Wikisource:Pages à supprimer

La bibliothèque libre.
(Redirigé depuis Wikisource:PAS)
Aller à la navigation Aller à la recherche


Pages pour la maintenance et l’édition
Pages à supprimer | Pages soupçonnées de copyright | Signaler une erreur

Source manquante | Images à licence inconnue | Textes abandonnés | Corrections des textes
Liste des modèles | Textes demandés

Raccourcis [+]
WS:SUP
WS:PAS
WS:PàS

Cette page est destinée à répertorier les textes proposés à la suppression. Les textes sont normalement supprimés 15 jours après la proposition si les critères pour les garder ne sont pas remplis. Utiliser le modèle {{suppression}}.

Pour une suppression immédiate, voyez Requêtes aux administrateurs.

Voir aussi les archives (Anciennes discussions non encore archivées en janvier 2014) : 2006-2010 - 2011-2012 - 2013 - 2014 - 2015 - 2016 - 2017 - 2018 - 2019 - 2020 - 2021 Modifier


Novembre 2018[modifier]

Nietzsche et Freud : le rapport entre cruauté, culpabilité et civilisation[modifier]

En faisant de la maintenance sur les textes sans FS, j'ai trouvé cette page. A priori, le texte est sous CC NC BY SA soit une licence non compatible avec ce projet. --Shev123 (d) 2 novembre 2018 à 12:19 (UTC)

l'auteur est visiblement d'accord avec la mise en ligne, mais il faudrait voir avec lui le problème de licence… ainsi que le problème du lien externe sur la page principale (et non en pdd).
Notification François Requet et Musard Esthète :, et voir aussi sa discussion avec Musard Esthète... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 2 novembre 2018 à 12:51 (UTC)

Avril 2019[modifier]

Livre:Reclus - L'Homme et la Terre, tome II, Librairie universelle, 1905.djvu[modifier]

Doublon (même édition) de Livre:Reclus - L’Homme et la Terre, tome 2, Librairie Universelle, 1905.djvu... -> les tomes 1 et 2 sont concernés... ensuite, il semblerait que les volumes soient les mêmes dans les 2 séries... c'est assez curieux : que s'est-il passé ? (voir liste des facsimile sur ce titre Notification Vieux têtard : peux-tu nous éclairer sur ces fichiers multiples, stp ?... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 12 avril 2019 à 10:40 (UTC)

Les 6 tomes avaient été chargés par Camelinat, mais les 2 premiers n'étaient pas de la même édition (ou réimpression) que les quatre suivants, de plus les OCR de la plupart des tomes était en noir et blanc et non en nuances de gris, ce qui sacrifiait presque toutes les illustrations, en particulier les photos. Enfin, certaines illustrations avaient été carrément masquées au scan.
J'avais une collection papier complète chez moi, j'ai donc rescanné les deux premiers tomes et je les ai enregistré avec les numéros de tome 1 et 2 puisque I et II étaient déjà pris. J'ai aussi rescanné toutes les illustrations des 6 tomes et, en particulier, les planches en couleurs. --Marceau (d) 12 avril 2019 à 14:55 (UTC)
OK. Peut-on donc supprimer les volumes en double (ceux d'origine) avec fusion des historiques ? Notification Vieux têtard et Zyephyrus : --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 15 avril 2019 à 15:13 (UTC)
La suppression de Livre:Reclus - L'Homme et la Terre, tome I, Librairie Universelle, 1905.djvu et Livre:Reclus - L'Homme et la Terre, tome II, Librairie universelle, 1905.djvu ne me pose pas de problèmes, je ne pense pas qu'il en reste des traces dans l'EP. mais qu'est-ce que la "fusion des historiques" ? --Marceau (d) 15 avril 2019 à 15:57 (UTC)
c'est une opération qui permet de ne pas faire disparaître le travail fait sur l'autre facsimile par les autres contributeurs... ça nécessite un admin qui sait ce qu'il fait, donc plutôt Notification Zyephyrus : qui a l'habitude Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 16 avril 2019 à 18:18 (UTC)

Livre:Reclus - L'Homme et la Terre, tome II, Librairie universelle, 1905.djvu et pages[modifier]

Comme le notifie le bandeau à droite, il s'agit d'un doublon. Sauf si quelque chose m'échappe, je pense qu'il n'est pas nécessaire de conserver ce livre et ses pages. --Jahl de Vautban (d) 24 janvier 2020 à 13:31 (UTC)

Il y a déjà un sujet un peu plus haut. --Shev123 (d) 26 janvier 2020 à 14:12 (UTC)

Notification Shev123 : : en effet, ça m'avait échappé ! --Jahl de Vautban (d) 26 janvier 2020 à 14:17 (UTC)

Juin 2019[modifier]

Série de Livre: en erreur[modifier]

Voici une série de Livre: qui n'ont pas de fichier associés ou qui sont mal nommées Aristoi (d) 30 juin 2019 à 07:33 (UTC)

Bonsoir, oui je pense que le tome 1 est introuvable... j’ai dû créer la page pour que ce soit explicite ... mais bon il y a peut-être plus simple Sapcal22 (d) 4 juillet 2019 à 17:40 (UTC)
Pour les Larousse, le problème est évoqué sur Wikisource:Questions techniques et il y aurait un ticket sur Phabricator (problème sur Commons). --Shev123 (d) 4 juillet 2019 à 20:20 (UTC)
Notification Shev123 : pourrais-tu me dire où on en est par rapport à ce problème --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 mai 2021 à 12:11 (UTC)
Notification Le ciel est par dessus le toit : A priori rien n'a changé. Il y a toujours un problème technique sur Commons et la visualisation des fichiers ne fonctionnent pas. --Shev123 (d) 20 mai 2021 à 19:50 (UTC)
Notification Shev123 : merci pour les nouvelles :) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mai 2021 à 06:55 (UTC)

Octobre 2019[modifier]

Fichiers pdf d'éditions Wikisource[modifier]

Bonsoir. J'ai remarqué ces deux fichiers, Fichier:Goethe - Achilléide.pdf et Fichier:Virgile - Les Géorgiques.pdf, qui sont des livres pdf créés avec un texte issu de Wikisource. Je ne sais pas à quel point il est pertinent que soit hébergé sous forme de fichier distinct du contenu que nous avons déjà, d'autant plus que les éditions concernés semblent à peine corrigées en mode Page. D'autres fichiers de ce genre peuvent être concernés dans la Catégorie:Pdf. --Jahl de Vautban (d) 31 octobre 2019 à 20:55 (UTC)

  1. Pour Pour avec l’outil export chacun peut récuperer ce qu’il veut si le texte est corrigé --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 novembre 2019 à 12:58 (UTC)
  2. Pour Pour --Shev123 (d) 1 novembre 2019 à 21:06 (UTC)
  3. Pour Pour --*j*jac (d) 2 novembre 2019 à 13:01 (UTC)


c'est le cas de quasiment tous les fichiers de Catégorie:Pdf : avant qu'il y ait un outil d'export (wsexport), c'était une pratique assez répandue, pour permettre aux lecteurs de disposer d'un pdf commodément... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 9 novembre 2019 à 22:06 (UTC)

Notification Hsarrazin : pensez-vous que cela soit toujours utile de les conserver ? J'ai vu que vous aviez fait un gros travail de catégorisation de ces fichiers. --Jahl de Vautban (d) 13 novembre 2019 à 15:58 (UTC)
j'ai fait un travail de catégorisation parce que j'ai entrepris de transférer sur Commons les fichiers de scan qui n'ont pas de raison de rester sur wikisource - et je suis tombée dessus un peu par hasard... :)
je ne suis pas sûre qu'il faille supprimer ces fichiers... ils sont le produit d'un important travail de la part de ceux qui les ont produits, pas d'un processus automatique... j'aurais tendance à les conserver en tant qu'archive du travail fait sur wikisource Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 13 novembre 2019 à 18:35 (UTC)
Notification Hsarrazin : on pourrait peut-être créer une page dans l’espace "Wikisource:" avec un titre "archives à conserver de wikisource" qui les listerait et où on pourrait mettre aussi les pages sans fs qu’on considère importantes de conserver tel(le) quel(le) (j’hésite sur l’accord) ; et une catégorie équivalente.
Maintenant reste à voir quel titre on lui donnerait. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 novembre 2019 à 16:53 (UTC)
Notification Le ciel est par dessus le toit :
il me semble qu'il y a déjà une catégorie pour ça... et le modèle {{Page méta archivée}}, à appliquer sur des pages qui n'ont plus d'intérêt pratique, mais qui gardent un intérêt historique... comme par exemple Wikisource:Gallica/gallica.php Clin d'œil
qu'en dis-tu ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 19 novembre 2019 à 18:21 (UTC)
Notification Hsarrazin : Ma proposition permettait aussi d’enlever des pages sans fs de l’espace principale : exemple la bible mise par Grondin Ancien Testament - Crampon et Nouveau Testament - Crampon que personne ne veut supprimer malgré le fait qu’ils semble y avoir des erreurs dans celles-ci. Voir avertissement Wikisource. On l’a garderait en tant qu’Archive hors de l’espace principal. C’était aussi cela que je voulais… --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 novembre 2019 à 09:13 (UTC)

Novembre 2019[modifier]

Témoignages sur la bataille de Fougères[modifier]

Page faite de bric et de broc pour qu'un article obtienne un label sur WP. Témoignages répartis dans un dizaine d'ouvrages (aucun sur WS) et un travail considérable pour tout importer et tout transclure. --Shev123 (d) 1 novembre 2019 à 21:06 (UTC)

Plus d'information ici : Forum des nouveau. --Jahl de Vautban (d) 2 novembre 2019 à 13:38 (UTC)
et surtout ici où j'ai récapitulé les sources disponibles en ligne
bon nombre sont effectivement sur Gallica, mais les sources éditées par Étienne Aubrée (Q71704943) ne peuvent pas être installées en scan, car il n'est mort qu'en 1962...
alors, on fait quoi ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 10 décembre 2019 à 15:03 (UTC)
Je reste globalement sur mon avis exprimé lors de Sujet:V9gqx472s0y95kwd. Certaines sources sont certes pas dans le domaine public mais les textes eux-même sont bien dans le domaine public (sauf erreur Aubrée est juste le collecteur, pas l’auteur), aucune raison de supprimer. Au passage, je notifie Notification Nemo Le Poisson :. Cdlt, VIGNERON (d) 23 décembre 2019 à 12:42 (UTC)
Vigneron m'a dit que cela pouvait se faire de rassembler des textes dans le domaine public sur un même sujet, mais si vous préférez créer une page séparée pour chacun de ces textes cela me convient aussi (dans ce cas, ils iraient avec le reste de leurs ouvrages où ils sont mentionnée?) --Nemo Le Poisson (d) 23 décembre 2019 à 12:51 (UTC)

Juillet 2020[modifier]

Coran Savary et Le Coran (Traduction de Savary)[modifier]

Bonjour. Autant que je peux en juger, il s'agit de la même édition du même texte, mais le FS du premier est en djvu et celui du second en pdf. Je ne sais pas s'il est nécessaire de garder les deux, mais le cas échéant je ne sais pas trop lequel il faudrait supprimer. --Jahl de Vautban (d) 7 juillet 2020 à 09:50 (UTC)

C'est une des meilleures anecdotes de Wikisource. Nyapa, que par ailleurs je connais IRL, voulait traiter le Coran de Savary (18e siècle, langue classique) et était tombé sur l'exemplaire de Utilisateur:Verdy p qui était en chantier depuis des années. Il l'a d'abord complété puis, les relations avec Verdy p étant difficiles, a préféré créer un autre exemplaire avec l'organisation qui lui convenait, et l'a mené à bien. Verdy p, s'en étant aperçu deux ans après, a fait grand bruit. En effet, l'horreur des jumeaux qui règne sur Wikisource nécessite une action. Qui aura la patience de supprimer les quelques 700 items d'un des deux exemplaires ? Autre suggestion: laisser les choses en l'état, qui s'en soucie ? --Wuyouyuan (d) 3 décembre 2020 à 21:38 (UTC)
Je l'ai fait entièrement depuis le début (et tout a été validé). Nyapa a décidé de faire autrement bien après, sous prétexte que sa source était un jdvaDu en fait venant du même PDF, et sous prétexte que les PDF n'étaient pas admis sur Commons, ce qui était faux et est toujours faux. Le doublon c'est bien la version de Nyapa; ce n'était pas un "chantier" depuis des années, il n'a juste pas voulu continuer le travail existant (qui était en fait presque terminé déjà hormis quelques coquilles encore à annoter). La version de Nyapa n'a fait aucune de ces annotations de coquilles originales. C'est bien dommage qu'il ait perdu autant de temps à créer son doublon à partir d'un nouvel import DejaVu recréé à partir du PDF (qui entre temps a été supprimé sur Commons à tord sur demande erronée de Nyapa), j'ai du reprendre le DjVu à la place mais le travail était déjà fait. Je n'ai rien fait de mal, j'ai suivi les règles à la lettre, Nyapa, non ! (Et il ne l'a en fait pas terminé non plus dans son doublon, sur une mage initiale en plus nommée n'importe comment). — Verdy_p (d) 3 décembre 2020 à 21:46 (UTC)
Notification Jahl de Vautban et Wuyouyuan : le djvu semble fini (en tout cas, tout les pages sont vertes) tandis que le pdf ne l’est clairement pas (pages jaunes). Y a-t-il quoi que ce soit à conserver de la version pdf de Notification Verdy p :. Je ne vois guère mises en formes inutiles, lourdes voire dangereuses ; si c'est bien le cas, je propose de simplement supprimer le doublon de Verdy. Cdlt, VIGNERON (d) 6 janvier 2021 à 17:33 (UTC)
En l'occurrence ma version n'a jamais été un "doublon". Elle a commencé bien avant (et même initialement pas quelqu'un d'autre qui avait fait quelques pages non relues).
Et je ne vois pas ce qui est "lourd" ou "dangereux" dans ce que j'ai fait qui avait été relu entièrement avant que Nyapa décide de tout refaire (juste parce qu'il n'aimait pas que la source soit un PDF , alors que la conversion en DjVu n'apportait rien d'autre qu'un autre doublon, le PDF initial étant même de meillure qualité (et plsu petit et sans aucune page "supprimée" comme dans le DjVu). — Verdy_p (d) 6 janvier 2021 à 17:51 (UTC)
Notification Verdy p : elle a certes commencé avant mais peu nous chaut, de facto et aujourd'hui, c'est bien un doublon et le moins complet des deux.
Pour la lourdeur, il suffit de comparer Page:Le Coran - Traduction de Savary, volume 1, 1821.djvu/24 et Page:Le Coran (Traduction de Savary, vol. 1), 1821.pdf/24, pour un poids brut quasiment identique (respectivement 2 132 et 2 070 octets), les données analyseurs donne des temps de respectivement 0,012 et 0,017 seconde contre 0,020 et 0,035 seconde. Cela tient sans doute au modèle d'entête qui est justement ce qui potentiellement présente des risques : non maintenance, problème pour l’export, etc.
« sans aucune page "supprimée" comme dans le DjVu » lesquelles ? J'avais justement vérifié ce point, les deux paires de tomes 1 contiennent exactement le même nombre de pages (respectivement 440 et 430) et un sondage au hasard ne montre aucun manque. Idem pour la qualité, je ne vois pas de différence notable (le DJVU me semble même un peu plus lisible, en tout cas sur les pages que j’ai pu voir).
De toute façon, les spécificités du fichier lui-même importe peu, il ne sert que de support à la vérification, ce qui compte ces d'abord et avant tout le texte. Quelles sont les différences (notamment les « annotations de coquilles originales. » ?) pour que l'on puisse enfin finir ce chantier (qui traîne depuis plus de 10 ans).
Cdlt, VIGNERON (d) 6 janvier 2021 à 18:27 (UTC)
Justement ces coquilles annotées sont correctement balisées. Le DjVu ne peut pas être plus lisible car c'est une conversion du PDF qui a réduit la qualité par un filtrage supplémentaire (tout en augmentant la taille...). Et 10 pages de différence sur des éléments utiles au sourçage (même si ce sont des pages "ignorées" dans le texte balisé final).
Et ce n'est pas de ma faute si les pages sont restées en "jaune" alors que longtemps c'erst ma version qui était complète (et pas celle sur le DjVu, mais Nyapa a fait appel à une "connaissance" pour valider son texte (où il y a pourtant encore des coquilles non corrigées même si les pages sont maintenant en vert). — Verdy_p (d) 6 janvier 2021 à 18:32 (UTC)
Notification Verdy p : l'augmentation de la taille est justement ce qui le rend plus lisible, non ? (en plus, s'agit-il vraiment d'une augmentation ou bien de le reprise du fichier originale sur Google ?) idem pour l'amélioration du contraste. Quelles sont les 10 pages de différence ? et si ce sont des pages ignorés, alors cela n'a aucune importance et cela n'aide pas à déterminer lequel des deux doublons supprimer.
Par contre qu'un fichier ait été élu par au moins deux personnes contrairement à l’autre fait clairement pencher la balance pour la conservation de celui relu. Pourrais-tu indiquer où sont les « coquilles non corrigées » ?
Cdlt, VIGNERON (d) 6 janvier 2021 à 18:40 (UTC)
Je ne m'étais pas rendu compte que je créais là un marronnier. Pour les corrections, le modèle {{corr}} est utilisé 16 fois dans la version djvu et 17 fois dans la version pdf. Les deux versions ont relevé des coquilles qui ne l'ont pas été dans l'autre. La version djvu est validée et j'y ai relevé moins de scanilles (43 contre 62) ; la version pdf dispose toutefois des entêtes (qui passent malheureusement par une construction bien compliquée) et surtout des ancres à chaque verset, qui sont bien commodes pour un accès rapide. Au final qu'importe la version choisie, elle sera améliorable ; mais en conserver deux distinctes n'a pas d'intérêt autre que doubler le travail de correction. --Jahl de Vautban (d) 6 janvier 2021 à 19:29 (UTC)
De retour sur cette page pour un autre besoin, je suis un peu ahuri de la réaction quasi instantanée de l'intéressé (qui n'était pas passé sur Wikisource depuis 2019, vigilance). J'ai jeté un coup d'oeil sur le sujet, et je suis impressionné. Le suis allé voir la page Le Coran et son historique et j'y ai vu (en 2013, ça dure depuis longtemps) une revendication, comme suit : Annulation des modifications 4367918 de Nyapa (discussion) réannulation de cette copie qui viole le droit d'auteur initial et annule les corrections déjà faites avec précision. Le droit d'auteur d'un contributeur ! En tous cas, le chagrin de Verdy p me semble très profond. Nyapa (que je connais IRL) me dit que son but était de lire avec attention le livre saint (comme il a fait avec plusieurs traductions de la Bible) et non d'ériger un monument plus durable que l'airain, et que désormais c'est aux plus sages de décider. PS: en regardant l'historique de pas mal de pages (pas toutes) du Coran de Verdy p, on voit qu'elles ont été créées par Nyapa, paradoxe. --Wuyouyuan (d) 6 janvier 2021 à 19:42 (UTC)
La question me parait simple : lesquels des deux ouvrages est terminé ? Réponse : Livre:Le Coran - Traduction de Savary, volume 1, 1821.djvu, gardons donc celui-ci — Koreller (d) 7 janvier 2021 à 17:41 (UTC)
Notification Wuyouyuan : pour la vitesse de réaction, rien de surprenant, vu que je l’ai notifié et qu'il est toujours actif par ailleurs sur les projets Mediawiki.
Je viens de comparer de plus près les deux version, par exemple les utilisations du modèle {{corr}}. Il se trouve qu'à chaque fois, le djvu avait bien corrigé la coquille et avait juste oublié d'utiliser le modèle. En utilisant un outil de comparaison des textes sur la première sourate (avec text-compare.com), je trouve très peu de différences : cinquante dont la moitié pour des espaces présents avant l’appel de note soit 25 « vraies » différentes. Pour 22 des 25 différences, c'est le djvu qui a la meilleure version (sans surprise puisque les pages ont été relues).
Je propose donc d'attendre un peu pour vérifier l'intégralité du texte (1 sourate de faites, 113 à faire Clin d'œil) et rapatrier sur le djvu les quelques éventuelles corrections. Une fois cela fait, je ne vois aucune raison de ne pas supprimer le pdf.
Cdlt, VIGNERON (d) 9 janvier 2021 à 12:13 (UTC)
Je vois des bonnes raisons de ne pas supprimer le PDF: 1/ c'est une construction unique qui illustre la puissance des outils de Wikisource. 2/ c'est un ouvrage cher au cœur d'un membre estimable de la communauté, pour qui la suppression (je ne connais aucun cas, en dehors de tentatives folkloriques d'imposer quelque chose qui n'a pas sa place sur Wikisource) serait un très grand chagrin. Au-delà de son comportement en société, sa bonne foi est entière, c'est bien lui qui a commencé le premier ce travail. Pour satisfaire la compulsion d'horreur des doublons qui règne sur Wikisource, il suffirait de remplacer les liens qui mènent vers l'exemplaire maudit par des liens qui mènent vers l'exemplaire approuvé. 3/ On peut dépenser son énergie à des activités plus utiles. --Wuyouyuan (d) 9 janvier 2021 à 18:33 (UTC)
Pour la non-utilisation du modèle {{corr}}, c'est une pierre dans mon jardin puisque c'est moi qui ai validé. J'ai appliqué ma doctrine très relâchée : pour les inepties typographiques (lettre triple au lieu de double, syllabe juste avant le trait d'union de fin de ligne répétée juste après), pas de corr, réservé aux cas où le correcteur opte pour une lecture alors que d'autres ne seraient pas impossibles. A noter : la seule utilisation lourde de corr est dans la Vie de Mahomet, en remplaçant "avant l'hégire" par "après l'hégire" là où il est évident à la lecture que l'éditeur de la réédition s'est trompé. --Wuyouyuan (d) 9 janvier 2021 à 18:50 (UTC)
En principe on ne fait pas de doublon, mais en l’occurrence et vu la personnalité bien connue du « propriétaire » de la première version, je peux comprendre Nyapa. Bref, la version DjVu est évidemment la seule à conserver. On peut éventuellement conserver le PDF à titre de pièce de musée, mais les liens et autres répertoires devraient pointer vers la version DjVu. Seudo (d) 2 février 2021 à 17:29 (UTC)
Je penche aussi pour le .Djvu, à cause des modèles d'en-tête et de pied de page de la version PDF, qui forcent la transclusion sur des polices inhabituelles : d'un point de vue technique, il faut alléger ce code wiki qui n'est pas évident à maintenir sur le long terme. Autre solution : fusionner toutes les pages en doublon, et conserver la version de Nyapa --> Verdy_p continuera ainsi à apparaître dans les historiques de page, ce qui est une reconnaissance du travail abattu il y a 10 ans. --Consulnico (d) 25 février 2021 à 09:52 (UTC)

Septembre 2020[modifier]

Loi pour remédier aux besoins du Peuple et du Reich[modifier]

Demande d’avis suite à cette discussion

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 septembre 2020 à 13:58 (UTC)

Notification Le ciel est par dessus le toit : il faudrait vérifier si c'est bien la traduction de Thierry Feral ; je peux essayer de me procurer son livre pour voir ce qu'il en est. Si notre texte est bien de sa main, il me semble que le droit d'auteur devrait s'appliquer. Les craintes de @Hsarrazin sont justifiées, cela dit nous avons des textes considérablement plus importants qui sont des traductions sans mise en parallèle du texte original, sans parler des livres bilingues dont personne ne prend la peine de corriger la version originale. --Jahl de Vautban (d) 17 septembre 2020 à 09:15 (UTC)
! Attendre plus d'information et si dans un mois toujours aucune information décisive alors supprimer. Sachant que le texte original est tujours dispo sur de:Ermächtigungsgesetz. Cdlt, VIGNERON (d) 17 septembre 2020 à 12:09 (UTC)
J'ai pu vérifier. La traduction présente sur Wikisource ne correspond en rien à celle de Thierry Feral, au contraire de celle citée comme étant de lui sur WP, qui en est beaucoup plus proche quoique pas identique. Notre texte ne présente donc pas a priori de problème de copyvio, mais il ne sera pas possible de le rattacher à un scan. --Jahl de Vautban (d) 18 septembre 2020 à 12:02 (UTC)

Janvier 2021[modifier]

Modèle:Mandchou[modifier]

Créateur de la page : Notification Assassas77 :

Ce modèle devrait être supprimé, son remplaçant : {{?}} avec le code « mnc » — Koreller (d) 14 janvier 2021 à 19:27 (UTC)

La redondance des modèles de langue et {{?}} n'est pas tout à fait établie, cf. la discussion en cours (je n'arrive pas à renvoyer vers la discussion exacte, le titre utilisant un modèle). --Jahl de Vautban (d) 14 janvier 2021 à 19:43 (UTC)

Février 2021[modifier]

Livre:Pierre Beuf - 1834 - Le cimetière de Loyasse.djvu[modifier]

Bonjour. Il s'agit d'un doublon de Livre:Pierre Beuf - 1834 - Le cimetière de Loyasse (353851).djvu, à ceci prêt qu'il lui manque quelques gravures (comparez l’un/l’autre ; l’un/l’autre). Je ne sais pas si cela justifie d'avoir deux fois ce livre. --Jahl de Vautban (d) 13 février 2021 à 20:30 (UTC)

En effet, il semble qu'il s'agisse de deux exemplaires de la même édition. Il semble que celui qui a créé commons:File:Pierre Beuf - 1834 - Le cimetière de Loyasse.djvu, à savoir Notification Rexcornot :, a supprimé certaines images (qui figurent dans le fac-similé sur Google Books), pour une raison inconnue. Je ne vois donc pas de raison de la conserver sur Wikisource. Toutefois cela serait peut-être utile de récupérer certaines images extraites (voir la section « Autres versions » sur commons:File:Pierre Beuf - 1834 - Le cimetière de Loyasse.djvu) ? Seudo (d) 14 février 2021 à 10:39 (UTC)
Notification Seudo : je n'avais pas prêté attention aux images sur Commons. En regardant plus en détail, celles indiquées comme extraites de commons:File:Pierre Beuf - 1834 - Le cimetière de Loyasse.djvu figurent toutes dans les Page: de Livre:Pierre Beuf - 1834 - Le cimetière de Loyasse (353851).djvu ; le fac-similé de ce dernier a toutefois des images de meilleure qualité (cf. p. 53 / p. 53. Si on décide supprimer le doublon en local j'essaierai de réarranger les fichiers Commons. --Jahl de Vautban (d) 14 février 2021 à 10:54 (UTC)

Avril 2021[modifier]

De l’agriculture/12/original[modifier]

Bonsoir, cette page est en latin et n'a donc pas sa place ici. Parallèlement, il faudrait également transférer les pages individuelles correspondantes et leur historique sur Vicifons. --Jahl de Vautban (d) 8 avril 2021 à 19:28 (UTC)

{{Césure}}[modifier]

Modèle inutile, problématique. Cf. discussions sur le Scriptorium en septembre 2016 et avril 2021

  • Pour Pour la suppression --Acélan (d) 19 avril 2021 à 08:21 (UTC)
  • +? Plutôt pour : à tout le moins suppression de toutes les occurrences du modèle dans l’espace Page:, et avertissement sur la page du modèle pour qu’il ne soit pas utilisé (je suis un peu embêté de supprimer totalement le travail de quelqu’un en fait ; mais à part cela, la suppression me convient). J’ai donné les raisons que j’ai contre ce modèle dans le Scriptorium. — ElioPrrl (d) 19 avril 2021 à 08:54 (UTC)
  • Complément : pour moi, la seule solution alternative serait que la gestion des coupures de mots laissées dans le code soit effectuée par MediaWiki lui-même, comme c’est le cas aujourd’hui des coupures de mots en fin de page (plutôt qu’avec {{tiret}}). Mais il est inenvisageable que l’affichage du texte en mode Page: soit différent de celui qu’il est aujourd’hui, pour se rapprocher d’une transcription diplomatique. — ElioPrrl (d) 19 avril 2021 à 15:36 (UTC)
  • +? Plutôt pour j’étais mitigé il y a 5 ans, je le suis encore plus aujourd'hui. Pour info, ce modèle n’est utilisé que sur un petit nombre de pages (le fameux test de 2016), on pourrait facilement le retirer. Cdlt, VIGNERON (d) 19 avril 2021 à 10:27 (UTC)
  • Contre Contre Tout au moins tant qu’une solution technique alternative n’est pas proposée avec une preuve de concept à l’appui. J’ai d’ailleurs déjà mentionné que j’avais une idée pour ce faire (techniquement impossible à l’époque), dont l’implémentation devrait se révéler moins invasive que la nécessité qu’un appel explicite à un modèle. Dans l’intervalle étant donné que c’est la seule solution technique qui s’est montré fonctionnelle pour réaliser ce pour quoi elle est conçu, la suppression paraît au mieux inapproprié. Voilà qui paraîtrait cohérent : les personnes qui sont favorables à sa suppression s’engagent à en fournir une alternative viable, techniquement moins problématique mais tout aussi efficace, et transcrire la totalité des œuvres concernées par son usage à l’aide de cette nouvelle technique. Notons que déjà en 2016 le modèle n’avait certes pas fait l’unanimité, sans pour autant qu’il y ai unanimité à son encontre. Quelle est donc la logique sous-jacente à faire des demandes de suppression sur des sujets qui ont déjà débattus sans consensus d’opposition, voir sont précisément en cours de discussion, ce dont à manifestement tout à fait conscience la personne qui fait cette démarche ? --Psychoslave (d) 19 avril 2021 à 14:41 (UTC)
Que votre modèle soit proposé sur cette page ne signifie pas qu’il sera supprimé, rassurez-vous : c’est justement pour inciter à la discussion. Vous ne pâtissez pas d’un traitement de défaveur : Acélan sait ce qu’il fait. — ElioPrrl (d) 19 avril 2021 à 15:18 (UTC)
  • Pour Pour Les césures dans les pages n'ont aucune valeur sémantique dans la très grande majorité des textes. — Cantons-de-l'Est discuter 19 avril 2021 à 18:34 (UTC)
  • +? Plutôt pour Plus que le modèle lui-même, c'est le fait qu'il soit toujours utilisé qui me chagrine. Les raisons données par Psychoslave pour l'utiliser ne sont à mon sens pas suffisantes. De tous les fac-similés qui ont pu passer devant mes yeux, je n'ai souvenir que d'extraits de la Torah (pas en français) avec un enrobage de commentaires autour du texte lui-même, qui peut justifier l'utilisation de ce modèle. Pour le reste, les méthodes actuelles de transcription suffisent. --Consulnico (d) 20 avril 2021 à 12:42 (UTC)
  • +? Plutôt pour --Yann (d) 20 avril 2021 à 12:44 (UTC)
  • Pour Pour Depuis que je suis sur WS, je n'ai jamais rencontré ce modèle sauf... dans les récents travaux de Psychoslave.--Kaviraf (d) 20 avril 2021 à 18:20 (UTC)
  • Pour Pour, à mon sens, ça n'est pas tant le modèle, ou sa mise en œuvre qui est problématique, mais la volonté qui sous-tend l'existence de ce modèle. J'adhère pleinement aux arguments qui ont été avancés contre cette vision très personnelle de Psychoslave de la retranscription des textes sur Wikisource. Je suis convaincu que cette manière d'envisager la transcription des textes ne va pas dans la bonne direction et ne permets pas d'accomplir les objectifs de Wikisource. Cela n'est pas une remise en cause de l'excellent travail effectué par Psychoslave au demeurant, juste un désaccord sur ce point spécifique. M0tty (d) 23 avril 2021 à 14:35 (UTC)

Juin 2021[modifier]

Catégorie:Archives de l'Ain, Catégorie:Archives de l'Ain par commune, Catégorie:Nouvelles de 1884 et Catégorie:Nouvelles par Date[modifier]

Bonjour, il s'agit de quatre redirections de catégories (apostrophes droites pour les deux premières). --Jahl de Vautban (d) 16 juin 2021 à 06:41 (UTC)

Fait OOjs UI icon check-constructive.svg --*j*jac (d) 16 juin 2021 à 07:46 (UTC)