Discussion Livre:Garnier - Six semaines dans un phare, 1862.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.
« Garnier - Six semaines dans un phare, 1862.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition), préservation des finales qu’on prononçait alors en é (ex. : collége, chêne-liége, …)
  • Accentuation des majuscules.
  • Points de suspension harmonisés à 3 points.
  • Si possible sur la même page, illustrations repositionnées entre deux paragraphes afin de maintenir la fluidité du texte.
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

Remarques 

  Mise en page  

Chapitres, titres 

Tables des matières, tableaux 

Notes en bas de page 

Références internes et externes 

Remarques 

  Contributeurs  

Élaboration 

Modifications 

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles



Corrections[modifier]

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.

Page 15 :Correction (4e §) : « tu-es » → « tu es » (coquille)
Page 17 :Correction (4e §) : « Va-t’-en » → « Va-t’en » (coquille)
Page 18 :Correction (2e §) : « thême » → « thème » (coquille)
Page 19 :Correction (9e §) : « quelques heures plutôt » → « quelques heures plus tôt » (coquille)
Page 29 :Correction (1er  §) : « jusqu’à ce que le vaisseau, …, disparut » → « jusqu’à ce que le vaisseau, …, disparût » (coquille)
Page 30 :Correction (5e §) : « attrapper » → « attraper » (coquille)
Page 39 :Correction (3e §) : « peut s’en fallût » → « peu s’en fallût » (coquille)
Page 41 :Correction (2e §) : « sous cent aspect variés » → « sous cent aspects variés » (coquille)
Page 53 :Correction (1er  §) : « Saint-Mâlo » → « Saint-Malo » (coquille)
Page 63 :Correction (1er  §) : « babord » → « bâbord » (coquille)
Correction (2e §) : « Ce spectacle nous eût découragé » → « Ce spectacle nous eût découragés » (coquille)
Page 66 :Correction (1er  §) : « jumeller » → « jumeler » (coquille)
Page 71 :Correction (2e §) : « nous avait dédommagé » → « nous avait dédommagés » (coquille)
Page 74 :Correction (2e §) : « passavaents » → « passavant » (coquille)
Page 76 :Correction (5e §) : « ils ne peut » → « il ne peut » (coquille)
Page 79 :Correction (1er  §) : « hubleaux » → « hublots » (coquille)
Page 88 :Correction (8e §) : « Êtes vous » → « Êtes-vous » (coquille)
Correction (9e §) : « La nègre » → « Le nègre » (coquille)
Correction (10e §) : « Renoncez vous » → « Renoncez-vous » (coquille)
Page 89 :Correction (3e §) : « il vallait mieux » → « il valait mieux » (coquille)
Correction (6e §) : « Nous fûmes rassuré » → « Nous fûmes rassurés » (coquille)
Page 90 :Correction (2e §) : « avançions » → « avancions » (coquille)
Page 92 :Correction (6e §) : « peut s’en fallut » → « peu s’en fallut » (coquille)
Page 99 :Correction (2e et 3e §) : « passavents » → « passavants » (coquille)
Page 103 :Correction (1er  §) : « un barque » → « une barque » (coquille)
Page 106 :Correction (3e §) : « Sufren » → « Suffren » (coquille)
Page 107 :Correction (4e §) : « babord » → « bâbord » (coquille)
Page 108 :Correction (3e §) : « dématé » → « démâté » (coquille)
Page 127 :Correction (2e §) : « les retour » → « les retours » (coquille)
Page 143 :Correction (3e §) : « abatterait » → « abattrait » (coquille)
Page 149 :Correction (7e §) : « supris de voir » → « surpris de voir » (coquille)
Page 165 :Correction (3e §) : « nous avions à faire à forte partie » → « nous avions affaire à forte partie » (coquille)
Page 184 :Correction (1er  §) : « genéral » → « général » (coquille)
Page 186 :Correction (1er  §) : « rattrappèrent » → « rattrapèrent » (coquille)
Page 189 :Correction (2e §) : « combatit » → « combattit » (coquille)
Page 193 :Correction (4e §) : « ses rang » → « ses rangs » (coquille)
Page 199 :Correction (3e §) : « rejètent » → « rejettent » (coquille)
Correction (5e §) : « ne cède que à pas à pas » → « ne cède que pas à pas » (coquille)
Page 204 :Correction (1er  §) : « des morts où des blessés » → « des morts ou des blessés » (coquille)
Page 228 :Correction (2e §) : « exahalait » → « exhalait » (coquille)
Correction (3e §) : « agrés » → « agrès » (coquille)
Page 231 :Correction (6e §) : « découvrimes » → « découvrîmes » (coquille)
Page 234 :Correction (2e §) : « avec un Malais pour guides » → « avec un Malais pour guide » (coquille)
Page 238 :Correction (1er  §) : « nous primes » → « nous prîmes » (coquille)
Correction (4e §) : « si les armes étaient chargés » → « si les armes étaient chargées » (coquille)
Page 241 :Correction (5e §) : « Gênois » → « Génois » (coquille)
Page 259 :Correction (3e §) : « dornait » → « dormait » (coquille)
Page 260 :Correction (2e §) : « caramades » → « camarades » (coquille)
Page 269 :Correction (1er  §) : « Naufrage du Colibri. Les vaches porte-falots. » → « Naufrage du Colibri. — Les vaches porte-falots. » (coquille : Harmonisation)
Correction (1er  §) : « l’Afrique., » → « l’Afrique, » (coquille)
Page 270 :Correction (1er  §) : « père la Gloire » → « père La Gloire » (coquille)
Page 279 :Correction (7e §) : « Frehel » → « Fréhel » (coquille)
Page 305 :Correction (2e §) : « fair » → « faire » (coquille)
Correction (3e §) : « chœur » → « chœur. » (coquille : ponctuation)
Correction (4e §) : « Voyons, qui commence » → « Voyons, qui commence ? » (coquille : ponctuation)
Page 308 :Correction (1er  §) : « acun » → « aucun » (coquille)
Correction (2e §) : « effayant » → « effrayant » (coquille)
Page 315 :Correction (1er  §) : « Zanbalah » → « Zambalah » (coquille)
Correction (1er  §) : « les requins. Dans la forêt. » → « les requins. — Dans la forêt. » (coquille)
Page 317 :Correction (1er  §) : « comme je les aimai » → « comme je les aimais » (coquille)
Page 321 :Correction (3e §) : « griffres » → « griffes » (coquille)
Page 324 :Correction (5e et 6e §) : « Anténolle » → « Antenolle » (coquille)
Correction (6e §) : « pour quoi » → « pourquoi » (coquille)
Page 346 :Correction (2e §) : « giffler » → « gifler » (coquille)
Page 348 :Correction (Légende) : « babord » → « bâbord » (coquille)
Page 351 :Correction (1er  §) : « très mauvaise augure » → « très mauvais augure » (coquille)
Correction (4e §) : « le père la Gloire » → « le père La Gloire » (coquille)
Page 362 :Correction (6e §) : « Anténolle » → « Antenolle » (coquille)
Page 365 :Correction (1er  §) : « Eddgstone » → « Eddystone » (coquille)
Page 366 :Correction (2e §) : « Anténolle » → « Antenolle » (coquille)
Page 369 :Correction (1er  §) : « auquelles » → « auxquelles » (coquille)
Correction (3e et 4e §) : « la Gloire » → « La Gloire » (coquille)
Page 385 :Correction (13e §) : « Anténolle » → « Antenolle » (coquille)
Page Tdm1 :Correction (3e chapitre) : « La Ville de Paris, maltraité » → « La Ville de Paris, maltraitée » (coquille)
Page Tdm2 :Correction (VIIe chapitre) : « Le phare de Berk » → « Le phare de Berck » (coquille)
Correction (VIIe chapitre) : « 367 » → « 365 » (coquille)


Fac-similés[modifier]