Page:Flaubert Édition Conard Correspondance 9.djvu/83

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
est devenue celle de F., VII, 237. La moindre phrase de — inquiète F., VII, 179, 198. Plan d’un épisode de —, VIII, 89. — ne satisfait pas F., VII, 242. F. oublie momentanément —, VIII, 63, 64. F. n’en peut plus, VIII, 340, 376 ; IX, 6, 12, 23, 31. F. désire terminer —, IX, 18, 27. Avoir terminé un chapitre de — donne du revif à F., VIII, 340. Le Château des Cœurs doit précéder —, IX, 34. F. songe à publier — ailleurs que chez Charpentier : IX, 35. Projets de F. quand il aura terminé —, VIII, 321. Jugements de F. sur —, VIII, 100, 290 ; IX, 22. F. sent le besoin de Bouilhet à chaque syllabe de ce livre, VII, 189, 190. F. envoie la première phrase de — à Caroline, VII, 184. — et Maupassant, VIII, 34. — et G. Sand, VI, 406. — et Tourgueneff, VII, 160 ; VIII, 334. — dort, VIII, 186.
Bouvaret : Nom que dénature F. pour obtenir Bovary, VI, 107.
Bouvelle (Abbé) : Exquis avec sa peur et sa sensibilité, VII, 143.
Bovaries (Mme) : Nom réel qui ressemble à celui de Bovary, VI, 107.
Bovary (Mme). Voir Madame Bovary.
Bovarystes, partisans de F. dans son procès : La princesse de Beauvau est — enragée, IV, 145. Th. Gautier rencontrera beaucoup de — chez M. Abbatucci fils, IV, 154.
Boyer (Philoxène), poète : Disait : « J’ai relu les pierres de l’escalier et les murs de la maison », IV, 257. Il faut laisser à — les œuvres commandées par le Gouvernement, IV, 367.
Bozo, près de Bagnères de Luchon : F. et sa nièce Caroline ont été à —, VI, 405.
Bracelet (le), poésie de Bouilhet : Jugée par F., II, 280.
Brache, camarade de collège de F. : A habité Cayenne, I, 327. — nommé par F., I, 342.
Brainne (Mme), sœur de Rivoire et de Mme Lapierre, voisine de Caroline : S’occupe avec la princesse Mathilde de faire avoir à F. une position digne de lui, VIII, 215. — est choquée de Boule de Suif, VIII, 362. Le scandale de — donne le vertige à F., VIII, 364. — juge mal Boule de Suif, IX, 24 ; puis en est enchantée, IX, 25, 26. — a donné à F. des nouvelles de sa nièce, VI, 291. — fait une visite à F., VI, 153, 223, 236. Bonnat a parlé de Caroline à —, VI, 338. Le frère de — se meurt, VI, 374. Le fils de — est très malade, VI, 390, 406. — N’est pas aussi mal qu’on l’avait dit, VII, 192. — est malade ; F. prie Caroline d’aller prendre des nouvelles de —, VIII, 99, 199. Nouvelles un peu meilleures de —, VIII, 204, 214. — est bien futile, VIII, 3. — occupe peu F., VIII, 102. — écrit à F. une lettre de nouvel an qui n’est pas arrivée après cinq jours, VII, 231. — écrit à F., VII, 324. F. tou-