les RC
<ThomasV_> on te donne des droits, il y a des devoirs qui vont avec
<zeph5> tu confonds un peu les admins avec des robots :)
<ThomasV_> non, il y a un minimum d'effort à fournir;
<ThomasV_> c'est complètement égoïste ce que tu dis
<ThomasV_> d'ailleurs ça ne correspond pas à ce que tu fais en pratique, dieu merci
<zeph5> si les devoirs sont pauvrement définis on se prive de toutes les autres compétences
<ThomasV_> quand tu révertes des vandales, tu ne te poses pas la question de savoir si ils ont abimé un texte "que tu choisis de suivre" ou non
<ThomasV_> tu les revertes parce que ce sont des vandales
<ThomasV_> et pas parce que le texte fait partie d'une liste de textes que tu as choisi
<zeph5> si on blesse un enfant devant moi je me pose pas beaucoup de questions
<ThomasV_> c'est bien ce que je dis
<zeph5> j'ai pas de liste, je réfléchis même pas
<zeph5> je protège l'enfant
<ThomasV_> donc ta réponse de tout à l'heure ne tient pas debout
<zeph5> et c'est heureux qu'il y ait des gens comme moi
<zeph5> parmi ceux qui protègent les textes
<zeph5> les exclure parce qu'ils ont pas de liste claire ce serait de l'idiotie
<zeph5> à mon avis
<ThomasV_> ce n'est pas "heureux" : c'est normal
<ThomasV_> c'est pour ça qu'on choisit des admins
<zeph5> on laisse beaucoup d'enfants mourir
<zeph5> ou souffrir
<zeph5> et beaucoup de textes aussi
<ThomasV_> permets moi de revenir à ma question
<zeph5> ??
<ThomasV_> pourquoi tu choisis de ne pas vérifier cette modif ?
<zeph5> je t'ai répondu
<ThomasV_> oui mais tu viens de te contredire
<zeph5> ??
<ThomasV_> bon, je te laisse réfléchir, visiblement tu ne vois même pas la contradiction
<ThomasV_> tu es prêt à protéger tous les textes, mais pas celui là ?
<zeph5> tu peux p ê protéger tous les textes avec tes robots
<ThomasV_> tu as dit " je vérifie les livres que je choisis de vérifier, "
<zeph5> moi je suis un humain :)
<ThomasV_> protéger les textes est une autre question
<ThomasV_> je te demande pourquoi tu refuses de vérifier cette modif
<ThomasV_> http://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Jeannot_et_Margot&curid=72514&diff=1396003&oldid=1311361&rcid=1383759
<zeph5> tu ne comprendras pas, d'une part
<zeph5> et il me paraît important d'autre part que
<zeph5> on soit pas tenu d'expliquer pourquoi on choisit ou non tel texte
<zeph5> on a pas à se justifier
<ThomasV_> mais il ne s'agit pas de choisir de travailler sur un texte, il s'agit d'une modif faite par un IP qui apparaît dans les RC
<ThomasV_> ce n'est pas toi qui a choisi ce texte, c'est cet IP
<zeph5> oui, et alors ?
<ThomasV_> et alors le travail des administrateurs consiste à vérifier un minimum
<zeph5> à la rigueur, mais p ê que ça ferait partir beaucoup de gens utiles (dont toi) on pourrait
<zeph5> fixer une convention du genre : de 8 à 8h12 je prends en charge la surveillance des RC
<ThomasV_> je ne parle pas d'impooser des horaires contraignants
<zeph5> le faire 24h sur 24 c'est pas contraignant ?
<ThomasV_> je n'ai jamais dit que tu dois le faire 24h/24
<zeph5> tu dis que je dois le faire quand selon toi ?
<ThomasV_> quand tu le vois
<zeph5> heu, faut que j'interrompe ce que je suis en train de faire pour aller passer une heure
<zeph5> à vérifier
<ThomasV_> une heure ?
<ThomasV_> pourquoi autant de temps ?
<zeph5> je travaille pas très vite
<zeph5> parce que je suis pas toi :)
<ThomasV_> non, vérifier cette modif me prendrait aussi du temps
<ThomasV_> c'est pour ça que je le refuse
<ThomasV_> et pas parce que grimm ne fait pas partie de ma liste de textes à protéger
<zeph5> ben moi c'est aussi une question de temps
<zeph5> et de liberté
<ThomasV_> ravi de l'entendre
<zeph5> ravi ?
<zeph5> moi pas
<ThomasV_> donc si cette modif était vérifiable en 30 secondes, tu la vérifierais ?
<zeph5> j'aimerais bien que mes journées aient plus de 24 heures
<zeph5> vérifiable en 30 secondes ? oui, probablement
<ThomasV_> à vrai dire, en mode page, elle prendrait bien moins de 30 secondes à vérifier
<zeph5> mais attention, je pense qu'il reste quand même un pb
<ThomasV_> lequel ?
<zeph5> si on définit trop étroitement les devoirs des admins on risque d'en faire partir beaucoup
<zeph5> alors qu'ils ont des compétences précieuses aussi
<ThomasV_> je n'ai jamais parlé d'imposer cela
<zeph5> ah :)
<ThomasV_> j'ai juste voulu te faire reconnaître la raison pour laquelle tu as choisi de ne pas vérifier cette modification
<zeph5> bon
<ThomasV_> (et donc de ne pas effectuer ce qui reste néanmoins ton devoir)
<zeph5> des réserves sur ce dernier point
<ThomasV_> oui, je les partage
<zeph5> y a plus d'un devoir
<ThomasV_> oui

  • Pyb (n=~Pyb@wikipedia/Pyb) a rejoint #wikisource

<ThomasV_> salut Pyb
<zeph5> bonjour Pyb
<ThomasV_> je viens d'avoir un dialogue fascinant avec zephyrus
<zeph5> tout ça pour me faire reconnaître que
<zeph5> le mode page fait gagner du temps
<Pyb> salut
<zeph5> et facilite le travail !
<ThomasV_> zeph5: non pas seulement
<zeph5> et aussi que les devoirs des admins peuvent être un peu divers ?
<ThomasV_> je t'ai fait reconnaître que tu refuses de vérifier les modifs dans les RC quand ça te prend trop de temps
<zeph5> hum, pour moi qui suis littéraire j'avais l'impression de dire la même chose
<zeph5> en disant que le mode page fait gagner du temps
<ThomasV_> non, il y a une différence entre "ganer du temps" et "refuser un travail"
<ThomasV_> *gagner*
<zeph5> mais d'autre part je rappelle
<zeph5> que du temps je peux en passer beaucoup sur qq chose quand je le choisis
<zeph5> on est tous dans ce cas
<ThomasV_> oui je sais
<ThomasV_> je ne le nie pas
<zeph5> et que personne n'a à décider à ma place de ce que je dois choisir
<ThomasV_> zeph5: ce n'est pas une accusation
<ThomasV_> je voulais juste te faire prendre conscience de quelque chose
<zeph5> alors on est d'accord
<ThomasV_> j'ai expliqué il y a quelques mois que le rapport de force entre admins et vandales ne tient pas à ce qu'il est possible de faire (il est toujours possible de vérifier les textes), mais à ce qu'il est facile de faire
<zeph5> oui
<ThomasV_> si tu le permets, je souhaite utiliser ton refus de corriger cette modif (refus que je partage) pour apporter de l'eau à mon moulin
<zeph5> ok

Ok, tout ça pour dire ?
À mon avis, le problème ne vient pas du fait que ce soit en mode page ou non, cela vient plutôt du fait que l’édition n’était pas précisé (ce qui est couramment le cas en mode non-page).
Personnellement, je n’ai jamais touché et je ne toucherais probablement jamais aux textes qui ne sont pas en mode page. Mais 1. c’est parce que je suis occupé à autre chose, 2. cela ne remet pas en question leur existence selon moi (3. je suis actif depuis le moment où le mode page est arrivé donc « je ne connais que ça » en quelque sorte). Cdlt, VIGNERON * discut. 6 décembre 2009 à 19:35 (UTC)[répondre]
Non, l’édition de référence était précisée, il y avait même un lien vers les scans (pdf) en page de discussion : [1]. Il existait même une page d’index, que ni moi ni Zephyrus n’avions vue car elle n’était pas visible depuis la page de l’oeuvre.
Bref, tout ça pour dire que les textes sans mode page ne sont pas suffisamment protégés du vandalisme, et ne sont pas crédibles.
Or, certains contributeurs continuent de fournir des textes sans scans (parfois même sans source aucune), ou alors se contentent de donner un lien vers un pdf en page de discussion du livre; lors des longues discussions que nous avons eues à ce sujet, leur argument était qu’il est suffisant de fournir un lien vers un fichier pdf contenant les scans, car les utilisateurs ont alors la possibilité de vérifier la validité d’une modification. J’avais dit alors que ce n’est pas suffisant, car aller fouiller dans un pdf prend trop de temps; le rapport de force entre vandales et admins ne tient pas à ce qu’il est possible de faire, mais à ce qu’il est facile de faire. Cet exemple en est une illustration, même si j’ai fini par aller vérifier sur le scan.
Il existe encore plus de 80% de textes "nus" sur fr.ws. C’est l’héritage du passé. Heureusement, leur conversion vers l’espace Page est devenue beaucoup plus facile avec le gadet "Match et Split". Je pense qu’il est temps de commencer à les habiller.
ThomasV 6 décembre 2009 à 21:44 (UTC)[répondre]
On parle de « vision » (à un an, à cinq ans...), nous bâtissons l’avenir et avec une ardeur et une efficacité que nous ne saluons sans doute pas assez ; mais, sans connaître cet avenir, il y a des choses que nous savons déjà, ne serait-ce que dans la mesure où elles sont déjà le présent pour certaines d’entre elles.
Nous savons déjà que si nous voulons lire un texte (attention, je ne dis pas un texte au hasard, je parle d’un texte qui a été choisi soit par nous soit par quelqu’un en qui nous avons suffisamment confiance et vis à vis de qui nous avons suffisamment de liberté — pas parce qu’il nous en aura convaincus à force de propagande et de truquages en tous genres, mais parce que l’information et la liberté accordées l’auront été honnêtement, ce qui n’est pas tout à fait la même chose — quoi qu’il en soit, un texte bien précis sera celui que nous cherchons, quel pourcentage d’entre nous et surtout de nos enfants n’auront pas accès à ce texte bien précis si notre siècle n’a rien fait pour qu’ils y aient accès sinon les leur soustraire ! (pour les vendre s’ils se font rares ; pour se ménager une aire de pouvoir ou un gagne-pain en étant seul ou un des happy few à y avoir accès ; pour faire taire le texte qui les dérange si incompréhensible ou trop compréhensible et dérangeant leurs intérêts ; pour l’une ou l’autre de ces raisons qui ne valent pas mieux, je regrette d’être si sévère, que celles de celui qui mit un jour le feu à la bibliothèque d’Alexandrie) le résultat étant le même : nos enfants n’auront pas accès à ces textes. Pour toutes ces raisons, il me paraît normal que chacun d’entre nous protège particulièrement les textes qu’il tient à léguer, choisisse ce qu’il veut léguer, respecte les autres choix et les autres legs, surtout quand très visiblement ils ont été présentés avec un respect raisonnable du texte même si c’était antérieurement au mode page. Un consensus s’était établi sur ce point, il n’est cependant peut-être pas inutile de rappeler tout cela aux nouveaux arrivants. Cela ne contredit pas du tout, bien au contraire, ce que dit Thomas sur les vandales et la protection des textes, c’est une autre facette de la même chose. C’est une des raisons pour lesquelles j’accepte souvent des textes qui ne satisfont pas aux règles, ce qui ne ne veut pas du tout dire que je prends l’engagement d’accepter et de protéger tous les textes. Oui pour les protéger en 30 secondes ; non pour laisser mon temps être confisqué par des protection de textes qui me seraient imposés. Ce serait un dévoiement complet de ce à quoi j’ai donné, comme beaucoup d’autres contributeurs, sans esprit de contrepartie, le temps et les efforts qui ont servi à constituer cette bibliothèque. Il n’était peut-être pas utile que j’essaie de redire cela clairement, si c’est le cas, excusez-moi de vous avoir fait perdre votre temps à me lire. —Zyephyrus 7 décembre 2009 à 12:30 (UTC)[répondre]
@Thomas : autant pour moi, désolé.
Désolé de faire le rabat-joie mais je dirais que c’est beaucoup de bruits pour rien, non ? Pour faire simple vous faites juste un constat que les livres qui ne sont pas en mode page ne sont pas géniaux (ce que l’on sait déjà) pour diverses raisons. La plupart d’entre nous utilisent déjà le mode page et ceux qui existent encore (80 % je suis étonné, as-t-on une liste ou une catégorie ?) disparaitrons plus ou moins rapidement (plutôt rapidement d’ailleurs vu les outils, merci Thomas au passage).
Après, si vous voulez mettre en place une politique ou une autre pour gérer les choses (par exemple : « interdire les livres qui ne sont pas en mode page » comme le semble sous-entendre cette discussion), il faudrait le proposer clairement.
Cdlt, VIGNERON * discut. 7 décembre 2009 à 15:40 (UTC)[répondre]
Heu, Vigneron, il s’agit des devoirs des admins, pas d’interdire des livres… --Zyephyrus 7 décembre 2009 à 16:06 (UTC)[répondre]
Le chiffre de 80% vient de oldwikisource:Wikisource:ProofreadPage Statistics. Il s’agit du nombre de pages ne comportant pas de transclusion depuis l’espace page. Bien sûr elles ne sont pas toutes destinées à être converties. Mais les exceptions sont quand même plutôt rares.
C’est peut-être beaucoup de bruit pour rien, en effet. Rendre obligatoire la publication de scans n’aurait que peu d’influence sur notre manière actuelle de travailler. En revanche, cela représenterait une différence énorme en terme de communication, quand il s’agit d’expliquer ce qu’est Wikisource et pourquoi Wikisource est (ou n’est pas) fiable.
ThomasV 9 décembre 2009 à 10:11 (UTC)[répondre]
Rendre obligatoire la publication de scans aurait eu une incidence sur notre manière de travailler : car cela nous aurait privés d’une quantité de textes que nous n’aurions jamais découverts et dont nous n’aurions pas ensuite fait venir les scans… Cela aurait donc éloigné des contributeurs (un bon nombre de ceux qui fournissent des textes), cela aurait éloigné des textes (ceux pour lesquels les scans n’auraient pas été trouvés tout de suite), cela aurait fait privilégier les spécialistes de la qualité matérielle des textes (je respecte ces spécialistes mais ils ne doivent pas, à ce que je crois, décider de tout, pas plus que les autres spécialistes de quelque spécialité qu’ils soient, tous sont utiles, sauf ceux qui ayant une compétence chassent les autres compétences, or, c’est assez humain de se valoriser en dépréciant ceux qui savent quelque chose que nous ne savons pas et de déprécier ce qu’ils savent, c’est pourquoi un des premiers devoirs des administrateurs est à mon avis de veiller à ce que chacun puisse s’exprimer et à ce qu’aucun participant influent ne chasse ou fasse taire d’autres participants.) C’est pour cette raison que nous avions décidé de garder les textes en mode texte ; ce que j’ai voulu bien préciser ci-dessus est que je ne m’engage pas personnellement à chercher des scans et à faire le travail à la place des contributeurs qui se sont contentés de déposer des textes, sauf dans quelques cas qui relèvent de mon libre arbitre et du temps dont je dispose, Et de mon point de vue une bonne partie des admins de Wikisource sont précieux et utiles précisément parce qu’ils protègent et soignent les textes qui comptent pour eux, tout en sachant également (c’est important aussi) ne pas détruire ce qui leur paraît à eux négligeable et qui peut compter beaucoup pour d’autres. Mais j’insiste bien sur ce point : les admins aident autant qu’ils peuvent mais ils ne se chargent pas de faire tout le travail, ce serait d’ailleurs, c’est évident, matériellement impossible. Je pense que cela doit être bien clair pour chacun. --Zyephyrus 9 décembre 2009 à 10:59 (UTC)[répondre]
Rendre obligatoire les scans aura forcément une influence mais je ne suis pas sur que ce soit une influence négative. Bien sur on perdrait des contributeurs mais on en gagnerait aussi par ailleurs (ceux qui préfèrent le mode page). On gagnerait aussi peut-être en qualité, en vérifiabilité au minimum.
Les devoirs des admins ? Au dernière nouvelle, les admins sont des bénévoles comme les autres, ils n’ont pas de « devoirs ». Pour moi, c’est clair et évident. De plus, le statut d’admin est d’abord des outils, la lutte contre le vandalisme est un sujet annexe (ni un privilège, ni une obligation des administrateurs. selon Wikisource:Administrateurs).
Par contre, on en revient toujours au (très) faible nombre d’admin sur la Wikisource francophone (surtout que parmi Liste_des_utilisateurs/sysop, il y a plusieurs inactifs !). Moi, je suis trop juste mais dans quelques mois/années pourquoi pas. Par contre, je verrais bien des candidats comme (un peu au hasard) Faager (d · c · b).
Cdlt, VIGNERON * discut. 9 décembre 2009 à 12:53 (UTC)[répondre]
Tu dis qu’on perdrait des contributeurs, mais qu’on en gagnerait d’autres, ceux qui préfèrent les scans. Ceux qui préfèrent les scans sont déjà là, non ? Tous, nous préférons avoir des scans et vérifier nos textes. Cela semble t’être très indifférent de perdre des contributeurs, à t’entendre. Je t’ai sans doute mal compris.
Tu as raison, bien sûr, concernant les devoirs des admins. Je parlais simplement de devoir moral, sans plus.
En ce qui concerne les nouveaux candidats, aussi bien Faager que toi seraient à mon avis d’excellentes recrues, vous avez des qualités différentes mais très appréciables, chacun dans votre genre ; il y aurait aussi Maltaper, et Levana, et d’autres encore, sans compter ceux qui, partis, voudront peut-être revenir et seront toujours bienvenus. Chacun de nous a des aires de compétence différentes, et je trouve que Wikisource a besoin de toutes. Je rappelle aussi qu’aucun d’entre nous n’est requis de tout faire, mais chacun suivant sa personnalité propre : à mon avis, aucun d’entre vous ne devrait hésiter à se présenter. --Zyephyrus 9 décembre 2009 à 13:37 (UTC)[répondre]
@Vigneron: Je ne vois pas en quoi tu serais "trop juste" ; d’autres ont été nommés pour moins que ça. Nous avons trois admins inactifs : Marc (qui a annoncé son départ), MarcBot, et LaosLos (2 édits en 2009). ThomasV 9 décembre 2009 à 13:40 (UTC)[répondre]
Je ne suis pas « indifférent de perdre des contributeurs », les départs m’attristent toujours mais je m’intéresse effectivement surtout au bilan total. Si la communauté diminue, là on a un vrai problème (ie. bien plus grave que le départ ponctuel de quelques contributeurs). Non, tous ne sont pas « déjà là », rien que parmi les Wikipédiens on pourrait recruter pas mal de monde (cf. les nombreuses arrivées liées au Trévoux) et parmi le web encore plus.
Pour les devoirs, il faut éviter de mouliner/imaginer/rêver/fantasmer/etc. et toujours revenir aux réalités (pas toujours facile, je suis le premier à le reconnaitre).
Je suis « trop juste » car trop occupé et encore assez noob sur la Wikisource. Déjà j’utilise peu mes outils d’admin sur fr.wiki ou Commons, ou ceux d’importateur sur le Wiktionnaire, donc imaginez si j’ajoute encore un statut supplémentaire... Ceci dit, si ça peut amorcer le mouvement je veux bien postuler (mais je préviens davance que je serais très peu actif).
Cela dépend à quel seuil on définit actif (BeatrixBelibaste par exemple, sans être inactive, ne me semble pas très actif), après être inactif n’est pas une tare (comme je le dis plus haut, tout le monde est bénévole). Le problème vient quand la proportion d’inactif est trop importante.
Cdlt, VIGNERON * discut. 9 décembre 2009 à 16:33 (UTC)[répondre]
Pyb aussi avait prévenu au départ qu’il serait peu actif sur Wikisource, et qu’est-ce qu’il a été actif depuis, il a créé une bibliothèque économique entière ! Tu seras peut-être comme lui  :) --Zyephyrus 9 décembre 2009 à 17:59 (UTC)[répondre]
Je suis trop récent pour épiloguer sur la question. Mais j'ai fait récemment une petite exploration du passé. J'ai l'impression que Wikisource a changé d'époque. En 2004 il s'agissait de faire exister la chose, et des gens comme Caton ont ramassé les textes partout où ils pouvait les trouver, pour constituer le "fond de bibliothèque" et inciter l'usager lecteur à venir les chercher là. Une démarche complètement différente de celle de gens comme Classiques des sciences sociales ou la Bibliothèque de Lisieux, qui mettent en ligne des textes en suivant un véritable projet d'éditeur. Maintenant que Wikisource est installé dans le paysage, et que l'exemplaire de Wikisource arrive le plus souvent en tête quand on cherche un ouvrage, on peut faire autre chose, publier des textes qui ne sont pas ailleurs, comparer les éditions. Ceux qui ont un projet d'éditeur ou de directeur de collection ont une structure d'accueil qui convient très bien. Ceux qui contribuent à Wikisource pour leur plaisir sont tenus de respecter les bonnes règles d'aujourd'hui, ce qui met la barre des exigences nettement plus haut qu'il y a quelques années. Personnellement, ça me convient. Je serais d'accord pour que les nouveaux textes qui arrivent sans source soient candidats à la suppression, avec un délai et un message au contributeur. C'est ce que Commons fait, à peu près pour les mêmes raisons. Pour les "vieux" textes, il faut laisser le temps de la reconquête. --Wuyouyuan - D - C 10 décembre 2009 à 04:18 (UTC)[répondre]
Je souscris en grande partie à ton analyse, Wuyouyuan ; j’y ajouterai une précision. Tu dis que Caton a constitué le fond de bibliothèque de Wikisource (c’est aussi tout à fait mon avis), et tu dis qu’il a ramassé les livres partout où il pouvait les trouver ; oui, je suis d’accord aussi, mais avec une précision. Je pense que Caton a choisi en tout et mis à la disposition de tous la meilleure qualité qui lui a été accessible ; il ne me donne pas l’impression d’avoir eu deux bibliothèques, l’une pour le public, avec un certain mépris des lecteurs ou au mieux du paternalisme à leur égard, et l’autre, de meilleure qualité qu’il aurait réservée pour son usage personnel ; il a donné l’impression (et pas seulement à moi) de donner le meilleur qu’il a pu atteindre ; il a encouragé, en exemple et non en paroles, les autres contributeurs à se conduire de même ; ce n’est pas le seul constituant du succès de Wikisource mais je crois que c’en est un élément très important, peut-être que ceux qui cherchent des recettes pour le succès passeront à côté s’ils le négligent. --Zyephyrus 12 décembre 2009 à 09:00 (UTC)[répondre]
Juste pour information, et sans entrer dans le débat : Caton est l'ancien pseudo de Marc. François 12 décembre 2009 à 18:06 (UTC)[répondre]

Formules mathématiques cassées[modifier]

Bonjour à tous,

je viens de modifier cette page [Page:Ampère_-_Mémoires_Électromagnétisme_Électrodynamique_(1921).djvu/113] pour remplacer 'celle force' par 'cette force' et toutes les formules mathématiques sont maintenant cassées. J'ai bien tenté un 'Défaire' mais je ne retombe pas exactement sur la version précédente, où les formules s'affichaient correctement. Quelqu'un peut-il faire cette opération à ma place (remplacer 'celle force' par 'cette force' et rétablir les formules) et m'expliquer quelle bêtise j'ai faite. Merci. 90.6.69.172 9 décembre 2009 à 20:36 (UTC)[répondre]

ce n’est pas ta faute, c’est une erreur de ma part; j’ai ajouté un script qui convertit les apostrophes droites en apostrophes courbes. je vais le corriger ThomasV 9 décembre 2009 à 20:59 (UTC)[répondre]
c’est fait, désormais le script n’est actif que sur les pages non corrigées ThomasV 9 décembre 2009 à 21:04 (UTC)[répondre]
Je me demandais par quel miracle depuis quelques jours je n'avais plus besoin de commencer chaque page nouvelle par le remplacement des apostrophes. Ce n'était donc pas un miracle (mais une très bonne idée). --Wuyouyuan - D - C 10 décembre 2009 à 04:41 (UTC)[répondre]

Désactiver ce script sur les pages non corrigées est une bonne idée, tu aurais aussi pu le désactiver à l’intérieur des balises maths. Autre subtilité typographique, pour le prime il faut utiliser ′ et non l’apostrophe typographie ’. Cdlt, VIGNERON * discut. 10 décembre 2009 à 12:29 (UTC)[répondre]

Modèle entrée avec ancres - réglé[modifier]

Bonjour,

Wikidémiste à mes heures perdues, je m’intéresse aux dictionnaires présent sur la Wikisource.

Je me demandais si il existait un modèle pour créer des ancres sur les entrées des définitions des dictionnaires (et ainsi faciliter les liens depuis le Wiktionnaire). Je n’ai pas trouvé de tel mot, et je n’ai pas le temps pour le créer proprement (avis aux amateurs). Cdlt, VIGNERON * discut. 10 décembre 2009 à 13:16 (UTC)[répondre]

J’ai trouvé {{MotAncre}} et Wuyouyuan m’a confirmé que c’était ce que je cherchais, désolé du dérangement. Cdlt, VIGNERON * discut. 10 décembre 2009 à 14:58 (UTC)[répondre]

Doublons[modifier]

Je viens de faire passer Boule de Suif en mode page. Cette nouvelle se trouve dans deux livres différents : Livre:Maupassant - Boule de suif.djvu et Livre:Les Soirées de Médan.djvu. Afin d’éviter aux correcteurs de faire le travail deux fois, j’ai marqué les pages comme "empty" sur le deuxième index (c’est une option de la commande pagelist). Je propose d’utiliser cette méthode dès qu’un texte se trouve dans plusieurs éditions de référence.

ThomasV 10 décembre 2009 à 14:45 (UTC)[répondre]

Euh, oui et non.
Je dirais oui, seulement si il n’y a pas de différences significatives entre les deux éditions. Après reste à déterminer ce qui est « singificatif » (par exemple, pour l’Iliade, je sais qu’il existe de traductions très différentes, pour les fables de la Fontaine on a gardé des versions qui ne différaient que par la ponctuation).
En tout cas, merci pour la précision de l’usage empty (je ne connaissais pas).
Cdlt, VIGNERON * discut. 10 décembre 2009 à 15:02 (UTC)[répondre]
il va de soi que je parlais de textes identiques. Dans le cas où il est intéressant d’avoirs plusieurs éditions, il existe déjà une procédure : voir les pages liées au modèle {{éditions}} ThomasV 10 décembre 2009 à 15:04 (UTC)[répondre]
Ok, autant pour moi. Cdlt, VIGNERON * discut. 10 décembre 2009 à 16:49 (UTC)[répondre]

Il y a pas mal de doublons parmi les contes et nouvelles de Maupassant. Par exemple sur Livre:Maupassant - Boule de suif.djvu il y a trois autres nouvelles qui sont déjà présentes en mode page dans Livre:Maupassant - Les Sœurs Rondoli.djvu, et pour lesquelles Herisson vient de refaire une OCR. Il faudrait trouver un moyen d’éviter ce genre de situation. ThomasV 10 décembre 2009 à 16:08 (UTC)[répondre]

aussi dans Livre:Œuvres complètes de Guy de Maupassant, I.djvu


@Vigneron, il doit être possible (quoique j’avoue ne pas avoir essayé de le faire) de mettre une actrice ou une femme élégante en rage si on se permet de remplacer la nuance d’un vêtement ou d'un produit de maquillage par une autre en lui affirmant que c’est pareil… De même, je suppose (je n’ai pas essayé non plus) qu’on doit pouvoir mettre un champion de tennis en rage en déplaçant sa balle de trois tout petits centimètres… Si tu ne t’intéresses pas à la place des virgules dans un texte, j’aimerais que tu évites de te poser en expert sur ce texte, surtout si tu es administrateur. Si les exemples que j’ai proposés ne sont pas compréhensibles, merci de m’aider à en trouver d’autres. Merci de ton aide. --Zyephyrus 10 décembre 2009 à 16:38 (UTC)[répondre]
Je ne pense pas me poser en expert ni sur ce texte ni sur aucun (je suis plutôt du genre à prêter le serment d’incompétence de Thomas). De plus, la place de la virgule m’intéresse beaucoup (pas autant que les graphies du moyen français mais presque). J’ai donc du mal m’exprimer et je m’en excuse. Cdlt, VIGNERON * discut. 10 décembre 2009 à 16:49 (UTC)[répondre]

La sortie dans des formats autres que le html m'a toujours paru intéressante notamment pour mettre sur les e-books. Je viens donc d'utiliser la fonctionnalité de création de pdf intégrée au wiki et qui soit disant permet de remplacer les pdf créés il y a fort longtemps mais peu utilisés. Le PDF original de google books (de qualité moyenne) 10 Mo, le PDF fonction wiki 12,7 Mo et un pdf réalisé à partir d'Open Office 2,6 Mo... Des progrès restent à faire, 12 M ne se lit pas sur mon ebook Sapcal22 12 décembre 2009 à 01:02 (UTC)[répondre]

Je pense aussi que des progrès restent à faire en conversion de pdf. Est-ce que le texte que tu as obtenu était entier malgré les transclusions ? Si oui, c’est déjà un progrès. --Zyephyrus 13 décembre 2009 à 08:40 (UTC)[répondre]
Même question que Zyephyrus et aussi les « auteurs wikisourciens » sont-ils correctement mentionnés ? Avant de vouloir réduire la taille du fichier, il faudrait déjà que celui-ci soit correct. Cdlt, VIGNERON * discut. 13 décembre 2009 à 11:53 (UTC)[répondre]
Bonjour, le pdf réalisé à partir de la page "texte entier" semble complet. Le seul contributeur mentionné est celui de la page "texte entier" et non ceux des transclusions, et la liste des images comporte une mention de l'auteur et du copyright. Par contre le texte est trop large, ne comprend pas les modèles sc, les décrochages de début de paragraphes... il ne présente donc aucune plus value par rapport à un bon scan google ou gallica. Sapcal22 13 décembre 2009 à 22:02 (UTC)[répondre]
Il me semble qu’il vaudrait mieux ne mentionner aucun contributeur plutôt que de donner une information fausse, car on ne voit pas pourquoi le contributeur du texte entier devrait être présenté comme l’auteur d’un travail dans lequel il n’a à peu près rien fait… --Zyephyrus 13 décembre 2009 à 22:27 (UTC)[répondre]

J'ai voulu récemment créer un fichier PDF avec un livre, mais le résultat est inutilisable : tout le formatage a disparu, plus de paragraphes, ni de mise en page, etc. Bref, cet outil complètement inutile. Je suis d'accord de supprimer l'extension Collection sur Wikisource. Yann 13 décembre 2009 à 22:23 (UTC)[répondre]

A-t-on une procédure standard pour créer les quelques pdf qui sont déjà sur Wikisource ? Qui les a fait, et comment ? (en gros, comment puis-je faire moi-même la même chose ?). Je m'intéresse aussi aux ziboucs, et à la création de pdf, notamment pour les textes validés. --Kipmaster 17 décembre 2009 à 14:13 (UTC)[répondre]
Bonjour il n'y a pas de procédure standard je crois. Pour les faire je copie le livre depuis le texte entier (simple sélection Ctrl C Ctrl V) dans Open Office, on conserve ainsi les italiques, les paragraphes... Je réduis la largeur de la page avec un décroché pour le début de paragraphe au niveau de la règle. Je reprends tous les titres de paragraphes pour les formater au centre, idem pour les images (le plus long à formatter), j'ajoute éventuellement une table des matières puis je fais un export pdf. Parfois j'ai ajouté une sorte de page d'entête bleue pour indiquer que le texte proviens de wikisource (sorte d'imitation d'e-book libre), par contre il n'y avait pas de gestion des contributeurs aux textes, ce qui n'était pas gênant puisqu'il s'agissait de mes contributions Sapcal22 19 décembre 2009 à 23:10 (UTC)[répondre]

Le Seigneur du Château-Noir[modifier]

Pourquoi l'onglet "index" ne s'affiche pas pour Le Seigneur du Château-Noir ? Si une bonne âme peut m'expliquer gentillement... François 12 décembre 2009 à 22:51 (UTC)[répondre]

Le bogue est connu sinon expliqué : l’index apparaît à condition de faire un null edit sur la page d’index (enregistrer la page sans y avoir rien changé). Je viens de le faire et l’onglet s’affiche pour moi, pour toi aussi ? --Zyephyrus 13 décembre 2009 à 08:43 (UTC)[répondre]
Il s’affiche chez moi. Si il ne s’affiche toujours pas chez toi, pense à purger ton cache. Cdlt, VIGNERON * discut. 13 décembre 2009 à 11:57 (UTC)[répondre]
Merci ! ça marche. François 13 décembre 2009 à 14:58 (UTC)[répondre]

Visibilité de la source[modifier]

Bonjour, l'idée m'est venu de créer un bandeau à mettre en bas des pages principales des livres pour indiquer clairement sa version d'origine (si elle existe en image) en mode page ou sur un autre site. Cela consisterai en un bandeau d'une ligne disant quelque chose comme "ce livre est disponible en image sur" et la suivait ou "ce site" si le mode page existe avec un lien vers lui ou "Gallica" avec un lien vers gallica, "Google livres" avec un lien vers google livres… On gagnerai vraiment en vérifiabilité car pour les textes n'existant pas en mode page, la source n'est disponible (avec de la chance !) que sur la page de discussion et on améliorerai l'accessibilité du mode page. Qu'en pensez vous ? Tpt 13 décembre 2009 à 15:23 (UTC)[répondre]

Pour le mode page, il existe déjà l’onglet. Il y a aussi le bandeau en page de discussion (qui devrait être obligatoire lui par contre).
L’idée est louable mais j’ai peur que cela « pollue » le texte.
PS : si le livre est disponible en fac-smimile sur Google Livres ou Gallica, il suffit de la copier chez nous Clin d'œil. Cdlt, VIGNERON * discut. 13 décembre 2009 à 17:54 (UTC)[répondre]
On tourne toujours autour du problème de rendre visibles les informations sur la source d'un texte et les ressources disponibles (autres versions, scans, ...). La page de discussion peut tout accueillir, et le cadre Infoedit devrait être obligatoirement rempli (exemple Discussion:Mémoires historiques (pour vanter mes propres mérites). Mais seuls les initiés savent que c'est là. Il y a eu des tentatives comme le modèle {{sources}} (utilisé zéro fois), ou le modèle {{sources2}} (utilisé 1 fois).
Voulant faire comme tout le monde, j'ai créé un modèle qui invite le lecteur à consulter la page de discussion. Mis en oeuvre sur Promenade d’un Français dans l’Irlande. C'est une copie du modèle des confrères anglophones template:edition utilisé des milliers de fois. On le met à côté du titre. Ca renvoie tout simplement à la page de discussion du document. J'ai été tenté de le mettre à la place du [[:Modèle:Édition]] actuel, lui aussi très invoqué à travers le Modèle:Titre et qui ne fait rien du tout (si j'ai compris, il prétend mettre "sources" à la place de "discussion" comme nom de l'onglet). Mais j'attends que la communauté contemple l'idée. --Wuyouyuan - D - C 14 décembre 2009 à 06:55 (UTC)[répondre]


en mode page, l’index est la source, et il me semble inutile d’ajouter autre chose, que ce soit sur la page ou sur la page de discussion.
si ce n’est pas clair, peut-être que le sens de l’onglet index n’est pas assez évident, et qu’il devrait être renommé "source" en toutes lettres, au lieu de l’icone livre.
ThomasV 14 décembre 2009 à 08:20 (UTC)[répondre]
Jésuitiquement pas d'accord. L'index pointe sur une copie du document d'origine, le fichier DJVU qui est dans Commons, recopié du DJVU de Internet Archive, ou mouliné à partir d'un PDF, de Google ou de Gallica en général. La "vraie" source est au bon coeur de celui qui a garni Commons, et l'URL du document n'est pas toujours fournie, loin de là, d'où parfois des perplexités et des confusions quand Google Livres propose plusieurs éditions du même ouvrage, ce qui est de plus en plus fréquent. C'est à celui qui a fait la construction de donner l'information (en page de discussion du :Livre, et dans l'Infoédit en discussion de la tête du texte), ensuite elle risque de se perdre (sans compter le chemin à faire pour l'atteindre si elle est dans Commons). --Wuyouyuan - D - C 14 décembre 2009 à 09:27 (UTC)[répondre]
Quelle que soit la décision de la communauté des wikisourciens, il me semble que pour faire comme les anglophones, l’indication de la source devrait être dans l’espace de la boîte-titre (exemple) ; si cette indication figure dans l’espace du texte lui-même, notre modèle est différent du leur. Ce qui représente au moins cinq choix :
1. Faire figurer le lien vers la source dans le cadre-titre
2. Faire figurer le lien vers la source sur la même ligne que le titre de la page.
3. Réactiver le modèle « édition » qui renommerait la page de discussion en « source » : le lecteur aurait donc devant lui un onglet « texte » et un onglet « source » puis les onglets « modifier » et « historique ».
4. Placer le lien vers la source avec les liens vers wikipédia et vers les autres projets dans le menu à gauche de l’écran,
5. Laisser le lien dans l’espace du texte lui-même.
D’autres possibilités auxquelles nous n’aurions pas encore pensé ? -Par exemple, distinguer l’info sur l’édition de référence, car il n’y en a qu’une à la fois, et l’info sur les sources, (il peut y en avoir plusieurs et il ne me paraît pas forcément correct de ne pas les mentionner). -Zyephyrus 14 décembre 2009 à 08:39 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord. Personnellement, sur le petit nombre d'ouvrages dont je me suis occupé, j'ai reporté toute l'information que j'avais ramassée, au cas où ça serait utile un jour; ça ne coûte pas cher à faire. Aussi bien, un ouvrage en cours de mise en mode page a plus d'une source: le fournisseur du texte utilisé au départ, et l'image du livre. --Wuyouyuan - D - C 14 décembre 2009 à 09:27 (UTC)[répondre]
Je crois qu'il y a une confusion sur ce que tu appelles la vrai source, la vrai source d'un Livre: est le djvu, la source de ce djvu est google (par exemple), la source de google est l'université ou la librairie possédant le livre etc. Toute cela forme une chaine ou à chaque étape on crédite l'étape précédente. Je ne vois pas pourquoi créditer google dans Livre: ou dans les PdD alors que la source est le djvu, on pourrait tout aussi bien arguer qu'il ne faut créditer que la librairie d'où provient le livre (vrai source du livre). Il faut respecter la chaîne d'où provient nos données, un Livre: provient d'un djvu, le djvu de google, et sur google on trouve la librairie. De plus dupliquer les sources sur commons et sur wikisource ne peut qu'apporter des erreurs, si j'upload une autre version d'un djvu sur commons, je ne met à jour que commons, il n'y a pas de raison d'avoir besoin de fouiller à droite et à gauche pour savoir quoi d'autre mettre à jour. - phe 17 décembre 2009 à 14:34 (UTC)[répondre]
Je suis d’accord avec Phe. Il y a manifestement confusion entre source et provenance d’un texte. Sur Wikisource, la source d’un texte est une édition de référence publiée sur papier, et notre but est de garantir la conformité du texte à cette source. La provenance du texte (avant d’être corrigé sur Wikisource, le texte a-t’il été saisi à la main ou bien recopié depuis un autre site, est-il le produit d’une OCR corrigée par Wikisource, l’OCR a t’elle été faite par archive.org ou par nous-même, quel logiciel d’ocr a été utilisé, quels contributeurs de wikisource ont contribué à la correction, etc) est une tout autre question, sur laquelle il serait sain de ne pas trop se focaliser. Enfin, comme le dit Phe, la provenance du scan est du ressort de commons, pas de Wikisource. ThomasV 17 décembre 2009 à 15:02 (UTC)[répondre]
On était parti de l'idée qu'il faudrait rendre facile l'accès à l'information "D'où vient ce texte ?" au lecteur moyen non initié. Le lecteur non initié (que j'étais il n'y a pas longtemps) lit le texte. L'entête de la page titre lui donne l'auteur (s'il ne savait pas déja). Il se demande quelle édition, quelle revue ou journal ... Or il ne peut pas deviner que la réponse est dans les onglets un rien ésotériques en haut à gauche. Les anglophones ont résolu le problème simplistement en mettant sur la page un lien "Information about this edition" qui renvoie à la page de discussion. (N'idéalisons pas les confrères; la proportion de textes munis de source est aussi basse qu'ici; je peux savoir d'où vient la Constitution_of_the_German_Empire mais pas l'édition de Great Expectations). Après ça, savoir à quelle profondeur on documente la source, c'est une autre discussion, à l'usage des contributeurs que ça intéresse. Le premier pas, après avoir pris la peine d'écrire l'information, c'est de montrer où on peut la lire. --Wuyouyuan - D - C 18 décembre 2009 à 09:15 (UTC)[répondre]
si je comprends bien, le symbole est trop ésotérique? est-ce que le remplacer par "source" en toutes lettres résoudrait le problème ? ThomasV 18 décembre 2009 à 22:34 (UTC)[répondre]
C'est l'onglet (à un endroit où on ne pense pas à regarder, et très loin du texte quand il y a un pavé de publicité pour les séparer) qui ne répond pas au besoin du non-initié. C'est pourquoi la solution des anglophones est meilleure: un lien explicite proche du titre, qui renvoie à la page de discussion ou à la page d'index du livre selon le cas. Pour un informaticien c'est une solution "sale" et je comprends ça; quel est l'avis de l'ergonome ?--Wuyouyuan - D - C 19 décembre 2009 à 09:00 (UTC)[répondre]
« Publicité » : ce serait une solution de détresse, si c’était cela ou mourir… Non, dire que nos serveurs doivent être financés par le public pour garantir notre indépendance ne me paraît pas correspondre à ce que j’appellerais de la publicité. Heureusement, car cela déprécierait beaucoup Wikisource à mon avis. Ce mot mis à part, plein accord en ce qui me concerne pour le reste de ce que tu as dit et pour poser la même question que toi à l’ergonome. --Zyephyrus 19 décembre 2009 à 09:42 (UTC)[répondre]
aujourd’hui encore, un ip fait remarquer que la source n’est pas visible: Discussion:Les Caquets de l’Accouchée/Introduction
j’ai changé le symbole ésotérique en "source", afin d’y remédier.
ThomasV 23 décembre 2009 à 14:29 (UTC)[répondre]

Faites ce que je dis, pas ce que je fais...[modifier]

bonjour à tous,

quelqu'un aurait-il la gentillesse de remplacer le point-virgule de la première ligne de ce qui suit par un point, ou d'ajouter une espace avant le point-virgule. Il s'agit du message qui apparaît juste au-dessus du bouton Valider, après chaque modification, dans le cadre rose (ici : [2], par exemple) :

« → Vérifiez la typographie avant de valider une page;

→ Respectez l'orthographe d'origine. »

Il est assez amusant de constater que le message ne respecte pas la consigne lui-même :) alors qu'il devrait, au contraire, montrer l'exemple. Merci. 81.51.32.94 14 décembre 2009 à 19:36 (UTC)[répondre]

c’est corrigé ThomasV 17 décembre 2009 à 15:07 (UTC)[répondre]

Levée de fonds[modifier]

La levée de fonds vient d'être activée sur Wikisource. Elle devrait se terminer le 8 janvier. L'objectif est de collecter 7,5 M $. Nous en sommes à 3,5 M $. N'hésitez pas à me faire part de vos remarques si vous trouvez des coquilles, des textes dont la traduction pourrait être améliorée, vos critiques... Pyb 16 décembre 2009 à 11:16 (UTC)[répondre]


Nouvelle classification des index[modifier]

J’ai ajouté aux pages d’index un champ Avancement qui sert à les catégoriser; ça faisait longtemps que j’avais promis de le faire… Le résultat est visible sur Catégorie:Livres terminés. Question : Je suppose que j’aurais dû utiliser le pluriel pour les noms de catégories. faut-il renommer ces catégories ? ThomasV 18 décembre 2009 à 10:07 (UTC)[répondre]

S’il est possible de renommer ces catégories, il me semble que ce serait plus cohérent et plus simple qu’elles soient au pluriel comme les autres catégories de Wikisource. --Zyephyrus 19 décembre 2009 à 09:31 (UTC)[répondre]
fait. pour le moment elles n’affichent aucun contenu, il faut laisser passer un peu de temps ThomasV 19 décembre 2009 à 22:35 (UTC)[répondre]
Cool !
Du coup, il me semble que les pages du type Wikisource:Livres disponibles en mode page/Valider sont redondantes et peuvent être effacées car les catégories Catégorie:Livres à valider sont a priori plus à jour. Ou bien ? --Kipmaster 5 janvier 2010 à 18:49 (UTC)[répondre]
Oui, je pense aussi qu’on peut les effacer, puisque les onglets « à corriger » et « à découper » ouvrent désormais sur des catégories, il paraît cohérent de faire fonctionner les « à valider » de la même façon. Par contre il faudrait peut-être surveiller de plus près les nommages, puisqu’ils déterminent l’ordre alphabétique dans les catégories : il faudrait que tous les nommages commencent par le nom de l’auteur systématiquement, ou « collectif », ou « anonyme », séparé du titre par espace tiret espace. --Zyephyrus 5 janvier 2010 à 19:08 (UTC)[répondre]

Marquage de l’avancement pour un article de revue[modifier]

Comment marquer l’avancement de cet article ? C’est l’article qui est à valider, mais pas le livre. Comment l’indiquer ? --Zyephyrus 23 mai 2010 à 09:39 (UTC)[répondre]

Domaine public 2010[modifier]

On retrouve quelques uns de ces auteurs dans les projets du mois pour 2010[1]. À voir si il peut y avoir des contributeurs inspirés. Après il s'agit de voir s'il existe des livres disponibles ou à rendre disponibles. Pour les auteurs de langues autres, il faut aussi trouver des traducteurs du domaine public, c'est pourquoi j'ai souligné les traducteurs ici présent pour faire la démarche de savoir ce qu'ils ont traduit. Sapcal22 20 décembre 2009 à 00:07 (UTC)[répondre]

J'ai déjà scanné et corrigé plusieurs ouvrages de Jean Grave. Je les mettrai sur Wikisource une fois fini Martin l’enfant trouvé ou les mémoires d’un valet de chambre d'Eugène Sue. Camelinat 20 décembre 2009 à 19:16 (UTC)[répondre]

J'ai créé les pages pour les auteurs de langue française. Pour les autres, il faut vérifier s'il existe des traductions dans le domaine public, ce qui est rarement le cas. Yann 21 décembre 2009 à 22:30 (UTC)[répondre]

Match et Split[modifier]

Bonjour, j'essaye d'utiliser "Match et Split" sans succès sur cette page : Sac_au_dos. C'est la première fois que j'utilise ce script, je ne sais donc pas ce qui est censé se passer : le script se lance puis affiche un message error. Est-ce que quelqu'un peut aller voir et me dire pourquoi cela ne fonctionne pas (ou me détailler un peu plus la procédure que ne le fait la page d'aide).--Bgeslin 20 décembre 2009 à 14:40 (UTC)[répondre]

le fichier djvu doit posséder une couche texte d’OCR. ce n’est pas le cas (Livre:Les Soirées de Médan.djvu); il faut commencer par en ajouter une. ThomasV 20 décembre 2009 à 14:52 (UTC)[répondre]
Ok merci. Je l'ai finalement fait manuellement. J'essaierai le script une prochaine fois. Je suppose que l'OCR doit être quand même de bonne qualité, avec les mots de début et de fin de pages bien écrits pour que cela fonctionne ? --Bgeslin 21 décembre 2009 à 20:18 (UTC)[répondre]
c’est assez robuste; en revanche il faut parfois corriger d’un ou deux mots l’emplacement des sauts de pages ThomasV 21 décembre 2009 à 20:24 (UTC)[répondre]

Errata ?[modifier]

Comment qu'on traite les "errata" ?

Je suis en train d'intégrer La Grande Révolution de Pierre Kropotkine. Dans l'édition en ma possession (fac-similé de l'édition de 1910), il y a une liste d'errata... Je :

  • Crée un chapitre "errata" (pas terrible, la liste se rapporte aux pages imprimées...)
  • Les intègre sans autre forme de procès
  • Les intègre sous forme de notes

Sinon, s'il y a des volontaires pour la correction... Je me base sur la version "marxists.org", mais corrige d'après l'édition papier (disponible sur Gallica). --Serged/ 22 décembre 2009 à 18:11 (UTC)[répondre]

Personnellement, je les intégrerais, en mettant éventuellement une note dans la page de discussion. Yann 22 décembre 2009 à 18:24 (UTC)[répondre]
j’ai créé Livre:Kropotkine - La Grande Révolution.djvu. pas de couche texte pour le moment. pour les errata, on peut les intégrer et les signaler avec {{corr}}. ThomasV 22 décembre 2009 à 19:03 (UTC)[répondre]
Il y a plusieurs sortes d'errata. Dans Histoire socialiste tome 1, Jaurès avait mis sous ce nom un chapitre de repentirs, qui méritait d'être retenu, tout en intégrant au texte avec corr quelques mots à remplacer. Ici ce sont de vrais changements à intégrer. Ca vaudrait quand même la peine de créer un modèle "errata" pour distinguer le report d'une correction d'auteur d'une correction de coquille à l'initiative du transcripteur. Les lapsus et les changements de nuance font partie du texte et peuvent intéresser le lecteur; je crois que c'est le cas ici. Personnellement, je mettrais le mot corrigé, avec une note d'errata; c'est peut-être trop. --Wuyouyuan - D - C 23 décembre 2009 à 09:44 (UTC)[répondre]
d’accord pour créer un modèle, variant de {{corr}}. l’appeler "erratum", pas errata. ThomasV 23 décembre 2009 à 10:21 (UTC)[répondre]
D’accord aussi. Cdlt, VIGNERON * discut. 23 décembre 2009 à 10:30 (UTC)[répondre]
Ce modèle devrait ressembler au modèle corr ? Que devrait-il comporter exactement ? --Zyephyrus 23 décembre 2009 à 10:37 (UTC)[répondre]
dans un premier temps, afin de permettre de travailler avec sans délai, il peut contenir la même chose : {{erratum}}. on verra par la suite comment il peut s’en différencier ThomasV 23 décembre 2009 à 10:47 (UTC)[répondre]
Parfait. Pouvoir modifier après coup est justement l’intérêt des modèles, autant ne pas s’en priver Clin d'œil. Cdlt, VIGNERON * discut. 23 décembre 2009 à 11:06 (UTC)[répondre]
En "errata", il n'y a qu'une page... (page 10 sur le djvu). Bon, j'y suis pas encore hein... (1er erratum chapitre 8). --Serged/ 23 décembre 2009 à 15:10 (UTC)[répondre]

Deux nouveaux modèles[modifier]

Bonjour à tous ! Pour info, je viens de créer deux modèles :

  • {{m|Couleur}} -> DOUBLON : existe déjà avec les arguments inversés : {{coloré}}. Je le remplace, il n'y avait que 38 occurrences dans tout notre WS. (-- Matisk (d) 9 avril 2012 à 12:58 (UTC))[répondre]
    • Ce modèle a pour but de pouvoir mettre de la couleur dans un texte ou un message.
    • La syntaxe est {{Couleur|<!-- Nom de la couleur en Anglais ou lettres -->}}
  • {{m|Page de discussion}} (A été supprimé depuis) (-- Matisk (d) 9 avril 2012 à 12:58 (UTC))[répondre]
    • Ce modèle a pour but de transformer une page normale en page de discussion par exemple avoir un [+] parmi les onglets.
    • La syntaxe est {{Page de discussion}}

Amlt, Galdrad (Communiquer) 24 décembre 2009 à 10:56 (UTC)[répondre]

Pour créer la documentation de {{m|Couleur}}, j'ai du créer {{Colonnes}} mais je ne penses pas ce troisième modèle très utile pour Wikisource. Amlt, Galdrad (Communiquer) 24 décembre 2009 à 11:01 (UTC)[répondre]
Merci Galdrad ! Tout cela me semble très utile, et il me semble que nous aurons vite l’occasion de les tester. Merci encore. --Zyephyrus 24 décembre 2009 à 12:40 (UTC)[répondre]
Merci (et re-merci pour les documentations !).
Par contre, il faut faire attention avec l’utilisation des couleurs (cela peut poser des problèmes d’accessibilités et pas que pour les daltoniens. Moi par exemple, j’ai modifié mon monobook perso pour avoir les redirections en orange et les textes en langues étrangères en vert). Cdlt, VIGNERON * discut. 28 décembre 2009 à 12:52 (UTC)[répondre]

Bonjour,

j'interviens ici pour donner mon avis sur ce message. Je trouve qu'il manque cruellement d'originalité. Amhà, il me semblerait pertinent d'inviter la personne, de mettre des liens vers des pages d'aides et cétéra. Qu'en pensez-vous ? Amlt, Galdrad (Communiquer) 24 décembre 2009 à 11:28 (UTC)[répondre]

Le Noël de Trévoux[modifier]

Bonjour à tous. j'ai voulu voir ce que le Trévoux a comme notice sur Noël. Ça se trouve au tome 6, p.213. Pymouss m'avait précédé et j'ai pu faire la première relecture complète. Chouette. Sur la lancée, j'ai voulu regarder la page suivante : l'OCR n'est pas fait, et j'ai constaté que l'OCR de WS -au moins pour cette page- ne sépare pas les deux colonnes de la page. Pb de scan initial ? pb de manip (c'est la première fois que j'utilise l'OCR) ? Qq'un a une idée ?

En attendant, joyeuse fin d'année à tous, en souhaitant que ce ne soit pas qu'une fête du commerce mais aussi et surtout une fête de la relation et du dialogue. --Acer11 26 décembre 2009 à 16:01 (UTC)[répondre]

En effet, j’ai voulu savoir ce que racontaient nos chers Pères sur Noël et je me suis retrouvé à tout saisir à la main vu que le scan semble ne pas convenir à l’OCR…
Bonnes fêtes à vous tous. Pymouss |Parlons-en| 29 décembre 2009 à 13:14 (UTC)[répondre]

bonjour,

Je pense qu’il vaut mieux supprimer ce modèle.

  • ce modèle rend trop compliqué, voire illisible, le code source des pages
  • mediawiki insère automatiquement des espaces insécables &nbsp avant les ponctuations.
  • l’argument selon lequel &nbsp est trop large pour le français est recevable; cependant ce n’est pas avec un modèle qu’il convient de corriger ce genre de bug; il faudrait le signaler sur bugzilla.

ThomasV 29 décembre 2009 à 11:04 (UTC)[répondre]

Je suis entièrement d’accord avec toi et je pense qu’il faut que le code source soit le moins possible rempli de modèles qui peuvent paraitre abscons aux utilisateurs peu familiarisés à la wiki-syntaxe. C’est aussi pour ça que je préfère éviter le modèle {{S}} pour les siècles. Pymouss |Parlons-en| 29 décembre 2009 à 13:17 (UTC)[répondre]
Oui et non.
La typographie sur le web est une question toujours délicate. Les modèles sont compliqués mais il est souvent difficile de faire autrement.
Sur ce point particulier, je suis d’accord, on devrait éviter d’utiliser ce modèle. D’abord car la différence entre une espace fine ou simple est presque invisible. Être insécable (ce que je gère déjà Mediawiki) est déjà pas mal. Surtout améliorer Mediawiki est mieux que d’utiliser un modèle puisque 1. toutes les ponctuations disposeraient des bonnes espaces, 2. les contributeurs n’auraient pas à se préoccuper de ce détail. Par contre thinsp est pas géré par tout les navigateurs.
Par contre, il existe de nombreux autres points où il est difficile de se passer d’un modèle (typiquement toute les abréviations comme Mlle)
Cdlt, VIGNERON * discut. 29 décembre 2009 à 16:12 (UTC)[répondre]
ok je l’ai supprimé. ThomasV 3 janvier 2010 à 17:07 (UTC)[répondre]

variantes de lettres grecques[modifier]

Bonjour à tous,

Parmi les contributions apportées par Remacle à l’Essai de Sémantique, j'ai constaté qu'il utilisait « β » pour la lettre bêta de l'alphabet grec, alors que l'auteur utilise parfois une variante : « ϐ » (c'est également le cas pour la lettre « κ » qui est, quant à elle, systématiquement remplacée par sa variante « ϰ »). J'ai remplacé « β » par « ϐ » quand c'était nécessaire (je l'ai également fait pour « κ »), pour coller au texte, mais, avant de continuer, je me pose plusieurs questions à ce sujet :

  • est-ce vraiment utile ? y a-t-il déjà eu une discussion à ce propos sur Wikisource ? (sur la question de savoir quelle version de bêta et de kappa utiliser)
  • les variantes ϐ et ϰ sont-elles compréhensibles par quelqu'un qui a récemment appris le grec (pas forcément ancien) ? Après tout, c'est ça qui importe, non ? De toute façon, les variantes ϐ et ϰ sont assez voisines, graphiquement, des lettres β et κ, non ?

Quel est votre avis sur la question ?

EDS 30 décembre 2009 à 12:55 (UTC)[répondre]

Quelle que soit la solution adoptée, il est préférable de l’indiquer dans la page de discussion de l’index, où l’on débat des choix éditoriaux (modèle ChoixEd). En général, nous reproduisons le plus exactement possible la graphie du fac-similé de référence, en adoptant cependant quelques règles typographiques d’ensemble (par exemple les espaces devant les ponctuations doubles, l’accent sur les majuscules accentuées ; dans le même ordre d’idées on peut accentuer le grec). Personnellement j’emploierais plutôt les deux bêta et les deux sigma selon les règles qui m’ont été apprises, mais suivrai volontiers d’autres conventions si le consensus qui se dégage à ce sujet en décide autrement. Pour kappa, je ne savais pas qu’il y en avait deux et utilise toujours le même. --Zyephyrus 30 décembre 2009 à 14:44 (UTC)[répondre]
  • Oui, c’est vraiment utile (cela peut-même être très utile pour des philologues par exemple). Il y a eu quelques discussions deci delà mais rien de centralisé.
  • Je pense que cela reste suffisamment mineur pour être transparent.
Après, il faut voir de quelles variantes contextuelles ont parle : en hébreu ou en arabe, elles sont obligatoires par exemple. En grec (où il n’y a pas que ces deux là) ou en français (le ſ par exemple), elles sont optionnelles mais elles sont presque systématiquement utilisés (à une certaine époque). En français, on garde parfois le s long (Traitté du jeu royal des échets), parfois pas (sur le Trévoux). Comme le dit Zyephyrus, l’essentiel est d’indiquer le choix qui est fait. Cdlt, VIGNERON * discut. 30 décembre 2009 à 17:52 (UTC)[répondre]

pages d’index: nouveaux champs[modifier]

Bonjour à tous,

J’ai ajouté un champ "type" aux pages d’index. Pour le moment il n’y a que deux options, "livre" et "journal". Les autres champs disponibles dépendent de ce champ. Par exemple le champ Auteur n’apparaît plus si on choisit "journal". A quoi ça sert ? Le but de tout ceci est de rendre le format des pages d’index compatibles avec le format BibTex [3]. Ceci nous permettra de citer de manière correcte nos sources. De plus, à terme cela permettra d’exporter les métadonnées des textes en utilisant l’extension Cite (qui est active sur ws, on tombe dessus en suivant le lien "Citer cet article"). ThomasV 30 décembre 2009 à 22:29 (UTC)[répondre]

je viens d’ajouter deux types de livres : "recueil" et "thèse". (en interne j’utilise les noms anglais "collection" et "phdthesis" car ce sont les noms utilisés par bibtex). L’option "recueil" modifie la manière dont la boîte titre est affichée : le titre principal n’est plus le titre du livre, mais le titre de la page courante. Le titre du livre est cité comme titre de recueil ("booktitle" en bibtex). Exemple: La Peur. ThomasV 31 décembre 2009 à 10:42 (UTC)[répondre]
Parfait ! Merci pour ce cadeau de Noël ;)
Deux petites questions :
  • est-ce que tu pourrais ajouter dictionnaire ? (on en a déjà plusieurs sur la Wikisource : L’Encyclo, Gaffiot, Trévfoux, Godefroy, etc.)
  • pourquoi Bibtex ? Je n’y connais est-ce le format le plus répandu ? le plus simple ? libre ? etc. Est-ce que l’on ne pourrait pas être aussi compatible avec d’autres formats ? Tant qu’à faire autant proposer le plus de format possible pour répondre au mieux aux besoins des lecteurs.
Cdlt, VIGNERON * discut. 31 décembre 2009 à 11:10 (UTC)[répondre]
en effet il faudra peut-être ajouter "dictionnaire", car certains formats de citation semblent requérir un format différent pour citer une entrée de dictionnaire : [4]
réponse à "pourquoi bibtex" : contrairement à ce que suggèrent les pages fournies par l’extension Cite [5], bibtex n’est pas un format de citation, mais un format interne de stockage des métadonnées. Je ne cherche pas à le reproduire de façon exacte, je m’en sers uniquement afin de savoir quels types de champs sont nécessaire. C’est un système éprouvé, et c’est mieux que de réinventer la roue.
ThomasV 31 décembre 2009 à 11:32 (UTC)[répondre]
Ok, parfait.
Ok, je te laisse juge.
Cdlt, VIGNERON * discut. 3 janvier 2010 à 11:05 (UTC)[répondre]

  1. La liste n'est sans doute pas complète Exemple de requête