Aller au contenu

Discussion utilisateur:Maltaper

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 9 mois par Maltaper dans le sujet un coup de dé

2008-2011



Poèmes antiques

[modifier]

Bonjour Maltaper. Dans les Poèmes antiques de Leconte de Lisle, le passage d'un poème au suivant se fait d’une manière que voudrais corriger, sans savoir comment procéder. Exemple : à partir de L’Arc de Civa, je voudrais passer à Çunacépa (Poèmes antiques), plutôt qu'à Çunacépa, qui est une simple liste et complique la navigation. J'ai modifié le lien qui se trouvait dans la TDM, mais cela ne suffit pas. Saurais-tu ce qu’il faut faire ? Merci d'avance. Cordialement. Fabrice Dury (d) 18 janvier 2012 à 15:09 (UTC)Répondre

Il faut purger dans L’Arc de Civa --Maltaper (d) 18 janvier 2012 à 15:19 (UTC)Répondre
Merci. J'ai vu que c'est corrigé. Mais qu'as-tu fait, et et que signifie « purger » ? Fabrice Dury (d) 18 janvier 2012 à 15:43 (UTC)Répondre
Tu peux activer un gadget par Préférences - Gadgets - Interface - Ajouter un onglet permettant de purger le cache d'une page.
Purger apparaîtra à droite de suivre et purge le cache d’une page. --Maltaper (d) 18 janvier 2012 à 15:54 (UTC)Répondre
Pour information, une autre façon de purger (qui bizarrement donne des résultats parfois différents) consiste à éditer une page et à sauvegarder sans rien changer.
Cdlt, VIGNERON * discut.

Mémoires de Massenet

[modifier]

J’ai corrigé Livre:Massenet - Mes souvenirs, 1912.djvu, dont l’état d’avancement est maintenant « à valider ». STP, peux-tu créer le livre/Texte complet correspondant ? Et supprimer Au lendemain de la guerre, qui en donne le seul chapitre IX isolé. Merci. Cordialement. Fabrice Dury (d) 23 janvier 2012 à 10:36 (UTC)Répondre

Merci pour ton travail. 1°) Saurais-tu faire disparaître l'espace indésirée qui se glisse entre les pages 101 et 102 (« ...n’a- t-on pas .... ») ? 2°) Tu as choisi un titre court (Mes souvenirs) ; je me demandais effectivement s’il ne fallait pas ajouter « (1848-1912) », ou encore « /Texte complet » ou « (Massenet) ». 3°) Ne pourrais-tu changer le statut des pages djvu en « vérifié » ? Cordialement. Fabrice Dury (d) 24 janvier 2012 à 08:33 (UTC)Répondre
1 Fait 2. Pour distinguer Livre:Massenet - Mes souvenirs, 1912.djvu et Livre:Stern - Mes souvenirs, 1880.djvu, j’ai renommé Mes souvenirs vers Mes souvenirs (Massenet). Utilise Texte entier pour Texte complet (Voir Aide:Conventions de nommages des œuvres#Nommage des divisions d’un texte) --Maltaper (d) 24 janvier 2012 à 12:06 (UTC)Répondre

Table des matières

[modifier]

Bonjour. Saurais-tu comment procéder pour que, sur la partie droite de la page Livre:Silège - Bibliographie wagnérienne française, 1902.djvu, n’apparaisse pas le haut de la page 35 ? Cordialement. Fabrice Dury (d) 10 février 2012 à 11:41 (UTC)Répondre

Une solution : utilise <poem></poem> au lieu de deux-points. --Maltaper (d) 10 février 2012 à 12:09 (UTC)Répondre
<poem>
Voyage (le) artistique à Bayreuth, par A. Lavignac.
Wagner, par Suarès.
Wagner. Traduction par le comte de Chambrun et S. Legis.
...
</poem>
Il me manque un maillon : maintenant, comment nettoyer la page Livre:Silège - Bibliographie wagnérienne française, 1902.djvu ? Fabrice Dury (d) 10 février 2012 à 17:55 (UTC)Répondre

Poèmes tragiques

[modifier]

Bonjour. Pourrais-tu, s’il te plaît, procéder à deux deux modifications de la page Livre:Leconte de Lisle - Œuvres, Poèmes tragiques.djvu que je propose : 1°) Effacer la rubrique Volume (actuellement, il y a : Œuvres de Leconte de Lisle), si, comme je le comprends, "Volume" est plutôt une sous-rubrique de "Titre" ; 2°) Compléter la rubrique Série avec Derniers Poèmes (je n’ai pas trouvé où agir !). Cordialement Fabrice Dury (d) 12 février 2012 à 11:40 (UTC)Répondre

Tu peux corriger des pages sans permission. Corrige {{Tomes Leconte de Lisle Lemerre}} pour la rubrique Série. --Maltaper (d) 12 février 2012 à 12:57 (UTC)Répondre

Introduction à la méthode de Léonard de Vinci

[modifier]

Bonjour Maltaper, la relecture des pages océrisés de Valery est ma première contribution, heureux de venir collaborer avec toi sur ce projet. Je viens de voir que tu as rétabli des mots qui sont dans le fac-similé... c'est bien le signe que le texte numérisé mélange une version de 1895 et celle de 1919 du fac-similé (qui nous provient de la Library of Congress, c'est bien ça ?). J'avoue que je ne comprends pas comment cela peut être le cas... le robot chargé de l'océrisation s'appuie-t-il sur des textes qu'il trouve en ligne (par ex le .txt de la version de 1895) pour valider sa transcription ? Au final c'est étrange, c'est une sorte d'hybride de deux états du texte, qui s'ouvre (dans la préface) sur le regard que Valery jette sur son écriture "de jeunesse"... Une troisième version.

Et puis si j'ai bien compris, Gallimard détient encore les droits sur ce texte (j'ai vu une notice de Gallimard dans le scriptorium qui disait "pas touche à Eluard, Valery, etc..."), mais aux USA c'est dans le domaine public ?

Désolé de te flooder de questions, je découvre wikimédia... quid de la préface à l'Introduction à la Méthode ? Quand on va sur la page de "l'oeuvre" on ne la voit pas. Quelle procédure faut-il suivre ? (et dernière question : après un paragraphe, tu préconises un double saut à la ligne, <br> ou <p> ? Dans le texte de Valery les paragraphes restent collés mais en version numérique, c'est vrai que c'est plus lisible avec un saut à la ligne...) Merci ! --Noam A. (d) 21 février 2012 à 11:39 (UTC)Répondre

Tu peux lire l’édition de 1895 issue de BNF ici. Les textes de wikisource sont souvent hybrides par des contributeurs. Tu dois corriger par les images que tu vois.
Je ne peux pas bien expliquer le copyright, mais un livre de 1919 par Valéry est dans le domaine public aux USA, et Wikimedia Foundation est aux USA.
Utilise un double saut à la ligne, et n’abuse pas <p> --Maltaper (d) 21 février 2012 à 17:02 (UTC)Répondre

Poème perdu de Verlaine

[modifier]

Bonjour,

Vu que tu t’intéresses à Verlaine, je te soumets le cas de ce poème : À ma bien-aimée, Mathilde Mauté de Fleurville qui ne semble pourtant pas apparaître dans les Œuvres complètes de Paul Verlaine… Si tu pouvais retrouver la source de ce texte, ce serait très utile (et très intéressant si jamais il n’est effectivement pas dans les œuvres complètes).

Cdlt, VIGNERON * discut. 16 mars 2012 à 11:51 (UTC)Répondre

Page:Verlaine - Œuvres posthumes, Messein, II.djvu/241 --Maltaper (d) 16 mars 2012 à 11:55 (UTC)Répondre
Merci. Cdlt, VIGNERON * discut. 17 mars 2012 à 09:59 (UTC)Répondre

BR

[modifier]
Bonjour,
Si un paragraphe commence en début de page, il est nécessaire de commencer la page par un <nowiki/> et de sauter une ligne.
Tu peux trouver de l’aide à ce sujet sur l’aide de l’espace « page ».
La balise HTML <br /> sert à forcer un saut de ligne.
Cordialement

--Pikinez (d) 9 avril 2012 à 12:51 (UTC)Répondre

modif. dans poem

[modifier]

Bonjour, voici la modification : j'ai remplacé les deux-points par des espaces, c'est plus correct syntaxiquement. --Pikinez (d) 9 avril 2012 à 12:57 (UTC)Répondre

Quelques poèmes dans

[modifier]

Bonjour Maltaper,

Merci pour ton formidable travail sur Wikisource.

Je voudrais tout de même exprimer ma perplexité sur la présentation que tu as choisie pour certains poèmes. Les « Quelques poèmes dans » finissent en effet par occuper beaucoup de place (comme ici), sans fournir de liens directs vers les textes en question. Je pense que cela va être très problématique pour la suite, car on aura de longues listes d’anthologies pas forcement très pratiques. Ce n’est que mon avis, mais j’aurais plutôt vu des liens vers les poèmes et leurs différentes éditions. Marc (d) 21 juin 2012 à 12:27 (UTC)Répondre

J’ai créé les modèles à l’exemple du Parnasse contemporain comme [1]. Un des buts de ces modèles consiste à creuser des poètes mineurs. Pour ce but, ils marchent bien. Je n’ai pas beaucoup d’idées pour les poètes majeurs. --Maltaper (d) 21 juin 2012 à 14:03 (UTC)Répondre

Récompense

[modifier]
Récompense Pour son travail sur Wikisource.


Titres et dates

[modifier]

Bonjour Maltaper,

Il me semble que la date doit être placée à la fin d’un titre, car, en la plaçant avant la mention des traducteurs, cela donne l’impression que c’est l’œuvre originale qui a été publiée à cette date, ce qui n’est pas le cas.

Bonne journée. Marc (d) 18 août 2012 à 10:34 (UTC)Répondre

Auteur

[modifier]

Bonjour Maltaper,

Dans la liste des auteurs, tu as employé tantôt [[Auteur:xxx|]], tantôt [[Auteur:|xxx]], c’est quand ils n’ont pas un nom suffisamment défini ou c’était par erreur, ou c’était dans une autre intention que je n’ai pas comprise ? --Zyephyrus (d) 27 septembre 2012 à 16:52 (UTC)Répondre

C’est quand ils n’ont pas un nom suffisamment défini. La liste est venue d’ici --Maltaper (d) 28 septembre 2012 à 03:08 (UTC)Répondre

Liens vers sources de scans

[modifier]

Bonjour Maltaper,

Vu ton énorme travail de recensement des scans en ligne, je te signale un petit modèle automatique, que j'ai créé il y a peu : {{Scans par Auteur}} ou {{spa}} qui simplifie le lien automatique vers les textes d’un auteur sur Gallica, Europeana, Google et Internet Archive.

Il ne pointe, volontairement, que vers les livres accessibles en "Entier" et en "français ou multilingue".

Je pense qu'il pourra t'être utile. Merci de me donner ton avis. Sourire --Hélène (d) 10 novembre 2012 à 09:04 (UTC)Répondre

Leconte de Lisle

[modifier]

Bonsoir Maltaper. Dans la page Discussion Auteur:Leconte de Lisle, tu as écrit : « Accès aux Scans pour Charles Lisle ». Selon moi, il faudrait 1°) remplacer « Lisle » par « Leconte de Lisle » ; 2°) le cas échéant, enlever le prénom « Charles ». J’ai voulu faire ces modifications, mais ça ne marche pas. Peux-tu les prendre en charge ? Merci. Cordialement. Fabrice Dury (d) 20 décembre 2012 à 17:58 (UTC)Répondre

Merci. Mais la modification que tu as introduite présente deux inconvénients : 1°) le « de » n'y figure plus ; 2°) le nom apparaît avec plusieurs deux effets différents : « Leconte » et « Lisle ». Il faudrait un seul effet pour l’ensemble du nom : « Leconte de Lisle ». Cordialement. Fabrice Dury (d) 21 décembre 2012 à 08:48 (UTC)Répondre
Si tu as des suggestions pour le modèle, va à Discussion modèle:Scans par Auteur ou à Discussion utilisateur:Hsarrazin. --Maltaper (d) 21 décembre 2012 à 09:35 (UTC)Répondre
D'accord. Merci. Fabrice Dury (d) 21 décembre 2012 à 10:16 (UTC)Répondre

Page:Quérard - La France littéraire, t. 6, 1834.djvu/49

[modifier]

Bonjour Bientaper

Je te remercie vivement de tes corrections de ce fichier incomplet. Il reste un petit problème sur la page mentionnée en titre. Je pense que tu as plus de connaissances que moi pour la modification des djvu ; le système que j'utilise ne marche pas mal : il consiste à refaire le fichier pdf avec les bonnes pages et à refabriquer le djvu après avoir éliminé les pages fautives ; mais il est vrai que c'est un peu long. Merci en tout cas. Bien cordialement. Pibewiki (d) 29 janvier 2013 à 10:51 (UTC)Répondre

Tu lis la page fautive, mais tu peux la modifier avec l’image correcte. --Maltaper (d) 29 janvier 2013 à 11:01 (UTC)Répondre
Merci Maltaper, j’ai enfin compris comment il fallait s’y prendre. --Zyephyrus (d) 29 janvier 2013 à 11:30 (UTC)Répondre
Euh ! Le gars de Béotie (bibi) n'a pas compris : pourquoi les autres images corrigées sont-elles bonnes et pas l'image de la page 49 (quel que soit le mode dans lequel je me trouve) ? Est-ce que ça peut tenir à mon système ? Est-ce qu'il y a une autre modification à accomplir ? Pibewiki (d) 29 janvier 2013 à 14:11 (UTC)Répondre
C'est le problème du cache. Je ne peux rien faire. --Maltaper (d) 29 janvier 2013 à 14:16 (UTC)Répondre
Maltaper et Vigneron expliquent comment purger le cache ci-dessus. --Zyephyrus (d) 29 janvier 2013 à 14:54 (UTC)Répondre
Le cas ressemble à Discussion utilisateur:Fabrice Dury#Le Gai Savoir. Purger ne peux pas le résoudre pas --Maltaper (d) 29 janvier 2013 à 15:19 (UTC)Répondre

Droit d’auteur

[modifier]

Bonjour Maltaper,

Je voulais te signaler que Aide:Droit d’auteur a changé et qu’il faut maintenant suivre le droit français ou de pays francophones. Marc (d) 28 février 2013 à 14:54 (UTC)Répondre

Ernest Chebroux

[modifier]

Bonjour,

Tu as créé en 2011 une page Auteur:Ernest Chebroux. Je viens de l'améliorer et créer une page avec une de ses plus fameuses chansons. Sur Commons, j'ai créé une catégorie Ernest Chebroux et dans Wikipédia une page Ernest Chebroux. Tout ceci en relation avec ma recherche sur les goguettes dont je parle aussi dans Wikipédia.

Ernest Chebroux semble avoir été quelqu'un de très intéressant et sympathique.

Bien Cordialement.

Basilou (d) 7 mai 2013 à 22:07 (UTC)Répondre

Groupe d’utilisateurs Wikisource

[modifier]

Wikisource, la bibliothèque numérique libre s’oriente vers une meilleure mise en œuvre de la gestion des documents, la relecture et le téléchargement. Chaque communauté linguistique est très importante dans Wikisource. Nous aimerions proposer un groupe d’utilisateurs Wikisource, qui serait une organisation souple et volontaire pour faciliter la sensibilisation et encourager le développement technique, rejoignez-le si vous vous souhaitez donner un coup de main. Cela permettrait également de donner une meilleure façon de partager et d’améliorer les outils utilisés sur les Wikisources locales. Vous êtes invités à rejoindre la liste de diffusion Wikisource-l (anglais), le canal IRC #wikisource, la page Facebook ou le compte twitter Wikisource. Dans le cadre du Google Summer of Code 2013, quatre projets liés à Wikisource sont présentés. Pour obtenir les meilleurs résultats de ces projets, nous aimerions recueillir vos commentaires. Les projets sont listés sur Wikisource : tous les projets. Vous pouvez trouver le rapport de mi-parcours sur le travail de développement effectué au cours de l’Individual Engagement Grants sur Wikisource ici.

Global message delivery, 25 juillet 2013 à 00:21 (UTC)

L'âme nue, d'Edmond Haraucourt, et autres...

[modifier]

Bonjour

J'ai relu l'ensemble des poèmes du recueil L'âme nue. Il faudrait, si j'ai bien compris (je suis débutant chez wikisource), qu'à présent un autre contributeur se lance dans une seconde lecture. Comment encourager ce nouveau travail ?


Par ailleurs, je suis prêt à me lancer dans la relecture du recueil (jugé scandaleux à sa première sortie en 1882) La légende des sexes du même Edmond Haraucourt dont on peut trouver une version scannée sur gallica (cf [2] ; à noter que cette première édition ne contient pas les dessins érotiques de Félicien Rops, Nicolas Sternberg, Martin Van Maele et Franz Von Bayros qui ont été publiés dans certaines versions ultérieures, notamment en 1923).

Serais-tu d'accord pour créer (comme tu l'as fait pour L'âme nue) la première page de ce nouveau recueil et lui donner la structure nécessaire pour une première relecture. Ou y a-t-il, dans la ligne éditoriale de wikisource, une réticence vis-à-vis des poèmes érotiques (à la B.N.F., le recueil est d'ailleurs toujours rangé dans L'enfer !...).


De même, je voudrais assurer la relecture de l'unique poème connu de George Sand ; il s'agit de La Reine Mab, paru en 1832. J'ai ajouté cet ouvrage dans la page contenant la liste de ses oeuvres. Peux-tu te charger (ou demander à un autre contributeur expérimenté de se charger) de la création de la page correspondante, à savoir : "https://fr.wikisource.org/wiki/La_Reine_Margot", pour que je puisse, après relecture, y placer le texte de ce poème (qui, dans l'oeuvre de cette grande dame, témoigne pour la première fois de l'intérêt qu'elle montrera toujours pour les Légendes rustiques[1], 1858).

D'avance, merci pour tout !


Autre sujet, tout à fait différent : pourquoi indiques-tu, dans ta page-utilisateur, que ta connaissance du français est de niveau 1 (niveau de base) alors que ta page Discussion-utilisateur montre qu'à l'évidence tu la maîtrise parfaitement (du moins par écrit) ? Pour moi, dont le français est la langue maternelle, tu es (sans flatterie) au moins de niveau 3 !

Cordialement !

  1. Dans la page consacrée à George Sand, j'ai également ajouté pour l'année 1858 l'ouvrage portant ce nom.


Papy77 (d) 8 octobre 2013 à 11:21 (UTC)Répondre

La légende des sexes de Gallica ne contient pas d’OCR. Demande l’importation et aussi une seconde lecture à Wikisource:Scriptorium.
La Reine Mab. Il y a deux livres déjà importés (Fournier et Séché).
Niveau : j’ai étudié le français sans communication. --Maltaper (d) 9 octobre 2013 à 16:18 (UTC)Répondre

Archag Tobanian ou Tchobanian ???

[modifier]

Bonjour, en parcourant la liste des auteurs, je suis tombé sur Archag Tobanian que tu as créé. Comme il n'y a pas de livres ou de poèmes, je me demande s'il ne s'agit pas plutôt de Archag Tchobanian qui a bien écrit une série de Poèmes en 1908. Si c'est bien le cas, il demander à supprimer la page erronée. Merci Toto256 (d) 6 octobre 2014 à 20:20 (UTC)Répondre

Mallarme - L'Apres-midi d'un faune (1876).djvu

[modifier]

Bonjour Maltaper, je me suis permis de remplacer le fichier de L'Apres-midi d'un faune, sur Commons, par une version de meilleur qualité issue de Gallica. Hélas, la pagination ne correspond pas à la précédente. Vous serait-il possible de recaler votre superbe travail qui y correspond ? Amicalement. Piero (d) 26 novembre 2014 à 08:51 (UTC)Répondre

J'ai recollé les morceaux, en supprimant le paratexte qui n'est plus dans le fac-similé : peux-tu, Maltaper, recorriger les erreurs que j'ai pu laisser ? Le texte a-t-il été déformé ? Le marquage d'avancement des pages devient incohérent mais je ne sais pas le réparer. --Zyephyrus (d) 26 novembre 2014 à 22:50 (UTC)Répondre
Les historiques conservés correspondent aux anciens fac-similés : on peut retrouver ceux-ci en se reportant à l'historique du fichier source qui est sur Commons. --Zyephyrus (d) 27 novembre 2014 à 08:35 (UTC)Répondre
Le paratexte disparu peut être retrouvé comme je viens de le dire ; mais si les historiques étaient supprimés, ce paratexte serait irrémédiablement perdu. Or ce paratexte (la façon dont était présenté le titre) peut être considéré comme faisant partie de l’œuvre, ce serait donc grave de l'effacer non seulement pour l'histoire de Wikisource et de ses contributeurs mais surtout pour la transmission de l’œuvre elle-même. Conclusion : il ne faut pas effacer les historiques et nous pouvons citer cette discussion pour argument si le cas se présente. --Zyephyrus (d) 27 novembre 2014 à 08:43 (UTC)Répondre

Bonjour,

Peux-tu jeter un coup d’oeil à ce que j’ai mis en titre de section et donner quelques explications sur ton travail stp (au demeurant excellent !) pour savoir si on doit tout conserver et si oui préciser pourquoi. Une page d’homonymie n’est-elle pas nécessaire ?

Cdlmt,

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 février 2016 à 11:29 (UTC)Répondre

Une table des matières

[modifier]

Bonjour. Une modification en passant sur la table des matières de l’index de ce livre a provoqué le mécontentement d’un intervenant (Wuoyouyuan) et son annulation de ma modification. Celle-ci constituait pourtant une première étape pour disposer d’une table des matières complète et conforme. En tant que contributeur principal, vous saurez arbitrer s’il le faut et donner la suite la plus utile qui convient. En tout cas, je l'espère. Merci d’avance. Cordialement. Fabrice Dury (d) 26 août 2018 à 10:26 (UTC)Répondre

un coup de dé

[modifier]

Reprise d’un discussion avec @Cunegonde1 sur Wikisource:Facsimilé à intégrer#Tableau 2501 à 2525

début citation

2504
Un coup de dés jamais n’abolira le hasard (1914)/(édition images) quand tu cliques sur modifier tu verras que cette page n’est construite qu’avec des fichier jpg. L’idée serait de faire un fichier djvu regroupant toutes ces images et coller les images à la place du textes dans l’espace page. A importer sur WS, car nous ne savons pas bien d’où proviennent ces images. -- Le ciel est par dessus le toit

Notification Le ciel est par dessus le toit : Le poème est dans l'éd. La Pléiade, 1951 (copyright 1945), édition établie par Henri Mondor, mort en 1962 et G. Jean-Aubry, mort en 1950. p. 457 à 477, avec la mise en page proche de celle des images de page. Je peux en faire un extrait, pour éviter les problèmes de droits d'auteur.--Cunegonde1 (d) 17 décembre 2023 à 17:48 (UTC)Répondre

fin citation

@Maltaper Est-ce que la solution apporté par Cunegonde1 te conviendrait ? Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 décembre 2023 à 14:01 (UTC)Répondre

Les images sont importées dans [3] par Utilisateur:Francois Jacob. Je n'ai pas beaucoup d'ideés. Maltaper (d) 25 décembre 2023 à 15:38 (UTC)Répondre