Aide:Ancien français

La bibliothèque libre.
Aller à : navigation, rechercher

Vous êtes ici : accueil >Aide >Ancien français

Cette page concerne la numérisation et la transcription des textes en ancien français. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous les graphies susceptibles de présenter des difficultés, les transcriptions proposées ainsi que des exemples particulièrement clairs.
Aide : Manuel de Wikisource

Strictement, l’ancien français regroupe l’ensemble des langues romanes de la famille des langues d’oïl parlées approximativement dans la moitié nord du territoire français actuel, depuis le Xe siècle jusqu’au XIVe siècle environ (on considère souvent les Serments de Strasbourg et la Séquence de sainte Eulalie comme les premiers textes en français).

Entre 1340 à 1611, on parle de moyen français puis de français classique entre la Renaissance et le XVIIIe siècle.

Transcription[modifier]

Pour plus d’informations ou des caractères non présents ici, voir sur Wikipédia :

Orthotypographie de l’ancien français
Graphie de l’époque Graphie moderne Exemple
ſ s Typo-ancien-francais-10.PNG : selon [1]
i j Typo-ancien-francais-05.PNG : jeune
u v Typo-ancien-francais-03.PNG : gouverneur
v u vng : ung
V U Typo-ancien-francais-02.PNG : DU ROY

À partir de 1718 (avec la deuxième édition du dictionnaire de l’Académie française), les lettres J et V sont adoptées et différenciées du I et du U.

Abréviations en ancien français
Graphie de l’époque Graphie moderne Exemple
ã an Typo-ancien-francais-06.PNG : moyennant
õ on Typo-ancien-francais-01.PNG : affection
om Typo-ancien-francais-04.PNG : hommes
en Typo-ancien-francais-08.PNG : prierent
em Typo-ancien-francais-11.PNG : temps
par ou per
selon contexte
Typo-ancien-francais-07.PNG : par les chemins
Ꝓ / ꝓ pro ou por
selon contexte
ou qui ou que
selon contexte
Typo-ancien-francais-09.PNG : ce que

Comme on le voit, certains signes se devinent automatiquement tandis que pour d’autres il faut regarder le contexte (ã).

Ligatures[modifier]

Voir Aide:Ligatures.

Pour les ligatures, il ne faut pas utiliser les ligatures esthétiques pré-composées en Unicode (ſt, fi, ff, etc.). Il faut par contre, utiliser les ligatures pré-composées quand elles sont obligatoires (Œ, œ, Æ, æ, &).

Gadgets[modifier]

Vous trouverez dans vos préférences, plusieurs gadgets pour faciliter l’édition :

  • Caractères spéciaux automatiques (accents, apostrophes). Ce gadget effectue des transformations automatiques comme ^s en ſ, ^oe en œ, ^ae en æ, etc[2].

Et pour faciliter la visualisation :

  • Convertir les caractères anciens (ex. ſ en s). Ce gadget convertit les caractères anciens à l’affichage.

Notes[modifier]

  1. Le ſ (s long) fut utilisé depuis Charlemagne jusqu’à la révolution industrielle (environ 1800). On le retrouve dans la plupart des langues d’écriture latine de l’époque (français, latin, anglais, allemand, etc).
  2. Pour connaître l’ensemble des transformations effectuées, vous pouvez consulter le code source Javascript sur https://wikisource.org/wiki/MediaWiki:SpecialChars.js.