Discussion utilisatrice:Hsarrazin/Archives2016

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Encore moi ![modifier]

tu sais le mec qui comprends rien…

Bon alors ici, c’est une page avec les différentes éditions du même texte, jusque là ça va bien, à côté de chaque édition, il y a bien le logo livre ouvert, ô joie nous avons les fac-similés ! dépêche-toi de cliquer dessus pour voir le livre ! et là le résultat est que cette page n’existe pas. Grrr ! mais on ne me la fait pas à moi ! va voir la syntaxe en cliquant sur modifier tu vas bien comprendre ! ben non en fait !

Alors Hélène, ils sont où ces livres ? parce que même en allant voir sur la page auteur, ce titre renvoie sur cette même page. C’est le serpent qui se mord la queue, c’est un vicieux, pas le serpent non, mais le cercle !

Bises

Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 décembre 2015 à 21:17 (UTC)[répondre]

coucou, en fait il ne manque que l'édition Barbin ;) (la première donc)
il s'agit d'un modèle {{Molière}} qui permet de faire automatiquement les pages d'éditions des différentes pièces de Molière, en raccordant sur les FS, qui devraient tous avoir la même syntaxe.... mais certains n'ont pas (encore) été importés...
il faudrait corriger le modèle pour que, quand le FS n'existe pas, le petit livre ne s'affiche pas. Je vais essayer de voir avec Zyephyrus (d · c) qui en est l'auteur Clin d'œil --Hélène (d) 19 décembre 2015 à 14:08 (UTC)[répondre]
voilà, je lui ai posé la question, avec les éléments concernant FS existants (pas de Barbin 1666, mais un Barbin 1674)... à voir... --Hélène (d) 19 décembre 2015 à 14:29 (UTC)[répondre]
Coucou, on en est où ? bonne année en passant, en attendant de te voir sur IRC, bises --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 janvier 2016 à 21:12 (UTC)[répondre]
plus ou moins au même point… avec, comme souvent, une réponse à côté ;) voir ici
je sens que je vais d'autorité, faire sauter le modèle, sachant qu'on a 3 autre FS qui existent sans qu'on puisse les ajouter :/
bonne année à toi aussi …
en ce moment, je travaille surtout sur les Auteur, pour nettoyer les paramètres inutiles, maintenant qu'on a basculé sur le modèle récupérant les données depuis wikidata :)
bises, et à bientôt --Hélène (d) 10 janvier 2016 à 21:23 (UTC)[répondre]
Fait - qu'en dis-tu ? --Hélène (d) 10 janvier 2016 à 21:28 (UTC)[répondre]
Parfait, merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 janvier 2016 à 13:13 (UTC)[répondre]

Bonne année ![modifier]

Je sais, ce n'est pas original, mais j'espère sincèrement qu'elle sera meilleure pour tous que la précédente…

Je suis plongé dans Gustave Aimard, ça me change des tableaux et statistiques en tous genres, et je me pose des questions sur le dénommé Jules B. d'Auriac, qui semble signer seul le livre Rayon de soleil.

J'en ai fait un autre avant ou ils étaient associés en temps qu'auteur. Pourquoi attribue-t-on celui-ci à Gustave Aimard ? est-ce un pseudonyme qu'il aurait utilisé, et, si oui, pourquoi ? as-tu une idée ?

--Marceau (d) 16 janvier 2016 à 17:44 (UTC)[répondre]

Bonjour Marceau, et une très bonne année à toi aussi... meilleure que la précédente au moins Clin d'œil
non, Jules Berlioz d'Auriac et Gustave Aimard ne sont pas le même auteur, et ont beaucoup collaboré, mais aussi travaillé séparément…
il semblerait que tous les livres publiés par Auriac entre 1866 et 1878 aient ensuite porté leurs deux signatures (peut-être accaparement tardif par Aimard d’œuvres publiées dans un premier temps par Auriac seul, mais qui lui auraient apporté la célébrité — voir leurs articles wp en lien). - je te laisse juge Sourire
amitiés dominicales frisquettes --Hélène (d) 17 janvier 2016 à 12:05 (UTC)[répondre]

Je ne voudrais pas avoir l'air de chipoter, mais cet exemplaire date de 1866, il est édité chez Brunet, ce serait donc avant la double signature qui est éditée chez Degorce-Cadot, d'après WP (merci pour la création de l'auteur J. B. Auriac).

Amitiés d'un zététique, --Marceau (d) 17 janvier 2016 à 14:27 (UTC)[répondre]

oui, c'est effectivement la 1e édition — qui ne porte que la signature d'Auriac
on pourrait donc ne mettre qu'Auriac comme auteur... mais la notice catalographique (BNF - voir le lien sur la page d'index) et l'histoire éditoriale font qu'on admet Aimard… c'est pour ça que je l'ai mis entre parenthèses ;) — je me pose la question de ce qu'il faudrait faire dans ce genre de cas… à soumettre au Scriptorium peut-être ? —— nota : généralement, quand on connaît l'auteur d'un texte publié anonymement on crée quand même le lien, donc on tient compte de la position reconnu comme, d'où mon doute
pour la fiche Auteur d'Auriac, elle existe depuis longtemps, mais il fallait un tiret entre Jules-Berlioz et une apostrophe courbe pour que le lien fonctionne…
amuse-toi bien avec Aimard… c'est pas de la grande littérature, mais ça me rappelle les romans d'aventure de mon enfance Clin d'œil — et en plus, c'est de la relecture facile… ça fait du bien de temps en temps… --Hélène (d) 17 janvier 2016 à 15:04 (UTC)[répondre]

Le plus clair de l'histoire, c'est que sans Aimard, Berlioz d'Auriac aurait plongé dans l'inconnu, alors faisons comme la BNF.

J'ai besoin, en ce moment de lectures légères pour me remonter le moral, vu l'actualité.

Et puis ça me rappelle aussi ma petite enfance, quand un vieux copain de mon père me racontait ses chevauchées (imaginaires) dans l'Oklahoma. Il les avait pêchées sans doute dans Fenimore Cooper. Hugh ! c'est mon Far-West.

Amitiés par ce matin bien gelé (-7°C) --Marceau (d) 18 janvier 2016 à 08:01 (UTC)[répondre]

Psychopathia sexualis[modifier]

Bonjour HSarrazin :

Tu as bien voulu m'accueillir sur ce projet et faciliter mes débuts pour la mise en forme de "Psychopatia sexualis" de Richard von Krafft-Ebing. Après six mois de travail , j'ai terminé de vérifier, traduire et mettre en forme cet ouvrage.

Je serais honoré que tu contribues à sa relecture (ou que tu incites quelque autre contributeur à cette relecture) afin que l'ouvrage puisse être prochainement édité.

La traduction française comporte un certain nombre d'erreurs que j'ai corrigées d'après l'original allemand (note en étant faite, rarement en notes dans le texte, et pour l'essentiel dans les "Concepts d'édition" dans la page de discussion du livre).

Je fais la même demande de relecture à Ernest-Mtl.

Avec mes remerciements et bien cordialement.

Gilles MAIRET (d) 28 janvier 2016 à 01:20 (UTC)[répondre]

La Commune[modifier]

Bonjour Hélène,

C'est mon sujet, en ce moment, pour contre-balancer l'opinion versaillaise de Du Camp, j'ai voulu donner la parole aux vaincus et j'ai transcris celle de Élie Reclus, puis celle de Vésinier, j'ai vu que Gallica avait celle de Louise Michel, mais je n'arrive pas à la retrouver sur IA.

Tu me vois venir : si elle n'y est pas, peux-tu la transférer pour moi, que je la récupère sur Commons.

Avec mes remerciements, mes amitiés sous la pluie… --Marceau (d) 3 février 2016 à 15:28 (UTC)[répondre]

Bonjour Notification Vieux têtard :
C’est celui là que tu cherche ou un autre ? Car si Hélène tarde à te répondre Notification Ernest-Mtl : se fera, j’en suis sûr, disponible pour l’importer;
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 février 2016 à 15:40 (UTC)[répondre]
salut Marceau...
je viens d'essayer de m'en occuper, mais il doit y avoir un problème sur le serveur Gallica, car je ne parviens pas à récupérer un pdf viable (une erreur est survenue. Le document est endommagé....)
je réessaierai depuis chez moi :) -- bonne journée.
en attendant, si tu veux de la Commune, il y a encore les frères Margueritte (j'ai déjà fait les 2 premiers volumes d'une Epoque - la Commune (le 4) est en ligne. Je ne connais pas le point de vue...
je viens également de mettre en place le volume 3 qui traite de Sedan...
Ça fait plaisir de te lire, J'ai aussi la possibilité de continuer Lissagaray, après ça, j'en aurai une indigestion !
Pour Louise Michel, j'ai mis le Pdf de Gallica sur Google Drive (20 minutes d'upload, j'espère que le download sera plus rapide !)
Bonne journée bien frisquette --Marceau (d) 8 février 2016 à 12:27 (UTC)[répondre]

Bonjour Hélène,

As-tu toujours un problème avec la Commune de Louise Michel ?

Amitiés --Marceau (d) 10 février 2016 à 13:10 (UTC)[répondre]

Bonjour Marceau,
oui malheureusement... j'ai bien réussi à la récupérer, mais je n'arrive pas à le mettre sur Internet Archive. Je pense que son obésité (110 Mo) y est pour beaucoup. -- je retente le coup (3e fois) sous le nom LouisMichelLaCommune1898.pdf - si dans 2 heures c'est pas bon, je passe mon tour...
si Ernest-Mtl (d · c · b) y arrive, tant mieux, sinon, il faudra sans doute demander l’aide de phe (d · c)... --Hélène (d) 10 février 2016 à 14:27 (UTC)[répondre]

Hélène, voici le même fichier, en noir et blanc seuls (transformé par ABBYY), il est moins beau, mais il devrait pouvoir servir de FS, il ne fait plus que 10 megs. Merci de te donner tant de mal pour un incapable de charger un pdf sur IA. Amitiés --Marceau (d) 10 février 2016 à 15:49 (UTC)[répondre]

sur ce coup-là, tu as de bonnes excuses... le chargement a été pénible ;)
mais il est enfin passé... reste à attendre la dérivation bien sûr [5] -- bonne correction --Hélène (d) 10 février 2016 à 17:08 (UTC)[répondre]
PS : un soir, quand même, il faudra que je t’apprenne à faire un upload sur IA, parce que c'est vraiment pas sorcier Clin d'œil --Hélène (d) 10 février 2016 à 17:08 (UTC)[répondre]
Notification Vieux têtard, Le ciel est par dessus le toit et Hsarrazin : J'ai téléchargé le pdf sur IA et je suis en train de formater le djvu océrisé. Je vous informe de sa taille dès que le travail est achevé et de la qualité du djvu. --Ernest-Mtl (d) 10 février 2016 à 21:15 (UTC)[répondre]
J'ai 38Mo et la qualité de l'océrisation est très bonne à première vue... --Ernest-Mtl (d) 10 février 2016 à 21:59 (UTC)[répondre]
Merci à Notification Hsarrazin et Ernest-Mtl : de vous être occupés du téléchargement sur IA et de la mise en place sur Commons et WS, maintenant, à moi de jouer ! --Marceau (d) 11 février 2016 à 07:09 (UTC)[répondre]

Des nouvelles ?[modifier]

En cette période d’hibernation, je serais heureux d’avoir de tes nouvelles. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 février 2016 à 17:18 (UTC)[répondre]

coucou Le ciel est par dessus le toit,
ça va plutôt bien. Pour le moment, je résiste bien aux virus de l'hiver ; moins bien à la fatigue due au manque de lumière ;)
je travaille pas mal sur wikidata, et un peu ici sur çà et nettoyage des paramètres locaux sur les auteurs de wikidata ;)
et toi, comment vas-tu ? --Hélène (d) 17 février 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
Moi ça va doucement, mais les jours rallongent et ça ma convient mieux, à part le froid
Sinon je suis toujours à la recherche des fac-similés manquant voir ici, qu’Ernest match et split autant qu’il peut.
Ca roule pas mal en ce moment de ce côté là
J’espère que tu trouveras la force de venir sur IRC un de ces quatre pour qu’on bavarde un peu Sourire
A bientôt donc! (si tu le veux) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 février 2016 à 19:52 (UTC)[répondre]
en fait, IRC, c'est pas une question de force ou d'envie : j'ai un gros problème technique depuis avant Noël. Je ne peux plus me connecter, et je n'arrive pas à comprendre pourquoi :(
pour le travail de récup' des FS, bravo...
je ne comprends pas trop à quoi correspondent les numéros en gras - si j'ai le temps j'essaierai de contribuer un peu, mais je suis pas mal occupée en ce moment, avec le nettoyage des Auteurs ;) --Hélène (d) 17 février 2016 à 20:14 (UTC)[répondre]
Dommage pour IRC
Les numéros en gras servent de repère simplement, il servent surtout à ne pas répéter le titre du lien, si on doit dire quelque chose de particulier en page de discussion on met le numéro, ça suffit.
Et moi ça me permets de savoir combien j’en ai trouvé ou répertorié.
Fais comme tu peux, et si tu en as envi surtout, chacun contribue à sa façon, c’est ça qui est bien et qui est le principal.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 février 2016 à 20:34 (UTC)[répondre]

Ordonnance / Edit du Roy ou Code noir sur les Esclaves des Isles de l'amérique, Mars 1685, a versailles[modifier]

Bonjour Hélène,

A propos de ce document, voici ce qui est convenu avec Jfniort. Jfniort upload l'ensemble des jpg sur l'Internet et te communique ici même, sur ta page de discussion Wikisource, le lien éphémère afin que tu puisses y accéder et traiter les fichiers en vue de leur édition sur Wikisource.

Sainte-Marthe (de)[modifier]

Sainte-Marthe (de), gouverneur de Cayenne (1682-1687), semble être le destinataire du Ordonnance / Edit du Roy ou Code noir sur les Esclaves des Isles de l'amérique, Mars 1685, a versailles. Et, je pense que Antoine André de Sainte-Marthe de Lalande (Gouverneur de la Martinique) a participé aux travaux préparatoires pour la rédaction de l'Ordonnance / Edit du Roy concernant les Iles de l'Amérique de 1685, avant son décès en 1679. Ne serait-ce que par ses rapports au roi. Je ne connais pas le lien de parenté entre les deux Sainte-Marthe.

Peux-tu uploader les documents ci-dessous ?
  1. Sainte-Marthe, de, gouverneur de Cayenne 1682/1687
  2. Sainte-Marthe de Lalande, Antoine André de, gouverneur de la Martinique (1672/1677)

Je te remercie de ton attention. Bel bonjour. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 21 février 2016 à 13:35 (UTC)[répondre]

salut Bel Bonjour, Ambre Troizat
je n'arrive pas à accéder aux fichiers que tu m'a indiqués, ou pour être plus précise, je n'arrive pas à les récupérer : l'interface me semble prévue pour empêcher le téléchargement, à moins que je ne sois pas sur la bonne page, et qu'il y ait une page d'accès permettant cette récupération. Tout ce que j’ai c'est "Imprimer", mais en l'absence d'imprimante, je ne peux même pas l'enregistrer en pdf :(
concernant la demande au-dessus, je n'ai toujours pas d'accès aux images, autres que la 1e et la dernière.
par ailleurs, concernant les Sainte-Marthe, n'est-il pas écrit "Sainte-Marthe, père (Antoine-André) sur la chemise de [6] ? Clin d'œil --Hélène (d) 27 février 2016 à 14:51 (UTC)[répondre]
Bonjour Hélène. J'ai bien peur que tu ne sois dans le vrai. En tout. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 3 mars 2016 à 10:37 (UTC)[répondre]
et c'est bien dommage... ils ont l'air intéressant ces documents.
tu peux peut-être essayer de contacter le service d'archives concerné et leur demander la possibilité de les obtenir en pdf, en expliquant pourquoi, et que ça mettrait en valeur leurs documents, grâce à la transcription intégrale du texte ?
aux AD des Yvelines, nous sommes en train de travailler à un projet de transcription collaborative de documents d'archives, et il y a une très intéressante journées aux AN le 16 mars si ça t'intéresse... [7]. J'y vais, professionnellement :)
bises --Hélène (d) 3 mars 2016 à 21:16 (UTC)[répondre]

Liens rouges et informations[modifier]

Bonsoir Hélène,

Je me demande si cette suppression ne fait pas disparaître des informations pertinentes, si du moins le but de Wikisource est de permettre aux hommes et aux femmes de trouver ce qu'ils cherchent, et non de leur imposer ce qu'ils doivent trouver.

Je n'envisage pas de ne rien détruire ici, mais plutôt de construire, si c'est possible, des repères régissant les destructions.

En effet la fable Les Animaux malades de la peste montre la façon dont une unanimité peut se former pour aboutir à une décision que le fabuliste ne donne pas pour modèle des décisions à prendre.

Pas plus que toi je ne trouve la manière de travailler de Pibewiki facile à accompagner ; cependant se débarrasser de tout ce qu'il a fait serait une nouvelle forme de vandalisme elle aussi préoccupante, dans un autre genre. --Zyephyrus (d) 7 mars 2016 à 23:42 (UTC)[répondre]

il s'agit d'un pseudo index mis en place alors qu'il ne travaillait pas encore en mode page. je n'ai supprimé qu'une absence d'information, et j'ai maintenu le lien vers le seul article existant.
quand tu auras consacré des centaines d'heures à accompagner Pibewiki, on en reparlera, ok ? --Hélène (d) 7 mars 2016 à 23:49 (UTC)[répondre]
Je ne mettrai pas en place un compteur pour mes centaines d'heures :) Comment ne pas perdre l'information ? D'abord ne pas la détruire. --Zyephyrus (d) 8 mars 2016 à 00:28 (UTC)[répondre]
je ne compte pas tes heures, tout le monde sais le temps que tu passes ici ;) ... mais as-tu vraiment travaillé avec Pibewiki ? moi oui : c'est moi qui ai mis en place le modèle d'index alphabétique pour lui - c'est moi qui lui ai appris à travailler en mode page...
par ailleurs... on est sur un wiki, rien n'est perdu...
mais sur une page qui contient une centaine ou plus de liens rouge, le seul lien bleu devient invisible... comme la fleur au milieu du chiendent... garder le chiendent n'est pas, et de loin, la meilleure façon de mettre en valeur ce qui existe réellement, en le masquant au milieu de la liste de ce qui n'existe pas encore. bonne nuit . --Hélène (d) 8 mars 2016 à 00:38 (UTC)[répondre]
Je ne vois pas comment les liens rouges peuvent devenir des liens bleus si supprimés de la page le lecteur ne les voit plus. L'information apportée n'est pas du chiendent. Le lecteur n'accède pas à ce qui a été supprimé. Je vais moi aussi dormir, il est tard, bonne nuit Hélène  :) --Zyephyrus (d) 8 mars 2016 à 02:12 (UTC)[répondre]
à partir du facsimile, quand il sera importé, une fois les pages corrigées, les articles seront créés. Pas besoin d'avoir des liens rouges pour penser à les faire... --Hélène (d) 8 mars 2016 à 20:35 (UTC)[répondre]
Ceux qui n'auront pas vu le contenu effacé, pourquoi importeraient-ils le fac-similé dont ils n'ont aucune idée ? On leur aura retiré, consciemment ou non, l'accès à l'information, d'où précisément ce que je signale. --Zyephyrus (d) 8 mars 2016 à 22:37 (UTC)[répondre]
les scans à récupérer sont mentionnés sur la page principale du dictionnaire, ainsi que dans sa pdd ; il s'agit ici d'une sous-page d'index...
si tu veux les importer, ne te gêne pas ; mais il me semble qu'il y a déjà suffisamment de dictionnaires à corriger en ligne, non ? Clin d'œil --Hélène (d) 8 mars 2016 à 23:09 (UTC)[répondre]
Sommes-nous ici pour décider de rendre inaccessibles des informations ? Est-ce notre rôle ? Est-ce pour cela que nous avons été élus ? Je sais que tu plaisantes, mais le sujet est sérieux. Pas de destruction d'informations sur le nombre de dictionnaires qui ont été publiés, ni sur leur contenu ; ces informations peuvent être rangées dans une catégorie étiquetée mal présentées ou présentation non conforme aux formulaires wikisourciens, ce qui déjà n'exclut pas forcément des dérives possibles dans certains cas abondamment décrits par des auteurs de science-fiction (mais nous n'en sommes pas là... ) ; mais avant de soustraire des informations à l'accès public, il faut à mon avis un panel de compétences plus large que notre petit groupe, en particulier si on ébranche ce dernier, c'est pourquoi je me permets d'insister sur le signalement des destructions trop légèrement décidées.
Serions-nous plus compétents sur les dictionnaires sans Pibewiki qu'avec lui ? Ne plaisantons-pas avec l'amoindrissement de nos ressources, surtout si nous voulons construire « la plus grande bibliothèque du monde » (clin d’œil à Thomas). Ne la diminuons pas.
Je ne sais si j'ai réussi à faire comprendre ce que je voulais dire. Les petites erreurs faisant de grandes rivières et les œufs étant classiquement voués à devenir des bœufs selon les proverbes français (existent-ils dans les autres communautés francophones ?), j'ai préféré éteindre l'incendie avant qu'il s'étende. --Zyephyrus (d) 9 mars 2016 à 00:14 (UTC)[répondre]

Il ne faut pas l'effacer plutôt ? Ce n'est pas un article mais une petite partie de Dictionnaire philosophique/Garnier (1878)/ÉpigrammePhe 8 mars 2016 à 17:09 (UTC)[répondre]

Notification Phe : bonsoir.... si tu veux, j'avais fait un renommage pour que le poème ne traîne pas seul... c'est vieux... ;) --Hélène (d) 8 mars 2016 à 23:03 (UTC)[répondre]
Pourquoi ne pas l'effacer, c'est une sous-partie d'un truc plus gros Dictionnaire philosophique/Garnier (1878)/Épigramme en contient un bon nombre, il faut un article pour chaque ? — Phe

Soucis en mode "édition"[modifier]

Bonjour Hélène,

La barre "Wikisource" en mode "édition" fonctionne-t-elle chez toi ? Chez moi, elle ne marche plus depuis hier soir vers 22h 30. Les autres marchent bien, et l’outil "T" aussi, bien que je l'ai personnalisé. C’est pénible de travailler dans ces conditions : il faut aller sans arrêt sous la zone d'édition chercher les outils les plus élémentaires.

Amitiés sous un beau soleil frisquet. --Marceau (d) 10 mars 2016 à 15:06 (UTC)[répondre]

bonsoir Marceau,
malheureusement, je confime.... impossible de coller un format ou un modèle depuis l'onglet Wikisource. Je l'utilise habituellement assez peu, mais ce soir, je voulais mettre en place du {{document}}, et ça coince :( -- je signale à phe, histoire de voir ce qui se passe...
amitiés glacées, dans un grand vent humide. --Hélène (d) 10 mars 2016 à 19:35 (UTC)[répondre]

Couleurs[modifier]

Si tu veux que ce soit moins flashi pour toi, il suffit d’inverser les couleurs #FF0033 et #FDF5E6 dans la syntaxe de mon modèle et tu le découvrira rose saumon, alors que moi je persiste à dire qu’il est ocre jaune. j’espère ne jamais avoir l’occasion de l’utilisé à ton égard, donc je ne le crée pas pour le moment Clin d'œil.

Bon j’ai pas résisté, je l’ai créé, il s’appelle StopH re-Clin d'œil

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 mars 2016 à 13:57 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit :
effectivement, à mon bureau, il est nettement plus jaune que rose... et il tire presque sur le poussin (un peu trop de luminosité de mon écran peut-être) Clin d'œil
Merci ! erci -- tu sais qu'il y aurait moyen de mettre, à volonté, le nom de la personne visée, et la signature de l’utilisateur ? --Hélène (d) 11 mars 2016 à 15:04 (UTC)[répondre]

Si l’Ip met le texte au complet, il faudra faire un M&S sur Livre:Regnard - Œuvres complètes, tome troisième, 1820.djvu et mettre la catégorie qui va bien pour Ernest. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 mars 2016 à 08:28 (UTC)[répondre]

Et il y en a d’autres sur Spécial:Nouvelles_pages, A voir donc ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 mars 2016 à 08:34 (UTC)[répondre]

Auteurs avec infos manquantes[modifier]

Bonjour, Je me permets de lister ici les auteurs avec des infos manquantes :

Cordialement, Yann (d) 15 mars 2016 à 21:31 (UTC)[répondre]

Notification Yann :
j'ai fait ce que j'ai pu, c'est à dire peu, mais bon, il y a au moins les dates en siècle et la bnf :) --Hélène (d) 16 mars 2016 à 19:52 (UTC)[répondre]

J'avais juste envie de te faire un petit "coucou" ![modifier]

Pour une fois que je n'ai rien de particulier à te demander au sujet de WS, je me demande comment tu vas.

Après mes quatre communards (Reclus, Vésinier, Louise Michel et Lissagaray), J'ai commencé à travailler sur La Revue blanche, en refaisant les sommaires des tomes 21 à 24. Je referai aussi sans doute la page principale, qui n'est pas très réussie.

Je vais choisir des articles, un peu comme pour La Nature, en ce moment, ce sont Les Corps disciplinaires, pas très réjouissant de voir la constance de certains dans la stupidité et la sauvagerie, mais utile de s'en rappeler, et puis ressortir ça me venge du temps ou j'étais troufion.

Une petite question (quand même !) : pourquoi les fac-simile de Gallica n'ont-ils pas été utilisés (du moins en mode Page), est-ce parce que c'étaient des "reprint" trop récents ?

Ah ! et puis une autre : que pense-tu de l'installation de Flow puisque tu n'as pas encore voté ?

Amitiés de printemps, au soleil couchant --Marceau (d) 2 avril 2016 à 18:54 (UTC)[répondre]

edit du 5/04 : si IA ne fabrique plus de DJVU, donne-t-il une couche texte aux PDFs ou pas ? (sinon, avec ABBYY, je peux le faire, bien que ce soit long).--Marceau (d) 5 avril 2016 à 08:22 (UTC)[répondre]

bonsoir Marceau, contente d'avoir de tes nouvelles...
je ne suis pas fan de Flow, mais ça peut sans doute aider les nouveaux :)
pour les scans, je présume qu'ils ont été importés en même temps que ceux de la Revue des Deux mondes, et les FS de Internet Archive (faits par eux, je veux dire), sont de très bonne qualité généralement Sourire, souvent bien meilleure que ceux de Gallica. - Je pense que c'est pour ça que Maltaper (qui n'est pas français) les a utilisés plutôt que ceux de Gallica... et honnêtement, j'en aurais sans doute fait autant.
pour la dérivation sur IA, je suis sûre qu'ils continuent à faire un ocr avec Abbyy, et donnent une couche texte. C'est le format de sortie djvu qu'ils abandonnent, pas le traitement des fichiers Clin d'œil
par contre, je crois que phe et Tpt essaient de nous monter un outil pour automatiquement faire des djvu avec couche de texte à partir de fichiers pdf. Je ne sais pas où ils en sont. Je vais me renseigner.
amitiés printanières du soir... --Hélène (d) 5 avril 2016 à 17:31 (UTC)[répondre]

Bonjour Notification Hsarrazin : J'ai remarqué que tu avais placé le modèle {{Tsss}} dans La Fiancée et Le Chaland de la reine de Marguerite Audoux. Cela m'intrigue… Pourrais-tu m'expliquer la raison de cette mention ? La nouvelle Fin Moka est-elle aussi concernée ?
Bonne journée, --*j*jac (d) 6 avril 2016 à 06:41 (UTC)[répondre]

bonjour *j*jac,
c'est un repère pour marquer les pages sans facsimile, afin de le rechercher plus tard. ça catégorise automatiquement dans Catégorie:Textes_sans_source_scannée, pour faciliter les recherches dans un second temps.
Si tu en as un de dispo, n'hésite pas à remplacer {{Tsss}} par {{scan|1=adresse du fs|2=nom du site}}, voire à carrément importer le facsimile pour qu'on puisse transférer en mode page. Sourire
oui, Fin Moka est aussi concernée... mais je travaille sur des listes obtenues avec Petscan, ce qui fait que je marque les textes au fur et à mesure de mon travail, donc pas nécessairement cohérentes de ton point de vue Clin d'œil
bonne continuation, Marguerite Audoux est un auteur difficile à trouver en ligne... --Hélène (d) 6 avril 2016 à 15:08 (UTC)[répondre]

Enfin autonome ?[modifier]

Bonjour Hélène

Trois questions :

  • Comment vas-tu ?
  • bonjour Marceau. La santé va bien, mais j'ai du mal à lire/écrire sur écran, pour le moment. Sourire
  • J'ai trouvé ceci sur IA, Qu'en penses-tu ? je devrais enfin pouvoir me débrouiller tout seul sur IA si ça te parait correct.
  • oui, c'est correct... je suis un peu vexée, je croyais que ma page d'aide sur comment uploader sur IA était bien faite… (je blague, elle doit être dépassée maintenant). Par contre, l'upload sur IA ne permet plus de créer un djvu depuis février, donc, ça ne résoud pas le problème. Je crois me souvenir que Tpt et phe ont discuté d'un outil pour résoudre ce problème et convertir en djvu à la volée en uploadant sur Commons, mais je ne sais pas où ça en est, vu que j'ai décroché depuis un moment.
  • Les scans de La Revue Blanche sur IA sont limités aux volumes des années 1900-1901-1902, pour les autres années il ne reste que Gallica. (en fait il y a aussi sur IA des scans dépareillés qui viennent de l'Université du Michigan, mais ils ont été massacrés par Google : suppression des illustrations, cadrages aléatoire tronquant le texte…)

Or les scans de Gallica sont des réimpressions ("Stalkine reprints - Genève" des années 1968 à 1972 pour ceux que j'ai regardés); peut-on les considérer comme dans le domaine public ?

  • aucun problème, les réimpressions ne créent pas plus de droits que la numérisation...

Amitiés --Marceau (d) 21 avril 2016 à 11:53 (UTC)[répondre]

edit du 28 avril : comme tu ne réponds pas, je pose la question sur le scriptorium, et j'espère que tu nous reviendras vite. Amitiés inquiètes --Marceau (d) 28 avril 2016 à 10:02 (UTC)[répondre]
désolée, j'ai pris un gros wikibreak (et même un break de tout ordinateur) pendant 2-3 semaines, à cause de mes yeux, et de ma difficulté à m'adapter à mes lunettes de vieille (premiers verres progressifs). J'espère que ça va aller rapidement mieux… wikisource me manque Clin d'œil
amitiées printanières et ensoleillées (youpiii !) --Hélène (d) 5 mai 2016 à 14:55 (UTC)[répondre]

J’ai eu aussi des problèmes d’adaptation avec les verres progressifs (ça fait au moins vingt ans que j’en porte), ils étaient souvent dus à des opticiens maladroits qui plaçaient le centre optique trop bas ou trop haut (je me suis coincé un nerf entre les vertèbres cervicales), et la vision de côté oblige à tourner la tête davantage, sinon ça me donne le tournis (pour conduire en particulier).

Pour revenir à WS et au problème des Djvus, il me semblait possible de travailler avec des Pdfs pourvus d’une couche texte, est-ce que WS (ou Commons) ne sait l'extraire que pour les Djvus ?

Amitiés réjouies de ton retour et de celui du soleil --Marceau (d) 6 mai 2016 à 07:33 (UTC)[répondre]

bonjour de nouveau Marceau
non, on peut tout à fait travailler sur wikisource avec des pdf au lieu des djvu... le problème est plutôt d'ordre pdf (Adobe) / djvu (libre). C'est, à mon avis, tout à fait le type de question qui pourrait/devrait être posé et discuté sur le Scriptorium, car ce choix, fait initialement n'a peut-être plus tout à fait les mêmes raisons d'etre Clin d'œil.
d'autre part, l'outil d'import semi-automatisé IAUpload ne traitait, jusqu'à présent, que les djvu... je ne sais pas si Tpt l'a modifié ou pas - on en avait vaguement discuté sur le chat il y a quelques semaines, mais je n'ai pas suivi depuis...
amitiés grisouilles aujourd'hui, mais bon, on est bien quand même :) --Hélène (d) 11 mai 2016 à 12:05 (UTC)[répondre]

Bonjour Hélène, J'ai créé cet auteur, mais je ne suis pas sûr s'il faut l'écrire : René du Mesnil de Maricourt ou René Du Mesnil Maricourt (i.e. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb134878882]) ? Merci pour les lumières. Cordialement, Yann (d) 2 mai 2016 à 21:24 (UTC)[répondre]

bonjour Yann,
la version avec "Du" est la bonne. les particules en français sont ignorées quand il s'agit d'un "de" ou "d', mais pas quand il s'agit de "Du" ou "Des" (qui sont de Le ou de Les). En cas de doute, toujours utiliser l'orthographe/typographie de la BNF Clin d'œil
en l'occurrence, le tri se fait à "Maricourt" (son 2e titre) mais le "Du" reste capitalisé… --Hélène (d) 5 mai 2016 à 15:00 (UTC)[répondre]

Le livre de la merveille et du mystère[modifier]

Bonjour,

Pourriez-vous traduire la page 39 du livre Le livre de la merveille et du mystère? Merci --Iulia 999 (d) 4 mai 2016 à 15:11 (UTC):[répondre]

Notification Iulia 999 : - désolée, mais je ne lis et n'écris pas l'hébreu Sourire --Hélène (d) 5 mai 2016 à 15:02 (UTC)[répondre]

Bonjour, oui les 3 contributeurs ayant indiqué le parler ne sont plus actif ici :( Où sur fr.wikisource.org demande t'on une traduction? ou sur he.wikisource.org? Merci--Iulia 999 (d) 5 mai 2016 à 18:02 (UTC)[répondre]

À la recherche de gravures et estampes pour La Revue blanche[modifier]

Bonjour Hélène,

Comme on peut le constater sur les scans de Gallica (exemples 1 2 3,… ) les gravures et estampes sont le plus souvent massacrées par les scans successifs (celui de Slatkine puis celui de Gallica).

Je cherche donc des versions plus propres de ces estampes, peux-tu me donner quelques conseils pour trouver mon bonheur ?

Amitiés avec du soleil (voilé, mais quand même, ça réchauffe ! )--Marceau (d) 18 mai 2016 à 12:43 (UTC)[répondre]

Et pourquoi pas un {{RDDM3}} ?[modifier]

Hello Hélène,

je me disais que si le {{RDDM2}} donne par ex :

Charles Lamb, sa vie intime et littéraire, « Revue des Deux Mondes », no 1, 1849

Nous pourrions utiliser en complément du {{RDDM}}, quand il y a beaucoup d’articles de la RDDM sur une page auteur, un nouveaux modèle pour spécifier la n° et le date de chaque article, ex :

Parus dans la Revue des Deux Mondes :

qu’en penses-tu ? Si ça te semble utile tu vois ce qu’il te reste à faire Sourire

bises,

Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 juin 2016 à 14:39 (UTC)[répondre]

désolée d'avoir été si longue...
je ne comprends pas trop l'intérêt d'un modèle pour ça... un numéro et une année, ça peut se mettre à la main... [dubitative...] --Hélène (d) 3 juillet 2016 à 10:31 (UTC)[répondre]
Tu m’apprends la patience Clin d'œil
C’est pas faux ! c’était pour le parallélisme des formes, et avoir le liens vers le tome correspondant. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 juillet 2016 à 18:38 (UTC)[répondre]

Demande d'avis[modifier]

pourrais-tu, stp, donner ton avis sur ça, car j’aimerais bien m’y mettre, ou pas, selon les avis exprimés, le plus tôt possible. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 juin 2016 à 23:20 (UTC)[répondre]

C'est le même ou pas ?[modifier]

Bonjour,

j’espère que tu vas bien, on ne te voit plus trop par ici
déjà tu ne m’as pas répondu au sujet de RDDM3, cf une section plus haut, Triste
mais je ne suis pas là pour ça pourrais-tu chercher si Georges Pouchet et G. Pouchet sont la même personne ou pas et sinon l’indiquer quelques part pour ne pas qu’on te repose la question.
Merci
Bises
Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 juin 2016 à 20:32 (UTC)[répondre]
bonjour,
désolée de ne pas t'avoir répondu... en fait, je ne suis pas trop sûre pour RDDM3... il faudrait qu'on en parle en direct, mais je n'ai pas eu le courage d'ouvrir mon ordi ces dernières semaines...
pour Georges Pouchet et G. Pouchet, la réponse est oui, c'est évident, puisque auteur des mêmes articles. J'ai fait une redir. Sourire
bises et à bientôt peut-être (je serai en cure en juillet, donc du temps pour wikisource… --Hélène (d) 3 juillet 2016 à 10:29 (UTC)[répondre]
Pour RDDM3, on en reparlera quand j’arriverai à te choper sur IRC. bises --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 juillet 2016 à 18:40 (UTC)[répondre]

Catégorisation des articles de la Revue des Deux Mondes[modifier]

Bonjour,

Je vois que certains articles sont classés dans la catégorie Revue des Deux Mondes (moins de 2530) et d'autres dans la catégorie Articles de la Revue des Deux Mondes‎ (5797). Faudrait-il privilégier l'une ou l'autre des catégories ? Y a-t-il un moyen de faire des remplacements de catégories de manière massive ou bien est-il pertinent de le faire manuellement ? --FreeCorp (d) 8 août 2016 à 08:53 (UTC)[répondre]

bonsoir FreeCorp,
bienvenue parmi les contributeurs de la RDDM Sourire
en fait, ça correspond à l'évolution du travail de catégorisation de ces articles au fil du temps.
à l'origine, il n'y avait qu'une catégorie catégorie:Revue des Deux Mondes, qui contenait aussi bien les articles, que les poèmes, les nouvelles, les auteurs, les tables chrnologiques, etc.
depuis quelques mois, je reprends méthodiquement tous les catégorie:Revue des Deux Mondes pour les passer, selon le cas en Catégorie:Articles de la Revue des Deux Mondes ou catégorie:Poèmes de la Revue des Deux Mondes ou Catégorie:Nouvelles de la Revue des Deux Mondes... il y aura peut-être d'autres cas (des romans à épisodes, par ex.). Au passage, j'en profite pour ajouter d'autres catégories (date, auteur, thématique).
actuellement, il n'est pas possible de faire automatiquement les remplacements, sauf avec un bot, qui ne complétera pas les autres catégories. Malheureusement, on n'a pas ici d'outil comme le Cat-a-lot de Commons Clin d'œil
si tu veux catégoriser ton travail, n'hésites pas à mettre directement dans la sous-catégorie qui va bien. Si tu hésites sur la catégorie, tu peux simplement les mettre en catégorie:Revue des Deux Mondes, et je les reverrai Sourire, ou me poser la question sur cette PDD. J'y répondrai aussi vite que possible. --Hélène (d) 8 août 2016 à 17:57 (UTC)[répondre]

Défi du 23 octobre[modifier]

Dimanche, c’est le livret d’un opéra de Berlioz, Béatrice et Bénédict, qui est inscrit au défi. Il devra être traité en tant que théâtre. Je crois que tu es bien placée pour donner les meilleures consignes aux intervenants. Pourrais-tu jeter un cil d’ici là pour identifier les difficultés potentielles qui ne seraient pas couvertes par les consignes de la pdd ou pour modifier cette pdd. Et dimanche, à la première heure du défi, pourrais-tu traiter une page susceptible de constituer un modèle assez complet, par exemple la page 18. Merci d’avance pour ton aide. Fabrice Dury (d) 20 octobre 2016 à 16:50 (UTC)[répondre]

Notification Fabrice Dury :
malheureusement, le dimanche, je suis généralement en weekend, loin d'un ordi, jusqu'à ce que je rentre chez moi dans la matinée.
je vais essayer de me connecter avant de me coucher le samedi soir après minuit, mais je ne peux rien garantir :(
je vais jeter un coup d'oeil sur les modèles complémentaires dont on va avoir besoin, puisque c'est en vers (dont {{cach}} pour décaler les répliques).
Merci Merci ! de m'avoir prévenue  :) --Hélène (d) 20 octobre 2016 à 17:45 (UTC)[répondre]
pour la page 18, voici le code à coller si jamais je ne pouvais pas m'en occuper de bonne heure Clin d'œil
{{Personnage|Bénédict|c}}
Mieux vaut en enfer m’envoyer.

{{Personnage|Béatrice|c}}
Dieu du ciel, faites-moi la grâce
De ne pas m’imposer d’époux,
{{di|(montrant Bénédict)|d|3}}
Barbu, surtout !

{{Personnage|Bénédict|c}}
{{cach|Barbu, surtout !}} Quelle menace !

{{Personnage|Béatrice|c}}
Je le demande à deux genoux.

{{Personnage|Reprise de l’ensemble|c}}
{{c|Mais quel plaisir étrange<br/>''Etc...''}}
{{di|(Béatrice sort.)|d|3}}

{{Scène|VIII}}

{{Acteurs|Bénédict, Don Pédro, ''se rapprochant avec'' Léonato, <br/>''et suivi à quelque distance de'' Claudio ''et''
d’Héro.|s}}

{{PersonnageD|Léonato|c|à Héro.}}
Ma fille, suivez-moi
{{di|(Il l’emmène.)|d|3}}
Hélène, un grand merci pour cette page 18 ! Concernant le modèle de décalage des répliques, je suis d'accord pour le modèle {{cach}} pour décaler des répliques appartenant au même vers (comme dans ton exemple), mais pas pour les changements de positions de début de vers successifs, comme je l’ai vu appliqué ailleurs. Cordialement. Fabrice Dury (d) 20 octobre 2016 à 22:05 (UTC)[répondre]
Est-ce volontairement que tu ne mets pas en gras les noms des personnages de la liste de la scène VIII ? …et que tu ne traites pas les répliques comme des vers ? Fabrice Dury (d) 20 octobre 2016 à 22:18 (UTC)[répondre]
Voici un exemple que j’ai créé avant de connaître les spécificités des modèles de théâtre. Il y aurait donc un travail de révision à entreprendre pour le mettre à hauteur. Mais chaque chose en son temps : si tu as le temps d’ici dimanche, pourrais-tu l’examiner (voir la page de début , Les Érinnyes de Leconte de Lisle et suivantes), sous l’angle du traitement des vers. Ton avis m'intéresse. Merci d'avance. Fabrice Dury (d) 21 octobre 2016 à 07:04 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury :
non, les vers, c'est un oubli, car la plupart des répliques n'en ont qu'un, voire un demi... Clin d'œil et que les balises <poem> </poem> servent à forcer le passage à la ligne, pas à indiquer qu'il s'agit de vers.
il faudrait contrôler l'alignement correct avec les pages avant et après, où, je présume, il y a des répliques plus longues.
je ne suis pas très fan de la mise en gras, sauf quand il s'agit de mettre en évidence un texte au milieu d'un paragraphe... mettre toutes les indications de personnages en gras, ça n'a pas de "sens", c'est juste "joli" (ou pas, selon les goûts).
dans ton exemple, je ne comprends pas pourquoi tu mets des liens sur les noms des personnages... il y a sans doute un mauvais découpage, à revoir car il ne devrait pas y avoir de liens à l'intérieur de ce type de texte...
j'essaierai de voir ça ce soir.
cordialement, --Hélène (d) 21 octobre 2016 à 10:27 (UTC)[répondre]
Vers : je pense à des balises plus complexes, telles que <poem style="margin-left:4em; font-size:90%">…</poem> : elles facilitent l'ajustement horizontal des tirades, la création d’espaces, le décalage horizontal relatif des vers, les tailles de police (inutile ici), et surtout la cohérence des tirades (ou poèmes !) lorsqu’elles s’étalent sur plusieurs pages. J’aimerais les utiliser ici, quitte à réserver leur emploi aux séries de vers (ici les tirades).
Gras : pour moi, c’est plutôt une question de fidélité à l’édition qu’une question de goût ; mais je reconnais qu’une disposition générale, spécifique aux pièces de théâtre et aux livrets sur wikisource, serait un avantage ; à noter que le gras des noms de personnages n’est présent que dans les listes en début de scènes ;
Liens sur les noms des personnages : je n’en ai pas trouvé. Le lien Klytaimnestra correspond au titre de la première partie de la pièce (voir page d’index).
Es-tu d’accord avec les indications que je donne dans la pdd du livre ?
Cordialement. Fabrice Dury (d) 21 octobre 2016 à 12:18 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury :
balise poem : personnellement, j’évite absolument toute balise de style html/css dans le texte ; il vaut mieux utiliser les class css : j’utilise volontiers <poem class=verse> pour indenter plus ; ces encodages sont beaucoup trop complexes pour un correcteur lambda, et sont surtout non adaptables facilement si on décide de modifier la présentation. L’avantage d’une class est qu’il suffit de modifier le css de la class pour recaler tout le texte. Dans le cadre d’une correction collective, il vaut mieux éviter complètement ce genre de complexité, même si je comprends parfaitement qu’à titre personnel on puisse prendre du plaisir à appliquer ce type de finition sur un ouvrage qu’on travaille seul. Par contre, ça rend la reprise du livre par un 2nd correcteur très difficile. Je grince des dents quand je dois valider des livres bourrés de codage de mise en forme alors qu’on est juste dans du texte (sans tableau, sans formules mathématiques). Un simple encodage sémantique est beaucoup plus efficace, et facilite grandement l’export ultérieur du livre.
quant à la réduction à 90% elle est plus nuisible qu’autre chose… elle rend le corps du texte plus difficile à lire pour certaines personnes (tout le monde n’a pas une bonne vue), sans raison autre que l’apparente fidélité maximale au fac simile.
directives en pdd' : je suis d’accord avec tes explications sur la pdd du livre, sauf la balise pour poem… essaie poem class=verse Sourire; par contre, ta présentation avec des tableaux sur fond gris est très illisible (désolée) - mes pauvres yeux fatigués ont peiné à descendre jusqu’en bas… ça vient peut-être, en partie, du fait qu’il y a une succession de cadres, de tailles différentes, et séparés par des blancs, ce qui oblige l’œil à réajuste à chaque modèle… il faudrait essayer soit d'uniformiser tout ça, soit faire une présentation sans tableau… -- sinon, très beau boulot de récapitulation avec exemples.
modèle Taille : pour le modèle {{Taille}}, il ne faut pas mettre le "%" - par définition ce modèle fait de la mise à l’échelle, le % est un parasite Sourire
lien Erinnyes : je dois dire que je n’étais pas allée voir le texte transclus pour le lien Klytaimnestra (j’étais en pose au bureaux Clin d'œil). ça m’a paru très bizarre mais je n’étais pas allée plus loin.
Merci !
Vers. J’ai mis les deux possibilités, avec <poem class=verse> en premier. Si tu peux m’aider, j’aimerais mieux comprendre,… mais attendons quelques jours.
Réduction à 90%. C’est une possibilité, certes théorique ici (du coup, je l’ai enlevée du tableau), mais que je trouve généralement utile en cas de citations de vers dans des textes en prose. Comment obtient-on une telle réduction de taille avec <poem class=verse>  ? Je ne suis pas familier.
Taille des cadres. J’ai tout réuni dans un seul tableau. Donc la largeur est commune maintenant. Et j’ai mis des lignes de séparation de couleur pour améliorer un peu la lisibilité.
Fond gris. Je n’avais pas eu à choisir. Mais comme cette couleur automatique ne convient pas, je peux essayer d’en forcer une autre. Par exemple : étendre le fond jaune à tout le tableau et mettre du foncé pour les lignes de séparation… ). Laquelle (ou lesquelles) te conviendrai(en)t ?
Auras-tu le temps de repeigner ça ? Le début du défi approche et les consignes devraient se stabiliser, si possible. Au besoin, interviens directement. Merci d’avance. Cordialement. Fabrice Dury (d) 22 octobre 2016 à 13:43 (UTC)[répondre]
Réduction à 90%. je suis d’accord : cette mise en forme a un sens lorsqu’il s’agit d’une citation, mais pas sur tous les vers d’une pièce Clin d'œil - elle sert à mettre en évidence, donc ne doit pas s’appliquer à tout. Il faut l’appliquer spécifiquement au texte visé, pas à toute la balise vers, en tout cas pas dans le cas d'une pièce.
Fond gris. il est très moche effectivement, mais c’est le fond standard des tableaux wikitable, qu’on ne peut pas modifier, me semble-t-il. Mais on peut facilement le faire sauter en ne mettant pas "class=wikitable" Clin d'œil - Le tableau est beaucoup plus lisible en étant unifié.
script facilitateur : j’ai ajouté en tête le script facilitateur pour les modèles, avec une image des boutons créés.
pour moi, c’est bon là… tu as peut-être un peu forcé sur les explications techniques (qui figurent, en principe, dans la documentation des modèles), mais c’est pour la bonne cause Clin d'œil - Merci Merci !
on pourrait peut-être envisager de faire, une bonne fois pour toute, une page d’aide à la mise en forme de théâtre, et renvoyer dessus, qu’en dis-tu ? — clairement, pas d’ici demain… et de préférence pas sous forme de tableau. Une page wiki, avec niveaux de titre et sommaire serait mieux. --Hélène (d) 22 octobre 2016 à 14:06 (UTC)[répondre]

Bonjour, Hélène, j’espère que tu puisses trouver le temps de jeter un cil sur le défi d’aujourd’hui. J’ai conscience qu’en plusieurs endroits, j’ai pris des solutions par défaut, mais qu’il y a sûrement mieux à faire ici ou là ! … Je pense par exemple au centrage horizontal des airs (tirades) en vers ; mais tu trouveras peut-être d’autres améliorations nécessaires ou utiles. Merci d’avance. Cordialement. Fabrice Dury (d) 23 octobre 2016 à 06:33 (UTC)[répondre]

bonjour, Fabrice Dury
pour le centrage des tirades en vers, il suffit de mettre

 au lieu de <poem class=verse> Clin d'œil

Merci de tes lumières et des améliorations ! N’y aurait-il pas aussi quelque chose de simple à faire pour n’avoir qu’un seul axe de centrage (exemple la page 7) ? Fabrice Dury (d) 23 octobre 2016 à 07:10 (UTC)[répondre]
j’essaie de régler ça dans le css. Apparemment, le centrage se fait après décalage de 2em; --Hélène (d) 23 octobre 2016 à 07:13 (UTC)[répondre]

L’heure de fin du défi approche. Le livre est corrigé ! Mais penses-tu avoir une solution de centrage à proposer d’ici minuit ? Si oui, le livre serait « nickel ». Sinon, les améliorations seront à envisager plus tard. Merci. Fabrice Dury (d) 23 octobre 2016 à 17:48 (UTC)[répondre]

j’ai trituré le css toute la matinée. Je connais la cause problème (la marge de <poem>), mais je n’arrive pas à le contrer :(
si tu t’y connais en css (feuille de style), je suis preneuse de suggestions… il s’agit de contrer le margin-left:2.5em)
malheureusement, aucun des spécialistes css n’est en ligne… :(--Hélène (d) 23 octobre 2016 à 18:11 (UTC)[répondre]

Merci pour ta recherche. Serais-tu d’accord pour que, sur les pages concernées du livre, j’utilise la version <poem style="margin-left:7em;> ? Je suis assez confiant de venir à bout du problème avec cet outil. Fabrice Dury (d) 23 octobre 2016 à 19:07 (UTC)[répondre]

Notification Fabrice Dury :
je veux bien que tu me montres ce que ça donne avant de te donner un oui franc et massif Clin d'œil --Hélène (d) 23 octobre 2016 à 19:09 (UTC)[répondre]
Voici la page 7. Avec ça, par exemple, on déplace l’ensemble des vers concernés d’un seul tenant (en remplaçant 0 dans <poem style="margin-left:0em;" align="center">). Fabrice Dury (d) 23 octobre 2016 à 20:37 (UTC)[répondre]

oui, je connais le code css (ça fait partie de mon boulot) - ce qui m’avait intriguée c’est que tu avais écrit "margin-left:7em;" (alors que 7 n’était pas du tout la bonne valeur) Clin d'œil
j’ai essayé, sans succcès, de l’appliquer par le biais de la class dans la feuille de style css - sans doute un pb de cascade, ou quelque chose que je n’ai pas repéré…

vas-y ! je ne désespère pas de parvenir un <poem class=center> propre, en imposant ce paramètre dans la feuille de style ; ça éviterait les bidouilles, et faciliterait le formatage partout :) --Hélène (d) 23 octobre 2016 à 20:44 (UTC)[répondre]

Fait dans le peu de temps qui me restait : ce sont des rustines, mais le livre est corrigé : c’est bien lisible comme ça, en attendant ta solution. Encore merci. Fabrice Dury (d) 23 octobre 2016 à 21:08 (UTC)[répondre]

== Défi 100 jours ==

A noter que le prochain livre à corriger, L’Église et l’État (trad. Bienstock), est tiré d'un numéro des Cahiers de la Quinzaine Hektor (d) 11 août 2016 à 12:08 (UTC)[répondre]

=== Morissette - Au coin du feu ===
/Bonsoir, Le livre a déjà été corrigé. Il faut juste déplacer les pages. Yann (d) 11 août 2016 à 18:14 (UTC)[répondre]

merci Notification Yann :
je viens juste de m'en rendre compte :)
c'est Notification phe : qui s'en charge ? ou on peut le faire à la main ? --Hélène (d) 11 août 2016 à 18:17 (UTC)[répondre]
Avec un bot, ça serait mieux il y a + de 100 pages à déplacer. Yann (d) 11 août 2016 à 18:18 (UTC)[répondre]

== Auteurs manquants ou incomplets ==

Bonjour, En plus de Utilisateur:Yann/Test, il reste des liens rouges sur Wikisource:Accueil/100wikijours#Liste des livres proposés. Merci d'avance. Cordialement, Yann (d) 11 août 2016 à 21:20 (UTC)[répondre]

== Est-ce un grand retour ? ==

En tous cas, ça fait bien plaisir de te relire.

Amitiés estivales. --Marceau (d) 12 août 2016 à 13:09 (UTC)[répondre]

Marceaun
je ne sais pas si c'est un grand retour, mais je suis revenue de vacances sans wifi... et pour le moment, j'ai du temps ET de l’énergie... pourvu que ça dure !!
Amitiés ensoleillées, --Hélène (d) 12 août 2016 à 14:00 (UTC)[répondre]

== Formes graphiques anciennes ==

Salut Hélène,

J'espère ne pas me tromper de personne, car j'ai rencontré beaucoup de monde lors de cette WikiConférence parisienne ! Il me semble que c'était toi qui proposait de développer un outil pour aider à la création d'entrée sur le Wiktionnaire pour les variantes orthographiques passées. J'ai tenté de formuler l'idée sur la page Coopération/Wikisource du Wiktionnaire. Si je me suis trompé de personne, je m'en excuse bien platement. Sinon, tu es la bienvenue pour affiner l'idée et tâcher de trouver quelqu'un pour la concrétiser Sourire Et si jamais tu as besoin d'un coup de main pour contribuer au Wiktionnaire, tu peux bien sûr me demander ! Noé (d) 23 août 2016 à 14:31 (UTC)[répondre]
Notification Noé :
tu ne t’es pas trompé ; c’est bien moi qui ai parlé d'un outil pour aider à la création d’entrées sur le wiktionnaire à partir des mots de wikisource (variantes orthographiques anciennes en particulier).
je n’ai pas du tout les compétences techniques pour le faire, mais je serai très heureuse de travailler là-dessus, pour définir ce qui serait possible et utile… --Hélène (d) 23 août 2016 à 18:31 (UTC)[répondre]

== Migration des auteurs ==

Bonjour Hélène, comme promis j'ai fini de faire tourner mon bot lundi dernier. Il y a quelque pages cassés :-( qui nécessites un passage manuel (généralement à cause de plusieurs informations contradictoires fournis par Wikidata avec aucune marqué comme "préférée"). J'ai aussi réparé le gadget VIAF sur Wikidata. Tpt (d) 27 août 2016 à 08:44 (UTC)[répondre]
Notification Tpt : Merci Merci ! !!!
j'ai déjà commencé à m'y attaquer... et là, Ash Crow est en train de me donner un cours de sparql sur le chat Clin d'œil --Hélène (d) 27 août 2016 à 08:47 (UTC)[répondre]
Super ! Bon cours :-). Tpt (d) 27 août 2016 à 08:51 (UTC)[répondre]
Notification Tpt :
on avait parlé dimanche, pour le traitement des langues et des nationalités, que tu me mettes en place des pages créant la correspondance des valeurs pour P27:Q142 -> catégorie:Auteurs français et P1412:Q150 -> catégorie:Auteurs écrivant en Q150
et aussi pour les occupations (P106) ...
peux-tu voir ça, et me faire signe, que j'aille alimenter les listes avec les valeurs qu'on souhaite retenir (de toute évidence, d:Q482980 n'a aucun intérêt pour nous, non plus que d:36180) et des correspondances de catégories.
Merci Merci ! d'avance --Hélène (d) 27 août 2016 à 09:17 (UTC)[répondre]
J'ai mis en place les pages (les liens sont dans la doc de Module:Auteur2). Par contre je n'ai pas encore ajouté leur usage dans le code du module (je le ferais ans doute demain ou lundi de même que le support du circa...). Tpt (d) 27 août 2016 à 10:19 (UTC)[répondre]
Notification Tpt : - merci !! pour les langues, je ne suis pas sûre qu’il soit nécessaire de prévoir une page de correspondance entre wikidata et la catégorie, vu qu’il suffit d’utiliser le nom de la/des langues utilisées…
je vais pouvoir m’attaquer à tous les pays concernés. La France, le Canada, la Belgique et la Suisse devraient couvrir l’essentiel des francophones (pour le moment), mais on va aussi avoir tous les auteurs classiques traduits. Merci pour tout ce boulot !!--Hélène (d) 28 août 2016 à 16:56 (UTC)[répondre]
Notification Tpt : as-tu incorporé le code pour la catégorisation des pays, langues et occupations, stp ? une fois que ce sera fait, je pourrai commencer à virer les catégories en dur - Merci --Hélène (d) 12 septembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
Notification Tpt : PS : il faudrait créer une catégorie pour regrouper les auteurs dont le pays indiqué (P27) n'a pas encore de concordance dans la liste de référence dans https://fr.wikisource.org/wiki/Module:Auteur2/nationalit%C3%A9s, car on créait les nationalités quand on y pensait, mais là, il y a des pays auxquels on n'aura pas pu penser... - en particulier les anciens états - :) --Hélène (d) 12 septembre 2016 à 20:16 (UTC)[répondre]
J'ai fait une première mise en place :
* J'ai ajouté les catégories habituelles pour les données locales (occupations/langue/nationalité/prix). Pour les langues et nationalités, le modèle garde la politique actuelle, à savoir ne pas utiliser les informations passés en paramètre (i.e. on n'utilise que les données de Wikidata).
* Pour la langue d'écriture j'ai ajouté l'ajout automatique des catégories construite à partir du label Wikidata de la langue. Les pages où il manques une catégories sont ici. Les catégories crées sont .
* Pour les occupations et nationalités le module utilise les listes. Les pages qui ont des occupations/nationalités qui ne sont pas dans les listes sont ici et .
Tpt (d) 3 octobre 2016 à 15:18 (UTC)[répondre]

== je crois que c'est bon... ==

pour ça maintenant ! Clin d'œil --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 septembre 2016 à 11:02 (UTC)[répondre]

Bravo ! Le ciel est par dessus le toit et Merci Merci ! --Hélène (d) 6 septembre 2016 à 19:15 (UTC)[répondre]

== Défi, théâtre. ==

Notification Hsarrazin : Bonjour Hélène. Pour le défi, j’ai proposé deux œuvres à traiter en pièces de théâtre : pour le 23 octobre, Hector Berlioz, Béatrice et Bénédict ; et pour le 27 octobre, Euripide, Les Bakkhantes, traduction de Leconte de Lisle, dans le tome premier, p. 193-257. Pourrais-tu me conseiller sur la meilleure façon de préparer le terrain dès maintenant, dans les limites des règles du défi, de façon à éviter toute discussion inutile sur les choix éditoriaux spécifiques lors des deux jours du défi. Dans cette perspective, j’ai fait un exemple qui puisse servir aux Bakkhantes, avec une autre pièce d’Euripide, Alkèstis, dans le tome second, p. 361-418. Cet exemple te paraît-il correct, et peut-il être indiqué comme référence utilisable ? Merci d’avance. Cordialement. Fabrice Dury (d) 2 octobre 2016 à 15:03 (UTC)[répondre]
bonjour Fabrice Dury,
à mon avis les modèle {{interligne}} sont délicats à manier, et demandent une précision dans l'interlignage qui n'est pas nécessaire. J'utilise personnellement le {{Séparateur}} ou {{}} (c'est le raccourci) en ajoutant un paramètre de lh=1 (2 ou 3, selon les cas). ça permet de caler l'espacement, sans que les modèles soient trop chargés.
pour la page Page:Euripide, trad. Leconte de Lisle, I, 1884.djvu/372, je ne sais pas ce que tu cherches à faire avec tes balises html, mais elles sont normalement à proscrire... le titre devrait utiliser {{TitreThéâtre}}, ou {{T3}}.
on utilise normalement le modèle {{Personnages}} au début, pour mettre en forme la liste des rôles.
pour les modèles de théâtre, le modèle de {{Didascalie}}, qu'on peut ajuster à gauche, au centre ou à droite, me paraît plus adapté qu'une balise de centrage pour les mentions centrées en italique...
je n'ai pas vu les pièces que tu proposes... y a-t-il des disdascalies jointes au nom des personnages ? dans ce cas, il faut préciser d'utiliser le modèle {{personnageD}} et non juxtaposer 2 modèles. Il faut, par ailleurs, bien préciser de passer les noms des personnages en minuscules capitalisées, pour que le modèle mette correctement en forme.
à part ça, ça m'a l'air bien... si aucune des deux pièces n'est en vers, l'utilisation des modèles de base du théâtre permet une mise en page quasiment sans difficulté. C'est le théâtre en vers qui est délicat à caler Sourire
de manière générale, je pense qu'il suffit d'énumérer les modèles de théâtre à utiliser, {{Personnages}}, {{Acte}}, {{Scène}}, {{Acteurs}}, {{Personnage}} et {{PersonnageD}} pour les répliques, {{Didascalie}} avec paramètre de position horizontale. Les modèles sont prévus pour qu'une ligne blanche entre chaque soit suffisante. -- Il existe une barre d'outils, qui permet d'appliquer aisément ces modèles. On peut l'installer en collant importScript('User:Hsarrazin/theatre.js'); dans son fichier common.css. ça fait gagner beaucoup de temps et évite les fastidieux copié/collé pour les noms de ces modèles.
PS : aucun rapport avec le théâtre, mais dans les entêtes, pour mettre une ligne complète sous le titre, tu peux, dans le modèle {{nr}} mettre un paramètre « b=<hr/> » (et « t=<hr/> » pour la ligne au-dessus). ça permet à ladite ligne de se propager correctement avec le gadget de mise en page, au lieu d'être obligé de la remettre à chaque page Clin d'œil
très cordialement, --Hélène (d) 2 octobre 2016 à 15:41 (UTC)[répondre]
Merci. J’étudie tes conseils et je reviens. Fabrice Dury (d) 2 octobre 2016 à 15:55 (UTC)[répondre]
Bonjour Hélène. Je te remercie pour tes indications. Je les ai étudiées attentivement et j’ai cherché à les appliquer du mieux possible sur Alkèstis, et j’y suis à peu près parvenu sur les points suivants :
* supression des balises html sur la page 361 : ces balises étaient déjà là quand j’ai commencé à travailler sur la pièce ; je n’avais pas pensé à les supprimer, parce que le résultat me semblait bon ; maintenant, c’est fait ! Je vais supprimer les autres que j’ai peut-être laissées (ou propagées par copié/collé paresseux) sur les autres pièces.
* {{Personnages}} : fait. Mais, après avoir supprimé le mot PERSONNAGES (pour être fidèle au texte), j’aimerais réduire l’espace libre qui l’a remplacé.
* {{personnageD}} : d’accord, je l’emploierai quand le cas se présentera.
* {{nr}} avec paramètre b=<hr/> : fait.
En revanche, j’ai des questions avec celles-ci :
* {{interligne}} à remplacer par {{}} : quand j’ai voulu ajouter le paramètre h, je n’ai eu aucun effet sur la hauteur de l’interligne ; pourrais-tu prendre directement la main et faire la modification sur la page page 362. Cela me permettrait de comprendre comment faire. L’aide est muette sur le sujet.
Notification Fabrice Dury :
Fait , le paramètre est "lh" et non "h", d'où sans doute, ton problème...
* {{Didascalie}} : dois-je comprendre que tu recommandes l’emploi de ce modèle pour les mots Strophe, Antistrophe, Épode, etc. ? Je les considérais comme des sous-titres plutôt que comme des didascalies. Mais pourquoi pas !
l'effet est strictement le même, et même si ça n'est pas techniquement de la didascalie, ça a l'avantage de marcher {[clin}}
*barre d'outils : ça me dépasse un peu, hélas !
ça n'est vraiment pas compliqué - il suffit de copier/coller la ligne de code indiquée dans ton common.js, et quand tu éditeras une page, en outils avancés, tu auras des petites icônes pour appliquer les modèles Personnage et Didascalie, sans avoir à taper le nom.
Je te signale d’autres attentes, au cas où tu aurais des lumières… et de la patience pour prolonger ta réponse.
* small capitals : avec ou sans initiales majuscules ? Actuellement, c’est avec majuscules, mais la fidélité au texte ne conduit-t-elle pas à les mettre en minuscules ?
un des problèmes des small-caps est qu'à l'export en epub, la plupart des programmes ne les interprètent pas correctement, et du coup on a les noms des personnages tout en minuscule... pas top. - d'où le choix de mettre le nom avec Capitale.
* dessins : comment les introduire ? Exemples haut de la page 361 et bas de la page 418.
ceux-là ne sont pas indispensables au texte, vu que ce sont des ornements (bandeau et cul-de-lampe, respectivement), qui sont propres à l’éditeur, et n'illustrent pas la texte. On peut soit les ignorer, soit les extraire en mode image, et aller les mettre sur commons commons:Category:Headpieces (book illustration) et commons:Category:Cul-de-Lampe, après avoir vérifié qu'ils n'existaient pas déjà (les éditeurs utilisaient souvent les mêmes à travers tous leurs bouquins). - après, pour les mettre dans le texte, il existe différents modèles qui permettent de le faire sans problème, comme {{IllustPP}} ou {{IllustPPH}} pour illustrations pleine page, {{Image2}} pour illustrations lorsque séparées du texte et {{Img float}} pour illustrations flottantes. ce sont les modèles préconisés pour l’ensemble du défi.
Cordialement. Fabrice Dury (d) 3 octobre 2016 à 10:51 (UTC)[répondre]
de rien Sourire --Hélène (d) 3 octobre 2016 à 11:31 (UTC)[répondre]

== de B à Z inclus ==

à revoir ici quelques doutes : différence entre intitulé existant et notice Bnf, ou notice Bnf inexistante, etc.

Voilà,

Bises

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 octobre 2016 à 12:06 (UTC)[répondre]

J'ai fini, maintenant c’est à toi, il y a aussi ceux que tu as rajoutés, mais j’ai la flemme de passer une deuxième fois sur cette liste. Sourire
Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2016 à 13:51 (UTC)[répondre]

Merci Merci ! Le ciel est par dessus le toit,
en fait, ça va être facile à reprendre à partir des dernières créations, avec [1] Clin d'œil --Hsarrazin (d) 7 novembre 2016 à 17:07 (UTC)[répondre]
Hsarrazin n’a pas pitié de moi ! Triste --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2016 à 17:09 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit :
tu m'as mal comprise.... JE ne vais avoir aucun mal à les reprendre à partir de cette liste Mort de rire --Hsarrazin (d) 7 novembre 2016 à 17:14 (UTC)[répondre]
Je préfère ça Sourire --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2016 à 17:15 (UTC)[répondre]



Bon y’en reste 19, dont je n’ai pas trouvé de description, ou alors elles me paraissent un peu étrange; pour Pierre_Veuillot, j’ai de gros doutes entre la description WS et celle de la Bnf, peut-être s’agit-il d’un homonyme; je ne sais pas. je te laisse ces 19 auteurs à gérer. Bises --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 novembre 2016 à 11:01 (UTC)[répondre]

== Modèles images ==

Bonjour, Je ne comprends pas pourquoi on utilise {{IllustPP}} ou {{IllustPPH}} dans {{ChoixEd-100wj}}, alors qu'un simple lien vers l'image produit le même effet, et permet en plus d'ajuster facilement la taille de l'image. Une explication ? Cordialement, Yann (d) 19 octobre 2016 à 16:46 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : Qu'en penses-tu ? Yann (d) 19 octobre 2016 à 17:03 (UTC)[répondre]
Salut... C'est moi qui ai ajouté cela, cela ne venait pas de Hélène... C'est tout simplement pour avoir une uniformité à travers les ouvrages. IllustPP est standard pour le positionnement, la taille des capsules, etc... Alors que File: , tout dépend toujours de ce que les gens mettent comme paramètre. Cela me paraissait plus simple d'y aller avec un standard qui uniformise la mise-en-page que de devoir expliquer à tout le monde comment traiter un File: convenablement. --Ernest-Mtl (d) 19 octobre 2016 à 17:15 (UTC)[répondre]
Notification Yann et Ernest-Mtl :
effectivement, je n’y suis pour rien, et j’ai dû aller me plonger dans la doc du modèle pour réussir à insérer une image cette nuit…
je me suis posée la question du choix de ces modèles, mais comme je travaille rarement avec les images, ça ne m’avait pas posé question jusqu’au bouquin d’aujourd'hui… --Hélène (d) 19 octobre 2016 à 18:45 (UTC)[répondre]

Notification Ernest-Mtl : Je comprends, mais… 1. la taille de l'image est fixe à 440px, ce qui trop petit la plupart du temps (on peut mettre au moins 500px) ; on ne peut pas non plus régler facilement la taille de la légende (avec sc, c'est aussi trop petit à mon avis. Cordialement, Yann (d) 19 octobre 2016 à 19:10 (UTC)[répondre]

Notification Yann : Il y a aussi le paramètre gr pour la taille du texte... Pour le 440px, c'est que lorsque j'ai commencé à travailler sur Wikisource en 2014, quelqu'un m'avait dit de ne jamais dépasser cette taille sinon, l'export perdait une partie de l'image. C'est la raison pour laquelle j'avais créé le modèle IllustPP à Wikimania Mexico avec ce paramètre ; le pire, c'est que je m'en souviens encore, j'utilisais l'ordinateur du lobby de l'hôtel à ce moment là et mes paramètres étaient flottants alors Zyephyrus m'avait suggéré d'ajouter des noms comme img, txt, etc... lol
L'utilisation du modèle à mon avis n'est pas coulée dans le béton ; c'était un choix éditorial afin de faciliter le déroulement du défi. Cependant, pour le défi, il faudrait arriver à une méthode standard que tout le monde pourrait appliquer facilement. Je ne suis vraiment pas opposé à un changement... :) --Ernest-Mtl (d) 19 octobre 2016 à 20:26 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : OK, je vais mettre 500px par défaut, avec un paramètre pour pouvoir modifier la taille. Yann (d) 19 octobre 2016 à 21:45 (UTC)[répondre]


== Chronique de la quinzaine ==

Je croyais qu’il s’agissait des évènements des 2 dernières semaines ! Mort de rire Mais je sais, je suis nul- --ArséniureDeGallium (d) 28 octobre 2016 à 19:48 (UTC)[répondre]

bonjour ArséniureDeGallium
je ne comprends pas bien ce que tu veux dire… les "Chroniques de la Quinzaine sont effectivement les événements des 2 dernières semaines… au jour de la parution Clin d'œil - j’ai fait une boulette quelque part ? --Hsarrazin (d) 28 octobre 2016 à 19:50 (UTC)[répondre]
Ben non, c’est moi la boulette Mort de rire --ArséniureDeGallium (d) 28 octobre 2016 à 19:57 (UTC)[répondre]
Notification ArséniureDeGallium :
je ne vois pas en quoi ça fait de toi une boulette, mais si c’est toi qui le dis, alors, pas de problème ! Mort de rire — N’hésite pas à demander des explications quand tu veux. --Hsarrazin (d) 28 octobre 2016 à 19:59 (UTC)[répondre]
Pour être clair, pdt qques secondes j’ai cru que "Chronique de la quinzaine" était une page méta récapitulant les derniers évènements de fr.wikisource - donc oui je suis un peu nul -- mais ça m’a fait rire et j’ai eu envie de te faire partager à fois ma nullitude et ma bonne humeur -- bonne soirée --ArséniureDeGallium (d) 28 octobre 2016 à 20:14 (UTC)[répondre]


== Défi du 30 octobre ==

Notification Hsarrazin : Bonjour Hélène, le défi de ce jour Le Mythe de la femme et du serpent me semble bien compliqué avec les nombreuses citations en grec, les notes de bas de pages, les différentes langues et les chiffres romains. Je pense qu'on aura du mal à terminer cet ouvrage… vu le temps que çà prend pour faire une page. Soit ! -- Kaviraf (d) 30 octobre 2016 à 18:24 (UTC) --[répondre]
Notification Kaviraf :
on en a déjà fait de ce type Sourire - mais j’ai surtout l’impression qu’aujourd'hui, dimanche de beau temps, beaucoup de wikisourciens n’étaient pas en ligne dans la journée Sourire. Moi-même, qui ai fait quelques pages ce matin, je ne m’attendais pas à en trouver aussi peu de faites ce soir, en arrivant de l’AG Wikimedia à Paris.

== Livre de poèmes d'Éva Jouan ==

Bonjour,

Bien chez toi rentrée ? Comme je te l'avais dis, j'ai une ancêtre Éva Jouan qui était poète. J'ai ces livres qui doivent être dans le domaine public depuis le temps, dont celui-ci. Elle est morte en 1910 et le livre aurait été publié en 1935. Comment m'en assuré ? Mais comment dois-je faire pour le mettre sur Commons ? Est-ce qu'en pdf c'est ok ? Aprés, que faut-il faire pour qu'il soit en texte ? Merci de ton aide. A bientot. CaptainHaddock (d) 1 novembre 2016 à 17:24 (UTC)[répondre]

Notification CaptainHaddock :
je suis bien rentrée, merci… pas très loin, vu que je suis à Versailles. et toi, Tonnerre de Brest, bon voyage ?
il y a un problème apparent avec Mes rêveries, échos des grèves, c’est qu’il y a eu édition par Mathurin Jouan et préface par J. Louwych.
pour Mathurin Jouan, c’est son mari, son frère, son fils ? et dans ce cas, quand est-il décédé ? quant à J. Louwych, je n’ai rien pu trouver... donc il faut absolument trouver s’il est décédé avant 1945 (mettons 1946, car DP au 1er janvier prochain). Sinon, on aura un problème pour le mettre en ligne.

sinon, sur Gallica, j’ai trouvé 2 livres qui peuvent facilement être mis en ligne dans Commons/wikisource.

pour le format, le mieux c’est d’avoir un fichier djvu. Avec ton pdf, tu peux contacter Yann (d · c · b) pour qu’il fasse la conversion et l’import, ou t’explique comment la faire ; sinon, ça marche aussi avec un pdf, mais on essaie d’éviter, parce que... pdf=format propriétaire, et les djvu sont plus compacts.
moi, je ne peux pas faire la conversion, parce que je suis sous Mac, et que les outils sont PC/Unix…
on importe ensuite le fichier sur commons, avec un nom du type Jouan - Mes rêveries.djvu et, on le documente avec le modèle "Book" au lieu de la description standard. ça crée un lien vers wikisource, et on peut directement créer le facsimile et l’éditer.
si tu as besoin qu’on te fasse l’import ou d’aide pour attaquer l’édition, n’hésite pas à demander :) --Hsarrazin (d) 1 novembre 2016 à 17:41 (UTC)[répondre]

je ne sais pourquoi je pensais que tu habitais en province. Je suis bienrentré également, mais j'habite encore moins loin St Cloud. Merci pour toutes ces infos, je vais voir et je te tiens au courant. Bonne soirée CaptainHaddock (d) 1 novembre 2016 à 17:51 (UTC)[répondre]

CaptainHaddock : J'ai fait celui-là : Livre:Jouan - L’Abandonnée.djvu, qui pourrait faire partie du défi. Cordialement, Yann (d) 1 novembre 2016 à 20:23 (UTC)[répondre]

Merci Yann. Je veux bien aider un peu, mais c'est quoi ton défi ? Mon problème à moi, c'est le temps ! Bonne journée. CaptainHaddock (d) 2 novembre 2016 à 07:26 (UTC)[répondre]
Notification CaptainHaddock :
celui-là ! Mort de rire - on est dessus depuis août, et jusqu'à Noël.... à raison de quelques pages par personne et par jour... tu peux venir participer, si tu veux voir ce que ça donne. --Hsarrazin (d) 2 novembre 2016 à 08:19 (UTC)[répondre]

== curzon ==

Désolé, je n'avais pas vu que tu travaillais sur la page 83, je te laisse la corriger... Hector (d)

Notification Hektor : trop tard, je l’ai refermée, en perdant mes corrections… :( --Hsarrazin (d) 3 novembre 2016 à 22:54 (UTC) [répondre]
ok, j'ai repris la main alors, encore désolé Hector (d) 3 novembre 2016 à 23:02 (UTC) (avec un C)[répondre]
Notification Hector et Hektor :
pas grave Sourire - désolée pour la faute, j’étais sûre d’avoir vu un k…, et j’ignorais qu'on avait 2 Hec/k/tor (comme les 2 Ajax ?) --Hsarrazin (d) 3 novembre 2016 à 23:04 (UTC)[répondre]

Notification Hsarrazin :Bonjour Hélène, Je vois que tu as - comme moi - confondu les 2 Hector / HeKtor…  :))

  • si tu me permets une petite correction, le participe passé du verbe inclure est inclus/incluse (ref Bescherelle, conjuguer 12 000 verbes, Hatier, Paris 1980, p. 86). Merci Hélène pour tout ton investissement. C'est très agréable de valider tes travaux. On y apprend beaucoup de choses Merci Merci !. -- Kaviraf (d) 7 novembre 2016 à 11:36 (UTC) --[répondre]

bonsoir Kaviraf :)
oui, je suis au courant de la forme du participe passé d'inclure... mais je suis parfois fatiguée, et mes doigts glissent aussi parfois....
où ai-je laissé passer cette faute ? je ne la trouve pas dans la conversation ci-dessus... --Hsarrazin (d) 7 novembre 2016 à 17:01 (UTC)[répondre]

Notification Hsarrazin : oui, Hélène, tu as raison, on est parfois fatigué(e)s surtout des yeux (parfois, ils se croisent…), ou bien on est pris par l'histoire qu'on est en train de lire et on saute sur quelque(s) fautes. (ce n'est pas la fin du monde quand même…). Ci-dessous, la ligne qui m'a interpellée (j'ai regardé confirmation dans le Bescherelle, car parfois j'oublie aussi …).
* Discussion utilisateur:Hsarrazin‎ ; 18:02 . . (+1)‎ . . ‎Hsarrazin (discussion | contributions)‎ (→‎de D à Z inclu). A + Kaviraf (d) 7 novembre 2016 à 19:02 (UTC)[répondre]
Notification Kaviraf : ah ! ok, je répondais à quelqu'un, et le titre du message n’était pas de moi. Faute corrigée ! Merci Merci !
je comprends ta réaction aux fautes, car j’ai généralement la même (on n’est pas fille de profs de lettres en vain), mais je ne corrige généralement pas les fautes laissées par d’autres sur ma page, d’où cette apparition dans le résumé d'un de mes messages Clin d'œil --Hsarrazin (d) 7 novembre 2016 à 19:06 (UTC)[répondre]
je t’autorise à corriger mes fautes ;) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2016 à 19:13 (UTC)[répondre]

== Défi du 27 octobre ==
Bonjour Hélène. Pour jeudi, j’ai inscrit au défi une autre pièce de théâtre, Les Bacchantes, d’Euripide, traduite par Leconte de Lisle, 65 pages. Elle pose beaucoup moins de problèmes que celle d’hier, Béatrice et Bénédict d’Hector Berlioz. J’ai cependant repéré deux sujets nécessitant une coordination entre les intervenants. Quelles solutions recommanderais-tu sur les sujets suivants, que je compte présenter dans la pdd ? 1°) Noms des personnages, {{Personnage|teirésias.}} OU {{Personnage|TEIRÉSIAS.}} (la première me semble peut-être plus proche de l’original) ? 2°) lignes Strophe, Antistrophe, Épôde (exemple Page 196), en simple texte ou avec un modèle particulier ? Merci d’avance. Fabrice Dury (d) 24 octobre 2016 à 09:08 (UTC)[répondre]
1. les noms de personnages  : le problème n’est pas tant l'original que l'utilisabilité après... en export epub, les smallcaps ne passent pas, et sont donc affichées telles que tapées dans le modèle : ça signifie qu'il faut mettre une majuscule à l’initiale, sinon, à l’export on aura tous les noms en minuscules. - Pour moi, il ne faut pas se préoccuper de la typographie propre au fs, dans ce cas, et taper {{Personnage|Teirésias.}}, donc la valeur par défaut.
2. je pense que le plus simple est d'utiliser le modèle {{di}} centré. --Hélène (d) 24 octobre 2016 à 11:39 (UTC)[répondre]
Merci. C’est parfait : je mets tes conseils dans la pdd. Fabrice Dury (d) 24 octobre 2016 à 12:18 (UTC)[répondre]

Avec un peu de retard, je pense à une autre solution, qui concilierait peut-être tous les critères, y compris la conformité : {{Personnage|<small>TEIRÉSIAS.</small>}}, qui donne :
TEIRÉSIAS


Est-ce acceptable, de ton point de vue, ou bien y a-t-il un inconvénient pour l’export… ? Fabrice Dury (d) 25 octobre 2016 à 05:49 (UTC)[répondre]
Les solutions adoptées auront un impact sur l’ensemble des 33 pièces des tragiques grecs. Fabrice Dury (d) 25 octobre 2016 à 06:51 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury, Yann et Ernest-Mtl :
pitié, non !!! chaque fois qu'on rajoute des balises dans les modèles on les flingue... le but des modèles est justement d'éviter ça et la complexité pour les utilisateurs... :( - et il faut proscrire les balises html, complètement... !
la fidélité absolue au facsimile (y compris pour les tailles et les interlignes), ça n’a aucun sens... c'est peut-être joli et satisfaisant dans l’espace Page, mais ça fait du travail cochon dans le code, et le lecteur dans l’espace principal s'en moque comme de sa première chemise. - ce qui compte, c'est que le texte soit sémantiquement correctement encodé : ceci est le nom d'un personnage, ceci celui d'un acteur, ceci un titre de niveau 2 ou 3, ceci du texte, ceci une citation.
C'est le texte qui compte, pas la mise en page choisie par un certain éditeur à une certaine époque. Il faut penser "ça donne quoi au résultat final", pas "ici il y a une indentation de 2cm 1/2".
le théâtre est déjà assez complexe à mettre en page sans ce genre de finesse inutile, voire nuisible... - Tes intentions sont bonnes, mais le résultat est problématique, et beaucoup trop complexe pour un travail collectif, sans compter le résultat à l'export. --Hélène (d) 25 octobre 2016 à 08:09 (UTC)[répondre]
Je connais ton point de vue et tes arguments, et je veux les suivre pour le cas qui nous occupe. Mais je suis moins sûr de leur pérennité. Je mets de côté le respect (maximal) de la volonté de l’auteur : c’est la base de wikisource et sa priorité ne pose pas de question. Je mets de côté également le respect des règles de wikisource. Je considère que, dans les degrés de liberté dont nous disposons collectivement, nos critères sont à hiérarchiser : c’est le point de vue du lecteur qu’il faut privilégier (je te rejoins), puis celui des éditeurs sur wikisource, puis celui des techniciens. Naturellement, comme ici, il y aura toujours des situations qui nécessiteront une pondération des trois. À titre personnel : 1o) comme lecteur, il m’arrive de « lire » les livres sur les pages djvu, et je suis gêné par les débuts des pages qui comportent une tabulation alors qu’il n’y en a pas sur le facsimilé (souvent, cela trahit l’auteur). À noter également qu’il est difficile de parler « du » lecteur comme d’un bloc homogène : chacun de nous a sa propre sensibilité… par exemple en matière de conformité stricte. Et très souvent les limites entre forme et fond sont difficiles à déterminer et à partager. D’où le rôle apaisant des normes ! 2o) comme éditeur sur wikisource, je trouve dommage que régulièrement les passages à la ligne soient effacés par d’autres éditeurs, alors que, sauf erreur, ils ne conduisent à aucun inconvénient, ni pour le lecteur, ni pour le technicien. Surtout, je suis assez souvent demandeur de normes wikisource : elles évitent les discussions inutiles. L’uniformité des polices de caractère est un type de norme utile. Je suis surpris, souvent, que les wikisourciens laissent des questions ouvertes, au nom de la liberté de chaque éditeur !) alors qu’une norme serait la bienvenue (pour tous !). Ton action sur le théâtre est exemplaire, et je serais d’avis que tes options soient transformées plus fermement en norme wikisource (donc prioritaires sur la conformité stricte). 3o) comme (non-)technicien, je suis ignorant et je me garderai du moindre avis ; en revanche, sans méconnaître leur rôle aujourd’hui, je sais que tous les problèmes techniques que tu mentionnes (export e-pub, compatibilité modèles-html, etc.) finiront par se résoudre, disparaître de l’horizon ou se poser autrement. Encore merci pour ton aide éclairée. Cordialement. Fabrice Dury (d) 25 octobre 2016 à 10:03 (UTC)[répondre]
Bonjour Hélène. C’est aujourd’hui ! Aurais-tu quelques minutes pour aller voir si ça a démarré sur les bons rails, à commencer par la page d’index, mais aussi en allant voir quelques pages djvu. Merci d’avance. Cordialement. Fabrice Dury (d) 27 octobre 2016 à 08:35 (UTC)[répondre]
La correction du livre, obtenue à 13 h, est une réussite ! Nous te devons ça en grande partie, grâce à ton sens exemplaire de la prévention et à tes conseils éclairés. J’espère que nous les avons suivis correctement. Je trouve simplement dommage que nous ne soyons pas parvenus à tout valider (il reste 14 pages jaunes, que je ne peux pas verdir). Cordialement. Fabrice Dury (d) 27 octobre 2016 à 16:24 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury :
salut, je n’ai malheureusement pas pu participer dans la journée, car j’étais au bureau. Je viens de terminer la validation de la pièce. Sourire
2 petites remarques :
* pour la lisibilité, tu peux tout à fait mettre une ligne blanche après une réplique, avant le nom du personnage suivant ; ça ne change rien à la mise en page…
* j’ai constaté que tu n’identifies souvent pas des "I" à la place d’un "!". Puis-je te suggérer d’activer la préférence "joute une police de chasse fixe dans la boite d'édition de l'espace page afin de faciliter la relecture." - du coup, la police d’affichage en édition permet de différencier tous les I/l/1/! et les 0/O et autres caractères ambigus.
très beau défi aujourd’hui… bonne soirée --Hsarrazin (d) 27 octobre 2016 à 19:25 (UTC)[répondre]
Magnifique ! Tout est vert ! Un grand merci pour ce dernier coup de pouce. J’ai chassé beaucoup de faux points d’exclamation. Malheureusement il y a certains outils techniques que je ne maîtrise pas : je fais tout à vue, et je laisse passer certaines corrections. Mais je vais regarder ta suggestion de préférence. Bonne soirée. Fabrice Dury (d) 27 octobre 2016 à 19:33 (UTC)[répondre]
Peux-tu répondre à Consulnico sur la Discussion pdd. Merci. Fabrice Dury (d) 27 octobre 2016 à 20:07 (UTC)[répondre]
Merci bien. Fabrice Dury (d) 27 octobre 2016 à 21:19 (UTC)[répondre]

== Apostrophe après initiale ==

Pour le livre de Condorcet, je souhaite ton conseil lorsque les initiales des chapitres sont crées avec le Modèle:initiale. Dans le cas où l’initiale est suivie d’une apostrophe, où placerais-tu cette apostrophe ? J’imagine trois places :
{{Initiale|L’|lignes=2}}{{sc|artiste}} ou {{Initiale|L|lignes=2}}’{{sc|artiste}} ou {{Initiale|L|lignes=2}}{{sc|’artiste}},
c’est-à-dire L’artiste ou Lartiste ou L’artiste ?
L’une des trois doit être préférable, avec de bonnes raisons ! Merci d’avance.
Cordialement. Fabrice Dury (d) 10 novembre 2016 à 17:54 (UTC)[répondre]
salut Fabrice,
comme sur Page:Condorcet Esquisse d’un tableau historique des progrès de l’esprit humain.djvu/9 ?
je choisirais la 3e option. La 1e ne correspond pas au FS, où l’apostrophe est clairement de niveau avec le mot… et la 2e casse encore plus le mot que ne le fait l’initiale. De toutes façons, une apostrophe ne pose aucun problème dans un modèle {{sc}}.
Un jour, il va falloir qu'on s’attache à construire un modèle où on mettra le mot entier, et qui mettra la première lettre en grande taille (initiale ou lettrine) et le reste du mot en sc, sans qu'on soit obligé de couper le mot en deux… Clin d'œil - j’y pense depuis une éternité, mais il faut construire un code css qui permette de le faire sans effort, afin que les mots ne soient plus coupés, et puissent être cherchés normalement… --Hsarrazin (d) 10 novembre 2016 à 19:09 (UTC)[répondre]
J’ai mis ton option (3) dans la pdd du Condorcet. Peux-tu jeter un cil sur l'ensemble de la pdd. J'aimerais qu'elle soit correcte, qu'elle traite bien des principaux cas que nous rencontrerons dimanche, et qu'elle ait une présentation agréable. Avec ton aval, mes inquiétudes disparaîtraient. Il reste un peu de temps pour changer ce qu'il faut, au besoin. Fabrice Dury (d) 11 novembre 2016 à 17:16 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury :
très bien ! j’ai supprimé le paramètre |lignes=2 pour les Initiales, car c’est la valeur par défaut… inutile d’alourdir la syntaxe pour rien Clin d'œil.
j’ai ajouté un petit commentaire concernant le modèle de césure, car l’activation de l’outil ad hoc simplifie le travail… il suffit de bien mettre {{tiret}} et {{tiret2}} est automatiquement calculé à la page suivante. Si tu veux le reformuler plus clairement, vas-y.--Hsarrazin (d) 11 novembre 2016 à 17:26 (UTC)[répondre]
Merci pour ton examen de la pdd. Et merci pour le tuyau sur tiret2 : j'avais constaté cette génération automatique sur des pages qui n'avaient été modifiées par personne ! Maintenant, je comprends (un peu) mieux. J'ai l'impression qu'il y a quelque chose d'analogue à l'œuvre pour les en-têtes, avec pagination incrémentée. Fabrice Dury (d) 11 novembre 2016 à 17:42 (UTC)[répondre]
oui, c’est précisément à ça (plus quelques autres petites corrections, comme le recollage des mots coupés en deux en fin de ligne, les apostrophes courbes, etc.) que sert ce gadget. Il reprend l’entête de 2 pages avant (il y en a un pour les paires et un pour les impaires). Si on modifie le texte de l’entête, 2 pages après, c’est répercuté… d’où l’intérêt de corriger dans l’ordre Clin d'œil.
évidemment, c’est un peu moins utile sur des bouquins comme celui de Poincaré, où l’entête change presque sur chaque page impaire, mais c’est quand même beaucoup moins fatigant. Et si jamais une page a été créé sans entête, il suffit de cliquer sur la baguette magique pour le générer sans effort. --Hsarrazin (d) 11 novembre 2016 à 17:49 (UTC)[répondre]

== t'es une machine! ;) ==

--Ernest-Mtl (d) 11 novembre 2016 à 16:43 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl :
je suis seule, chez moi, sans rien d’autre à faire… d'où mon optimisme pour dimanche. ^^
si tu veux que je lève le pied sur Poincaré, dis-le moi… je ne voudrais pas priver les autres… mais ça se passe bien, et en plus c’est très intéressant… Sourire --Hsarrazin (d) 11 novembre 2016 à 16:46 (UTC)[répondre]

== 1 page à valider ==

Livre:Montaigu - Démêlés du Comte de Montaigu, 1904.djvu

Notification Hsarrazin : Bonjour Hélène. Il reste une page à valider sur l'ouvrage cité ci-dessus. Merci Kaviraf (d) 11 novembre 2016 à 18:14 (UTC)[répondre]

Notification Kaviraf :
Fait et marqué le livre comme terminé. Tu le mets sur la liste des récentes validations ?
bravo et un grand Merci Merci ! pour le long et fastidieux travail d’homogénéisation de ces livres. Très bonne continuation. --Hsarrazin (d) 11 novembre 2016 à 18:19 (UTC)[répondre]
PS : sinon, il est superflu de me mettre en {{ping}} quand tu m’écris sur ma page de discussion. C’est automatique, puisque c’est la mienne Clin d'œil - --Hsarrazin (d) 11 novembre 2016 à 18:19 (UTC)[répondre]
Merci Merci !

== 2 pages à valider ==

Livre:Audet - Jean-Daniel Dumas, le héros de la Monongahéla, 1920.djvu

Bonjour Hélène. Serait-il possible que tu valides les deux dernières pages de l'ouvrage cité ci-dessus. Merci Kaviraf (d) 12 novembre 2016 à 19:39 (UTC)[répondre]

Notification Kaviraf :
Fait et marqué terminé. Je te laisse l’ajouter sur la liste des nouvelles validations… c’est quand même toi qui a fait le gros du travail Clin d'œil. Je suis en train de transclure le défi d’aujourd’hui, qui est réussi… Reste à valider pas mal de pages, mais la transclusion est délicate, à cause des notes qui s’étagent sur plusieurs pages.
bonne soirée. --Hsarrazin (d) 12 novembre 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]
Merci Hélène : )

== Bacon ==

Impressionnant, ton tonus ! T’en reste-t-il un peu pour verdir les dernières pages jaunes ? On pourrait avoir fait carton plein en 24 heures ! Ce serait un bon encouragement pour demain ! Fabrice Dury (d) 12 novembre 2016 à 21:51 (UTC)[répondre]
Fait je viens de terminer la validation de La Sagesse des anciens. --Hsarrazin (d) 12 novembre 2016 à 23:23 (UTC)[répondre]
là je suis en train d’essayer d’avancer Poincaré, car demain, je vais manquer de temps Clin d'œil - mais je vais voir ce que je peux faire… --Hsarrazin (d) 12 novembre 2016 à 21:53 (UTC)[répondre]
Mais… j’ai compris que Poincaré n’avait pas d’échéance spécifique. Personnellement, je mets Condorcet en priorité numéro 1, compte tenu de l’enjeu symbolique. Je suis en train d’avancer les pages de ton chapitre 10 pour les mettre en ligne rapidement après minuit, de sorte que ton travail soit minimal (j’espère !). Les retours lignes seront supprimés, car j’ai observé que tu faisais souvent ça. Fabrice Dury (d) 12 novembre 2016 à 22:09 (UTC)[répondre]
je préfère que tu me laisses ces pages comme elles sont, stp. Je retire les lignes en cours de contrôle, pas avant ^^--Hsarrazin (d) 12 novembre 2016 à 22:10 (UTC)[répondre]
D’accord, je n’y touche pas. Mais au cas où tu pourrais trouver quelque utilité à mon travail, je le dépose ci-dessous…, et j’annule le dépôt dans la foulée pour qu’il n’encombre pas ta pdd, tout en restant disponible dans l’historique. Cordialement. Fabrice Dury (d) 12 novembre 2016 à 22:36 (UTC)[répondre]

== Condorcet ==

Aurais-tu le temps de valider les pages jaunes entre 285 et 325. Je n'ai pas accès puisque je les ai corrigées (neuvième période). Merci d'avance. Fabrice Dury (d) 13 novembre 2016 à 15:13 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury :
[conflit d’édition]
oui, je suis en train de finir la 5e section, et je vais voir ça. Mais il y a au moins 3 autres valideurs en train de travailler, déjà Clin d'œil --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 15:15 (UTC)[répondre]
Je fais un break obligé ! Peux-tu noter l'heure où le livre sera validé. À tout à l’heure. merci pour ton aide ! C’est formidable. Et quel texte ! Fabrice Dury (d) 13 novembre 2016 à 15:18 (UTC)[répondre]
bien sûr ! --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 15:20 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury et Manseng :
15:25 (16:25 donc) - 1e partie entièrement validée (3e défi).
16:12 (17:12) validation de la dernière page par Manseng (d · c · b), que je remercie de tout cœur… --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 16:15 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury :
je l’ai annoncé en page d’Accueil. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 16:57 (UTC)[répondre]
Je suis de retour. Béatitude ! Ton annonce est très bien. Merci pour les horaires précis ! Fabrice Dury (d) 13 novembre 2016 à 17:44 (UTC) Peut-être Kaviraf pourrait-il faire la liste des intervenants, pour les remercier, comme il faisait. Je vais lui laisser un mot...[répondre]

== Bandeau Wikisource réparé ==

Bonjour Hélène. Je viens d'essayer rapidement l'usage du bandeau wikisource. Il semblerait qu'il fonctionne. Merci de m'avoir avertie. 14 novembre 2016 à 08:12 (UTC)

== Catégories restant en local ==

il reste

  • Auteurs belges
  • Auteurs coréens


bonjour, oui il en reste un peu en local, à aller nettoyer, ou ajouter sur wikidata, selon les cas... voir Utilisateur:Tpt/test1 dont j'ai déjà amorcé la vidange... Sourire
si ça te tente de t'y attaquer, ne te gêne pas... vérifie juste que les valeurs sont bien dans wikidata... --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 10:38 (UTC)[répondre]

== Processus après validation ==

bonjour Hélène,

  • Afin de ne pas transmettre des bêtises, pourrais-tu m'indiquer le processus à faire lorsque le livre a été validé/terminé.

Quelques nouveaux me le demandent… et j'aimerais leur apporter une réponse correcte.
Après la mention terminé inscrite dans le livre, je l'inscris dans nouveautés, puis dans la validation. Y a-t-il quelque(s) autres étapes à effectuer. Merci Hélène. Kaviraf (d) 14 novembre 2016 à 13:21 (UTC)[répondre]
Notification Kaviraf :
il n'y a pas grand chose à faire de plus :

  1. pour la validation, et tu le sais vu le nombre que tu en as fait, il faut être vigilant et ne pas "faire confiance" au correcteur précédent qui peut très bien avoir un peu "bâclé", ou n'avoir pas compris certaines règles ;
  2. Il faut s'assurer que la transclusion est bien complète, et que toutes les pages transcluses ont bien été passées en état "validé".
  3. il faut vérifier que le texte qu'il passe bien à l'export, et si c'est le cas, le mettre en Bon pour export, ce que j'ai fait pour celui d'hier.

il est très important de ne pas mettre en "Bon pour export" sans vérifier d'abord si l'export est réellement bon, donc, si tu n'as pas les moyens techniques de le vérifier (il faut au moins une liseuse), d'autre le feront. Par ex. l'ouvrage sur Wagner de la semaine dernière ne passe pas l'export, à cause des grands tableaux.
et c'est à peu près tout... ça concerne surtout les bouquins du défi, car pour les projets individuels, généralement, chaque contributeur le fait lui-même, ou demande de l'aide pour la transclusion s'il ne sait pas la faire.
très cordialement, --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 13:54 (UTC)[répondre]

Merci Hélène. Me permets-tu que je transmettre telles quelles tes consignes aux Wikisourciens qui me le demandent ? Kaviraf (d) 14 novembre 2016 à 14:01 (UTC)[répondre]
Notification Kaviraf :... attends je sors mon CC-By... Mort de rire - oui, bien sûr ! --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 14:39 (UTC)[répondre]


== Catégorie:Pages utilisant le modèle Auteur avec une image locale ==

Hello
Ceux qui restes ont tous une image sur Wikidata, mais j’ai fait le choix de garder l’image en local qui me semble mieux que celle proposé par WD, c’est complètement subjectif, je l’avoue. Tu peux en supprimer si ça te chante. Clin d'œil
Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 novembre 2016 à 12:11 (UTC)[répondre]
y'a rien de plus subjectif qu’une image...
j'irai voir ça, mais ça n'urge pas si de toutes façon il y en a une...
Merci Merci ! Le ciel est par dessus le toit

== Catégorie Poètes ==

Bonjour Hélène nous en avons deux

Catégorie:Poètes

Catégorie:Poètes. Le problème c’est que c’est celle-ci qui apparait maintenant en rouge quand on supprime la catégorie avec Hotcat. En fait cette catégorie est fautive car il y a un point de rajouté après le mot Poètes.

Je te laisse gérer celà.

A bientôt

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 novembre 2016 à 09:37 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit :
bravo ! je vois que tu es attentif ! Mort de rire
oui, je n'ai pas pu t'en parler hier soir... car tu étais parti te coucher...
c'est exprès, mais temporaire : une bidouille pour pouvoir virer celle qui est en local. Une fois le ménage terminé, il suffira de re-modifier la liste de référence et toutes les catégories "fautives" redeviendront ok... j'en ai fait plusieurs centaines hier soir, mais pas terminé.
si tu veux virer TOUTES les catégories Catégorie:Poètes (la bleue), on pourra rectifier le tir instantanément Clin d'œil -- --Hsarrazin (d) 9 novembre 2016 à 10:23 (UTC)[répondre]
PS : je dis tu, mais c'est une clause de style... j'en fais pendant les pauses... Clin d'œil --Hsarrazin (d) 9 novembre 2016 à 13:19 (UTC)[répondre]
et voilà... Module:Auteur2/occupations - ça va se propager maintenant... un gros Merci Merci ! !! --Hsarrazin (d) 9 novembre 2016 à 13:47 (UTC)[répondre]
je me suis planter de page de discussion, oups ! voir la mienne sur ce que je disais à ce sujet --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 novembre 2016 à 13:49 (UTC)[répondre]

== Uniformisation ==

Notification Hsarrazin : Bonjour Hélène. J'avais commencé à valider l'ouvrage référencé ci-dessous, mais plus j'avance dans la validation, plus je remarque différents modes de création (il y en a pour tous les goûts…). Dans la perspective d'uniformiser la présentation de ces poèmes, pourrais-tu me faire un modèle d'une page entière (à partir du nowiki nombre d'espaces, poème centré ou pas, poèm verse ou pas etc… ). Merci -- Kaviraf (d) 10 novembre 2016 à 10:25 (UTC) --[répondre]


Notification Kaviraf :
ah oui, c'est un des problèmes des ouvrages collaboratifs, surtout qu'en matière de poèmes, chacun a ses petites habitudes. De manière générale, moins il y a de fioriture de code, mieux ça se passera en transclusion et à l'export, et mieux le texte passera l'épreuve du temps et des modifications techniques...
personnellement, je vais au plus simple : + 3 lignes (convention wikidéfi)+{{T3}}
s'il y a un séparateur j'utilise toujours {{—|lh=3}} et je ne cherche pas à reproduire la largeur exacte du séparateur.
s'il n'y a pas de séparateur 3 lignes blanches puis <poem class=verse> pour rétrécir un peu la colonne ;
ensuite, le poème doit commencer soit directement au bout de la balise poem, soit juste en dessous (mais sans blanc après la balise poem, car ça crée une ligne blanche ; à la fin, balise

et surtout aucun blanc et aucune ligne blanche après, sinon, ça génère des lignes en trop quand on transclue.

page suivante, le cas échéant :

 en tout début de page (pas de nowiki qui ne sert qu'à maintenir une indentation) et si on change de strophe, une ligne blanche avant d'entamer le texte, sinon, on colle à la balise comme avant.
le gros problème est d'obtenir un espacement régulier des strophes en transclusion. Pour en avoir le contrôle, il ne doit RIEN rester après la balise de fermeture du poème d'une page, et rien y avoir avant la balise d'ouverture de la page suivante. De cette manière, ce sont les lignes entre les balises qui calent les strophes.
pour le centrage, si le poème est centré, au lieu de <poem class=verse> on met <poem class=center>
s'il y a un séparateur, ornemental ou non, à la fin d'un poème, je remets {{—|lh=3}} (ça permet d'être sûr qu'on est bien à la fin).
pour les * * * entre 2 parties, je centre tout simplement, en restant à l’intérieur de la balise poem, pour maîtriser les espaces (et il faut faire attention d'en mettre le même nombre en début de balise poem page suivante...
voir l'exemple sur Page:Roy - Joyeux propos de Gros-Jean, 1928.djvu/8 et suivante...
bon courage !! -- pour avoir travaillé sur de vieux recueils de poèmesdans ce genre (formatés avant qu'on ait tous les modèles et balises), je sais le boulot que ça représente.... Sourire

== LIVRE à récupérer ==

https://books.google.fr/books?id=SGsPAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=fr#v=onepage&q&f=false Mémoires de Grace Dalrymple sur la révolution française. --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 15:39 (UTC)[répondre]

== Alexis Bailleux de Marisy ==

Bonjour, Hszarrin, j'ai écrit https://fr.wikipedia.org/wiki/Alexis_Bailleux_de_Marisy et en passant ajouté quelques titres de la Revue des deux Mondes dans Mœurs financières de la France, mais maintenant les liens ne sont plus corrects. Pouvez-vous corriger? (Et eventuellement faire la relecture de l'article wp. Merci d'avance. --Havang(nl) (d) 14 novembre 2016 à 19:13 (UTC)[répondre]
Bonsoir Notification Havang(nl) :
Fait , mais il est normalement impératif de renommer chaque fichier avant de réutiliser un numéro, pour éviter justement ce type de problème… en cas d’hésitation, il vaut mieux poser les titres (sans liens) sur la page de la série, puis demander de l’aide.
très cordialement, --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 19:46 (UTC)[répondre]
Merci, maintenant je sais. C'est la première fois, ça m'a surpris. Mais defaire pour refaire après ne me semblait pas utile--Havang(nl) (d) 14 novembre 2016 à 22:25 (UTC)[répondre]
et surtout, si les articles sont reliés à un élément wikidata, il faut s'assurer qu'on ne casse rien... - c'est pourquoi je renumérote en partant du dernier, pour que les liens sur wikidata suivent... Clin d'œil --Hsarrazin (d) 15 novembre 2016 à 08:09 (UTC)[répondre]

== Espace ==

Bonsoir Hélène. Serait-il possible de retirer l'espace blanc qui figure entre le mot "notes" et le trait séparant les notes de bas de page(s). Lorsqu'on sort le livre en Pdf la présentation de la page n'est pas très heureuse. Il s'agit des pages 23, 24, 25, 26

Notification Kaviraf :
je ne sais pas du tout ce qui provoque ce blanc. Je me demande si ça n’est pas la façon dont les notes ont été montées… il va peut-être falloir changer de système :(
je vais faire des essais… --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 21:05 (UTC)[répondre]
Merci Hélène de t'intéresser à résoudre cette problématique. Kaviraf (d) 14 novembre 2016 à 21:07 (UTC)[répondre]
Notification Kaviraf :
pour tout te dire, je n’ai même pas réussi à extraire un pdf… j’ai eu un message d’erreur :( --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 21:09 (UTC)[répondre]
par expérience, j'ai remarqué que lorsqu'on laisse trop d'espace entre le texte et un séparateur, le rendu de la page en pdf n'était pas très esthétique. Alors ici c'est exactement le cas qui se présente. Kaviraf (d) 14 novembre 2016 à 21:19 (UTC)[répondre]
C’est bon ! j’ai trouvé l’origine du blanc, il y avait une ligne blanche entre chaque note. Une balise <ref> doit être immédiatement collée au texte antérieur, sinon ça génère des lignes de blancs… sur la page où il y a 6 notes, ça faisait 12 lignes… ! ça devrait aller mieux, maintenant. Je ne peux pas faire mieux, à moins de changer le système de gestion des notes.
par contre, il faudrait aller vider les appels de note : il ne doit pas y avoir de numéro. Mettre un blanc, ou un symbole, si tu veux, mais pas de numéro, qui est en contradiction avec celui de la note elle-même, comme tu peux voir en pied de page.
j’espère que tout se passera bien pour la fin du défi, mais je suis trop crevée pour rester.
bonne soirée, je vais dormir --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 21:24 (UTC)[répondre]
merci Hélène. Fais de beaux rêves. Kaviraf (d) 14 novembre 2016 à 21:49 (UTC)[répondre]
Hélène, si je "vide" le n° d'appel de note, dans le récapitulatif général p.23, etc… les notes vont apparaître les unes à la suite des autres sans numéro de référence et une chatte n'y retrouvera plus ses petits ? Qu'en penses-tu ? J'aimerais avoir ton avis avant de faire le vide pour tout le livre. Donnes-moi un exemple STP. Kaviraf (d) 15 novembre 2016 à 10:59 (UTC)[répondre]
non, je veux dire, il ne faut rien mettre entre <ref name=pxxx> et </ref>, ou un blanc ou un symbole, car le vide est refusé. Il s'agit de la page qui appelle la note, pas de celle où est la note... ; ce qui compte, c'est la transclusion, pas l'aspect exact en mode page, qui provoque bien des horreurs en transclusion Clin d'œil.
Auparavant, je t'aurais dit "utilise <noinclude>, mais ça ne fonctionne plus dans les notes, depuis environ 3 ans :(
sur la transclusion, tu peux voir que j’ai vidé l'appel de note des notes 3 et 4, mais pas celui de la note 2. L'affichage en transclusion est très différent, avec un numéro (différent) qui suit l’appel de note, quand on a mis qqch dans l'appel.
voilà comment on fait dans la page d'appel : pour la note 3. XXXXXX TU VEUX PARLER DE la note 2 ??? XXXXXX
--Hsarrazin (d) 15 novembre 2016 à 11:39 (UTC)[répondre]
je crois qu'il faut reprendre toutes les notes de l'ouvrage et suivre ton modèle, n'est-ce pas ? Kaviraf (d) 15 novembre 2016 à 21:29 (UTC)[répondre]


== Wikidata doublon ? ==

A vérifier :


--Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 novembre 2016 à 10:47 (UTC)[répondre]
Fusionné. --Thibaut120094 (d) 15 novembre 2016 à 11:18 (UTC)[répondre]
Merci ! erci Notification Thibaut120094 : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 novembre 2016 à 12:25 (UTC)[répondre]
Oups ! J’étais sur mon téléphone je pensais que le message était sur le Scriptorium. Pardon Hsarrazin si j’ai répondu à ta place ^^' --Thibaut120094 (d) 15 novembre 2016 à 12:27 (UTC)[répondre]
Notification Thibaut120094 : je pense qu’elle ne t’en voudra pas, ça lui fait du travail en moins, Clin d'œil --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 novembre 2016 à 12:38 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit et Thibaut120094 : c'est exactement ça ! je te fais confiance pour avoir vérifié avant de faire des bêtises, mais tu es un wikidatien aguerri Clin d'œil --Hsarrazin (d) 15 novembre 2016 à 12:56 (UTC)[répondre]

== Pdf en dérangement ==

Bonsoir Hélène, En regardant , par hasard dans les validations archivées cet ouvrage noté ci-dessous, je me rends compte que le Pdf ne fonctionne pas. Si tu souhaites y donner suite. Merci

Johann Wolfgang von Goethe,
Faust et le Second Faust suivi d’un choix de Poésies allemandes, trad. Gérard de Nerval, 1877 -- Kaviraf (d) 15 novembre 2016 à 21:01 (UTC) --[répondre]
Notification Kaviraf :
je veux bien essayer de voir, mais j’aimerais un lien, stp… Sourire --Hsarrazin (d) 15 novembre 2016 à 21:09 (UTC)[répondre]
  
pour l'instant,je n'arrive pas à retrouver les images des anciennes validations. Si tu peux te débrouiller avec çà. Ceci dit, dans le scriptorium technique, je viens de voir qu'il y avait des problèmes à ce sujet :
Fichier:Goethe-Nerval - Faust Garnier.djvu|page=7|link=Faust (Goethe, trad. Nerval, 1877)|Johann Wolfgang von Goethe,
Faust et le Second Faust suivi d’un choix de Poésies allemandes, trad. Gérard de Nerval, 1877
Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi 

avec le lien ci-dessus, j'ai réussi à ouvrir le pdf, mais c'est dans les validations archivées avec les illustrations que je n'arrive pas à ouvrir le pdf. Oups !

bonsoir Notification Kaviraf :
excuse-moi d’avoir mis du temps, mais j’étais dans une opération délicate et loooooongue…
je viens d’aller tester l’export pdf de Faust (Goethe, trad. Nerval, 1877) aussi bien depuis la page du texte que depuis la page archive des validés celle-ci, et je n’ai eu aucun problème à exporter le pdf du livre, pdf complet.
peut-être y a-t-il eu un problème lors de ta tentative… hier, je ne parvenais pas à extraire ni pdf, ni epub des autres livres.
apparemment, c’est revenu. - j’ai d’ailleurs laissé un message à Tpt à ce sujet. Peut-être a-t-il réparé le module.
si le problème persiste chez toi, je te conseille de t’adresser à lui, car je ne sais pas comment fonctionne l’export, je me contente de l’utiliser Clin d'œil
bonne nuit ! --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 01:06 (UTC)[répondre]
merci Hélène pour tous tes conseils. Kaviraf (d) 16 novembre 2016 à 06:38 (UTC)[répondre]

== Vérification de contributions ==

peux tu vérifier ce que fait cet IP, Spécial:Contributions/194.214.70.252, je ne comprends rien à ce qu’il fait. merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 novembre 2016 à 09:40 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit :
désolée, je suis au boulot, là... peux pas contrôler ça. et je ne serais pas disponible les 3 prochains soirs.
peux-tu voir sur le chat s'il y a quelqu'un, et sinon, demande-lui ce qu'il fait ?
bonne journée. --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 10:03 (UTC)[répondre]
re Notification Le ciel est par dessus le toit et Ernest-Mtl :
en fait, je pense qu'il essaie de transclure la page qu’il a corrigée[2]... mais c'est pas comme ça que ça marche.
il faudrait :
#lui demander d'arrêter pour le moment
#lui demander de créer un compte pour faciliter les échanges
#l'aider à faire le boulot, proprement, ou lui demander d'attendre qu'on l’aide... parce que là, c'est du gloubiboulga... - il faut finir la page, mettre des sections, etc. Sourire -- mais gentiment, hein... --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 10:09 (UTC)[répondre]
en fait, je lui ai mis un petit mot... Discussion utilisateur:194.214.70.252. --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 10:23 (UTC)[répondre]
ben oui moi qui essayait d’être gentil, pour une fois Sourire j’ai eu encore Edith sur le dos --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 novembre 2016 à 10:25 (UTC)[répondre]
mon pauvre ! vilaine Edith !!
tu peux lui mettre tes coordonnées à la place des miennes si tu as un peu de disponibilités, parce que moi, d'ici samedi matin, je vois pas trop :( --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 10:28 (UTC)[répondre]
Ben non, moi je pars cette après midi et je ne sais pas quand je reviens ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 novembre 2016 à 11:04 (UTC)[répondre]
c'est pour ça que j’ai notifié Ernest, et renvoyé vers le Scriptorium... Sourire.

== défi du jour Samedi 19 11 pas encore dans les DP ==

bonjour Hélène, l'ouvrage proposé ce jour n'est pas encore dans le DP. Merci.

Oui, j’ai vu… trop tard ! -- celui-ci est nettement moins risqué que la Revue surréaliste, vu que l’oeuvre n’est plus en exploitation commerciale depuis longtemps. On ne risque pas d’avoir les éditeurs sur le dos… il sera DP réellement d’ici 2020… --Hsarrazin (d) 20 novembre 2016 à 20:39 (UTC)[répondre]

== Bookworm bot ==

Finalement, il était impossible d'automatiser par année... :( J'ai donc pris la méthode qui s'automatisait, A, B, C... etc... Ainsi, tantôt, une fois que tous les livres auront été catégorisés, je demanderai à Coren de partir le bot manuellement pour avoir une première livrée. --Ernest-Mtl (d) 20 novembre 2016 à 20:28 (UTC)[répondre]

== Défi du 20 novembre ==

Il reste une page à valider. Peux-tu regarder ? Merci. Fabrice Dury (d) 20 novembre 2016 à 22:18 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury :
non, tout est terminé chez moi…
une fois le défi terminé, et après consultation des autres admins, j’ai remis en son état antérieur le cadre de la page d’accueil… --Hsarrazin (d) 20 novembre 2016 à 22:24 (UTC)[répondre]
Dommage. J’ai trouvé ça un peu brutal. Fabrice Dury (d) 20 novembre 2016 à 23:51 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury :
c'était une expérimentation d'un jour... et toutes les opinions exprimées sur le scriptorium hier étaient nettement contre... -- je l’ai donc remis à l'état antérieur pour le défi d'aujourd'hui, sans pénaliser celui d'hier, qui était alors terminé...
sinon, j'ai remis un peu de couleur sur le modèle {{100wj}} - qu'en dis-tu ? --Hsarrazin (d) 21 novembre 2016 à 08:18 (UTC)[répondre]

== Vérification stp ==

[[3]] pour les pages "thresor de la langue françoise" si on supprime ou pas, j’ai peur de me tromper car je ne sais pas trouver la page finale concernée

Merci

Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 novembre 2016 à 22:38 (UTC)[répondre]

bonjour Le ciel est par dessus le toit
la démonstration de la raison pour laquelle il faut faire attention quand on renomme sans redirection Clin d'œil
j'avais fait gaffe l’autre soir, mais ceux-là m'avaient échappé. C'est rectifié.
pour la pdd de Discussion:L'évolution des espèces et la matière vivante : Historique des versions, il faudrait demander à Yann. Je ne sais pas où est passée la page principale... texte copyvio ?

bonne journée !--Hsarrazin (d) 22 novembre 2016 à 08:16 (UTC)[répondre]

Oui c’était une violation de copyright, Fait
Merci
Bonne journée à toi aussi
Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 novembre 2016 à 13:02 (UTC)[répondre]

== Catégorie:Pages utilisant le modèle Auteur sans description française ==

Il en reste 143 pour lesquels je n’ai rien trouvé !à toi de jouer Clin d'œil

Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 novembre 2016 à 13:52 (UTC)[répondre]

== Modèle:100wjFin ==

Bonjour Hélène. Pourquoi as-tu annulé ma modification ? Présentait-elle un inconvénient que je n'avais pas vu ? Fabrice Dury (d) 27 novembre 2016 à 10:56 (UTC)[répondre]
j’ai voulu modifier quelque chose… c’est mieux avec la date visible, vu qu’elle est souvent coupée en deux… j’ai essayé de faire un "cadre" pour qu'on voit mieux le truc. Qu’en dis-tu comme ça ? --Hsarrazin (d) 27 novembre 2016 à 11:07 (UTC)[répondre]
Merci. Je suis partisan de modérer les mises en évidence du texte (couleurs, gras, soulignements, surlignements, italiques, apostrophes, guillemets, etc.) qui finissent par donner l'impression de se pousser toutes du col, se neutralisent les unes les autres et peuvent fatiguer le lecteur. Pour moi, le plus souvent, le texte suffit. J'ai retenu que toi aussi, tu souhaitais une réduction des couleurs, par exemple. Ici, le gras ne me semble pas adapté, parce que c'est une date passée, donc sans grand intérêt pour l'action. Par ailleurs, j'avais ajouté un <br />, qui présentait l'intérêt de bien séparer le texte du message du mot Série, pour ne pas donner l'impression au lecteur que le message répond au champs Séries. En revanche, encadrer le message entre deux lignes est très bien. Un progrès pourrait aussi être obtenu en mettant le message dans toute la largeur, mais est-ce seulement envisageable ? Je pense que non, puisqu'il est dans le champ Séries. Cordialement. Fabrice Dury (d) 27 novembre 2016 à 11:45 (UTC)[répondre]
c’est exactement le problème : le champ série n’occupe pas toute la largeur… pour avoir la largeur, on n’a que "Pages" (sur fond gris et nécessairement dans l’espace où sont affiché les pages) ou Sommaire… : mais le contenu du champ Sommaire impacte la transclusion (y compris la catégorisation), d'où mon choix du champ série qui est peu utilisé, et n’affecte pas la transclusion.
un peu de mise en valeur n’est pas un problème… c’est toute une série de modifications (gras, italique, souligné, couleurs variées, etc.) qui finissent par poser problème. J’ai essayé de réduire le modèle au texte le plus court, tout en donnant les infos. - une fois le défi terminé, il suffira de supprimer/modifier la 2e phrase pour que ce soit encore plus sobre… Clin d'œil
par contre, si tu veux exercer tes talents, la Librairie du défi n’a pas été refondue après l’échec en 1e passe Clin d'œil --Hsarrazin (d) 27 novembre 2016 à 12:13 (UTC)[répondre]
Sur le gras, c’est finalement une question de style ! Je suis dans l’esprit de wikipédia (c’est le texte qui se met en relief tout seul, pas son habillage, qui doit rester sobre), et, de plus, je ne vois pas vraiment ce qu’on cherche à dire de si important que ça avec le gras. Mais tu peux laisser comme ça : un vote à deux ne peut pas se terminer. Concernant la largeur complète, je suis lucide que ton excellente solution (via le champ Série), que je ne remets pas en cause, ne le permet pas. En faisant la remarque, je me demandais si tu ne saurais pas faire sortir de ton crâne une idée du même genre, intelligente aussi, et respectant cette (légère) amélioration. J'ai proposé à cette fin l'idée d'un champ supplémentaire libre, dont le message renseigné serait calé à gauche, comme Pages, mais je suis conscient de la difficulté de dégotter ce changement ! Sur ta suggestion de travailler sur la Librairie du défi, je ne suis pas sûr de m’y mettre, car je n’ai pas encore bien compris son utilité spécifique. Cordialement. Fabrice Dury (d) 27 novembre 2016 à 17:07 (UTC)[répondre]
… tu ne m’as pas parlé de l’ajout <br />… Fabrice Dury (d) 27 novembre 2016 à 17:26 (UTC)[répondre]
J’ai voulu mettre le message de Modèle:100wjFin au livre du jour, mais ça n’a pas marché : la date ne se mettait pas. Du coup, j’ai entré le message directement. As-tu une idée de l’endroit où corriger ? Fabrice Dury (d) 27 novembre 2016 à 22:46 (UTC)[répondre]
tu avais dû oublier (ou mal mettre) le nom du paramètre, qui est |jour= et non pas |date ou autre chose Clin d'œil. Je l’ai passé sans la moindre difficulté. --Hsarrazin (d) 28 novembre 2016 à 01:03 (UTC)[répondre]
Oui, c’est ça ! Merci. Dans la page d’index, j’ai ajouté « sans objet<br /> » dans le champ Série pour que le message se détache bien de ce champ et et ne se confonde pas avec lui. Le <br /> pourrait être mis utilement dans le modèle. Fabrice Dury (d) 28 novembre 2016 à 06:52 (UTC)[répondre]
Je comprends bien dans quel esprit tu as mis "sans objet", mais en l'occurrence, ça revient à parasiter ce champ... je l’ai donc supprimé… - il ne s'agit pas d'un champ de base de données mais d'affichage... y mettre qu'il n'y a rien est contre-productif, contrairement au sommaire, qui gère une catégorie... Sourire --Hsarrazin (d) 28 novembre 2016 à 08:38 (UTC)[répondre]
Naturellement je n'ai mis « sans objet » que lorsque le champ était déjà vide. Je trouve l'inconvénient modéré puisque : le mot Série est présent sur tous le livres du défi et peut étonner le lecteur s'il n'est pas renseigné. La pollution visuelle est modérée. De plus la présence de cette mention garantit que le message du défi n'a pas (pour le lecteur) de lien logique avec le champ Série (séparation nette en hauteur). Sinon, c'est le message qui « parasite » le champ. J’ai arrêté le travail au livre de fin octobre. Fabrice Dury (d) 28 novembre 2016 à 09:24 (UTC)[répondre]

== Bug d'affichage indenté lorsqu’il y a une entête ==

Bonjour Hélène, Sur la page de Meta m:2016 Community Wishlist Survey/Categories/Wikisource tu avais ajouté la demande pour que le bug d'affichage indenté lorsqu’il y a une entête soit corrigé : "Fix the indentation display bug on top of pages with headline". Je trouvais cette demande très pertinente et avait indiqué que c'était une bonne idée dans l'intention de voter en faveur le moment venu. Je constate maintenant que cette demande est disparu de la liste (effacé le 23 novembre). Est-ce que tu sais pourquoi ? Merci. --Viticulum (d) 28 novembre 2016 à 20:09 (UTC)[répondre]
Notification Viticulum :
d’après eux, le problème ne vient pas de l’interface générale, mais du css spécifique à fr, et en particulier du fait qu’on indente les paragraphes… (je crois que nous sommes quasi seuls dans ce cas).
J’ai lancé Tpt (d · c · b) dessus, mais apparemment, il y a une difficulté à gérer les entêtes, avec un ajout de ligne entre entête et corps du texte, qui provoque l’indentation…
j’espère que Tpt va pouvoir trouver une solution, parce que l’ajout de code juste pour ça en haut de chaque page est plutôt pénible :(( --Hsarrazin (d) 28 novembre 2016 à 20:31 (UTC)[répondre]

== Besoin d’aide pour la transclusion dans la Revue des Deux Mondes ==

Bonjour Hélène, Accepterais-tu de m’aider pour la transclusion d’articles de la RDDM. Je semble m’enfarger à chaque fois. J’ai commencé à valider ou corriger les 5 articles suivants : Origines des espèces animales et végétales. Le premier était déjà transclus. J’ai donc peu modifié la transclusion. J’ai corrigé le second, et ajouté les liens dans la table des matières. C’est peut-être à cet endroit que je me suis trompé. Je n’ai peut-être pas la bonne nomenclature. Sur la page des cinq articles, le lien reste en rouge pour le second article.

Cette page avec les cinq articles existait déjà, mais je ne sais pas trop comment se fait ce genre de page.

Je remarque aussi que sur la page des cinq articles, le cinquième est transclus, mais il ne l’est pas dans la table des matières de la revue.

Idéalement, j’aimerais pouvoir naviguer d’un article à l’autre…

Sur la page de l’auteur, quelle est la meilleure façon d’indiquer les articles d’une série ?

Ce n’est pas urgent, je peux continuer la correction des textes quand même. J’apprécierais que tu puisse m’enligner correctement, car il y a d’autres séries d’articles de la RDDM que j’aimerais corriger éventuellement.

Merci de ton aide. --Viticulum (d) 29 novembre 2016 à 18:12 (UTC)[répondre]

bonjour Viticulum
en fait, tous les articles de la RDDM dont les pages sont déjà roses sont déjà transclus la plupart du temps.
en effet, Zoé fait la correction en dehors, puis les Match/splitte... on a donc généralement déjà un article, même s'il ne figure pas dans la table des matières, qui a été faite bien après, souvent par moi... et qui maintient à jour des listes d'articles par période, comme Revue des Deux Mondes/1849-1855
pour les articles d'une série, ils sont toujours numérotés selon le principe Titre principal/01, /02, /03... etc... il faut donc respecter ces numéros, et le mieux est de partir de la page principale. J'ai donc renommé ton article pour qu'il s'insère dans la série Origines des espèces animales et végétales/02 Sourire
Il vaut mieux éviter de modifier ces noms, car les articles sont répertoriés par Zoé, qui ne les retrouverait plus...
actuellement, j’essaie de compléter les Tdm des volumes avec les liens vers les articles, mais c'est très, très long... et il faut aussi vérifier les auteurs, etc.
de manière générale, quand tu es sur une page de la RDDM, pour savoir si l'article est déjà transclus, il suffit depuis la page, de sélectionner le lien "Pages liées" dans le menu de gauche... ça te permettra de trouver le nom de l’article Sourire.
je devrais être disponible ce soir en ligne pour t'aider, si tu veux... je suis aussi généralement sur irc le soir...
très cordialement, --Hsarrazin (d) 30 novembre 2016 à 08:31 (UTC)[répondre]

Merci pour toutes ces informations et de m'avoir bien ré-enligné Sourire. J'ai modifié les tdm pour les autres articles en prévision de leur correction. J'ai bien vu que l'article 5, qui était déjà transclu, s'est bien relié à la tdm.
Pour la page auteur, est-ce qu'on met seulement un lien vers Origines des espèces animales et végétales et comment indique-t-on que les articles sont prêts ?
Tu me fais découvrir qu'il y a un chat sur Wikisource. Quel logiciel utilises-tu ? Je ne suis pas très familier avec cette technologie de commnunication.
Merci beaucoup pour ton temps. --Viticulum (d) 30 novembre 2016 à 21:17 (UTC)[répondre]
sur la page Auteur, généralement, je ne mets le lien que vers la série, et un indicateur d’avancement Texte incomplet, Texte complet et formaté, à relire, Relu et corrigé, Texte validé.
Aide:IRC Chat - on peut se connecter directement depuis le navigateur. Sinon, j’utilise Limechat, depuis que Chatzilla ne fonctionne plus sur mon ordi. Un problème de configuration, mais je n’arrive pas à le résourdre :/ --Hsarrazin (d) 30 novembre 2016 à 21:21 (UTC)[répondre]

== Document ==

Bonjour Hélène,

Est-ce qu’il ne serait pas possible d’utiliser le paramètre « divers=Revue » dans l’en-tête du modèle ? Je te pose la question, car la gestion des colonnes n’est pas très pratique, mais je peux en ajouter une si tu penses que c’est nécessaire. En fait, s’il faut ajouter un paramètre « revue », on pourrait le faire de manière à ce que la présentation du modèle pour les revues soit distincte de celle des livres, au cas où le formatage des données bibliographiques l’exigerait. Et puisque tu t’occupes de la Revue des Deux Mondes, tu auras peut-être des idées sur cette question.

Pour les dates, je ne crois pas que ce soit un problème, le modèle devrait pouvoir être modifié pour prendre en charge ce format. Marc (d) 10 novembre 2012 à 15:57 (UTC)[répondre]

Il faut penser à ajouter le paramètre « divers=Revue » dans l’en-tête, autrement cela ne crée pas une vraie colonne et on ne peut pas classer les références que tu ajoutes avec {{RDDM2}}. En ce qui concerne ce dernier modèle, il semble effectivement très utile, mais alors du coup, ce serait peut-être une bonne idée de l’intégrer dans {{document}} et de l’étendre à d’autres revues. Marc (d) 11 novembre 2012 à 16:05 (UTC)[répondre]

Il y a effectivement de nombreuses autres revues qui vont nécessiter un traitement - je pense en particulier à La Nature sur laquelle travaille Marceau, mais il devrait y en avoir d'autres aussi...

je ne sais pas ce que tu entends par "l'intégrer dans {{document}}" (techniquement, j'entends)... - c'est toi l'expert sur le plan technique... moi, je ne suis que l'utilisatrice (assidue) :) --Hélène (d) 11 novembre 2012 à 16:14 (UTC)[répondre]
En ajoutant un paramètre dans « document », je crois que ce serait possible ensuite d’ajouter dans chaque ligne les références de la manière suivante : « Revue=RDDM/n°/date », avec éventuellement la date ajoutée automatiquement à partir de {{date}} ce qui permettait d’écrire seulement « Revue=RDDM/n° ». Le premier paramètre, ici « RDDM », serait aussi un paramètre dans un modèle générique pour les revues, et ce modèle formaterait les autres données bibliographiques. De cette manière, on pourrait ajouter autant de revues que l’on voudrait dans un modèle différent de « document », comme celui que tu as fait. Mais je ne suis pas si expert que cela et il faut que j’essaie pour voir si c’est faisable. Mais déjà, dis-moi si ça te paraît bien adapté à ce que tu veux faire, ce qui est le point essentiel. Marc (d) 11 novembre 2012 à 16:45 (UTC)[répondre]
ça me semble une très bonne idée, mais il faudrait voir ce que ça peut donner - et ça me paraît tout à fait correspondre aux besoins pour les articles :) --Hélène (d) 11 novembre 2012 à 20:43 (UTC)[répondre]
Je vais tenter de faire ça dès que possible. Marc (d) 13 novembre 2012 à 12:20 (UTC)[répondre]

Merci Merci ! Marc - il n'y a pas urgence toutefois... Sourire --Hélène (d) 14 novembre 2012 à 08:33 (UTC)[répondre]

== Défi 100 jours ==

A noter que le prochain livre à corriger, L’Église et l’État (trad. Bienstock), est tiré d'un numéro des Cahiers de la Quinzaine Hektor (d) 11 août 2016 à 12:08 (UTC)[répondre]

=== Morissette - Au coin du feu ===
/Bonsoir, Le livre a déjà été corrigé. Il faut juste déplacer les pages. Yann (d) 11 août 2016 à 18:14 (UTC)[répondre]

merci Notification Yann :
je viens juste de m'en rendre compte :)
c'est Notification phe : qui s'en charge ? ou on peut le faire à la main ? --Hélène (d) 11 août 2016 à 18:17 (UTC)[répondre]
Avec un bot, ça serait mieux il y a + de 100 pages à déplacer. Yann (d) 11 août 2016 à 18:18 (UTC)[répondre]

== Auteurs manquants ou incomplets ==

Bonjour, En plus de Utilisateur:Yann/Test, il reste des liens rouges sur Wikisource:Accueil/100wikijours#Liste des livres proposés. Merci d'avance. Cordialement, Yann (d) 11 août 2016 à 21:20 (UTC)[répondre]

== Est-ce un grand retour ? ==

En tous cas, ça fait bien plaisir de te relire.

Amitiés estivales. --Marceau (d) 12 août 2016 à 13:09 (UTC)[répondre]

Marceaun
je ne sais pas si c'est un grand retour, mais je suis revenue de vacances sans wifi... et pour le moment, j'ai du temps ET de l’énergie... pourvu que ça dure !!
Amitiés ensoleillées, --Hélène (d) 12 août 2016 à 14:00 (UTC)[répondre]

== Formes graphiques anciennes ==

Salut Hélène,

J'espère ne pas me tromper de personne, car j'ai rencontré beaucoup de monde lors de cette WikiConférence parisienne ! Il me semble que c'était toi qui proposait de développer un outil pour aider à la création d'entrée sur le Wiktionnaire pour les variantes orthographiques passées. J'ai tenté de formuler l'idée sur la page Coopération/Wikisource du Wiktionnaire. Si je me suis trompé de personne, je m'en excuse bien platement. Sinon, tu es la bienvenue pour affiner l'idée et tâcher de trouver quelqu'un pour la concrétiser Sourire Et si jamais tu as besoin d'un coup de main pour contribuer au Wiktionnaire, tu peux bien sûr me demander ! Noé (d) 23 août 2016 à 14:31 (UTC)[répondre]
Notification Noé :
tu ne t’es pas trompé ; c’est bien moi qui ai parlé d'un outil pour aider à la création d’entrées sur le wiktionnaire à partir des mots de wikisource (variantes orthographiques anciennes en particulier).
je n’ai pas du tout les compétences techniques pour le faire, mais je serai très heureuse de travailler là-dessus, pour définir ce qui serait possible et utile… --Hélène (d) 23 août 2016 à 18:31 (UTC)[répondre]

== Migration des auteurs ==

Bonjour Hélène, comme promis j'ai fini de faire tourner mon bot lundi dernier. Il y a quelque pages cassés :-( qui nécessites un passage manuel (généralement à cause de plusieurs informations contradictoires fournis par Wikidata avec aucune marqué comme "préférée"). J'ai aussi réparé le gadget VIAF sur Wikidata. Tpt (d) 27 août 2016 à 08:44 (UTC)[répondre]
Notification Tpt : Merci Merci ! !!!
j'ai déjà commencé à m'y attaquer... et là, Ash Crow est en train de me donner un cours de sparql sur le chat Clin d'œil --Hélène (d) 27 août 2016 à 08:47 (UTC)[répondre]
Super ! Bon cours :-). Tpt (d) 27 août 2016 à 08:51 (UTC)[répondre]
Notification Tpt :
on avait parlé dimanche, pour le traitement des langues et des nationalités, que tu me mettes en place des pages créant la correspondance des valeurs pour P27:Q142 -> catégorie:Auteurs français et P1412:Q150 -> catégorie:Auteurs écrivant en Q150
et aussi pour les occupations (P106) ...
peux-tu voir ça, et me faire signe, que j'aille alimenter les listes avec les valeurs qu'on souhaite retenir (de toute évidence, d:Q482980 n'a aucun intérêt pour nous, non plus que d:36180) et des correspondances de catégories.
Merci Merci ! d'avance --Hélène (d) 27 août 2016 à 09:17 (UTC)[répondre]
J'ai mis en place les pages (les liens sont dans la doc de Module:Auteur2). Par contre je n'ai pas encore ajouté leur usage dans le code du module (je le ferais ans doute demain ou lundi de même que le support du circa...). Tpt (d) 27 août 2016 à 10:19 (UTC)[répondre]
Notification Tpt : - merci !! pour les langues, je ne suis pas sûre qu’il soit nécessaire de prévoir une page de correspondance entre wikidata et la catégorie, vu qu’il suffit d’utiliser le nom de la/des langues utilisées…
je vais pouvoir m’attaquer à tous les pays concernés. La France, le Canada, la Belgique et la Suisse devraient couvrir l’essentiel des francophones (pour le moment), mais on va aussi avoir tous les auteurs classiques traduits. Merci pour tout ce boulot !!--Hélène (d) 28 août 2016 à 16:56 (UTC)[répondre]
Notification Tpt : as-tu incorporé le code pour la catégorisation des pays, langues et occupations, stp ? une fois que ce sera fait, je pourrai commencer à virer les catégories en dur - Merci --Hélène (d) 12 septembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
Notification Tpt : PS : il faudrait créer une catégorie pour regrouper les auteurs dont le pays indiqué (P27) n'a pas encore de concordance dans la liste de référence dans https://fr.wikisource.org/wiki/Module:Auteur2/nationalit%C3%A9s, car on créait les nationalités quand on y pensait, mais là, il y a des pays auxquels on n'aura pas pu penser... - en particulier les anciens états - :) --Hélène (d) 12 septembre 2016 à 20:16 (UTC)[répondre]
J'ai fait une première mise en place :
* J'ai ajouté les catégories habituelles pour les données locales (occupations/langue/nationalité/prix). Pour les langues et nationalités, le modèle garde la politique actuelle, à savoir ne pas utiliser les informations passés en paramètre (i.e. on n'utilise que les données de Wikidata).
* Pour la langue d'écriture j'ai ajouté l'ajout automatique des catégories construite à partir du label Wikidata de la langue. Les pages où il manques une catégories sont ici. Les catégories crées sont .
* Pour les occupations et nationalités le module utilise les listes. Les pages qui ont des occupations/nationalités qui ne sont pas dans les listes sont ici et .
Tpt (d) 3 octobre 2016 à 15:18 (UTC)[répondre]

== je crois que c'est bon... ==

pour ça maintenant ! Clin d'œil --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 septembre 2016 à 11:02 (UTC)[répondre]

Bravo ! Le ciel est par dessus le toit et Merci Merci ! --Hélène (d) 6 septembre 2016 à 19:15 (UTC)[répondre]

== Défi, théâtre. ==

Notification Hsarrazin : Bonjour Hélène. Pour le défi, j’ai proposé deux œuvres à traiter en pièces de théâtre : pour le 23 octobre, Hector Berlioz, Béatrice et Bénédict ; et pour le 27 octobre, Euripide, Les Bakkhantes, traduction de Leconte de Lisle, dans le tome premier, p. 193-257. Pourrais-tu me conseiller sur la meilleure façon de préparer le terrain dès maintenant, dans les limites des règles du défi, de façon à éviter toute discussion inutile sur les choix éditoriaux spécifiques lors des deux jours du défi. Dans cette perspective, j’ai fait un exemple qui puisse servir aux Bakkhantes, avec une autre pièce d’Euripide, Alkèstis, dans le tome second, p. 361-418. Cet exemple te paraît-il correct, et peut-il être indiqué comme référence utilisable ? Merci d’avance. Cordialement. Fabrice Dury (d) 2 octobre 2016 à 15:03 (UTC)[répondre]
bonjour Fabrice Dury,
à mon avis les modèle {{interligne}} sont délicats à manier, et demandent une précision dans l'interlignage qui n'est pas nécessaire. J'utilise personnellement le {{Séparateur}} ou {{}} (c'est le raccourci) en ajoutant un paramètre de lh=1 (2 ou 3, selon les cas). ça permet de caler l'espacement, sans que les modèles soient trop chargés.
pour la page Page:Euripide, trad. Leconte de Lisle, I, 1884.djvu/372, je ne sais pas ce que tu cherches à faire avec tes balises html, mais elles sont normalement à proscrire... le titre devrait utiliser {{TitreThéâtre}}, ou {{T3}}.
on utilise normalement le modèle {{Personnages}} au début, pour mettre en forme la liste des rôles.
pour les modèles de théâtre, le modèle de {{Didascalie}}, qu'on peut ajuster à gauche, au centre ou à droite, me paraît plus adapté qu'une balise de centrage pour les mentions centrées en italique...
je n'ai pas vu les pièces que tu proposes... y a-t-il des disdascalies jointes au nom des personnages ? dans ce cas, il faut préciser d'utiliser le modèle {{personnageD}} et non juxtaposer 2 modèles. Il faut, par ailleurs, bien préciser de passer les noms des personnages en minuscules capitalisées, pour que le modèle mette correctement en forme.
à part ça, ça m'a l'air bien... si aucune des deux pièces n'est en vers, l'utilisation des modèles de base du théâtre permet une mise en page quasiment sans difficulté. C'est le théâtre en vers qui est délicat à caler Sourire
de manière générale, je pense qu'il suffit d'énumérer les modèles de théâtre à utiliser, {{Personnages}}, {{Acte}}, {{Scène}}, {{Acteurs}}, {{Personnage}} et {{PersonnageD}} pour les répliques, {{Didascalie}} avec paramètre de position horizontale. Les modèles sont prévus pour qu'une ligne blanche entre chaque soit suffisante. -- Il existe une barre d'outils, qui permet d'appliquer aisément ces modèles. On peut l'installer en collant importScript('User:Hsarrazin/theatre.js'); dans son fichier common.css. ça fait gagner beaucoup de temps et évite les fastidieux copié/collé pour les noms de ces modèles.
PS : aucun rapport avec le théâtre, mais dans les entêtes, pour mettre une ligne complète sous le titre, tu peux, dans le modèle {{nr}} mettre un paramètre « b=<hr/> » (et « t=<hr/> » pour la ligne au-dessus). ça permet à ladite ligne de se propager correctement avec le gadget de mise en page, au lieu d'être obligé de la remettre à chaque page Clin d'œil
très cordialement, --Hélène (d) 2 octobre 2016 à 15:41 (UTC)[répondre]
Merci. J’étudie tes conseils et je reviens. Fabrice Dury (d) 2 octobre 2016 à 15:55 (UTC)[répondre]
Bonjour Hélène. Je te remercie pour tes indications. Je les ai étudiées attentivement et j’ai cherché à les appliquer du mieux possible sur Alkèstis, et j’y suis à peu près parvenu sur les points suivants :
* supression des balises html sur la page 361 : ces balises étaient déjà là quand j’ai commencé à travailler sur la pièce ; je n’avais pas pensé à les supprimer, parce que le résultat me semblait bon ; maintenant, c’est fait ! Je vais supprimer les autres que j’ai peut-être laissées (ou propagées par copié/collé paresseux) sur les autres pièces.
* {{Personnages}} : fait. Mais, après avoir supprimé le mot PERSONNAGES (pour être fidèle au texte), j’aimerais réduire l’espace libre qui l’a remplacé.
* {{personnageD}} : d’accord, je l’emploierai quand le cas se présentera.
* {{nr}} avec paramètre b=<hr/> : fait.
En revanche, j’ai des questions avec celles-ci :
* {{interligne}} à remplacer par {{}} : quand j’ai voulu ajouter le paramètre h, je n’ai eu aucun effet sur la hauteur de l’interligne ; pourrais-tu prendre directement la main et faire la modification sur la page page 362. Cela me permettrait de comprendre comment faire. L’aide est muette sur le sujet.
Notification Fabrice Dury :
Fait , le paramètre est "lh" et non "h", d'où sans doute, ton problème...
* {{Didascalie}} : dois-je comprendre que tu recommandes l’emploi de ce modèle pour les mots Strophe, Antistrophe, Épode, etc. ? Je les considérais comme des sous-titres plutôt que comme des didascalies. Mais pourquoi pas !
l'effet est strictement le même, et même si ça n'est pas techniquement de la didascalie, ça a l'avantage de marcher {[clin}}
*barre d'outils : ça me dépasse un peu, hélas !
ça n'est vraiment pas compliqué - il suffit de copier/coller la ligne de code indiquée dans ton common.js, et quand tu éditeras une page, en outils avancés, tu auras des petites icônes pour appliquer les modèles Personnage et Didascalie, sans avoir à taper le nom.
Je te signale d’autres attentes, au cas où tu aurais des lumières… et de la patience pour prolonger ta réponse.
* small capitals : avec ou sans initiales majuscules ? Actuellement, c’est avec majuscules, mais la fidélité au texte ne conduit-t-elle pas à les mettre en minuscules ?
un des problèmes des small-caps est qu'à l'export en epub, la plupart des programmes ne les interprètent pas correctement, et du coup on a les noms des personnages tout en minuscule... pas top. - d'où le choix de mettre le nom avec Capitale.
* dessins : comment les introduire ? Exemples haut de la page 361 et bas de la page 418.
ceux-là ne sont pas indispensables au texte, vu que ce sont des ornements (bandeau et cul-de-lampe, respectivement), qui sont propres à l’éditeur, et n'illustrent pas la texte. On peut soit les ignorer, soit les extraire en mode image, et aller les mettre sur commons commons:Category:Headpieces (book illustration) et commons:Category:Cul-de-Lampe, après avoir vérifié qu'ils n'existaient pas déjà (les éditeurs utilisaient souvent les mêmes à travers tous leurs bouquins). - après, pour les mettre dans le texte, il existe différents modèles qui permettent de le faire sans problème, comme {{IllustPP}} ou {{IllustPPH}} pour illustrations pleine page, {{Image2}} pour illustrations lorsque séparées du texte et {{Img float}} pour illustrations flottantes. ce sont les modèles préconisés pour l’ensemble du défi.
Cordialement. Fabrice Dury (d) 3 octobre 2016 à 10:51 (UTC)[répondre]
de rien Sourire --Hélène (d) 3 octobre 2016 à 11:31 (UTC)[répondre]

== de B à Z inclus ==

à revoir ici quelques doutes : différence entre intitulé existant et notice Bnf, ou notice Bnf inexistante, etc.

Voilà,

Bises

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 octobre 2016 à 12:06 (UTC)[répondre]

J'ai fini, maintenant c’est à toi, il y a aussi ceux que tu as rajoutés, mais j’ai la flemme de passer une deuxième fois sur cette liste. Sourire
Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2016 à 13:51 (UTC)[répondre]

Merci Merci ! Le ciel est par dessus le toit,
en fait, ça va être facile à reprendre à partir des dernières créations, avec [4] Clin d'œil --Hsarrazin (d) 7 novembre 2016 à 17:07 (UTC)[répondre]
Hsarrazin n’a pas pitié de moi ! Triste --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2016 à 17:09 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit :
tu m'as mal comprise.... JE ne vais avoir aucun mal à les reprendre à partir de cette liste Mort de rire --Hsarrazin (d) 7 novembre 2016 à 17:14 (UTC)[répondre]
Je préfère ça Sourire --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2016 à 17:15 (UTC)[répondre]



Bon y’en reste 19, dont je n’ai pas trouvé de description, ou alors elles me paraissent un peu étrange; pour Pierre_Veuillot, j’ai de gros doutes entre la description WS et celle de la Bnf, peut-être s’agit-il d’un homonyme; je ne sais pas. je te laisse ces 19 auteurs à gérer. Bises --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 novembre 2016 à 11:01 (UTC)[répondre]

== Modèles images ==

Bonjour, Je ne comprends pas pourquoi on utilise {{IllustPP}} ou {{IllustPPH}} dans {{ChoixEd-100wj}}, alors qu'un simple lien vers l'image produit le même effet, et permet en plus d'ajuster facilement la taille de l'image. Une explication ? Cordialement, Yann (d) 19 octobre 2016 à 16:46 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : Qu'en penses-tu ? Yann (d) 19 octobre 2016 à 17:03 (UTC)[répondre]
Salut... C'est moi qui ai ajouté cela, cela ne venait pas de Hélène... C'est tout simplement pour avoir une uniformité à travers les ouvrages. IllustPP est standard pour le positionnement, la taille des capsules, etc... Alors que File: , tout dépend toujours de ce que les gens mettent comme paramètre. Cela me paraissait plus simple d'y aller avec un standard qui uniformise la mise-en-page que de devoir expliquer à tout le monde comment traiter un File: convenablement. --Ernest-Mtl (d) 19 octobre 2016 à 17:15 (UTC)[répondre]
Notification Yann et Ernest-Mtl :
effectivement, je n’y suis pour rien, et j’ai dû aller me plonger dans la doc du modèle pour réussir à insérer une image cette nuit…
je me suis posée la question du choix de ces modèles, mais comme je travaille rarement avec les images, ça ne m’avait pas posé question jusqu’au bouquin d’aujourd'hui… --Hélène (d) 19 octobre 2016 à 18:45 (UTC)[répondre]

Notification Ernest-Mtl : Je comprends, mais… 1. la taille de l'image est fixe à 440px, ce qui trop petit la plupart du temps (on peut mettre au moins 500px) ; on ne peut pas non plus régler facilement la taille de la légende (avec sc, c'est aussi trop petit à mon avis. Cordialement, Yann (d) 19 octobre 2016 à 19:10 (UTC)[répondre]

Notification Yann : Il y a aussi le paramètre gr pour la taille du texte... Pour le 440px, c'est que lorsque j'ai commencé à travailler sur Wikisource en 2014, quelqu'un m'avait dit de ne jamais dépasser cette taille sinon, l'export perdait une partie de l'image. C'est la raison pour laquelle j'avais créé le modèle IllustPP à Wikimania Mexico avec ce paramètre ; le pire, c'est que je m'en souviens encore, j'utilisais l'ordinateur du lobby de l'hôtel à ce moment là et mes paramètres étaient flottants alors Zyephyrus m'avait suggéré d'ajouter des noms comme img, txt, etc... lol
L'utilisation du modèle à mon avis n'est pas coulée dans le béton ; c'était un choix éditorial afin de faciliter le déroulement du défi. Cependant, pour le défi, il faudrait arriver à une méthode standard que tout le monde pourrait appliquer facilement. Je ne suis vraiment pas opposé à un changement... :) --Ernest-Mtl (d) 19 octobre 2016 à 20:26 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : OK, je vais mettre 500px par défaut, avec un paramètre pour pouvoir modifier la taille. Yann (d) 19 octobre 2016 à 21:45 (UTC)[répondre]





== Chronique de la quinzaine ==

Je croyais qu’il s’agissait des évènements des 2 dernières semaines ! Mort de rire Mais je sais, je suis nul- --ArséniureDeGallium (d) 28 octobre 2016 à 19:48 (UTC)[répondre]

bonjour ArséniureDeGallium
je ne comprends pas bien ce que tu veux dire… les "Chroniques de la Quinzaine sont effectivement les événements des 2 dernières semaines… au jour de la parution Clin d'œil - j’ai fait une boulette quelque part ? --Hsarrazin (d) 28 octobre 2016 à 19:50 (UTC)[répondre]
Ben non, c’est moi la boulette Mort de rire --ArséniureDeGallium (d) 28 octobre 2016 à 19:57 (UTC)[répondre]
Notification ArséniureDeGallium :
je ne vois pas en quoi ça fait de toi une boulette, mais si c’est toi qui le dis, alors, pas de problème ! Mort de rire — N’hésite pas à demander des explications quand tu veux. --Hsarrazin (d) 28 octobre 2016 à 19:59 (UTC)[répondre]
Pour être clair, pdt qques secondes j’ai cru que "Chronique de la quinzaine" était une page méta récapitulant les derniers évènements de fr.wikisource - donc oui je suis un peu nul -- mais ça m’a fait rire et j’ai eu envie de te faire partager à fois ma nullitude et ma bonne humeur -- bonne soirée --ArséniureDeGallium (d) 28 octobre 2016 à 20:14 (UTC)[répondre]


== Défi du 30 octobre ==

Notification Hsarrazin : Bonjour Hélène, le défi de ce jour Le Mythe de la femme et du serpent me semble bien compliqué avec les nombreuses citations en grec, les notes de bas de pages, les différentes langues et les chiffres romains. Je pense qu'on aura du mal à terminer cet ouvrage… vu le temps que çà prend pour faire une page. Soit ! -- Kaviraf (d) 30 octobre 2016 à 18:24 (UTC) --[répondre]
Notification Kaviraf :
on en a déjà fait de ce type Sourire - mais j’ai surtout l’impression qu’aujourd'hui, dimanche de beau temps, beaucoup de wikisourciens n’étaient pas en ligne dans la journée Sourire. Moi-même, qui ai fait quelques pages ce matin, je ne m’attendais pas à en trouver aussi peu de faites ce soir, en arrivant de l’AG Wikimedia à Paris.

== Livre de poèmes d'Éva Jouan ==

Bonjour,

Bien chez toi rentrée ? Comme je te l'avais dis, j'ai une ancêtre Éva Jouan qui était poète. J'ai ces livres qui doivent être dans le domaine public depuis le temps, dont celui-ci. Elle est morte en 1910 et le livre aurait été publié en 1935. Comment m'en assuré ? Mais comment dois-je faire pour le mettre sur Commons ? Est-ce qu'en pdf c'est ok ? Aprés, que faut-il faire pour qu'il soit en texte ? Merci de ton aide. A bientot. CaptainHaddock (d) 1 novembre 2016 à 17:24 (UTC)[répondre]

Notification CaptainHaddock :
je suis bien rentrée, merci… pas très loin, vu que je suis à Versailles. et toi, Tonnerre de Brest, bon voyage ?
il y a un problème apparent avec Mes rêveries, échos des grèves, c’est qu’il y a eu édition par Mathurin Jouan et préface par J. Louwych.
pour Mathurin Jouan, c’est son mari, son frère, son fils ? et dans ce cas, quand est-il décédé ? quant à J. Louwych, je n’ai rien pu trouver... donc il faut absolument trouver s’il est décédé avant 1945 (mettons 1946, car DP au 1er janvier prochain). Sinon, on aura un problème pour le mettre en ligne.

sinon, sur Gallica, j’ai trouvé 2 livres qui peuvent facilement être mis en ligne dans Commons/wikisource.

pour le format, le mieux c’est d’avoir un fichier djvu. Avec ton pdf, tu peux contacter Yann (d · c · b) pour qu’il fasse la conversion et l’import, ou t’explique comment la faire ; sinon, ça marche aussi avec un pdf, mais on essaie d’éviter, parce que... pdf=format propriétaire, et les djvu sont plus compacts.
moi, je ne peux pas faire la conversion, parce que je suis sous Mac, et que les outils sont PC/Unix…
on importe ensuite le fichier sur commons, avec un nom du type Jouan - Mes rêveries.djvu et, on le documente avec le modèle "Book" au lieu de la description standard. ça crée un lien vers wikisource, et on peut directement créer le facsimile et l’éditer.
si tu as besoin qu’on te fasse l’import ou d’aide pour attaquer l’édition, n’hésite pas à demander :) --Hsarrazin (d) 1 novembre 2016 à 17:41 (UTC)[répondre]

je ne sais pourquoi je pensais que tu habitais en province. Je suis bienrentré également, mais j'habite encore moins loin St Cloud. Merci pour toutes ces infos, je vais voir et je te tiens au courant. Bonne soirée CaptainHaddock (d) 1 novembre 2016 à 17:51 (UTC)[répondre]

CaptainHaddock : J'ai fait celui-là : Livre:Jouan - L’Abandonnée.djvu, qui pourrait faire partie du défi. Cordialement, Yann (d) 1 novembre 2016 à 20:23 (UTC)[répondre]

Merci Yann. Je veux bien aider un peu, mais c'est quoi ton défi ? Mon problème à moi, c'est le temps ! Bonne journée. CaptainHaddock (d) 2 novembre 2016 à 07:26 (UTC)[répondre]
Notification CaptainHaddock :
celui-là ! Mort de rire - on est dessus depuis août, et jusqu'à Noël.... à raison de quelques pages par personne et par jour... tu peux venir participer, si tu veux voir ce que ça donne. --Hsarrazin (d) 2 novembre 2016 à 08:19 (UTC)[répondre]

== curzon ==

Désolé, je n'avais pas vu que tu travaillais sur la page 83, je te laisse la corriger... Hector (d)

Notification Hektor : trop tard, je l’ai refermée, en perdant mes corrections… :( --Hsarrazin (d) 3 novembre 2016 à 22:54 (UTC) [répondre]
ok, j'ai repris la main alors, encore désolé Hector (d) 3 novembre 2016 à 23:02 (UTC) (avec un C)[répondre]
Notification Hector et Hektor :
pas grave Sourire - désolée pour la faute, j’étais sûre d’avoir vu un k…, et j’ignorais qu'on avait 2 Hec/k/tor (comme les 2 Ajax ?) --Hsarrazin (d) 3 novembre 2016 à 23:04 (UTC)[répondre]

Notification Hsarrazin :Bonjour Hélène, Je vois que tu as - comme moi - confondu les 2 Hector / HeKtor…  :))

  • si tu me permets une petite correction, le participe passé du verbe inclure est inclus/incluse (ref Bescherelle, conjuguer 12 000 verbes, Hatier, Paris 1980, p. 86). Merci Hélène pour tout ton investissement. C'est très agréable de valider tes travaux. On y apprend beaucoup de choses Merci Merci !. -- Kaviraf (d) 7 novembre 2016 à 11:36 (UTC) --[répondre]

bonsoir Kaviraf :)
oui, je suis au courant de la forme du participe passé d'inclure... mais je suis parfois fatiguée, et mes doigts glissent aussi parfois....
où ai-je laissé passer cette faute ? je ne la trouve pas dans la conversation ci-dessus... --Hsarrazin (d) 7 novembre 2016 à 17:01 (UTC)[répondre]

Notification Hsarrazin : oui, Hélène, tu as raison, on est parfois fatigué(e)s surtout des yeux (parfois, ils se croisent…), ou bien on est pris par l'histoire qu'on est en train de lire et on saute sur quelque(s) fautes. (ce n'est pas la fin du monde quand même…). Ci-dessous, la ligne qui m'a interpellée (j'ai regardé confirmation dans le Bescherelle, car parfois j'oublie aussi …).
* Discussion utilisateur:Hsarrazin‎ ; 18:02 . . (+1)‎ . . ‎Hsarrazin (discussion | contributions)‎ (→‎de D à Z inclu). A + Kaviraf (d) 7 novembre 2016 à 19:02 (UTC)[répondre]
Notification Kaviraf : ah ! ok, je répondais à quelqu'un, et le titre du message n’était pas de moi. Faute corrigée ! Merci Merci !
je comprends ta réaction aux fautes, car j’ai généralement la même (on n’est pas fille de profs de lettres en vain), mais je ne corrige généralement pas les fautes laissées par d’autres sur ma page, d’où cette apparition dans le résumé d'un de mes messages Clin d'œil --Hsarrazin (d) 7 novembre 2016 à 19:06 (UTC)[répondre]
je t’autorise à corriger mes fautes ;) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2016 à 19:13 (UTC)[répondre]

== Défi du 27 octobre ==
Bonjour Hélène. Pour jeudi, j’ai inscrit au défi une autre pièce de théâtre, Les Bacchantes, d’Euripide, traduite par Leconte de Lisle, 65 pages. Elle pose beaucoup moins de problèmes que celle d’hier, Béatrice et Bénédict d’Hector Berlioz. J’ai cependant repéré deux sujets nécessitant une coordination entre les intervenants. Quelles solutions recommanderais-tu sur les sujets suivants, que je compte présenter dans la pdd ? 1°) Noms des personnages, {{Personnage|teirésias.}} OU {{Personnage|TEIRÉSIAS.}} (la première me semble peut-être plus proche de l’original) ? 2°) lignes Strophe, Antistrophe, Épôde (exemple Page 196), en simple texte ou avec un modèle particulier ? Merci d’avance. Fabrice Dury (d) 24 octobre 2016 à 09:08 (UTC)[répondre]
1. les noms de personnages  : le problème n’est pas tant l'original que l'utilisabilité après... en export epub, les smallcaps ne passent pas, et sont donc affichées telles que tapées dans le modèle : ça signifie qu'il faut mettre une majuscule à l’initiale, sinon, à l’export on aura tous les noms en minuscules. - Pour moi, il ne faut pas se préoccuper de la typographie propre au fs, dans ce cas, et taper {{Personnage|Teirésias.}}, donc la valeur par défaut.
2. je pense que le plus simple est d'utiliser le modèle {{di}} centré. --Hélène (d) 24 octobre 2016 à 11:39 (UTC)[répondre]
Merci. C’est parfait : je mets tes conseils dans la pdd. Fabrice Dury (d) 24 octobre 2016 à 12:18 (UTC)[répondre]

Avec un peu de retard, je pense à une autre solution, qui concilierait peut-être tous les critères, y compris la conformité : {{Personnage|<small>TEIRÉSIAS.</small>}}, qui donne :
TEIRÉSIAS


Est-ce acceptable, de ton point de vue, ou bien y a-t-il un inconvénient pour l’export… ? Fabrice Dury (d) 25 octobre 2016 à 05:49 (UTC)[répondre]
Les solutions adoptées auront un impact sur l’ensemble des 33 pièces des tragiques grecs. Fabrice Dury (d) 25 octobre 2016 à 06:51 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury, Yann et Ernest-Mtl :
pitié, non !!! chaque fois qu'on rajoute des balises dans les modèles on les flingue... le but des modèles est justement d'éviter ça et la complexité pour les utilisateurs... :( - et il faut proscrire les balises html, complètement... !
la fidélité absolue au facsimile (y compris pour les tailles et les interlignes), ça n’a aucun sens... c'est peut-être joli et satisfaisant dans l’espace Page, mais ça fait du travail cochon dans le code, et le lecteur dans l’espace principal s'en moque comme de sa première chemise. - ce qui compte, c'est que le texte soit sémantiquement correctement encodé : ceci est le nom d'un personnage, ceci celui d'un acteur, ceci un titre de niveau 2 ou 3, ceci du texte, ceci une citation.
C'est le texte qui compte, pas la mise en page choisie par un certain éditeur à une certaine époque. Il faut penser "ça donne quoi au résultat final", pas "ici il y a une indentation de 2cm 1/2".
le théâtre est déjà assez complexe à mettre en page sans ce genre de finesse inutile, voire nuisible... - Tes intentions sont bonnes, mais le résultat est problématique, et beaucoup trop complexe pour un travail collectif, sans compter le résultat à l'export. --Hélène (d) 25 octobre 2016 à 08:09 (UTC)[répondre]
Je connais ton point de vue et tes arguments, et je veux les suivre pour le cas qui nous occupe. Mais je suis moins sûr de leur pérennité. Je mets de côté le respect (maximal) de la volonté de l’auteur : c’est la base de wikisource et sa priorité ne pose pas de question. Je mets de côté également le respect des règles de wikisource. Je considère que, dans les degrés de liberté dont nous disposons collectivement, nos critères sont à hiérarchiser : c’est le point de vue du lecteur qu’il faut privilégier (je te rejoins), puis celui des éditeurs sur wikisource, puis celui des techniciens. Naturellement, comme ici, il y aura toujours des situations qui nécessiteront une pondération des trois. À titre personnel : 1o) comme lecteur, il m’arrive de « lire » les livres sur les pages djvu, et je suis gêné par les débuts des pages qui comportent une tabulation alors qu’il n’y en a pas sur le facsimilé (souvent, cela trahit l’auteur). À noter également qu’il est difficile de parler « du » lecteur comme d’un bloc homogène : chacun de nous a sa propre sensibilité… par exemple en matière de conformité stricte. Et très souvent les limites entre forme et fond sont difficiles à déterminer et à partager. D’où le rôle apaisant des normes ! 2o) comme éditeur sur wikisource, je trouve dommage que régulièrement les passages à la ligne soient effacés par d’autres éditeurs, alors que, sauf erreur, ils ne conduisent à aucun inconvénient, ni pour le lecteur, ni pour le technicien. Surtout, je suis assez souvent demandeur de normes wikisource : elles évitent les discussions inutiles. L’uniformité des polices de caractère est un type de norme utile. Je suis surpris, souvent, que les wikisourciens laissent des questions ouvertes, au nom de la liberté de chaque éditeur !) alors qu’une norme serait la bienvenue (pour tous !). Ton action sur le théâtre est exemplaire, et je serais d’avis que tes options soient transformées plus fermement en norme wikisource (donc prioritaires sur la conformité stricte). 3o) comme (non-)technicien, je suis ignorant et je me garderai du moindre avis ; en revanche, sans méconnaître leur rôle aujourd’hui, je sais que tous les problèmes techniques que tu mentionnes (export e-pub, compatibilité modèles-html, etc.) finiront par se résoudre, disparaître de l’horizon ou se poser autrement. Encore merci pour ton aide éclairée. Cordialement. Fabrice Dury (d) 25 octobre 2016 à 10:03 (UTC)[répondre]
Bonjour Hélène. C’est aujourd’hui ! Aurais-tu quelques minutes pour aller voir si ça a démarré sur les bons rails, à commencer par la page d’index, mais aussi en allant voir quelques pages djvu. Merci d’avance. Cordialement. Fabrice Dury (d) 27 octobre 2016 à 08:35 (UTC)[répondre]
La correction du livre, obtenue à 13 h, est une réussite ! Nous te devons ça en grande partie, grâce à ton sens exemplaire de la prévention et à tes conseils éclairés. J’espère que nous les avons suivis correctement. Je trouve simplement dommage que nous ne soyons pas parvenus à tout valider (il reste 14 pages jaunes, que je ne peux pas verdir). Cordialement. Fabrice Dury (d) 27 octobre 2016 à 16:24 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury :
salut, je n’ai malheureusement pas pu participer dans la journée, car j’étais au bureau. Je viens de terminer la validation de la pièce. Sourire
2 petites remarques :
* pour la lisibilité, tu peux tout à fait mettre une ligne blanche après une réplique, avant le nom du personnage suivant ; ça ne change rien à la mise en page…
* j’ai constaté que tu n’identifies souvent pas des "I" à la place d’un "!". Puis-je te suggérer d’activer la préférence "joute une police de chasse fixe dans la boite d'édition de l'espace page afin de faciliter la relecture." - du coup, la police d’affichage en édition permet de différencier tous les I/l/1/! et les 0/O et autres caractères ambigus.
très beau défi aujourd’hui… bonne soirée --Hsarrazin (d) 27 octobre 2016 à 19:25 (UTC)[répondre]
Magnifique ! Tout est vert ! Un grand merci pour ce dernier coup de pouce. J’ai chassé beaucoup de faux points d’exclamation. Malheureusement il y a certains outils techniques que je ne maîtrise pas : je fais tout à vue, et je laisse passer certaines corrections. Mais je vais regarder ta suggestion de préférence. Bonne soirée. Fabrice Dury (d) 27 octobre 2016 à 19:33 (UTC)[répondre]
Peux-tu répondre à Consulnico sur la Discussion pdd. Merci. Fabrice Dury (d) 27 octobre 2016 à 20:07 (UTC)[répondre]
Merci bien. Fabrice Dury (d) 27 octobre 2016 à 21:19 (UTC)[répondre]

== Apostrophe après initiale ==

Pour le livre de Condorcet, je souhaite ton conseil lorsque les initiales des chapitres sont crées avec le Modèle:initiale. Dans le cas où l’initiale est suivie d’une apostrophe, où placerais-tu cette apostrophe ? J’imagine trois places :
{{Initiale|L’|lignes=2}}{{sc|artiste}} ou {{Initiale|L|lignes=2}}’{{sc|artiste}} ou {{Initiale|L|lignes=2}}{{sc|’artiste}},
c’est-à-dire L’artiste ou Lartiste ou L’artiste ?
L’une des trois doit être préférable, avec de bonnes raisons ! Merci d’avance.
Cordialement. Fabrice Dury (d) 10 novembre 2016 à 17:54 (UTC)[répondre]
salut Fabrice,
comme sur Page:Condorcet Esquisse d’un tableau historique des progrès de l’esprit humain.djvu/9 ?
je choisirais la 3e option. La 1e ne correspond pas au FS, où l’apostrophe est clairement de niveau avec le mot… et la 2e casse encore plus le mot que ne le fait l’initiale. De toutes façons, une apostrophe ne pose aucun problème dans un modèle {{sc}}.
Un jour, il va falloir qu'on s’attache à construire un modèle où on mettra le mot entier, et qui mettra la première lettre en grande taille (initiale ou lettrine) et le reste du mot en sc, sans qu'on soit obligé de couper le mot en deux… Clin d'œil - j’y pense depuis une éternité, mais il faut construire un code css qui permette de le faire sans effort, afin que les mots ne soient plus coupés, et puissent être cherchés normalement… --Hsarrazin (d) 10 novembre 2016 à 19:09 (UTC)[répondre]
J’ai mis ton option (3) dans la pdd du Condorcet. Peux-tu jeter un cil sur l'ensemble de la pdd. J'aimerais qu'elle soit correcte, qu'elle traite bien des principaux cas que nous rencontrerons dimanche, et qu'elle ait une présentation agréable. Avec ton aval, mes inquiétudes disparaîtraient. Il reste un peu de temps pour changer ce qu'il faut, au besoin. Fabrice Dury (d) 11 novembre 2016 à 17:16 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury :
très bien ! j’ai supprimé le paramètre |lignes=2 pour les Initiales, car c’est la valeur par défaut… inutile d’alourdir la syntaxe pour rien Clin d'œil.
j’ai ajouté un petit commentaire concernant le modèle de césure, car l’activation de l’outil ad hoc simplifie le travail… il suffit de bien mettre {{tiret}} et {{tiret2}} est automatiquement calculé à la page suivante. Si tu veux le reformuler plus clairement, vas-y.--Hsarrazin (d) 11 novembre 2016 à 17:26 (UTC)[répondre]
Merci pour ton examen de la pdd. Et merci pour le tuyau sur tiret2 : j'avais constaté cette génération automatique sur des pages qui n'avaient été modifiées par personne ! Maintenant, je comprends (un peu) mieux. J'ai l'impression qu'il y a quelque chose d'analogue à l'œuvre pour les en-têtes, avec pagination incrémentée. Fabrice Dury (d) 11 novembre 2016 à 17:42 (UTC)[répondre]
oui, c’est précisément à ça (plus quelques autres petites corrections, comme le recollage des mots coupés en deux en fin de ligne, les apostrophes courbes, etc.) que sert ce gadget. Il reprend l’entête de 2 pages avant (il y en a un pour les paires et un pour les impaires). Si on modifie le texte de l’entête, 2 pages après, c’est répercuté… d’où l’intérêt de corriger dans l’ordre Clin d'œil.
évidemment, c’est un peu moins utile sur des bouquins comme celui de Poincaré, où l’entête change presque sur chaque page impaire, mais c’est quand même beaucoup moins fatigant. Et si jamais une page a été créé sans entête, il suffit de cliquer sur la baguette magique pour le générer sans effort. --Hsarrazin (d) 11 novembre 2016 à 17:49 (UTC)[répondre]

== t'es une machine! ;) ==

--Ernest-Mtl (d) 11 novembre 2016 à 16:43 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl :
je suis seule, chez moi, sans rien d’autre à faire… d'où mon optimisme pour dimanche. ^^
si tu veux que je lève le pied sur Poincaré, dis-le moi… je ne voudrais pas priver les autres… mais ça se passe bien, et en plus c’est très intéressant… Sourire --Hsarrazin (d) 11 novembre 2016 à 16:46 (UTC)[répondre]

== 1 page à valider ==

Livre:Montaigu - Démêlés du Comte de Montaigu, 1904.djvu

Notification Hsarrazin : Bonjour Hélène. Il reste une page à valider sur l'ouvrage cité ci-dessus. Merci Kaviraf (d) 11 novembre 2016 à 18:14 (UTC)[répondre]

Notification Kaviraf :
Fait et marqué le livre comme terminé. Tu le mets sur la liste des récentes validations ?
bravo et un grand Merci Merci ! pour le long et fastidieux travail d’homogénéisation de ces livres. Très bonne continuation. --Hsarrazin (d) 11 novembre 2016 à 18:19 (UTC)[répondre]
PS : sinon, il est superflu de me mettre en {{ping}} quand tu m’écris sur ma page de discussion. C’est automatique, puisque c’est la mienne Clin d'œil - --Hsarrazin (d) 11 novembre 2016 à 18:19 (UTC)[répondre]
Merci Merci !

== 2 pages à valider ==

Livre:Audet - Jean-Daniel Dumas, le héros de la Monongahéla, 1920.djvu

Bonjour Hélène. Serait-il possible que tu valides les deux dernières pages de l'ouvrage cité ci-dessus. Merci Kaviraf (d) 12 novembre 2016 à 19:39 (UTC)[répondre]

Notification Kaviraf :
Fait et marqué terminé. Je te laisse l’ajouter sur la liste des nouvelles validations… c’est quand même toi qui a fait le gros du travail Clin d'œil. Je suis en train de transclure le défi d’aujourd’hui, qui est réussi… Reste à valider pas mal de pages, mais la transclusion est délicate, à cause des notes qui s’étagent sur plusieurs pages.
bonne soirée. --Hsarrazin (d) 12 novembre 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]
Merci Hélène : )

== Bacon ==

Impressionnant, ton tonus ! T’en reste-t-il un peu pour verdir les dernières pages jaunes ? On pourrait avoir fait carton plein en 24 heures ! Ce serait un bon encouragement pour demain ! Fabrice Dury (d) 12 novembre 2016 à 21:51 (UTC)[répondre]
Fait je viens de terminer la validation de La Sagesse des anciens. --Hsarrazin (d) 12 novembre 2016 à 23:23 (UTC)[répondre]
là je suis en train d’essayer d’avancer Poincaré, car demain, je vais manquer de temps Clin d'œil - mais je vais voir ce que je peux faire… --Hsarrazin (d) 12 novembre 2016 à 21:53 (UTC)[répondre]
Mais… j’ai compris que Poincaré n’avait pas d’échéance spécifique. Personnellement, je mets Condorcet en priorité numéro 1, compte tenu de l’enjeu symbolique. Je suis en train d’avancer les pages de ton chapitre 10 pour les mettre en ligne rapidement après minuit, de sorte que ton travail soit minimal (j’espère !). Les retours lignes seront supprimés, car j’ai observé que tu faisais souvent ça. Fabrice Dury (d) 12 novembre 2016 à 22:09 (UTC)[répondre]
je préfère que tu me laisses ces pages comme elles sont, stp. Je retire les lignes en cours de contrôle, pas avant ^^--Hsarrazin (d) 12 novembre 2016 à 22:10 (UTC)[répondre]
D’accord, je n’y touche pas. Mais au cas où tu pourrais trouver quelque utilité à mon travail, je le dépose ci-dessous…, et j’annule le dépôt dans la foulée pour qu’il n’encombre pas ta pdd, tout en restant disponible dans l’historique. Cordialement. Fabrice Dury (d) 12 novembre 2016 à 22:36 (UTC)[répondre]

== Condorcet ==

Aurais-tu le temps de valider les pages jaunes entre 285 et 325. Je n'ai pas accès puisque je les ai corrigées (neuvième période). Merci d'avance. Fabrice Dury (d) 13 novembre 2016 à 15:13 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury :
[conflit d’édition]
oui, je suis en train de finir la 5e section, et je vais voir ça. Mais il y a au moins 3 autres valideurs en train de travailler, déjà Clin d'œil --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 15:15 (UTC)[répondre]
Je fais un break obligé ! Peux-tu noter l'heure où le livre sera validé. À tout à l’heure. merci pour ton aide ! C’est formidable. Et quel texte ! Fabrice Dury (d) 13 novembre 2016 à 15:18 (UTC)[répondre]
bien sûr ! --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 15:20 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury et Manseng :
15:25 (16:25 donc) - 1e partie entièrement validée (3e défi).
16:12 (17:12) validation de la dernière page par Manseng (d · c · b), que je remercie de tout cœur… --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 16:15 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury :
je l’ai annoncé en page d’Accueil. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 16:57 (UTC)[répondre]
Je suis de retour. Béatitude ! Ton annonce est très bien. Merci pour les horaires précis ! Fabrice Dury (d) 13 novembre 2016 à 17:44 (UTC) Peut-être Kaviraf pourrait-il faire la liste des intervenants, pour les remercier, comme il faisait. Je vais lui laisser un mot...[répondre]

== Bandeau Wikisource réparé ==

Bonjour Hélène. Je viens d'essayer rapidement l'usage du bandeau wikisource. Il semblerait qu'il fonctionne. Merci de m'avoir avertie. 14 novembre 2016 à 08:12 (UTC)

== Catégories restant en local ==

il reste

  • Auteurs belges
  • Auteurs coréens


bonjour, oui il en reste un peu en local, à aller nettoyer, ou ajouter sur wikidata, selon les cas... voir Utilisateur:Tpt/test1 dont j'ai déjà amorcé la vidange... Sourire
si ça te tente de t'y attaquer, ne te gêne pas... vérifie juste que les valeurs sont bien dans wikidata... --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 10:38 (UTC)[répondre]

== Processus après validation ==

bonjour Hélène,

  • Afin de ne pas transmettre des bêtises, pourrais-tu m'indiquer le processus à faire lorsque le livre a été validé/terminé.

Quelques nouveaux me le demandent… et j'aimerais leur apporter une réponse correcte.
Après la mention terminé inscrite dans le livre, je l'inscris dans nouveautés, puis dans la validation. Y a-t-il quelque(s) autres étapes à effectuer. Merci Hélène. Kaviraf (d) 14 novembre 2016 à 13:21 (UTC)[répondre]
Notification Kaviraf :
il n'y a pas grand chose à faire de plus :

  1. pour la validation, et tu le sais vu le nombre que tu en as fait, il faut être vigilant et ne pas "faire confiance" au correcteur précédent qui peut très bien avoir un peu "bâclé", ou n'avoir pas compris certaines règles ;
  2. Il faut s'assurer que la transclusion est bien complète, et que toutes les pages transcluses ont bien été passées en état "validé".
  3. il faut vérifier que le texte qu'il passe bien à l'export, et si c'est le cas, le mettre en Bon pour export, ce que j'ai fait pour celui d'hier.

il est très important de ne pas mettre en "Bon pour export" sans vérifier d'abord si l'export est réellement bon, donc, si tu n'as pas les moyens techniques de le vérifier (il faut au moins une liseuse), d'autre le feront. Par ex. l'ouvrage sur Wagner de la semaine dernière ne passe pas l'export, à cause des grands tableaux.
et c'est à peu près tout... ça concerne surtout les bouquins du défi, car pour les projets individuels, généralement, chaque contributeur le fait lui-même, ou demande de l'aide pour la transclusion s'il ne sait pas la faire.
très cordialement, --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 13:54 (UTC)[répondre]

Merci Hélène. Me permets-tu que je transmettre telles quelles tes consignes aux Wikisourciens qui me le demandent ? Kaviraf (d) 14 novembre 2016 à 14:01 (UTC)[répondre]
Notification Kaviraf :... attends je sors mon CC-By... Mort de rire - oui, bien sûr ! --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 14:39 (UTC)[répondre]


== Catégorie:Pages utilisant le modèle Auteur avec une image locale ==

Hello
Ceux qui restes ont tous une image sur Wikidata, mais j’ai fait le choix de garder l’image en local qui me semble mieux que celle proposé par WD, c’est complètement subjectif, je l’avoue. Tu peux en supprimer si ça te chante. Clin d'œil
Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 novembre 2016 à 12:11 (UTC)[répondre]
y'a rien de plus subjectif qu’une image...
j'irai voir ça, mais ça n'urge pas si de toutes façon il y en a une...
Merci Merci ! Le ciel est par dessus le toit

== Catégorie Poètes ==

Bonjour Hélène nous en avons deux

Catégorie:Poètes

Catégorie:Poètes. Le problème c’est que c’est celle-ci qui apparait maintenant en rouge quand on supprime la catégorie avec Hotcat. En fait cette catégorie est fautive car il y a un point de rajouté après le mot Poètes.

Je te laisse gérer celà.

A bientôt

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 novembre 2016 à 09:37 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit :
bravo ! je vois que tu es attentif ! Mort de rire
oui, je n'ai pas pu t'en parler hier soir... car tu étais parti te coucher...
c'est exprès, mais temporaire : une bidouille pour pouvoir virer celle qui est en local. Une fois le ménage terminé, il suffira de re-modifier la liste de référence et toutes les catégories "fautives" redeviendront ok... j'en ai fait plusieurs centaines hier soir, mais pas terminé.
si tu veux virer TOUTES les catégories Catégorie:Poètes (la bleue), on pourra rectifier le tir instantanément Clin d'œil -- --Hsarrazin (d) 9 novembre 2016 à 10:23 (UTC)[répondre]
PS : je dis tu, mais c'est une clause de style... j'en fais pendant les pauses... Clin d'œil --Hsarrazin (d) 9 novembre 2016 à 13:19 (UTC)[répondre]
et voilà... Module:Auteur2/occupations - ça va se propager maintenant... un gros Merci Merci ! !! --Hsarrazin (d) 9 novembre 2016 à 13:47 (UTC)[répondre]
je me suis planter de page de discussion, oups ! voir la mienne sur ce que je disais à ce sujet --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 novembre 2016 à 13:49 (UTC)[répondre]

== Uniformisation ==

Notification Hsarrazin : Bonjour Hélène. J'avais commencé à valider l'ouvrage référencé ci-dessous, mais plus j'avance dans la validation, plus je remarque différents modes de création (il y en a pour tous les goûts…). Dans la perspective d'uniformiser la présentation de ces poèmes, pourrais-tu me faire un modèle d'une page entière (à partir du nowiki nombre d'espaces, poème centré ou pas, poèm verse ou pas etc… ). Merci -- Kaviraf (d) 10 novembre 2016 à 10:25 (UTC) --[répondre]


Notification Kaviraf :
ah oui, c'est un des problèmes des ouvrages collaboratifs, surtout qu'en matière de poèmes, chacun a ses petites habitudes. De manière générale, moins il y a de fioriture de code, mieux ça se passera en transclusion et à l'export, et mieux le texte passera l'épreuve du temps et des modifications techniques...
personnellement, je vais au plus simple : + 3 lignes (convention wikidéfi)+{{T3}}
s'il y a un séparateur j'utilise toujours {{—|lh=3}} et je ne cherche pas à reproduire la largeur exacte du séparateur.
s'il n'y a pas de séparateur 3 lignes blanches puis <poem class=verse> pour rétrécir un peu la colonne ;
ensuite, le poème doit commencer soit directement au bout de la balise poem, soit juste en dessous (mais sans blanc après la balise poem, car ça crée une ligne blanche ; à la fin, balise

et surtout aucun blanc et aucune ligne blanche après, sinon, ça génère des lignes en trop quand on transclue.

page suivante, le cas échéant : <poem class=verse> en tout début de page (pas de nowiki qui ne sert qu'à maintenir une indentation) et si on change de strophe, une ligne blanche avant d'entamer le texte, sinon, on colle à la balise comme avant.
le gros problème est d'obtenir un espacement régulier des strophes en transclusion. Pour en avoir le contrôle, il ne doit RIEN rester après la balise de fermeture du poème d'une page, et rien y avoir avant la balise d'ouverture de la page suivante. De cette manière, ce sont les lignes entre les balises qui calent les strophes.
pour le centrage, si le poème est centré, au lieu de <poem class=verse> on met <poem class=center>
s'il y a un séparateur, ornemental ou non, à la fin d'un poème, je remets {{—|lh=3}} (ça permet d'être sûr qu'on est bien à la fin).
pour les * * * entre 2 parties, je centre tout simplement, en restant à l’intérieur de la balise poem, pour maîtriser les espaces (et il faut faire attention d'en mettre le même nombre en début de balise poem page suivante...
voir l'exemple sur Page:Roy - Joyeux propos de Gros-Jean, 1928.djvu/8 et suivante...
bon courage !! -- pour avoir travaillé sur de vieux recueils de poèmesdans ce genre (formatés avant qu'on ait tous les modèles et balises), je sais le boulot que ça représente.... Sourire

LIVRE à récupérer[modifier]

https://books.google.fr/books?id=SGsPAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=fr#v=onepage&q&f=false Mémoires de Grace Dalrymple sur la révolution française. --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 15:39 (UTC)[répondre]

Alexis Bailleux de Marisy[modifier]

Bonjour, Hszarrin, j'ai écrit https://fr.wikipedia.org/wiki/Alexis_Bailleux_de_Marisy et en passant ajouté quelques titres de la Revue des deux Mondes dans Mœurs financières de la France, mais maintenant les liens ne sont plus corrects. Pouvez-vous corriger? (Et eventuellement faire la relecture de l'article wp. Merci d'avance. --Havang(nl) (d) 14 novembre 2016 à 19:13 (UTC)[répondre]

Bonsoir Notification Havang(nl) :
Fait , mais il est normalement impératif de renommer chaque fichier avant de réutiliser un numéro, pour éviter justement ce type de problème… en cas d’hésitation, il vaut mieux poser les titres (sans liens) sur la page de la série, puis demander de l’aide.
très cordialement, --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 19:46 (UTC)[répondre]
Merci, maintenant je sais. C'est la première fois, ça m'a surpris. Mais defaire pour refaire après ne me semblait pas utile--Havang(nl) (d) 14 novembre 2016 à 22:25 (UTC)[répondre]
et surtout, si les articles sont reliés à un élément wikidata, il faut s'assurer qu'on ne casse rien... - c'est pourquoi je renumérote en partant du dernier, pour que les liens sur wikidata suivent... Clin d'œil --Hsarrazin (d) 15 novembre 2016 à 08:09 (UTC)[répondre]

Espace[modifier]

Bonsoir Hélène. Serait-il possible de retirer l'espace blanc qui figure entre le mot "notes" et le trait séparant les notes de bas de page(s). Lorsqu'on sort le livre en Pdf la présentation de la page n'est pas très heureuse. Il s'agit des pages 23, 24, 25, 26

Notification Kaviraf :
je ne sais pas du tout ce qui provoque ce blanc. Je me demande si ça n’est pas la façon dont les notes ont été montées… il va peut-être falloir changer de système :(
je vais faire des essais… --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 21:05 (UTC)[répondre]
Merci Hélène de t'intéresser à résoudre cette problématique. Kaviraf (d) 14 novembre 2016 à 21:07 (UTC)[répondre]
Notification Kaviraf :
pour tout te dire, je n’ai même pas réussi à extraire un pdf… j’ai eu un message d’erreur :( --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 21:09 (UTC)[répondre]
par expérience, j'ai remarqué que lorsqu'on laisse trop d'espace entre le texte et un séparateur, le rendu de la page en pdf n'était pas très esthétique. Alors ici c'est exactement le cas qui se présente. Kaviraf (d) 14 novembre 2016 à 21:19 (UTC)[répondre]
C’est bon ! j’ai trouvé l’origine du blanc, il y avait une ligne blanche entre chaque note. Une balise <ref> doit être immédiatement collée au texte antérieur, sinon ça génère des lignes de blancs… sur la page où il y a 6 notes, ça faisait 12 lignes… ! ça devrait aller mieux, maintenant. Je ne peux pas faire mieux, à moins de changer le système de gestion des notes.
par contre, il faudrait aller vider les appels de note : il ne doit pas y avoir de numéro. Mettre un blanc, ou un symbole, si tu veux, mais pas de numéro, qui est en contradiction avec celui de la note elle-même, comme tu peux voir en pied de page.
j’espère que tout se passera bien pour la fin du défi, mais je suis trop crevée pour rester.
bonne soirée, je vais dormir --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 21:24 (UTC)[répondre]
merci Hélène. Fais de beaux rêves. Kaviraf (d) 14 novembre 2016 à 21:49 (UTC)[répondre]
Hélène, si je "vide" le n° d'appel de note, dans le récapitulatif général p.23, etc… les notes vont apparaître les unes à la suite des autres sans numéro de référence et une chatte n'y retrouvera plus ses petits ? Qu'en penses-tu ? J'aimerais avoir ton avis avant de faire le vide pour tout le livre. Donnes-moi un exemple STP. Kaviraf (d) 15 novembre 2016 à 10:59 (UTC)[répondre]
non, je veux dire, il ne faut rien mettre entre <ref name=pxxx> et </ref>, ou un blanc ou un symbole, car le vide est refusé. Il s'agit de la page qui appelle la note, pas de celle où est la note... ; ce qui compte, c'est la transclusion, pas l'aspect exact en mode page, qui provoque bien des horreurs en transclusion Clin d'œil.
Auparavant, je t'aurais dit "utilise <noinclude>, mais ça ne fonctionne plus dans les notes, depuis environ 3 ans :(
sur la transclusion, tu peux voir que j’ai vidé l'appel de note des notes 3 et 4, mais pas celui de la note 2. L'affichage en transclusion est très différent, avec un numéro (différent) qui suit l’appel de note, quand on a mis qqch dans l'appel.
voilà comment on fait dans la page d'appel : pour la note 3. XXXXXX TU VEUX PARLER DE la note 2 ??? XXXXXX
--Hsarrazin (d) 15 novembre 2016 à 11:39 (UTC)[répondre]
je crois qu'il faut reprendre toutes les notes de l'ouvrage et suivre ton modèle, n'est-ce pas ? Kaviraf (d) 15 novembre 2016 à 21:29 (UTC)[répondre]

Wikidata doublon ?[modifier]

A vérifier :

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 novembre 2016 à 10:47 (UTC)[répondre]

Fusionné. --Thibaut120094 (d) 15 novembre 2016 à 11:18 (UTC)[répondre]
Merci ! erci Notification Thibaut120094 : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 novembre 2016 à 12:25 (UTC)[répondre]
Oups ! J’étais sur mon téléphone je pensais que le message était sur le Scriptorium. Pardon Hsarrazin si j’ai répondu à ta place ^^' --Thibaut120094 (d) 15 novembre 2016 à 12:27 (UTC)[répondre]
Notification Thibaut120094 : je pense qu’elle ne t’en voudra pas, ça lui fait du travail en moins, Clin d'œil --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 novembre 2016 à 12:38 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit et Thibaut120094 : c'est exactement ça ! je te fais confiance pour avoir vérifié avant de faire des bêtises, mais tu es un wikidatien aguerri Clin d'œil --Hsarrazin (d) 15 novembre 2016 à 12:56 (UTC)[répondre]

Pdf en dérangement[modifier]

Bonsoir Hélène, En regardant , par hasard dans les validations archivées cet ouvrage noté ci-dessous, je me rends compte que le Pdf ne fonctionne pas. Si tu souhaites y donner suite. Merci

Johann Wolfgang von Goethe, Faust et le Second Faust suivi d’un choix de Poésies allemandes, trad. Gérard de Nerval, 1877 -- Kaviraf (d) 15 novembre 2016 à 21:01 (UTC) --[répondre]

Notification Kaviraf :
je veux bien essayer de voir, mais j’aimerais un lien, stp… Sourire --Hsarrazin (d) 15 novembre 2016 à 21:09 (UTC)[répondre]

  

pour l'instant,je n'arrive pas à retrouver les images des anciennes validations. Si tu peux te débrouiller avec çà. Ceci dit, dans le scriptorium technique, je viens de voir qu'il y avait des problèmes à ce sujet :

Fichier:Goethe-Nerval - Faust Garnier.djvu|page=7|link=Faust (Goethe, trad. Nerval, 1877)|Johann Wolfgang von Goethe,
Faust et le Second Faust suivi d’un choix de Poésies allemandes, trad. Gérard de Nerval, 1877
Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi 

avec le lien ci-dessus, j'ai réussi à ouvrir le pdf, mais c'est dans les validations archivées avec les illustrations que je n'arrive pas à ouvrir le pdf. Oups !
bonsoir Notification Kaviraf :
excuse-moi d’avoir mis du temps, mais j’étais dans une opération délicate et loooooongue…
je viens d’aller tester l’export pdf de Faust (Goethe, trad. Nerval, 1877) aussi bien depuis la page du texte que depuis la page archive des validés celle-ci, et je n’ai eu aucun problème à exporter le pdf du livre, pdf complet.
peut-être y a-t-il eu un problème lors de ta tentative… hier, je ne parvenais pas à extraire ni pdf, ni epub des autres livres.
apparemment, c’est revenu. - j’ai d’ailleurs laissé un message à Tpt à ce sujet. Peut-être a-t-il réparé le module.
si le problème persiste chez toi, je te conseille de t’adresser à lui, car je ne sais pas comment fonctionne l’export, je me contente de l’utiliser Clin d'œil
bonne nuit ! --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 01:06 (UTC)[répondre]
merci Hélène pour tous tes conseils. Kaviraf (d) 16 novembre 2016 à 06:38 (UTC)[répondre]

Vérification de contributions[modifier]

peux tu vérifier ce que fait cet IP, Spécial:Contributions/194.214.70.252, je ne comprends rien à ce qu’il fait. merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 novembre 2016 à 09:40 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit :
désolée, je suis au boulot, là... peux pas contrôler ça. et je ne serais pas disponible les 3 prochains soirs.
peux-tu voir sur le chat s'il y a quelqu'un, et sinon, demande-lui ce qu'il fait ?
bonne journée. --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 10:03 (UTC)[répondre]
re Notification Le ciel est par dessus le toit et Ernest-Mtl :
en fait, je pense qu'il essaie de transclure la page qu’il a corrigée[8]... mais c'est pas comme ça que ça marche.
il faudrait :
  1. lui demander d'arrêter pour le moment
  2. lui demander de créer un compte pour faciliter les échanges
  3. l'aider à faire le boulot, proprement, ou lui demander d'attendre qu'on l’aide... parce que là, c'est du gloubiboulga... - il faut finir la page, mettre des sections, etc. Sourire -- mais gentiment, hein... --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 10:09 (UTC)[répondre]
en fait, je lui ai mis un petit mot... Discussion utilisateur:194.214.70.252. --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 10:23 (UTC)[répondre]
ben oui moi qui essayait d’être gentil, pour une fois Sourire j’ai eu encore Edith sur le dos --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 novembre 2016 à 10:25 (UTC)[répondre]
mon pauvre ! vilaine Edith !!
tu peux lui mettre tes coordonnées à la place des miennes si tu as un peu de disponibilités, parce que moi, d'ici samedi matin, je vois pas trop :( --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 10:28 (UTC)[répondre]
Ben non, moi je pars cette après midi et je ne sais pas quand je reviens ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 novembre 2016 à 11:04 (UTC)[répondre]
c'est pour ça que j’ai notifié Ernest, et renvoyé vers le Scriptorium... Sourire.

défi du jour Samedi 19 11 pas encore dans les DP[modifier]

bonjour Hélène, l'ouvrage proposé ce jour n'est pas encore dans le DP. Merci.

Oui, j’ai vu… trop tard ! -- celui-ci est nettement moins risqué que la Revue surréaliste, vu que l’oeuvre n’est plus en exploitation commerciale depuis longtemps. On ne risque pas d’avoir les éditeurs sur le dos… il sera DP réellement d’ici 2020… --Hsarrazin (d) 20 novembre 2016 à 20:39 (UTC)[répondre]

Bookworm bot[modifier]

Finalement, il était impossible d'automatiser par année... :( J'ai donc pris la méthode qui s'automatisait, A, B, C... etc... Ainsi, tantôt, une fois que tous les livres auront été catégorisés, je demanderai à Coren de partir le bot manuellement pour avoir une première livrée. --Ernest-Mtl (d) 20 novembre 2016 à 20:28 (UTC)[répondre]

Défi du 20 novembre[modifier]

Il reste une page à valider. Peux-tu regarder ? Merci. Fabrice Dury (d) 20 novembre 2016 à 22:18 (UTC)[répondre]

Notification Fabrice Dury :
non, tout est terminé chez moi…
une fois le défi terminé, et après consultation des autres admins, j’ai remis en son état antérieur le cadre de la page d’accueil… --Hsarrazin (d) 20 novembre 2016 à 22:24 (UTC)[répondre]
Dommage. J’ai trouvé ça un peu brutal. Fabrice Dury (d) 20 novembre 2016 à 23:51 (UTC)[répondre]
Notification Fabrice Dury :
c'était une expérimentation d'un jour... et toutes les opinions exprimées sur le scriptorium hier étaient nettement contre... -- je l’ai donc remis à l'état antérieur pour le défi d'aujourd'hui, sans pénaliser celui d'hier, qui était alors terminé...
sinon, j'ai remis un peu de couleur sur le modèle {{100wj}} - qu'en dis-tu ? --Hsarrazin (d) 21 novembre 2016 à 08:18 (UTC)[répondre]

Vérification stp[modifier]

[[9]] pour les pages "thresor de la langue françoise" si on supprime ou pas, j’ai peur de me tromper car je ne sais pas trouver la page finale concernée

Merci

Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 novembre 2016 à 22:38 (UTC)[répondre]

bonjour Le ciel est par dessus le toit
la démonstration de la raison pour laquelle il faut faire attention quand on renomme sans redirection Clin d'œil
j'avais fait gaffe l’autre soir, mais ceux-là m'avaient échappé. C'est rectifié.
pour la pdd de Discussion:L'évolution des espèces et la matière vivante : Historique des versions, il faudrait demander à Yann. Je ne sais pas où est passée la page principale... texte copyvio ?
bonne journée !--Hsarrazin (d) 22 novembre 2016 à 08:16 (UTC)[répondre]
Oui c’était une violation de copyright, Fait
Merci
Bonne journée à toi aussi
Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 novembre 2016 à 13:02 (UTC)[répondre]

Il en reste 143 pour lesquels je n’ai rien trouvé !à toi de jouer Clin d'œil

Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 novembre 2016 à 13:52 (UTC)[répondre]

Modèle:100wjFin[modifier]

Bonjour Hélène. Pourquoi as-tu annulé ma modification ? Présentait-elle un inconvénient que je n'avais pas vu ? Fabrice Dury (d) 27 novembre 2016 à 10:56 (UTC)[répondre]

j’ai voulu modifier quelque chose… c’est mieux avec la date visible, vu qu’elle est souvent coupée en deux… j’ai essayé de faire un "cadre" pour qu'on voit mieux le truc. Qu’en dis-tu comme ça ? --Hsarrazin (d) 27 novembre 2016 à 11:07 (UTC)[répondre]
Merci. Je suis partisan de modérer les mises en évidence du texte (couleurs, gras, soulignements, surlignements, italiques, apostrophes, guillemets, etc.) qui finissent par donner l'impression de se pousser toutes du col, se neutralisent les unes les autres et peuvent fatiguer le lecteur. Pour moi, le plus souvent, le texte suffit. J'ai retenu que toi aussi, tu souhaitais une réduction des couleurs, par exemple. Ici, le gras ne me semble pas adapté, parce que c'est une date passée, donc sans grand intérêt pour l'action. Par ailleurs, j'avais ajouté un <br />, qui présentait l'intérêt de bien séparer le texte du message du mot Série, pour ne pas donner l'impression au lecteur que le message répond au champs Séries. En revanche, encadrer le message entre deux lignes est très bien. Un progrès pourrait aussi être obtenu en mettant le message dans toute la largeur, mais est-ce seulement envisageable ? Je pense que non, puisqu'il est dans le champ Séries. Cordialement. Fabrice Dury (d) 27 novembre 2016 à 11:45 (UTC)[répondre]
c’est exactement le problème : le champ série n’occupe pas toute la largeur… pour avoir la largeur, on n’a que "Pages" (sur fond gris et nécessairement dans l’espace où sont affiché les pages) ou Sommaire… : mais le contenu du champ Sommaire impacte la transclusion (y compris la catégorisation), d'où mon choix du champ série qui est peu utilisé, et n’affecte pas la transclusion.
un peu de mise en valeur n’est pas un problème… c’est toute une série de modifications (gras, italique, souligné, couleurs variées, etc.) qui finissent par poser problème. J’ai essayé de réduire le modèle au texte le plus court, tout en donnant les infos. - une fois le défi terminé, il suffira de supprimer/modifier la 2e phrase pour que ce soit encore plus sobre… Clin d'œil
par contre, si tu veux exercer tes talents, la Librairie du défi n’a pas été refondue après l’échec en 1e passe Clin d'œil --Hsarrazin (d) 27 novembre 2016 à 12:13 (UTC)[répondre]
Sur le gras, c’est finalement une question de style ! Je suis dans l’esprit de wikipédia (c’est le texte qui se met en relief tout seul, pas son habillage, qui doit rester sobre), et, de plus, je ne vois pas vraiment ce qu’on cherche à dire de si important que ça avec le gras. Mais tu peux laisser comme ça : un vote à deux ne peut pas se terminer. Concernant la largeur complète, je suis lucide que ton excellente solution (via le champ Série), que je ne remets pas en cause, ne le permet pas. En faisant la remarque, je me demandais si tu ne saurais pas faire sortir de ton crâne une idée du même genre, intelligente aussi, et respectant cette (légère) amélioration. J'ai proposé à cette fin l'idée d'un champ supplémentaire libre, dont le message renseigné serait calé à gauche, comme Pages, mais je suis conscient de la difficulté de dégotter ce changement ! Sur ta suggestion de travailler sur la Librairie du défi, je ne suis pas sûr de m’y mettre, car je n’ai pas encore bien compris son utilité spécifique. Cordialement. Fabrice Dury (d) 27 novembre 2016 à 17:07 (UTC)[répondre]
… tu ne m’as pas parlé de l’ajout <br />… Fabrice Dury (d) 27 novembre 2016 à 17:26 (UTC)[répondre]
J’ai voulu mettre le message de Modèle:100wjFin au livre du jour, mais ça n’a pas marché : la date ne se mettait pas. Du coup, j’ai entré le message directement. As-tu une idée de l’endroit où corriger ? Fabrice Dury (d) 27 novembre 2016 à 22:46 (UTC)[répondre]
tu avais dû oublier (ou mal mettre) le nom du paramètre, qui est |jour= et non pas |date ou autre chose Clin d'œil. Je l’ai passé sans la moindre difficulté. --Hsarrazin (d) 28 novembre 2016 à 01:03 (UTC)[répondre]
Oui, c’est ça ! Merci. Dans la page d’index, j’ai ajouté « sans objet<br /> » dans le champ Série pour que le message se détache bien de ce champ et et ne se confonde pas avec lui. Le <br /> pourrait être mis utilement dans le modèle. Fabrice Dury (d) 28 novembre 2016 à 06:52 (UTC)[répondre]
Je comprends bien dans quel esprit tu as mis "sans objet", mais en l'occurrence, ça revient à parasiter ce champ... je l’ai donc supprimé… - il ne s'agit pas d'un champ de base de données mais d'affichage... y mettre qu'il n'y a rien est contre-productif, contrairement au sommaire, qui gère une catégorie... Sourire --Hsarrazin (d) 28 novembre 2016 à 08:38 (UTC)[répondre]
Naturellement je n'ai mis « sans objet » que lorsque le champ était déjà vide. Je trouve l'inconvénient modéré puisque : le mot Série est présent sur tous le livres du défi et peut étonner le lecteur s'il n'est pas renseigné. La pollution visuelle est modérée. De plus la présence de cette mention garantit que le message du défi n'a pas (pour le lecteur) de lien logique avec le champ Série (séparation nette en hauteur). Sinon, c'est le message qui « parasite » le champ. J’ai arrêté le travail au livre de fin octobre. Fabrice Dury (d) 28 novembre 2016 à 09:24 (UTC)[répondre]

Bug d'affichage indenté lorsqu’il y a une entête[modifier]

Bonjour Hélène, Sur la page de Meta m:2016 Community Wishlist Survey/Categories/Wikisource tu avais ajouté la demande pour que le bug d'affichage indenté lorsqu’il y a une entête soit corrigé : "Fix the indentation display bug on top of pages with headline". Je trouvais cette demande très pertinente et avait indiqué que c'était une bonne idée dans l'intention de voter en faveur le moment venu. Je constate maintenant que cette demande est disparu de la liste (effacé le 23 novembre). Est-ce que tu sais pourquoi ? Merci. --Viticulum (d) 28 novembre 2016 à 20:09 (UTC)[répondre]

Notification Viticulum :
d’après eux, le problème ne vient pas de l’interface générale, mais du css spécifique à fr, et en particulier du fait qu’on indente les paragraphes… (je crois que nous sommes quasi seuls dans ce cas).
J’ai lancé Tpt (d · c · b) dessus, mais apparemment, il y a une difficulté à gérer les entêtes, avec un ajout de ligne entre entête et corps du texte, qui provoque l’indentation…
j’espère que Tpt va pouvoir trouver une solution, parce que l’ajout de code juste pour ça en haut de chaque page est plutôt pénible :(( --Hsarrazin (d) 28 novembre 2016 à 20:31 (UTC)[répondre]

Besoin d’aide pour la transclusion dans la Revue des Deux Mondes[modifier]

Bonjour Hélène, Accepterais-tu de m’aider pour la transclusion d’articles de la RDDM. Je semble m’enfarger à chaque fois. J’ai commencé à valider ou corriger les 5 articles suivants : Origines des espèces animales et végétales. Le premier était déjà transclus. J’ai donc peu modifié la transclusion. J’ai corrigé le second, et ajouté les liens dans la table des matières. C’est peut-être à cet endroit que je me suis trompé. Je n’ai peut-être pas la bonne nomenclature. Sur la page des cinq articles, le lien reste en rouge pour le second article.

Cette page avec les cinq articles existait déjà, mais je ne sais pas trop comment se fait ce genre de page.

Je remarque aussi que sur la page des cinq articles, le cinquième est transclus, mais il ne l’est pas dans la table des matières de la revue.

Idéalement, j’aimerais pouvoir naviguer d’un article à l’autre…

Sur la page de l’auteur, quelle est la meilleure façon d’indiquer les articles d’une série ?

Ce n’est pas urgent, je peux continuer la correction des textes quand même. J’apprécierais que tu puisse m’enligner correctement, car il y a d’autres séries d’articles de la RDDM que j’aimerais corriger éventuellement.

Merci de ton aide. --Viticulum (d) 29 novembre 2016 à 18:12 (UTC)[répondre]

bonjour Viticulum
en fait, tous les articles de la RDDM dont les pages sont déjà roses sont déjà transclus la plupart du temps.
en effet, Zoé fait la correction en dehors, puis les Match/splitte... on a donc généralement déjà un article, même s'il ne figure pas dans la table des matières, qui a été faite bien après, souvent par moi... et qui maintient à jour des listes d'articles par période, comme Revue des Deux Mondes/1849-1855
pour les articles d'une série, ils sont toujours numérotés selon le principe Titre principal/01, /02, /03... etc... il faut donc respecter ces numéros, et le mieux est de partir de la page principale. J'ai donc renommé ton article pour qu'il s'insère dans la série Origines des espèces animales et végétales/02 Sourire
Il vaut mieux éviter de modifier ces noms, car les articles sont répertoriés par Zoé, qui ne les retrouverait plus...
actuellement, j’essaie de compléter les Tdm des volumes avec les liens vers les articles, mais c'est très, très long... et il faut aussi vérifier les auteurs, etc.
de manière générale, quand tu es sur une page de la RDDM, pour savoir si l'article est déjà transclus, il suffit depuis la page, de sélectionner le lien "Pages liées" dans le menu de gauche... ça te permettra de trouver le nom de l’article Sourire.
je devrais être disponible ce soir en ligne pour t'aider, si tu veux... je suis aussi généralement sur irc le soir...
très cordialement, --Hsarrazin (d) 30 novembre 2016 à 08:31 (UTC)[répondre]
Merci pour toutes ces informations et de m'avoir bien ré-enligné Sourire. J'ai modifié les tdm pour les autres articles en prévision de leur correction. J'ai bien vu que l'article 5, qui était déjà transclu, s'est bien relié à la tdm.
Pour la page auteur, est-ce qu'on met seulement un lien vers Origines des espèces animales et végétales et comment indique-t-on que les articles sont prêts ?
Tu me fais découvrir qu'il y a un chat sur Wikisource. Quel logiciel utilises-tu ? Je ne suis pas très familier avec cette technologie de commnunication.
Merci beaucoup pour ton temps. --Viticulum (d) 30 novembre 2016 à 21:17 (UTC)[répondre]
sur la page Auteur, généralement, je ne mets le lien que vers la série, et un indicateur d’avancement Texte incomplet, Texte complet et formaté, à relire, Relu et corrigé, Texte validé.
Aide:IRC Chat - on peut se connecter directement depuis le navigateur. Sinon, j’utilise Limechat, depuis que Chatzilla ne fonctionne plus sur mon ordi. Un problème de configuration, mais je n’arrive pas à le résourdre :/ --Hsarrazin (d) 30 novembre 2016 à 21:21 (UTC)[répondre]

Utilisation 100wjFin[modifier]

Bonjour Hélène, peux-tu aller voir la page Discussion utilisateur:Ernest-Mtl et me donner ton avis ? Merci. Fabrice Dury (d) 4 décembre 2016 à 10:39 (UTC)[répondre]

Bonjour Fabrice Dury ,
vu que tu m’as citée sur cette page de discussion, ce message en plus est un peu redondant Sourire. Réponse là-bas. --Hsarrazin (d) 4 décembre 2016 à 10:45 (UTC)[répondre]

Le corset à travers les âges[modifier]

Bonjour,

Validation faite --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 décembre 2016 à 10:45 (UTC)[répondre]

Hélène, on pourrait faire avec ce texte ce qu’on à fait pour Carnet (Villard de Honnecourt) pour rattacher les images au Fs gallica,

Notification Ernest-Mtl : peux tu importer le fichier stp

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 décembre 2016 à 12:23 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit : En cours le 11/2017 --Ernest-Mtl (d) 6 décembre 2016 à 12:36 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : merci
Hélène tu peux voir ma demande de cadeaux au père Noël ici
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 décembre 2016 à 12:39 (UTC)[répondre]

tu vas être contente...[modifier]

vois çà et les chapitre suivant, je n’ai malheurement pas le temps de m’en occuper --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 décembre 2016 à 14:57 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit :
Fait avec un petit mot (que j'ai essayé de faire) gentil sur la pdd de ce nouveau contributeur Clin d'œil --Hsarrazin (d) 6 décembre 2016 à 15:48 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Merci pour le conseil sur la transclusion et pour l'instruction par l'exemple. J'ai bien vu la simplification qu'apporte le bloc t3 avec la section. Pour ma part j'essayais de me rapprocher sans grande complication de la mise en page du fac-similé (on le fait pour l'orthographe) qui comporte un titre, en l’occurrence "CHAPITRE XX" et un sous-titre . D'autre part il me semblait qu'au deuxième niveau, et c'est le cas, il était logique d'utiliser le titre de 2ème niveau. Cordialement. --Martinpeacher (d) 6 décembre 2016 à 16:56 (UTC)[répondre]

bonsoir Martinpeacher,
en fait, on utiliser {{t2}} plutôt pour les parties de livre et {{T3}} pour les chapitres...
le titre et la mention de numéro de chapitre ne sont qu'un seul et même niveau... d'où l'utilisation d'un seul modèle. Si tu veux modifier la taille de l’un ou l'autre, c'est tout à fait faisable, avec le modèle {{Taille}} ou {{T}}, comme ça :
{{t3|Titre du chapitre|{{t|CHAPITRE 2|120}}}} qui donne

CHAPITRE 2

Titre du chapitre

.
bonne continuation sur la correction :) --Hsarrazin (d) 6 décembre 2016 à 17:05 (UTC)[répondre]

Création de page et Modifications[modifier]

Bonjour,

Est-ce normal qu'après avoir recréé des pages supprimées (Chap. I,II,II,III de Montesquieu (Albert Sorel)) des corrections ultérieures enregistrées n'apparaissent pas dans les pages ? Bizarre, Bizarre. S'il y a une explication puis-je l'avoir ? Merci --Martinpeacher (d) 7 décembre 2016 à 16:00 (UTC)[répondre]

oui, c'est normal... j'ai restauré les historiques. J'ai également modifié la Tdm, car la présence de 2 liens pour chaque chapitre (sur le numéro et sur le titre) parasitait le navigateur qui se crée automatiquement dans l'espace principal. Sourire --Hsarrazin (d) 7 décembre 2016 à 16:44 (UTC)[répondre]

Rétablissement de pages supprimées[modifier]

Bonjour, Ne pourrait-on pas "déverrouiller" en une fois les pages (Montesquieu_(Albert_Sorel)/CHAPITRE_IV à X) ou les supprimer définitivement pour pouvoir les recréer sans que je doive faire appel ? Merci

bonjour,Notification Martinpeacher :
je ne comprends pas bien ce qui te pose problème, car rien ne t'empêche de les recréer...
si c'est le message "cette page a été précédemment supprimée... voulez-vous vraiment la recréer ?" qui t'embête, il suffit de répondre "oui" et c'est bon...
rien de ce que je peux faire maintenant ne pourra le faire disparaître, et rien ne peut être supprimé définitivement car on est sur un wiki, et une trace est conservée de toutes les opérations... mais la restauration de l'historique n'a rien d'indispensable, vu le peu d'information qu'il contient...
tu peux tout à fait continuer à travailler, et re-créer les pages au fur et à mesure de la correction, sans faire appel - ça ne pose aucun problème.
très cordialement, --Hsarrazin (d) 8 décembre 2016 à 10:06 (UTC)[répondre]
PS : merci de signer tes messages Sourire


Bonjour Hsarrazin, Pardon pour l'oubli ! heureusement il n'y avait aucune ambiguïté. Pour préciser mon problème, qui n'en est peut-être pas un, c'est qu'une fois la page recréée et qu'à la relecture j'ai à faire et fait quelques corrections qui sont bien enregistrées sur la page, celles-ci ne semblent pas être prises en compte ou du moins pas immédiatement malgré des recyclages multiples sur la page "transclusée" et un délai raisonnable. Je n'avais jamais constaté cela auparavant. Avant d'écrire ce message j'ai constaté que la page était bien corrigée (comme hier soir après avoir fait appel mais cela n'aurait donc aucun rapport). Merci --Martinpeacher (d) 8 décembre 2016 à 11:17 (UTC)[répondre]

Notification Martinpeacher :
ah ça !!
ça n'a rien à voir avec l'effacement de la page... il y a un problème de purge, sur toutes les pages contenant des transclusions... j'en ignore la raison, mais tout le monde a ce problème. je l'ai aussi Triste
deux solutions possibles :
  • "purger" la page (voir le gadget qui va bien dans les préférences - pour ensuite avoir l'option dans le menu "plus") - ou en ajoutant manuellement "&action=purge" à la fin de l'adresse de la page... et en mettant à jour.
  • faire un "dummy edit", donc une édition "vide" : on "modifie" la page, et on enregistre sans aucune modif'...
  • tu peux aussi essayer un rafraichissement forcé de la page - selon les navigateurs alt-F5 ou Ctrl-F5 - mais ça ne marche pas à tous les coups...
perso, j'utilise généralement le menu de purge... - dans les 2 cas, il suffit que n'importe quel contributeur le fasse pour que ça soit bon pour tous... --Hsarrazin (d) 8 décembre 2016 à 12:50 (UTC)[répondre]

Gadget purge[modifier]

OK. Coincidence avec votre intervention. Je n'avais pas vu ce gadget de purge qui a été efficace. --Martinpeacher (d) 8 décembre 2016 à 16:08 (UTC)[répondre]

formatnum[modifier]

Notification Hsarrazin : bonjour Hélène. Comme c'est l'approche du week-end, je ne pensais pas te trouver sur le site. A l'occasion de tes corrections de mes travaux, tu as marqué "formatnum". Il semblerait que Barsetti face de la résistance quant à l'emploi de cet icône que j'ai utilisé pour valider ses créations. Pourrais-tu m'en rappeler l'usage ? Merci. Kaviraf (d) 9 décembre 2016 à 16:06 (UTC)[répondre]

Notification Kaviraf :
il s'agit d'un mot magique qui formatte de manière uniforme les chiffres dans les milliers et au-delà... en effet, la pose de virgules (comme on faisait au 19e siècle), est un gros problème car elles coupent les valeurs, provoquant des renvois à la ligne, et empêchant les alignements dans les tableaux. L'utilisation de ce mot magique (il ne s'agit pas d'un modèle, car il est utilisé par tous les wikis), permet d'avoir automatiquement un formatage des valeurs numériques comportant des dizaines de milliers, et de ne pas les couper. Il se différencie d'un modèle par le fait qu'on utilise : et non un | avant la valeur.
j'utilise en effet très couramment formatnum (qui est dans les edittools, en bas de page, et dans la barre wikisource).
je sais que certaines personnes n'aiment pas sont emploi, car le rendu n'est pas identique au fac-simile, mais les chiffres sont respectés, alors que le rendu identique casse les valeurs chiffrées... quels sont les arguments de Barsetti ? --Hsarrazin (d) 9 décembre 2016 à 16:22 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : merci de prendre en considération mon questionnement. Dans une perspective d'uniformiser la typographie dans l'ensemble des ouvrages Buies, B. préfèrerait ne pas utiliser ce formatnum. Kaviraf (d) 9 décembre 2016 à 16:28 (UTC)[répondre]
Notification Kaviraf :
peux-tu m'indiquer à quel endroit, stp ? (lien de la page), car je ne me souviens pas...
je ne dis pas que c'est mieux de l’utiliser. Quand je suis arrivée sur wikisource, on m'avait indiqué que c'était la norme, et la meilleure façon d'uniformiser les valeurs numériques. Généralement, je le colle quand je tombe sur une page où le rendu n'est pas "propre" (cassure en bout de ligne, par exemple), ou bien où les "," empêchent la reconnaissance de la valeur numérique...
s'il doit y avoir un débat sur son utilisation, il faudrait le porter sur le scriptorium. --Hsarrazin (d) 9 décembre 2016 à 16:51 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : A vrai dire, dans Récits de voyages, j'ai "formatnumé" à différents endroits :

Page:Buies - Récits de voyages, 1890.djvu/100 Discussion Page:Buies - Récits de voyages, 1890.djvu/100

Notification Hsarrazin :

Vous permettez que je m'invite dans votre discussion. Voici mes arguments au sujet de formatnum : J'ai toujours eu l'impression qu'il fallait garder, si possible, la graphie originale. Ernest et Viticulum ont fait plusieurs tableaux statistiques dans le livre La province de Québec d'Arthur Buies sans jamais utiliser le formatnum et en gardant les virgules. On pourrait suivre l'exemple de ces "anciens", non? Les autres livres de Buies déjà numérisés (une douzaine) n'ont pas eu le traitement formatnum (personne au cours des validations n'est intervenu à ce sujet). Alors pour garder une certaine uniformité ne devrait-on pas faire l'impasse sur ce modèle?

https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Buies_-_La_Province_de_Qu%C3%A9bec,_1900.djvu/278 Barsetti46

Notification Barsetti46, Kaviraf, Ernest-Mtl et Viticulum :

en fait, à mon sens, un des problèmes vient de ce que formatnum n’est pas un modèle mais une extension, installée et paramétrée localement sur chaque projet linguistique, qui formatte tout uniformément selon les normes linguistiques actuelles…
si on pouvait avoir un paramètre qui dirait d'utiliser la norme de formatage anglo-saxonne (car c’est de ça qu’il s’agit, avec les virgules pour séparer les milliers, et le point pour la décimale), ça serait beaucoup plus commode.
il faudrait en discuter sur le scriptorium, car je ne peux pas, et ne veux pas, être celle qui impose son point de vue en la matière.
des essais techniques permettraient peut-être de trouver une solution satisfaisante.
en attendant, quand, en export epub, des valeurs avec virgules se retrouvent en bordure de marge, la virgule "casse" le chiffre, qui est alors coupé sur 2 lignes, d’où ma préoccupation… et ayant fait des essais sur La province de Québec, j’ai constaté que c’était le cas, en fonction de la taille de caractères et de la police choisie par l’utilisateur Triste
par ailleurs, le gadget Typo met systématiquement un blanc après chaque virgule, ce qui obligerait à reprendre toutes les virgules chaque fois qu’il est utilisé sur une page comportant des valeurs ainsi manuellement formattées, ce qui me paraît difficile à suivre et encore plus à imposer… la solution passerait donc, de toute manière, par un modèle, mais adapté à nos besoins, en permettant de paramétrer le rendu.
je vais réfléchir, avec les techniciens plus qualifiés que moi en la matière, Tpt et Aristoi, à essayer de trouver une solution satisfaisante et paramétrable, permettant d’uniformiser la saisie, tout en ayant un rendu visuel plus satisfaisant Sourire.
Notification Hsarrazin : Merci de prendre en considération ce questionnement. :)) -- Kaviraf (d) 10 décembre 2016 à 15:17 (UTC) --[répondre]

Nadine problème[modifier]

Notification Hsarrazin : bonsoir Hélène. Patricia mentionne une différence entre le FS de la page 86 et la page créée. Peux-tu regarder ce problème ? Merci

Kaviraf (d) 9 décembre 2016 à 18:38 (UTC)[répondre]

Notification Kaviraf, Ernest-Mtl et Manseng :
bonjour,
désolée, je n’étais pas en ligne hier soir, mais j’ai vu que le problème a été résolu par Manseng Sourire
généralement, il s’agit d’un décalage de l’image par rapport à la couche texte. Deux cas possibles :
  1. soit l’image est bien la bonne (on le voit par le numéro de page affiché) et il suffit de recopier la page
  2. soit l'image n’est pas la bonne, et il faut demander à quelqu’un qui a les moyens techniques de résoudre le problème (Ernest ou Manseng, par ex.) - moi, je ne peux rien faire d’autre que d’aller leur signaler le problème Clin d'œil
très cordialement, --Hsarrazin (d) 10 décembre 2016 à 09:22 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : merci ; Kaviraf (d) 10 décembre 2016 à 09:38 (UTC)[répondre]

Bonjour,

la modification sur cette page en date du 6 décembre dernier crée quelques problèmes sur l'affichage de l'index principal. Je suppose que c'est la même modification sur les pages U et X qui cause les mêmes effets. Je pense qu'il vaudrait mieux revenir à l'état précédent. Cobalt~frwiki (d) 10 décembre 2016 à 17:54 (UTC)[répondre]


Le dictionnaire infernal pose un problème d'affichage de l'ensemble des articles sur une seule page ainsi que pour utilisation de lien hypertexte "par lettre" : on ne peut afficher qu'un seul article à la fois mais pas l'ensemble des articles d'une même lettre. On est très loin des facilités de circulation qu'offre un hypertexte.

J'ai essayé de contourner ces limites en créant une nouvelle page par lettre qui insère automatiquement un index complet pour l'ensemble des articles en haut de page. Cet index est formaté "/lettre type#ancre" pour permettre de sauter vers la bonne ancre et n'a rien à voir avec l'index de chaque lettre inclus dans la page de l'index principal où les liens donnent accès à l'article unique sous la forme "/lettre type/article". Ce ne sont pas les mêmes contenus et chacune des pages a son utilité avec son propre nom. Il n'est pas nécessaire de faire de clarification sur le nom et surtout pas de les fusionner avec un renvoi.

Mes pirouettes doivent être un peu compliquées à saisir - vu l'état des autres dictionnaires sur wikisource (j'ai un peu regardé pour adapter une des solutions qui aurait pu déjà être appliquée). On doit pouvoir programmer une macro qui fusionnera les 2 pages pour éviter les doublons mais pour l'instant sur la page qui regroupe les articles par lettre tous les liens vers les ancres sont HS sauf sur la page w.

Cobalt~frwiki (d) 10 décembre 2016 à 18:30 (UTC)[répondre]

Notification Cobalt~frwiki :
bonsoir,
je suis désolée si j’ai cassé l’affichage, bien involontairement…
rien ne différenciait en apparence ces pages, qui avaient tout de doublons apparents, sans aucune explication en pdd ou autre, d’où mon erreur.
je vais annuler mes modifications, pour revenir à l’état antérieur, mais il serait effectivement souhaitable de trouver une autre solution d’affichage.
cordialement, --Hsarrazin (d) 10 décembre 2016 à 23:17 (UTC)[répondre]
Notification Cobalt~frwiki :
voilà, je crois avoir remis les choses en état... toutes mes excuses : après avoir eu affaire à des centaines de pages de dictionnaires qui était des doublons, j’ai cru que c’était également le cas, sans voir que le contributeur n’était pas du tout le même Sourire. bonne nuit ! --Hsarrazin (d) 10 décembre 2016 à 23:39 (UTC)[répondre]
Bonsoir,
j'avais indiqué la modification en page de discussion "livre" sans la doubler pour chaque nouvel index. À l'époque, il n'y avait que Nonexyst qui s'était occupé longuement de cet ouvrage. Je lui avais donc pingué le projet pour avoir son accord ; sans réponse. Une réflexion de fond sur la standardisation de la structure des dictionnaires serait la bienvenue, il me semble (quoique pour ma part, je n'ai pas l'intention de m'investir beaucoup dans ce domaine après ce bouquin-là).
cordialement, Cobalt~frwiki (d) 10 décembre 2016 à 23:42 (UTC)[répondre]

Bonjour, le Dictionnaire Infernal est entièrement corrigé et l’index principal a été modifié pour être plus cohérent : il intègre maintenant un lien vers les pages rassemblant tous les articles ayant la même initiale (il suffit de cliquer sur l'initiale qui précède la liste des articles dans l'index principal). Ce qui rend les pages du type index_Lettre_X inutiles. On doit pouvoir les effacer sans risque. Mais j'ai un peu de mal à identifier la procédure pour cette suppression et je ne serai pas contre un peu d'aide. Merci. Cobalt~frwiki (d) 28 décembre 2016 à 11:56 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Comme demandé depuis longtemps Clin d'œil, je mesuis collé à la TdM de la Correspondance de victor Hugo sans mettre les liens comme demandé aussi, mais petit problème voir ici.

D’autres part, petit rappel, ce texte existe aussi sans Fac-similé, on en parle ici, ainsi que du découpage de la TdM.

Je me dit qu’on peut les intégré un par un pour éviter trop de boulot à la fois.

En attendant d’attaquer le volume 2 de la Correspondance, je te passe le relais sur le volume 1 Sourire

Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 décembre 2016 à 14:24 (UTC)[répondre]

Pourrais tu mettre les bons liens sur la première pages de la TDM, car je ne sais pas si ceux qui sont en place correspondent bien à ce qu’il faut faire… Ainsi je pourrais commencer les transclusions et rediriger les pages sans Fs. Car là je suis un peu bloqué et j’en est un peu mare de supprimer les liens-numéro-de-pages de la TDM. Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 décembre 2016 à 17:32 (UTC)[répondre]

tu vas être, encore une foi, très contente[modifier]

Ton travail d’hier est encours d’être défait voir ici et grr ! j’ai laissé un message sur sa Pdd pour qu’il attende que tu lui explique --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 décembre 2016 à 15:29 (UTC)[répondre]

non, en fait, il finit le boulot commencé, sur des pages que je n'avais pas vu...
on en cause sur irc ce soir... après 20h30, car réunion avant ça :(( --Hsarrazin (d) 12 décembre 2016 à 15:32 (UTC)[répondre]
Ok, à tout’ --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 décembre 2016 à 15:37 (UTC)[répondre]

Une idée comme ça...[modifier]

Est-il possible de mettre un modèle dans un modèle.

Je m’explique : si le modèle autorité était inclu dans le modèle auteur on aurait plus à gérer l’absence du modèle autorité dans les pages auteurs ?

Qu’en penses-tu ?

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 décembre 2016 à 16:58 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit et Tpt :
je crois me souvenir que Tpt m'avait dit que ça serait tout à fait gérable par lua... sans mettre un modèle dans un modèle (parce que position sur la page).
je ping donc Sourire --Hsarrazin (d) 12 décembre 2016 à 17:22 (UTC)[répondre]
Hum, c'est possible d'afficher les notices d'autorités dans le modèle Auteur (i.e. fusionner les modèles). Par contre ce n'est pas possible (sauf de manière très moche en JavaScript) d'avoir un wikitext comme ci-dessous et d'avoir quand même les autorités qui s'affichent en bas de la page. (ie. après Bla et Bli) Tpt (d) 12 décembre 2016 à 18:08 (UTC)[répondre]
{{Auteur+Autorité}}
Bla
Bli

[[Catégorie:Foo]]
Notification Le ciel est par dessus le toit et Tpt :
ça pourrait être pas mal, à condition de compacter un peu la chose... peut-être en n’affichant pas les valeurs des autorités, mais juste les liens, et en harmonisant les 2 modèles (couleur et arrrondi des coins)… mais je n’ai aucune idée de comment on s’y prend maintenant que le modèle est en lua…
lien vers un auteur pour tester les choses --Hsarrazin (d) 12 décembre 2016 à 21:53 (UTC)[répondre]
Merci. Ce que tu peux faire c'est faire un truc en wikicode simple avec des données fixés et je passe après pour le mettre en lua. Si tu as fait tout le CSS c'est assez facile pour moi. Tpt (d) 13 décembre 2016 à 11:25 (UTC)[répondre]
Notification Tpt et Le ciel est par dessus le toit : Justement j’allais ouvrir une discussion sur ce modèle : ne serait-ce pas également une bonne chose d’intégrer le lien vers la valeur Wikidata dans ce modèle ? Je trouve ça assez bête (et surtout très moche) de devoir l’ajouter manuellement comme ça. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 14 décembre 2016 à 08:32 (UTC)[répondre]
Notification Vive la Rosière : Il y a déjà le lien "données structurées" dans la partie gauche du modèle, un lien "élément Wikidata" dans la section "Dans d'autres projets" de la barre de navigation de droite et un lien "Elément Wikidata" dans la section "Outils" de la même barre. Tpt (d) 14 décembre 2016 à 08:50 (UTC)[répondre]
Notification Vive la Rosière et Tpt :
effectivement, beaucoup de contributeurs ne repèrent pas que ce lien correspond à l’élément wikidata :( - serait-il envisageable de remplacer les puces des liens vers les autres projets par une (toute petite) icône du projet ? --Hsarrazin (d) 14 décembre 2016 à 10:31 (UTC)[répondre]
Notification Vive la Rosière et Tpt : "données structurées" est un peu rebutant comme titre, je ne trouve malheureusement rien d’autre. Les icônes seraient à mon avis très utile, je me souviens d’un contributeur qui n’avait pas compris que c’était des liens vers les autres projets et qui avait commencé à écrire une biographie sur une page. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 décembre 2016 à 11:43 (UTC)[répondre]
Notification Tpt et Le ciel est par dessus le toit : Effectivement, à l’instar de pas mal de sites administratifs, l’information est paradoxalement partout, et pourtant, nulle part à la fois perdu dans la masse. Honnêtement je n’avais même pas remarqué que les liens dans le cadre auteur étaient des liens interprojets. Je suis du même avis que Hsarrazin et Ciel les petits macarons associés aux liens, méthode que l’on retrouve généralement sur la plupart des autres projets WM, résoudrait non seulement ce problème de visibilité et d’identification des liens mais en plus s’accorderait avec le principe de moindre surprise (en annonçant clairement la redirection vers un autre projet de WM). Pour les liens du bandeau à gauche (que j’utilise très peu) si on n’est pas contributeur du projet on n’y met rarement le nez dedans, d’ailleurs, en passant, sur la WP française ils y ont également accolé les icônes. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 14 décembre 2016 à 17:53 (UTC)[répondre]
J'ai ajouté des logos au modèle auteur. Tpt (d) 14 décembre 2016 à 18:19 (UTC)[répondre]

Notification Tpt : : un gros Merci ! erci pour les icônes, reste à Hélène de faire la syntaxe pour incorporé le modèle autorité… Merci Merci ! Notification Tpt : c’est effectivement nettement plus compréhensible comme ça. Même si j’ai l’habitude depuis le temps Clin d'œil --Hsarrazin (d) 14 décembre 2016 à 18:57 (UTC)[répondre]

Notification Tpt :: dans le modèle {{auteur3}}, il y a un paramètre notice= qui normalement sert à mettre les autorité, c’est un paramètre optionnel, ne suffit-il pas de le mettre directement dans le modèle {{auteur}} normal pour qu’il soit incorporer automatiquement ? (je dis ça mais j’y connais rien Sourire
Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 décembre 2016 à 12:06 (UTC)[répondre]
Notification Tpt et Le ciel est par dessus le toit :
le problème est plus une question de mise en forme que de paramètres à récupérer... ils viennent de toute façon du même endroit... je vais retourner voir {{Auteur3}} pour m'inspirer... :) --Hsarrazin (d) 16 décembre 2016 à 12:50 (UTC)[répondre]
Inspire-toi bien Sourire, On peut peut-être demander à Notification Rical : sur ce coup là, non ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 décembre 2016 à 09:18 (UTC)[répondre]
Dans Module:Author3 Le codage des notices est basé sur la fonction p.HTMLnotice et son appel. Voir l'apparence et les paramètres d'appels dans Utilisateur:Rical/Victor_Hugo. --Rical (d) 21 décembre 2016 à 09:24 (UTC)[répondre]
Mais la structure générale du module est trop différente pour s'en inspirer dans Auteur2.

Notification Tpt et Le ciel est par dessus le toit :

Bon, j’ai fait un essai de qqch qui s’harmonise avec la boite Auteur… tout en réduisant le contenu, parce que quand il y a beaucoup d’AC, ça sera pas joli sur plusieurs lignes juste sous la boîte Auteur. Je n’ai donc créé un lien QUE vers la notice d’autorité de chaque base. Si on voulait faire aussi un lien vers la base, comme actuellement, il faudrait prévoir une petite icône à quoi accrocher le lien, mais je ne sais pas laquelle… (Rical l’a fait sur la puce (astérisque, mais je trouve ça un peu petit).

J’ai essayé, sans succès, de centrer les valeurs… si tu peux t’en débrouiller, ça serait bien… (en fait, il faudrait s’inspirer du positionnement du modèle {{Autorité}} actuel, mais avec une harmonisation couleur, et une réduction des liens.

L’idéal serait que cette boîte vienne juste en-dessous de la boîte Auteur. voir ci-dessous…

Notices d’autorité : VIAF ISNI ULAN BNF LCCN * BAC etc.


Notices d’autorité : VIAF ISNI ULAN BNF LCCN * BAC etc.


Notices d’autorité : VIAF ISNI ULAN BNF LCCN * BAC etc.


Notices d’autorité : VIAF ISNI ULAN BNF LCCN * BAC etc.



Notices d’autorité : VIAF ISNI ULAN BNF LCCN * BAC DNB etc.


Notices d’autorité : VIAF : 96994048 ISNI : 0000 0001 2103 2683 ULAN : 500272240 BNF : cb119246079 SUDOC : 027136086 BAC : 0103C3856 LCCN : n78095332 GND : 118613723 SNB : IT\ICCU\CFIV\000356 NDL : 00456207 NLA : 35491939 WorldCat : lccn-n78-095332


Peux-tu me donner ton avis, stp ? --Hsarrazin (d) 21 décembre 2016 à 19:57 (UTC)[répondre]

PS : on fait des essais d’icônes pour symboliser le lien vers la fiche wp de chaque base de données… Clin d'œil. Il faudra bien sûr, mettre les liens et les infobulles comme actuellement. --Hsarrazin (d) 21 décembre 2016 à 21:36 (UTC)[répondre]

Super ! C'est pas mal et cela ce positionnerais en dessous de la boîte Auteur. Par contre je ne suis pas trop fan d'utiliser les icônes comme liens vers les différentes fiches Wikipédia. Cela me semble très cryptique, surtout si ces icônes ne sont pas les logos des différentes institutions. Mais comment faire mieux ? Tpt (d) 22 décembre 2016 à 10:24 (UTC)[répondre]
Notification Tpt, Yann, Acélan, Le ciel est par dessus le toit et Otourly :
on en a discuté hier soir sur le chat, avec ceux que je notifie… sans trouver de solution vraiment satisfaisante.
je veux bien utiliser les logos des institutions, j’y ai pensé, mais en 16-22 px, je ne suis pas sûre que ça rende… il faudrait les chercher tous… sont-ils sur wikidata ? --Hsarrazin (d) 22 décembre 2016 à 10:28 (UTC)[répondre]
PS : peut-être reprendre ceux qui sont utilisés par viaf ?
Comme je le disais hier soir, les icones ne sont utiles que si elles sont différentes pour chaque cas. Sinon je ne vois pas l'intérêt. Cordialement, Yann (d) 22 décembre 2016 à 11:49 (UTC)[répondre]
L'intérêt, c'est de faire des liens ; mais effectivement, avoir des icônes identiques, ça fait un peu bizarre. La première solution me semble donc la plus pertinente. --Acélan (d) 22 décembre 2016 à 12:07 (UTC)[répondre]
Notification Tpt : propose, sur IRC, un petit point d’interrogation, avec une infobulle informative, au lieu d'une vraie icône (comme celui quand on édite les pages d’index… (discret) et il suffit de glisser dessus, au lieu de cliquer… --Hsarrazin (d) 22 décembre 2016 à 12:10 (UTC)[répondre]
Excellente initiative, et au moins c’est clair et pratique Notification Tpt : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 décembre 2016 à 12:25 (UTC)[répondre]
D'accord avec Notification Tpt : Otourly (d) 22 décembre 2016 à 15:52 (UTC)[répondre]

Notification Tpt : Alors on le fait ? ou pas ? j’aimerai bien qu’on n’oublie pas la question, car c’est censé facilité la tâche de ceux qui font la maintenance des auteurs, et je serai déçu que le travail d’Hélène n’aboutisse pas. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 janvier 2017 à 15:48 (UTC)[répondre]

Oui il faudrait le faire. Le soucis est que je suis assez occupé en ce moment, faire cela me prendra bien plusieurs heures (surtout les popups) et ce n'est pas des plus urgents. Bref, je n'ai pas oublié mais je ne peux pas promettre de faire cela dans les prochains jours. Tpt (d) 18 janvier 2017 à 19:19 (UTC)[répondre]

Cette page a-t-elle vraiment un intérêt, alors que nous avons cette page --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 décembre 2016 à 16:57 (UTC)[répondre]

pas la même édition... travail beaucoup plus ancien...
question à poser aux autres sur le chat, ce soir, et sinon en PAS. --Hsarrazin (d) 15 décembre 2016 à 17:07 (UTC)[répondre]

Gestion de la bibliothèque source[modifier]

Peux-tu regarder les 4 essais que j'ai fait ce matin pour IA et me dire si ça te semble correct ? Aristoi (d) 16 décembre 2016 à 07:22 (UTC)[répondre]

Notification Aristoi : - ça me semble par-fait ! :)
Merci Merci ! beaucoup, vu que je pense qu'il y en a un gros paquet (j'en ai traité manuellement des dizaines)... --Hsarrazin (d) 16 décembre 2016 à 08:42 (UTC)[répondre]

Table Ronde[modifier]

Salut Hélène... Comme Hektor a beaucoup de pain sur la planche, si tu me donnes les infos du livre (largeur, grandeur, épaisseur et poids de l'enveloppe), je pourrai t'envoyer un timbre Laposte à imprimer pour me le poster. On pourrait le faire plus rapidement ainsi. --Ernest-Mtl (d) 21 décembre 2016 à 12:11 (UTC)[répondre]

Notification Ernest-Mtl :
pas la peine… il te suffit de me donner ton adresse (par email), et je vais le poster :) --Hsarrazin (d) 21 décembre 2016 à 12:13 (UTC)[répondre]

Joyeuses fêtes[modifier]

Joyeuses fêtes Hélène. Que tout se passe bien selon tes désirs. -- Kaviraf (d) 23 décembre 2016 à 16:46 (UTC) --[répondre]

Merlin, Tome II[modifier]

Scan en cours! :) Je viens de le recevoir il y a 10 minutes... :) --Ernest-Mtl (d) 28 décembre 2016 à 22:08 (UTC)[répondre]

\o/ youyouyouyouyou !! Merci Merci ! Notification Ernest-Mtl : --Hsarrazin (d) 29 décembre 2016 à 01:47 (UTC)[répondre]
Merci à toi de l'avoir envoyé... Je suis rendu à numériser la page 202... Donc près de 80% de fait... ;) --Ernest-Mtl (d) 29 décembre 2016 à 03:33 (UTC)[répondre]
Et voilà... Le pauvre petit roman a malheureusement rendu l'âme à l'avant-dernière page, se répandant en pages détachées. Je tenais c qui restait du pauvre volume dans mes mains, comme si j'avais tenu un petit chat ou un oiseau décédé dans le creux de mes mains... Moi qui voue un culte presque sacré aux livres, je n'ai pu m'empêcher de regarder le résultat de la numérisation avec un certain effroi. Je me console en me disant que ce petit livre se sera sacrifié pour la postérité et permettre aux nouvelles générations de le dupliquer en numérique jusqu'à la fin de temps... --Ernest-Mtl (d) 29 décembre 2016 à 04:36 (UTC)[répondre]
oh ! j’en suis navrée également Triste.
C’est malheureusement assez fréquent avec les livres de cet âge qui ne sont pas en qualité vélin : le papier se décompose et part en poussière, surtout au niveau de la couture… il n’y a malheureusement pas grand’chose à faire, car ça revient à coudre sur du kleenex…
merci en tout cas pour la numérisation expresse, qui est, effectivement, la meilleure façon de préserver le contenu de ces livres :) --Hsarrazin (d) 29 décembre 2016 à 04:48 (UTC)[répondre]
Tadam! Livre:Boulenger - Romans de la table ronde II, 1923.djvu --Ernest-Mtl (d) 29 décembre 2016 à 04:59 (UTC)[répondre]
J'avais un peu de temps avant d'aller me coucher, j'ai donc fait les tdm... la seconde page, j'ai mis les chapitres du second livre en noinclude et je les ai répétés en includeonly sur la 3è page, ainsi, en transclusion dans les volumes individuels et sur la page Livre:, on n'y voit que du feu... :) --Ernest-Mtl (d) 29 décembre 2016 à 06:03 (UTC)[répondre]

Table Ronde[modifier]

Bonjour @Hsarrazin et Ernest-Mtl, merci pour le joli travail sur Les Romans de la table ronde qui sont maintenant tous validés Sourire.

Je suis juste gêné par l'emplacement de la Préface, voire des Éclaircissements finaux. Voyez-vous un inconvénient à ce qu'ils soient positionnés au niveau du titre d'ensemble (ils me semblent se rapporter à ce niveau là). Cela avait été fait pour la Préface initialement mais Ernest-Mtl l'a annulé... Le souci de la double transclusion peut être réglé simplement en ajoutant des sections dans les tdm ; et comme cela les romans individuels seront propres. Qu'en pensez-vous ? Toto256 (d) 31 décembre 2016 à 11:42 (UTC)[répondre]

bonjour Notification Toto256 et Ernest-Mtl :,
Merci Merci ! à toi aussi Toto256, sans qui on n’aurait pas terminé aussi vite Clin d'œil
tu as tout à fait raison Toto256, et je suis tout à fait d’accord avec toi Sourire — mais ces 2 textes ont été mis en sous-partie de Merlin et de la Mort d’Artus ;
il faudrait, pour bien faire, les passer sour Les Romans de la Table ronde, opération délicate, car les romans, eux, ont leur titre propre… je me suis donc interrogée, mais ne suis pas allée plus loin.
ton avis Ernest ? --Hsarrazin (d) 31 décembre 2016 à 11:51 (UTC)[répondre]
J'ai fait le déplacement et cela me semble cohérent. Il manque la suppression (redirection) des anciens textes en sous-partie (on peut aussi les laisser là au cas où). Toto256 (d) 31 décembre 2016 à 15:27 (UTC)[répondre]
Je viens de faire une petite intervention sur les romans et les à-côté, qui assure une navigation complète dans l'ensemble de l'ouvrage. Pour être entièrement rationnel il faudrait faire de tous les chapitres de tous les livres des sous-pages de Les Romans de la table ronde mais je n'ai pas le courage. Si cela ne convient pas, un clic d'annulation suffit. --Wuyouyuan (d) 8 janvier 2017 à 04:37 (UTC)[répondre]
En fait, tu es revenu au cas précédent en utilisant un header=1 au lieu du header=sommaire. Je crois que c'est @Tpt qui avait préféré ce type d'entête car il s'agit de sommaire de roman (peut-être un souci avec l'export ?). D'ailleurs, je ne pense pas qu'il faille déplacer les chapitres car chaque roman a sa propre indépendance (preuve en est de la désambiguïsation du Chevalier à la charrette, mais chaque roman de la table ronde a sa propre histoire et ses multiples éditions). En gros, il y a 2 alternatives :
  • utiliser header=1 et faire les liens entre romans comme actuellement. Il faut alors ajouter à la main le modèle Modèle:txt pour avoir l'accès au texte sur une seule page,:
  • utiliser header=sommaire. Mais alors la navigation entre les romans n'est pas très pratique. J'avais commencé à expérimenter un modèle de navigation Modèle:RomansTableRonde, par analogie aux Rougon-Macquart, à placer sur chaque sommaire.
Il nous reste à décider quel choix nous faisons... Toto256 (d) 8 janvier 2017 à 12:15 (UTC)[répondre]
Si ça peut vous rassurer, les livres numériques sont générés harmonieusement. Pas celui de Les Romans de la table ronde qui, dans l'état actuel de l'outil, exporte les sommaires avec des liens (externes) aux pages en lignes. Je crois que je vais faire une page d'export de l'ensemble, ce qui donnera un ebook avec une table des matières très longue, et suscitera (probablement) une mise dans le commerce sur Amazon KDP, comme beaucoup d'autres ouvrages de Wikisource. --Wuyouyuan (d) 8 janvier 2017 à 12:31 (UTC)[répondre]
header=sommaire dit à l'export que les pages transcluses sont à considérer comme étant un sommaire (via class="ws-summary") ce que ne fait pas header=1. Tpt (d) 8 janvier 2017 à 12:41 (UTC)[répondre]
Notification Tpt : Voir cette nouvelle variante de Le Chevalier à la charrette qui conserve header=1 . On obtient un ebook avec pour couverture la page de titre du :Livre, et une table des matières d'ebook, comme cela doit être (vérifié avec EpubReader et Calibre). Le problème de header=sommaire c'est qu'il inhibe la navigation next etc. Mais je ne sais pas tout.--Wuyouyuan (d) 9 janvier 2017 à 04:07 (UTC)[répondre]