Discussion Livre:Mary Summer - Histoire du Bouddha Sakya-Mouni, 1874.djvu
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 8 ans par Pikinez
« Mary Summer - Histoire du Bouddha Sakya-Mouni, 1874.djvu »
| |
Concept général | |
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Mise en page | |
Références internes et externes |
|
Contributeurs | |
Élaboration |
|
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
Homonymie
[modifier]Orthographe ancienne conservée
[modifier]- « remercîments », « provoquantes », « piége », « résolûment », « poëtes », etc.
Corrections
[modifier]- Page 8 : Il → Ils
- 28 : par → pas
- 62 : guillemet ouvrant ajouté
- 93 : PART → PARTIE.
- 97 : partageaint → partageaient
- 121 : point ajouté
- 137 : mys tiques → mystiques
- 138 : déviendra → deviendra
- 143 : voltigaient → voltigeaient
- 156 : spectable → spectacle
- 193 : A. → A
- 195 : fait → faire
Harmonisation
[modifier]- vi : Mgr. → Mgr
- ix : Barthélemy Saint Hilaire → Barthélemy Saint-Hilaire
- xiii : Ph. Éd. Foucaux → Ph.-Éd. Foucaux
- 10, 185 : Mâyâ-Dêvi → Mâyâ-Dêvî
- 13 : kotis → kôtis ; koti → kôti
- 15 : Hastinapoura → Hastinâpoura ; Souddhodana → Souddhôdana
- 16 : Maitreya → Maitrêya
- 23, 35, 38, 70, 199 : Lalita vistara → Lalita-vistara
- 67 : Girimékhala → Girimêkhala
- 103 : Djambouvipa → Djamboudvipa
- 118, 200 : Prasénadjit → Prasênadjit
- 144 : Djétavana → Djêtavana