Discussion utilisateur:Denis Gagne52
Ajouter un sujet
|
--*j*jac (d) 9 janvier 2020 à 07:13 (UTC)
Archives
[modifier]Renommage de pages dans Livre:Vauban - Traité des sièges et de l’attaque des places.djvu
[modifier]Bonjour Acélan Un petit service à te demander : J’ai ajouté les pages viii et ix qui étaient manquantes, pourrais-tu décaler les pages qui précédent soient : 5 vers 3, 6 vers 4, 7 vers 5, ... , 13 vers 11, 14 vers 12 et finalement 15 vers 13. Merci ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 janvier 2024 à 17:00 (UTC)
- Bonjour Denis Gagne52 ; c'est fait. --Acélan (d) 13 janvier 2024 à 17:28 (UTC)
- @Acélan Merci --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 janvier 2024 à 17:30 (UTC)
Bonjour, je viens de créer la notice de Ludovic Brunet. N'hésite pas à corriger ! Newnewlaw (d) 25 janvier 2024 à 14:06 (UTC)
- Super ! Merci --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 25 janvier 2024 à 14:38 (UTC)
Insertion de gravures et transclusion
[modifier]Je viens d’apporter des corrections mineures à La vie aux galères, et j’ai constaté que l’insertion des nombreuses gravures que renferme ce livre mériterait votre coup d’œil d’expert : dans les transclusions, les gravures apparaissant sur des pages distinctes entraînent des coupures dans le texte qui précède ou qui suit (ex., pages 20, 21 et 22). Je sais que c’est de l’histoire ancienne (vos contributions remontent à 2020), mais je sais qu’aujourd’hui, vous procéderiez autrement. Je dis ça en passant... [[Utilisateur:|Raymonde Lanthier]] (d) 27 janvier 2024 à 19:00 (UTC)
- Raymonde Lanthier : Expert ! ouf pas encore ! Chacun ses forces ! Oui, je procéderais différemment et ce serait beaucoup plus simple, mais, en 2020, je n’en étais qu’à mes balbutiements. Ces méchantes galères, elles étaient presque toutes au milieu d’un paragraphe . J’ai créé
{{Img float-p}}
(à partir d’un template sur ws.en) un mois après avoir complété la transcription de ce livre mais j’hésitais à l’utiliser au début. Merci pour le signalement ! C’est corrigé, simplement purger la page en transclusion pour qu’elles prennent effet. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 28 janvier 2024 à 03:07 (UTC)- Denis Gagne52 : Super beau magnifique! --Raymonde Lanthier (d) 28 janvier 2024 à 13:48 (UTC)
- Raymonde Lanthier : Expert ! ouf pas encore ! Chacun ses forces ! Oui, je procéderais différemment et ce serait beaucoup plus simple, mais, en 2020, je n’en étais qu’à mes balbutiements. Ces méchantes galères, elles étaient presque toutes au milieu d’un paragraphe . J’ai créé
Bonjour, cette page ne devrait pas être dans l’espace principale, soit mettre:
- Wikisource:Test d’affichage avec une explication
soit en sous page de ton nom d’utilisateur.
Merci.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 janvier 2024 à 13:51 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit :Renommage effectué. Peux-tu supprimer aussi Utilisateur:Test d’affichage. Merci et bonne journée ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 28 janvier 2024 à 14:03 (UTC)
suppressions effectuées. merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 janvier 2024 à 14:09 (UTC)
Petit bidule avec Img float-p
[modifier]Page:Vimar - Le Boy de Marius Bouillabès.djvu/9
Page:Maupassant - Boule de suif, 1902.djvu/39
Bonjour. Avec ce modèle pour ma part il y a un petit machin qui traîne. Sais tu pourquoi ? Par exemple sur le lien fourni c’est un petit point au dessus de « joyeuse », il peut même être selectionné comme un caractère ou pour l'autre exemple (Maupassant) une barre à droite de l’image. Je me demande de quoi il s’agit. Merci. Hektor (d) 31 janvier 2024 à 07:40 (UTC)
- Hektor :} Hé ! Hé ! Merci . J’ai dû échapper un pipe en apportant une modif au modèle il y a quelques jours, je l’ai remis dans sa boîte. C’est réparé grâce à ton œil de lynx. Merci encore et bonne journée !--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 31 janvier 2024 à 15:47 (UTC)
Livre:Phelan - Les deux anneaux (légende de la Nouvelle-France), 1853.djvu
[modifier]Bonjour Denis, bravo d'avoir corrigé cet ouvrage. Mais je vois qu'il est "jauni", mais qu’on y a mis "terminé". N’est-ce pas un peu trop vite, ne fallait-il pas passer par "valider", pour l'avoir en "vert" ? Bonne continuation. JLTB34 ([[Discussion utilisateur:|d]]) 9 février 2024 à 06:11 (UTC)
- Bonjour JLTB34 Oui ! Et une relecture sera sûrement profitable ! Merci pour le signalement ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 février 2024 à 14:55 (UTC)
- Je viens à l’instant de terminer de valider le livre ! Bravo à vous tous pour votre travail HARASSANT de correction et à bientôt sur Wikisource ! Sturmami (d) 29 février 2024 à 19:09 (UTC)
- Super et merci ! Ernest n’aura pas à le faire basculer dans la Mission de Mars. Cette œuvre produite à l’Atelier typographique de la Minerve marque les débuts de l’illustration au Canada suivant les techniques en usage en Europe. Pour le reste, il faut être indulgent et considérer le peu de moyens à la disposition des pionniers typographes de l’époque. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 février 2024 à 19:39 (UTC)
- Je viens à l’instant de terminer de valider le livre ! Bravo à vous tous pour votre travail HARASSANT de correction et à bientôt sur Wikisource ! Sturmami (d) 29 février 2024 à 19:09 (UTC)
- Bonjour JLTB34 Oui ! Et une relecture sera sûrement profitable ! Merci pour le signalement ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 février 2024 à 14:55 (UTC)
Livre:Grasset, Verneuil - La plante et ses applications ornementales.djvu
[modifier]Bonjour Denis,@Denis Gagne52
Je souhaiterais continuer cet ouvrage en portant les illustrations, mais quelques difficultés apparaissent dans l'utilisation de croop tool et des illustrations proposées dans Commons. Pourrais-tu intervenir ? Merci d'avance :-) Kaviraf (d) 6 mars 2024 à 08:27 (UTC)
Kaviraf : Bon ! Je me suis précipité pour découper et nettoyer les images sans rien vérifier et, une fois arrivé le moment de téléverser, j’ai réalisé que non seulement ces images étaient déjà présentes sur Commons mais que dans plusieurs cas, des D.A. peuvent s’appliquer. Voici la liste des illustrateurs et leur date de décès :
- Maurice Pillard Verneuil — 1942
- Aline Poidevin — ??
- Camille Gabriel Schlumberger — 1958
- Anna Martin — 1959
- Juliette Milesi — 1959
- Emma Herwegh — 1904
- Georges Bourgeot — 1955
- Marcelle Gaudin — 1935
- Marc Mangin — 1959
Bonne idée que ces jolies images pour nous préparer au printemps mais... au moins 4 illustrateurs sont décédés après 1953. Il serait p-e préférable de retirer ce livre de la mission. Qu’en pensez-vous ? @Ernest-Mtl --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 mars 2024 à 18:53 (UTC)
- Les illustrations non DP pourrait être indiquées en attente comme on le faisait avec les illustrations des livres de Marie-Claire Daveluy et on les a ajoutées à posteriori… --Ernest-Mtl (d) 6 mars 2024 à 22:23 (UTC)
- Kaviraf et Ernest-Mtl :Les illustrations D.P. sont disponibles ici mais je constate un autre problème. Ce recueil est disponible chez Gallica et chez INHA. Dans les deux cas, on retrouve 72 planches. Il n’y en a que 53 dans notre f.-s. Donc on a un f.-s. incomplet avec des illustrations sous D.A. Pffff ! Il vaudrait mieux tout supprimer et repartir à zéro. Je retourne à Germaine Guèvremont ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 mars 2024 à 00:14 (UTC)
Ernest-Mtl et Denis Gagne52 : Merci de vos avis. Comme le suggère Denis, le mieux serait peut-être de retirer cet ouvrage de la mission. --Kaviraf (d) 7 mars 2024 à 15:39 (UTC)
- Ernest-Mtl et Kaviraf : je vais quand même corriger le f-s pour éviter que d’autres rencontrent les mêmes problèmes. Il faudra aussi que je demande de modifier le nom des images sur Commons car les nos de pages vont changer. Ensuite on pourra soit le retirer soit suivre le conseil d’Ernest. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 mars 2024 à 16:07 (UTC)
à 16:57 (UTC)
- Kaviraf : Le f.s est corrigé et complet. Tu as les dates de décès de tous les illustrateurs ci-dessus. J’ai ajouté Mangin qui est D.P. Les demandes de renommage sont présentées sur Commons. Aussitôt fait, je t’avise. Voir la proposition pour les planches qui ne sont pas encore du D.P. et pour les autres Page:Grasset, Verneuil - La plante et ses applications ornementales.djvu/16. Bon jardinage ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 mars 2024 à 01:02 (UTC)
- Kaviraf : Je t’ai laissé les deux derniers chrysanthèmes à transplanter (Pl 70 et Pl 71). Ensuite tu pourrais valider ce que j’ai fait et il ne restera qu’à appliquer aux pages en rouge le même traitement que pour la planche 72. Beau projet, mais énorme travail de bêchage, arrachage… --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mars 2024 à 00:59 (UTC)
- @Denis Gagne52 Un grand grand merci Kaviraf (d) 9 mars 2024 à 06:01 (UTC)
Livre:Poe - Les Poèmes d’Edgar Poe, trad. Mallarmé, 1889.djvu
[modifier]Re, précédemment, je pouvais utiliser les liens concernant les numéros de pages sur la TDM.
Un petit lutin est intervenu et a retiré ces liens. Pourrais-tu m'aider à les remettre ?
Merci Denis. Kaviraf (d) 6 mars 2024 à 08:30 (UTC)
- Kaviraf : Celle qui a créé la page a indiqué pli dans la remarque mais ne les avait pas créés. C’est fait maintenant. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 mars 2024 à 19:20 (UTC)
@Denis Gagne52 Merci de ton intervention rapide et efficace :-) --Kaviraf (d) 7 mars 2024 à 15:36 (UTC)
Fichiers inutilisés
[modifier]Bonjour,
Pour le contexte, je suis en train de faire le ménage dans les fichiers inutilisés. Il ne reste presque que des illustrations issues de Livre:Delarue-Mardrus - Le Pain blanc, 1932.djvu. Serait-il possible de retranscrire ce texte et d'utiliser ces images ? (ou bien y a-t-il une raison pour ne pas le retranscrire ? et sinon, puis-je aider à la retranscription ?)
Cdlt, VIGNERON (d) 12 mars 2024 à 17:30 (UTC)
- Bonjour VIGNERON J’ai préparé deux livres de cette autrice pour Mission 7500. Le premier a été présenté ce mois-ci et est entièrement corrigé. Je réservais le Pain blanc pour avril, mais rien ne t’empêche d’y travailler si tu le souhaites. Je vais quand même insérer les images à l’avance si c’est cela qui t’embête ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 mars 2024 à 17:45 (UTC)
- Merci beaucoup pour ta réponse, si tu veux garder ce livre pour plus tard, pas de problème, cela peut attendre (surtout si c'est le moins prochain). Je voulais surtout m’assurer que ces images n’avait pas été "oubliées". Cdlt, VIGNERON (d) 12 mars 2024 à 17:48 (UTC)
Livre:LeMay - Fables canadiennes, 1882.djvu
[modifier]Merci Denis de t'occuper de la TDM.
Si tu peux intervenir, il manque le lien (je suppose) pour la Fable XIV "LES DEUX ARBRES". Merci d'avance
Fable XIII — L’avare sur le point de mourir
Fable XV — L’arbre sec et l’arbre dépouillé par l’automne Kaviraf (d) 21 mars 2024 à 16:34 (UTC)
- Oui cela arrive souvent quand on modifie une TDM. Il faut purger la page pour que les nouveautés y apparaissent. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 21 mars 2024 à 16:45 (UTC)
- @Denis Gagne52
- Livre:LeMay - Fables canadiennes, 1882.djvu Merci Denis pour toutes les validations !
- Pourrais-tu regarder le titre "LIVRE TROISIÈME" et changer ce qui ne convient pas afin que je puisse continuer les transclusions. Merci d’avance. --Kaviraf (d) 27 mars 2024 à 08:01 (UTC)
- Kaviraf : C’est corrigé ! Merci de me l’avoir signalé. S’il y a une fable qui mérite selon toi d’être publiée en page d’accueil, me l’indiquer. Merci. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 mars 2024 à 15:20 (UTC)
┌─────────────────────────────────────────────────┘
Merci @Denis Gagne52 Merci de ton aide précieuse. --Kaviraf ([[Discussion
utilisateur:Kaviraf|d]]) 27 mars 2024 à 15:27 (UTC)
- @Denis Gagne52 Toutes ces fables avec leurs morales sont très bien. C’est difficile d’en choisir une. Fais à ta guise :
- Page:LeMay - Fables canadiennes, 1882.djvu/135
- Merci --Kaviraf (d) 27 mars 2024 à 16:43 (UTC)
Demande de renommage
[modifier]Bonjour @Le ciel est par dessus le toit, pourrais-tu me dépanner en renommant ces deux pages :
- Fichier:Desforêts - Le p'tit gars du colon, 1934.djvu
- Livre:Desforêts - Le p'tit gars du colon, 1934.djvu
Objet : Remplacer l’apostrophe droite par une courbe sans laisser de redirection
Merci à l’avance, Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 mars 2024 à 01:35 (UTC)
je ne sais pas pourquoi je n’arrive pas à mettre dans le titre du fichier l’apostrophe courbe quand je veux renommer le fichier, je ping Acélan : pour qu’il procède au renommage, et si elle avait une explication, je suis preneur. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 mars 2024 à 13:43 (UTC)
- @Le ciel est par dessus le toit C'est fait. Par contre, je n'ai pas d'explication : je n'ai eu aucun problème pour le faire. Acélan (d) 26 mars 2024 à 15:03 (UTC)
- Acélan :Mystère, mystère, car j’avais même copier coller l’apostrophe courbe puisqu’elle ne voulait pas se mettre toute seule, mais ça la remettait automatiquement en apostrophe droite. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 mars 2024 à 15:20 (UTC)
- Merci @Acélan @Le ciel est par dessus le toit. Bien content que vous soyez là pour nous venir en aide ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 mars 2024 à 15:10 (UTC)
Les Plaisirs et les Jours
[modifier]Merci beaucoup pour les améliorations à la page d'index, mais aussi aux illustrations ! J'avais échoué à blanchir le fond correctement, comment vous y prenez-vous ? J'imagine que ce doit être tout à fait simple, je suis juste absolument ignare en retouche d'image... Susuman77 (d) 30 mars 2024 à 10:48 (UTC)
- Susuman77 :Très simple effectivement ! Du moins pour celles que j’ai modifiées jusqu’à présent. Si vous êtes sous Windows, vous pouvez utiliser Irfanview -> Image -> Replace color. Cliquer avec le bouton de gauche de la souris sur la couleur à remplacer et choisir blanc comme couleur de remplacement et sauvegarder. Il ne restera qu’à effacer les petites saletés qui demeurent avec Paint3D par exemple. Pour le découpage des images et le téléversement en lots, je ne passe jamais par Croptool. Je pourrai vous préciser plus tard comment je procède si cela vous intéresse. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 30 mars 2024 à 13:05 (UTC)
Affichage incorrecte des chapitres
[modifier]Bonjour Denis, j'ai affiché un message sur le scriptorium pour le Livre:Dubois - Tombouctou la mystérieuse, 1897.djvu et j'ai reçu de l'aide mais l'entête du chapitre VII, L’EMPIRE SONGHOÏ. n'affiche toujours pas de liens vers le chapitre précédent et le chapitre suivant. Peux-tu m'aider ? Stamlou (d) 8 avril 2024 à 20:04 (UTC)
- Bonjour Stamlou :, intéressant ce livre ! Dommage qu’il ne soit pas inscrit à Mission 7500. J’en aurais entrepris la validation. Il devait y avoir un saut de ligne dans le lien de la TDM. Une fois corrigé il faut purger la pge en tranclusion ce que j’ai fait et, magie ! tout est apparu. Pourquoi cacher le titre du chapitre dans l’en-tête avec current= "" ? L’éclipse totale quelle merveille ! Ici le ciel était entièrement dégagé !--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 avril 2024 à 20:22 (UTC)
- Milles merci pour ton aide, je suis sortie voir l'éclipse dans un ciel presque dégagé, assez impressionnant ! Je trouve que ça fait redondant le titre dans l'en-tête et dans la page. Est-ce que je peux l'inscrire à la Mission pour le faire valider ? Je suis arrivé à ce livre parce que j'ai corrigé https://en.wikisource.org/wiki/Index:West_African_Studies.djvu de Mary Henrietta Kingsley. Purger la page est-ce "reload tab" ? Stamlou (d) 8 avril 2024 à 20:41 (UTC)
- Stamlou : C’est le purge de Wikisource. Dans Vector 2022, « Purger » est accessible à partir de la liste déroulante « Outils » située en haut à droite, 2e item de la liste. En anglais ce sera « Purge ». Très utile lorsque la page ne s’actualise pas suite une modification. Cela arrive souvent avec la TDM. Tu peux inscrire le livre pour validation mais j’ai l’impression qu’il ne répond pas aux critères :(. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 avril 2024 à 21:04 (UTC)
- Milles merci pour ton aide, je suis sortie voir l'éclipse dans un ciel presque dégagé, assez impressionnant ! Je trouve que ça fait redondant le titre dans l'en-tête et dans la page. Est-ce que je peux l'inscrire à la Mission pour le faire valider ? Je suis arrivé à ce livre parce que j'ai corrigé https://en.wikisource.org/wiki/Index:West_African_Studies.djvu de Mary Henrietta Kingsley. Purger la page est-ce "reload tab" ? Stamlou (d) 8 avril 2024 à 20:41 (UTC)
- Bonjour Stamlou :, intéressant ce livre ! Dommage qu’il ne soit pas inscrit à Mission 7500. J’en aurais entrepris la validation. Il devait y avoir un saut de ligne dans le lien de la TDM. Une fois corrigé il faut purger la pge en tranclusion ce que j’ai fait et, magie ! tout est apparu. Pourquoi cacher le titre du chapitre dans l’en-tête avec current= "" ? L’éclipse totale quelle merveille ! Ici le ciel était entièrement dégagé !--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 avril 2024 à 20:22 (UTC)
Demande d’aide
[modifier]Bonjour. Désolé de t’embêter, mais je ne me souviens plus de ce qu’il faut faire Page:Renee-Dunan-Le-petit-passionne 1926.djvu/7 avec les sections. Cela m’est arrivé une fois il y a longtemps, je sais qu’il y a une solution mais plus moyen de m’en souvenir. Merci. Hektor (d) 10 avril 2024 à 21:52 (UTC)
- Hektor :Tu ne me déranges pas du tout ! Tu n’as qu’à désactiver l’option Mise en évidence de la syntaxe qui ne devrait pas être disponible sur Wikisource, à charger puis à sauvegarder la page. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 avril 2024 à 01:53 (UTC)
- Merci beaucoup. Je me souvenais que c’était simple, mais plus moyen de le retrouver. Hektor (d) 11 avril 2024 à 11:28 (UTC)
- Hektor :Tu ne me déranges pas du tout ! Tu n’as qu’à désactiver l’option Mise en évidence de la syntaxe qui ne devrait pas être disponible sur Wikisource, à charger puis à sauvegarder la page. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 avril 2024 à 01:53 (UTC)
exclude pages sans texte dans Livre:Fagus - La Danse macabre, 1920.djvu
[modifier]Denis Gagne52 bonjour.
Afin de procéder ultérieurement à la transclusion générale, j’aimerais codifier les pages sans texte par "exclude". Comme il y a plusieurs pages, pourrais-tu m’indiquer la syntaxe pour la codification multiple des "exclude" (faut-il mettre des ; entre chaque "exclude" ?). Merci d’avance. --Kaviraf (d) 5 mai 2024 à 15:29 (UTC)
- Bonjour Kaviraf Des virgules mais ce n’est pas nécessaire de les exclure. Il suffit de t’assurer que la page sans texte est blanchie quand tu la sauvegardes. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 mai 2024 à 15:36 (UTC)
- Merci Denis Gagne52 : pour cette prompte réponse :-) --Kaviraf (d) 5 mai 2024 à 15:42 (UTC)
Denis Gagne52 : Lorsque tu seras disponible, et si tu es désireux de m’aider, pourrais-tu me faire la TDM en y portant les liens. Merci d’avance. --Kaviraf (d) 5 mai 2024 à 15:34 (UTC)
- Kaviraf :Petit problème avec ce livre. La reproduction BAnQ est incomplète. Il manque les pages 73 à 96. Il faudra reprendre le f-s à partir de la copie disponible sur Internet Archive. Pour bien faire il faudrait une tdm dans l’ordre d’apparition dans le livre et une autre alphabétique. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 mai 2024 à 15:59 (UTC)
- Denis Gagne52 : Merci pour tous ces renseignements. --Kaviraf (d) 5 mai 2024 à 16:02 (UTC)
- Kaviraf :Petit problème avec ce livre. La reproduction BAnQ est incomplète. Il manque les pages 73 à 96. Il faudra reprendre le f-s à partir de la copie disponible sur Internet Archive. Pour bien faire il faudrait une tdm dans l’ordre d’apparition dans le livre et une autre alphabétique. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 mai 2024 à 15:59 (UTC)
Bonjour Denis,
Je m'occupe en ce moment de ce roman, qui semble avoir été abandonné en cours de route. Le découpage en tomes me gêne un peu : cela correspond à un découpage physique et contingent, et n'est pas franchement significatif, d'autant qu'il y a un découpage en livres prévu par l'auteure (et en anglais, à l'origine, le roman faisait 3 tomes). Est-ce que tu verrais un inconvénient à ce que je supprime ce découpage en tomes ? Acélan (d) 27 mai 2024 à 06:45 (UTC)
- Bonjour @Acélan, La numérotation des chapitres étant continue et comme il n’y a que deux tomes, je ne vois pas d’inconvénient à les regrouper en transclusion. J’ai quelques livres comme celui-là que je conserve dans ma TO DO LIST mais que je tarde à la compléter. Tant mieux si tu m’aides à la réduire. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 mai 2024 à 13:33 (UTC)
- OK, merci pour ta réponse. Acélan (d) 27 mai 2024 à 13:35 (UTC)
Source retrouvée et à récupérer
[modifier]Bonjour Denis,
Pourrais-tu récupérer, ou obtenir que quelqu'un récupère, depuis [([1]) ou une autre source complète, l'Oiseau Bleu, incluant notamment les « Gros Bonheurs » (apparents), « Petits Bonheurs » (véritables), « Grandes Joies » que finit par embrasser « la Lumière », figurant tous dans un des plus merveilleux textes que je lisais et relisais dans mon enfance, repris ensuite au cinéma et ailleurs en constellations toutes explorables, mais le texte initial que nous avons eu semble s'être un peu brisé je ne sais comment au cours de son voyage dans Wikisource. Crois-tu pouvoir réparer ou faire réparer les morceaux ?
Merci pour tout !
--Zyephyrus (d) 11 juin 2024 à 21:57 (UTC)
- Bonjour @Zyephyrus,
- Je ne vois rien de cassé dans l’édition de 1909 disponible sur ws mais il s’agit de la version en 5 actes et 10 tableaux. J’espère que la version complète n’a pas été détruite (ce ne sont pas des doublons).
- La version en six actes et 12 tableaux est disponible chez :
- Google via Internet Archive (1909),
- Gallica (1910),
- Internet Archive (1913)
- Internet Archive (1920).
- En conlusion, on ne peut rien réparer sur Ws. Il faudrait entreprendre une nouvelle transcription. Je peux téléverser l’édition de ton choix mais il faudrait s’assurer qu’il y a quelqu’un prêt à s’y investir. Je vérifie auprès de @Lorlam qui manifeste de l’intérêt pour le théâtre. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 juin 2024 à 00:58 (UTC)
- Bonjour et Merci Denis Gagne52 : mais je ne suis pas partant pour ce projet…--Lorlam (d) 12 juin 2024 à 06:25 (UTC)
- @Denis Gagne52 : Pas contre, en "parlant" de théâtre, je viens de mettre sous Commons le Djvu et de créer sur WS le livre suivant : Livre:Anicet, Masson - Les Quatre Fils Aymon, 1849.djvu. Il y a eu un problème sur la création de la première page dont le fs est vide (Page:Anicet, Masson - Les Quatre Fils Aymon, 1849.djvu/2) => j'ai scanné l'image pour la mettre comme couverture sur le livre, mais je ne sais pas comment faire pour "réparer" le Djvu ? Toi tu saurais comment faire ? Merci d'avance pour ton retour. Laurent Lorlam (d) 12 juin 2024 à 12:14 (UTC)
- @Lorlam J’ai refait le djvu à la même résolution que le pdf-source soit 600dpi. Le livre semble OK. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 juin 2024 à 14:13 (UTC)
- @Denis Gagne52 : merci beaucoup Lorlam (d) 12 juin 2024 à 14:59 (UTC)
- @Lorlam J’ai refait le djvu à la même résolution que le pdf-source soit 600dpi. Le livre semble OK. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 juin 2024 à 14:13 (UTC)
- @Denis Gagne52 : Pas contre, en "parlant" de théâtre, je viens de mettre sous Commons le Djvu et de créer sur WS le livre suivant : Livre:Anicet, Masson - Les Quatre Fils Aymon, 1849.djvu. Il y a eu un problème sur la création de la première page dont le fs est vide (Page:Anicet, Masson - Les Quatre Fils Aymon, 1849.djvu/2) => j'ai scanné l'image pour la mettre comme couverture sur le livre, mais je ne sais pas comment faire pour "réparer" le Djvu ? Toi tu saurais comment faire ? Merci d'avance pour ton retour. Laurent Lorlam (d) 12 juin 2024 à 12:14 (UTC)
- Bonjour et Merci Denis Gagne52 : mais je ne suis pas partant pour ce projet…--Lorlam (d) 12 juin 2024 à 06:25 (UTC)
Transclusion finale à revoir
[modifier]Livre:LeMay - Deux poëmes couronnés par l'Université Laval, 1870.djvu Denis Gagne52 : bonjour, Pourrais-tu finaliser la tranclusion afin que le titre n’apparaisse pas deux fois en ajoutant des sections à partir de L’hymne page 211, et Donnacota page 239. Merci d’avance. --~~~~ Kaviraf (d) 4 juillet 2024 à 15:42 (UTC)
- Kaviraf : J’ai simplement retiré la première page. Bonne journée !--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 juillet 2024 à 02:02 (UTC)
- Denis Gagne52 : Merci Merci --Kaviraf (d) 5 juillet 2024 à 06:13 (UTC)
Demande d’aide
[modifier]Bonjour, je pensais savoir comment organiser des livres, mais je dois avoir fait une erreur. As-tu une idée de laquelle ? Livre:Adèle Esquiros histoire d-une sous-maitresse 1861.djvu. Merci. Hektor (d) 5 juillet 2024 à 12:06 (UTC)
- Bonjour Hektor Tu n’as pas fait d’erreur ! D’ailleurs, il est très rare que nous en trouvions dans tout ce que tu réalises. C’est un problème d’importation sur Commons où les métadonnées ne sont pas complètes au moment où la page se crée. Il faut alors purger la page sur Commons puis l’index sur Ws ou attendre que le cache se libère. Pour pouvoir purger sur Commons il faut modifier tes paramètres personnels. Voilà ! tout est réparé ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 juillet 2024 à 15:27 (UTC)
- Merci beaucoup, je me fais toujours avoir avec ces histoires de cache. Hektor (d) 5 juillet 2024 à 20:36 (UTC)
- Bonjour Hektor Tu n’as pas fait d’erreur ! D’ailleurs, il est très rare que nous en trouvions dans tout ce que tu réalises. C’est un problème d’importation sur Commons où les métadonnées ne sont pas complètes au moment où la page se crée. Il faut alors purger la page sur Commons puis l’index sur Ws ou attendre que le cache se libère. Pour pouvoir purger sur Commons il faut modifier tes paramètres personnels. Voilà ! tout est réparé ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 juillet 2024 à 15:27 (UTC)
Deux poëmes
[modifier]Bonjour Kaviraf De la même façon qu’en début de poëme, on retrouve : « Esprits d’amour qui chantez devant Dieu ! », je pense qu’il vaudrait mieux conserver la 2e personne du sigulier aux pages 215, 230 et 231. J’attends ton avis avant de poursuivre. Merci ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 17 juillet 2024 à 14:42 (UTC)
- Bonjour Denis,
- Pourrais-tu me donner les références de l'oeuvre stp. Merci. Kaviraf (d) 31 juillet 2024 à 14:16 (UTC)
- Bonjour Kaviraf, je t’avais fourni les liens menant aux 3 pages, mais entre temps quelqu’un a procédé à la validation, ce qui a permis de compléter le travail. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 août 2024 à 01:56 (UTC)
Fantômes et fantoches
[modifier]Merci beaucoup pour tes corrections. Malheureusement, on trouve toujours des coquilles, malgré tous mes efforts ! J'espère que la version Belle Époque de Jurassic Park t'a plu. Je pense que l'auteur a voulu faire une sorte de pastiche de H. G. Wells, comme le montre l'envoi à son traducteur en français, Henry D. Davray. Hektor (d) 24 juillet 2024 à 08:13 (UTC)
- Bonjour Hektor Je ne me suis pas vraiment attardé au texte. Je l’ai seulement survolé de haut à la recherche de scanilles. Elles sont effectivement plus difficiles à déceler quand l’auteur se permet toutes sortes de fantaisies. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 24 juillet 2024 à 13:09 (UTC)
Mise en forme d'une page avec une image avec modèle polygon
[modifier]Bonjour @Denis Gagne52 J'ai importé et corrigé un livre dont la première page comporte une illustration dont le bas est recouvert par le début du texte. Je crois que tu traites ce genre d'image avec le modèle polygon, j'ai regardé le css polygon, mais je n'arrive pas à faire quelque chose de correct (je n'arrive pas à faire un trapèze). Pourrais-tu si cela ne t'ennuie pas la mettre en forme pour que je copie ensuite le résultat afin de m'en inspirer à l'avenir. Il s'agit de la page : Page:Aristophane - Lysistrata (trad. Raoul Vèze), 1928.djvu/21, merci par avance de ce que tu pourras faire. Cunegonde1 (d) 29 juillet 2024 à 16:34 (UTC)
- Bonjour @Cunegonde1 Ah ! Une colle pour mon retour de voyage. Il n’y a pas de modèle qui permette de réussir cet assemblage, pas à ma connaissance. Je t’ai proposé une solution maison en CSS. Voir si elle te convient. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 août 2024 à 01:52 (UTC)
- Bonjour Denis et merci beaucoup pour cette mise en forme css. Je m'étais imaginé qu'avec les css polygon, ou shape on pouvait les intégrer dans le modèle style. Mais je ne comprends pas comment fonctionne polygon, ni si on peut programmer une figure en forme de trapèze. En tout cas merci, c'est très bien comme çà. Bon retour sur WS. Cunegonde1 (d) 5 août 2024 à 04:39 (UTC)
- @Cunegonde1 J’utilise polygon dans le modèle
{{Img float-p}}
depuis longtemps, mais il faut que l’image soit flottante à gauche ou à droite pour que le texte puisse s’insérer dans l’échancrure découpée. Avec une image centrée ça ne fonctionnera pas. De plus on ne sait pas à quelle distance on se situe par rapport au bord de la page pour pouvoir définir le polygone (car la largeur de la page peut varier). Autre difficulté, même si on arrivait à découper un polygone au centre de l’image, le texte ne pourrait pas traverser le rideau qui demeure présent à gauche et à droite jusqu’au bas de l’image. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 août 2024 à 12:26 (UTC)- Merci encore pour ces éclairages fort instructifs sur les arcanes du css (langage qui devient de plus en plus riche et complexe). Merci également d'aider la communauté dans ces mises en forme particulières. Cunegonde1 (d) 5 août 2024 à 13:46 (UTC)
- @Cunegonde1 J’utilise polygon dans le modèle
- Bonjour Denis et merci beaucoup pour cette mise en forme css. Je m'étais imaginé qu'avec les css polygon, ou shape on pouvait les intégrer dans le modèle style. Mais je ne comprends pas comment fonctionne polygon, ni si on peut programmer une figure en forme de trapèze. En tout cas merci, c'est très bien comme çà. Bon retour sur WS. Cunegonde1 (d) 5 août 2024 à 04:39 (UTC)
- Bonjour @Cunegonde1 Ah ! Une colle pour mon retour de voyage. Il n’y a pas de modèle qui permette de réussir cet assemblage, pas à ma connaissance. Je t’ai proposé une solution maison en CSS. Voir si elle te convient. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 août 2024 à 01:52 (UTC)
Adam Bedde (suite)
[modifier]Bonjour Denis,
J'ai vainement essayé, il y a quelque temps, de reproduire pour le tome II la syntaxe utilisée pour le sommaire du tome I (cette page et la suivante), et j'ai finalement juste corrigé le contenu. Le rendu est très bon, mais c'est bien compliqué ; d'ordinaire, je fais plus simple, quitte à m'éloigner légèrement de la mise en page d'origine ; mais comme le tome I est fait, il serait dommage de ne pas avoir le même rendu pour le tome II. Est-ce que tu voudrais bien t'en charger, à l'occasion ? (aucune urgence, je n'en suis pas encore à la moitié). Acélan (d) 21 août 2024 à 06:20 (UTC)
- Oui j’ai peut-être compliqué ça inutilement ! Je m’en occupe ! Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 21 août 2024 à 12:57 (UTC)
- @Acélan Bon voilà ! Je t’ai servi quelque chose de plus comestible. Désolé pour l’affreux premier plat et les ennuis qu’il t’a causés. J’ai exploité deux modèles qu’on devrait utiliser plus souvent :
{{Ell}}
et{{CorpsTdM}}
. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 21 août 2024 à 21:40 (UTC)- Mille mercis, encore une fois ! Acélan (d) 22 août 2024 à 07:48 (UTC)
Liens vers/depuis un glossaire en fin d'ouvrage
[modifier]Bonjour Denis !
Je touche au bout de la transcription d'un charmant ouvrage du début du xviie siècle, l'Estat de l'empire de Russie d'un certain capitaine Margeret, une sorte de mercenaire racontant ce qu'il a vu dans la Russie troublée de Boris Godounov et du faux Dimitri... Notre édition, de 1855, reproduit scrupuleusement les graphies originales du bon capitaine, mais l'éditeur a jugé bon de faire figurer en fin d'ouvrage une "rectification" des mots russes que Margeret avait retranscrits de la manière la plus fantaisiste. J'en viens à mon souci, que j'ose te soumettre en souvenir de l'aide que tu as bien voulu apporter il y a quelque temps sur les Martyrs: quelle serait selon toi la manière la plus élégante et pratique de lier les entrées de ce glossaire rectificatif à la première occurrence du mot dans le texte ? Je m'y perds un peu entre tous les modèles d'ancre et de reférences... En te souhaitant une excellente journée, Susuman77 (d) 27 août 2024 à 10:36 (UTC)
- Bonjour @Susuman77, oui, j’avais remarqué ce texte au moment où tu as entrepris sa transcription, travail qui requiert trop d’attention pour mes méninges ankylosées, mais je peux te proposer quelque chose pour établir le lien entre le texte et les définitions. Si tu souhaites construire le mouvement inverse, cela pourra s’ajouter aussi, mais seulement vers la première occurrence du mot dans le texte. Voir Abtesqui Baiarj. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 août 2024 à 14:37 (UTC)
- Eh bien ça m'a l'air parfait, et je n'aurai pas de mal à le reproduire pour toutes les autres entrées, merci beaucoup !!! Et oui, je serais bien preneur aussi d'une méthode pour faire un lien dans l'autre sens vers la première occurrence, comment faire ? Mille mercis d'avance, car tes méninges, tout ankylosés qu'ils soient, me semblent plus aptes que les miens à résoudre cette colle ;-) Susuman77 (d) 27 août 2024 à 17:50 (UTC)
- Fait Me signaler tout problème qui pourrait survenir.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 août 2024 à 17:56 (UTC)
- Ta générosité n'a d'égale que sa promptitude ! Merci encore, c'est super, je m'attelle à la tâche de réplication... Susuman77 (d) 27 août 2024 à 18:01 (UTC)
- Argh, un problème se fait jour : les majuscules. Voir le cas de batogues, capitalisé dans le glossaire, mais pas dans le texte, les liens s'en trouvent inopérants. Y a-t-il moyen de permettre l'affichage d'un mot différent (ne fût-ce que par cette capitalisation) de l'ancre ? Susuman77 (d) 27 août 2024 à 18:19 (UTC)
- Mais oui ! Bien sûr ! Il fut un temps où j’y aurais pensé à l’avance, mais… S’il y a autre chose, même numéro, même poste !--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 août 2024 à 19:41 (UTC)
- Hosanna, ça fonctionne ! Blagodarstvouïou, comme disaient les Russes de jadis ! Susuman77 (d) 27 août 2024 à 20:08 (UTC)
- Mais oui ! Bien sûr ! Il fut un temps où j’y aurais pensé à l’avance, mais… S’il y a autre chose, même numéro, même poste !--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 août 2024 à 19:41 (UTC)
- Fait Me signaler tout problème qui pourrait survenir.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 août 2024 à 17:56 (UTC)
- Eh bien ça m'a l'air parfait, et je n'aurai pas de mal à le reproduire pour toutes les autres entrées, merci beaucoup !!! Et oui, je serais bien preneur aussi d'une méthode pour faire un lien dans l'autre sens vers la première occurrence, comment faire ? Mille mercis d'avance, car tes méninges, tout ankylosés qu'ils soient, me semblent plus aptes que les miens à résoudre cette colle ;-) Susuman77 (d) 27 août 2024 à 17:50 (UTC)
Bonsoir Denis, je me demandais si dans la table des matières il ne faudrait pas ajouter, (même si ces textes ne figurent pas dans celle-ci sur le fs) :
- Avant-propos du traducteur placé en tête de la première édition qui commence Page:La Sainte Bible, trad. Segond révisée 1910, ed. 1911.djvu/14
- Index des citations de l’ancien testament qui commence Page:La Sainte Bible, trad. Segond révisée 1910, ed. 1911.djvu/1020
- Index des principales notes géographiques, historiques, archéologiques, étymologiques qui commence Page:La Sainte Bible, trad. Segond révisée 1910, ed. 1911.djvu
- Cartes ou un autres titre qui commence Page:La Sainte Bible, trad. Segond révisée 1910, ed. 1911.djvu/1027
- Et peut-être d’autres que je n’ai pas encore repérés
Qu’en penses-tu ?
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 septembre 2024 à 17:28 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Bien sûr ! À toi de voir ce qui sera nécessaire pour intégrer tout le contenu. Tu pourrais utiliser une note de bas de page pour indiquer que ces items ne font pas partie de la TDM originale. Il serait aussi souhaitable de séparer les deux volumes car Ws-export ne semble pas capable de produire un pdf contenant les 2. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 septembre 2024 à 19:16 (UTC)
désolé mais je ne comprends pas tout de ton propos, pour la TDM j’ai compris mais ce ce morceau de phrase ne me parle pas Il serait aussi souhaitable de séparer les deux volumes car Ws-export ne semble pas capable de produire un pdf contenant les 2. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 septembre 2024 à 19:36 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit :La taille du livre dépasse la capacité de ws-export. Je viens de réessayer et ws-export est incapable de produire un pdf à partir de Bible Segond 1910. Une fois que la TDM aura été complétée, je pourrai ajouter deux pages pour pouvoir exporter l’ancien et le nouveau testament séparément. Habituellement je m’assure qu’un livre soit exportable mais dans le cas d’une Bible je ne sais pas si cela répond à un besoin. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 septembre 2024 à 20:19 (UTC)
Quand j’aurai terminé mes transclusions, je te laisserai faire ce qu’il faudra, car là, je n’ai pas les compétences. Je te préviendrai à ce moment là. Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 septembre 2024 à 20:28 (UTC)
Bonsoir Denis, j’ai complété la TDM, mais je te laisse mettre en forme si tu veux bien, et ajouter une note groupée pour dire que ces liens ne font pas partis de la TDM originale. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 septembre 2024 à 19:25 (UTC)
Demande d'aide Cinq siècles et demi d’activité coloniale
[modifier]Bonjour, j’ai remplacé un facsimilé provenant d’HathiTrust par un facsimilé de meilleure qualité venant de Gallica. Malheureusement, il y avait des pages supplémentaires dans le facsimilé de Gallica, et certaines pages ont donc perdu leur belle couleur verte. Pourrais-tu m’aider à leur redonner leur teinte verte ? Merci. Cinq siècles et demi d’activité coloniale Hektor (d) 14 septembre 2024 à 02:01 (UTC) Hektor : Je réalise que je n’ai pas répondu à ta demande. Désolé. En recopiant le contenu d’une page vers une autre, tu perds non seulement l’avancement, mais aussi l’historique. Seul un admin peut déplacer une page avec toutes ses caractéristiques. Vaut tjrs mieux faire appel à eux. Je ne peux que relire les pages et les valider pour les verdir. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 septembre 2024 à 16:53 (UTC)
- Effectivement, ma demande concernait une démarche de verdissement, et il n'y en a que très peu… Hektor (d) 26 septembre 2024 à 17:18 (UTC)
- Hektor : Il ne reste que les pages d’index à valider mais elles ne sont pas exportables si les liens dirigent vers texte entier. Il faut que ce soit vers des pages de chapitres qui elles seront exportées et présentes dans le ebook. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 septembre 2024 à 17:31 (UTC)
- Denis Gagne52 : Corrigé ; avec un petit coup de main de ChatGPT cela a été vite fait.
- Hektor (d) 26 septembre 2024 à 17:42 (UTC)
- Hektor : Il ne reste que les pages d’index à valider mais elles ne sont pas exportables si les liens dirigent vers texte entier. Il faut que ce soit vers des pages de chapitres qui elles seront exportées et présentes dans le ebook. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 septembre 2024 à 17:31 (UTC)
Bonjour / bonsoir :))
S'il te plaît, pourrais-tu m'aider à faire la TDM et poser ton regard sur le départ de l'ouvrage (commencé par qqn d'autre) et que j'ai corrigé ?
Livre:De Taurines - La nation canadienne, 1894.djvu
Merci d'avance
Je viens de terminer l'ouvrage "Jeu Blanc" de Richard Wagamese roman traduit de l'anglais par Christine Raguet, ed. Zoe.
Je connais ton attirance pour les peuples autochtones.
Aussi je me permets de te suggérer cet ouvrage écrit à propos des Ojibwés du Nord, les Anishinabés.
Cela raconte l'histoire de Saul Indian Horse concernant son enfance rythmée par les légendes ojibwés, etc... Très intéressant. Kaviraf (d) 26 septembre 2024 à 15:29 (UTC)
- Bonjour Kaviraf Pour la TDM, j’ai complété la première partie. Tu me diras si tu souhaites que je poursuive. Merci pour la proposition de livre. Je reçois effectivement des livres en cadeau traitant de ce sujet dont deux dont je n’ai pas encore entamé la lecture. Super ton petit mot sur la 8e de Bruckner ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 septembre 2024 à 20:23 (UTC)
- Kaviraf :S’il te plaît à mon tour, pourrais-tu valider ce poème à paraître comme extrait de la semaine pour le début du mois d’octobre. Merci ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 septembre 2024 à 01:37 (UTC)
- Denis Gagne52 : Merci pour ton aide (TDM et autres) :))
- Ok pour valider « ce » poème, mais lequel ? --Kaviraf (d) 29 septembre 2024 à 08:17 (UTC)
- Fait @Kaviraf Oups ! Page:Chapman - Les Fleurs de givre, 1912.djvu/72 Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 septembre 2024 à 08:33 (UTC):
- @Denis Gagne52
- Merci de ton regard vigilant, de ton aide et de la confection des 2e et 3e partie de la TDM. Merci , Merci .
- Je ne vais pas très vite car il y a énormément de corrections à faire, et de surcroît, j’ai chopé le copid (malgré les vaccinations…) et j’étais HS pendant 3 semaines. Bon me voilà à nouveau en forme.--Kaviraf (d) 1 novembre 2024 à 10:49 (UTC)
- Bonjour Kaviraf Content que tu aies retrouvé la forme. J’ai pas mal ralenti moi aussi et suis moins présent sur ws, mais toujours disponible pour te venir en aide pour les rares petites choses susceptibles de te ralentir. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 novembre 2024 à 02:39 (UTC)
- Merci beaucoup @Denis Gagne52 pour ta fidélité, ta gentillesse et ta disponibilité pour me venir en aide. Kaviraf (d) 5 novembre 2024 à 07:47 (UTC)
- @Denis Gagne52
- Bonjour :)) S’il te plaît, pourrais-tu regarder le problème qui affecte la transclusion du Troisième chapitre (XXVI from 308 to 323) et y apporter une correction. Merci d’avance. --Kaviraf (d) 11 novembre 2024 à 11:11 (UTC)
- @Kaviraf Mystère et boule de gomme : au premier regard, il me semblait y avoir un bout de phrase qui s’était introduit avant les notes de la fin. J’ai parcouru les pages concernées et lorsque je suis revenu, il avait disparu. Je n’ai pourtant rien corrigé. Quel était le problème ? Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 novembre 2024 à 16:21 (UTC)
- @Denis Gagne52
- Le problème concerne la transclusion de la troisième partie chapitre XXVI "Destinée politique et sociale". Il sort XXI "Patriotisme et sentiment national des Canadiens".
- Je présume que la page blanche 292 doit être coupable de ce problème.
- Merci Denis de ton aide--Kaviraf (d) 11 novembre 2024 à 16:29 (UTC)
- L’appel de note manquant concerne cette page : Page:De Taurines - La nation canadienne, 1894.djvu/286--Kaviraf (d) 11 novembre 2024 à 16:33 (UTC)
- @Kaviraf Mais oui, mille excuses ! J’ai corrigé la TDM et tu vas pouvoir transclure le chap 26 ! Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 novembre 2024 à 16:46 (UTC)
- @Denis Gagne52
- @Kaviraf Mystère et boule de gomme : au premier regard, il me semblait y avoir un bout de phrase qui s’était introduit avant les notes de la fin. J’ai parcouru les pages concernées et lorsque je suis revenu, il avait disparu. Je n’ai pourtant rien corrigé. Quel était le problème ? Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 novembre 2024 à 16:21 (UTC)
- @Denis Gagne52
- Merci beaucoup @Denis Gagne52 pour ta fidélité, ta gentillesse et ta disponibilité pour me venir en aide. Kaviraf (d) 5 novembre 2024 à 07:47 (UTC)
- Bonjour Kaviraf Content que tu aies retrouvé la forme. J’ai pas mal ralenti moi aussi et suis moins présent sur ws, mais toujours disponible pour te venir en aide pour les rares petites choses susceptibles de te ralentir. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 novembre 2024 à 02:39 (UTC)
- @Denis Gagne52
- Fait @Kaviraf Oups ! Page:Chapman - Les Fleurs de givre, 1912.djvu/72 Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 septembre 2024 à 08:33 (UTC):
- Denis Gagne52 : Merci pour ton aide (TDM et autres) :))
- Kaviraf :S’il te plaît à mon tour, pourrais-tu valider ce poème à paraître comme extrait de la semaine pour le début du mois d’octobre. Merci ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 septembre 2024 à 01:37 (UTC)
- @Denis Gagne52
Tout est rentré dans l’ordre. Merci Denis.--Kaviraf (d) 12 novembre 2024 à 14:26 (UTC)
- @Denis Gagne52
Commons, pour aller au delà des 100 MO
[modifier]Bonjour, j’ai trouvé cette page d’aide de Commons, mais comme mon anglais est limité, je ne sais pas si ça répond vraiment à la question. En tous cas je ne sais toujours pas pourquoi je suis autorisé à dépasser la limite des 100 Mo et pas toi. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 septembre 2024 à 12:16 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Merci, mais ça me semble pas mal compliqué, même si je comprends bien l’anglais. Sur Commons, nous disposons des mêmes droits, ceux accordés aux Patrouilleurs automatiques. Je ne comprends pas non plus pourquoi certains peuvent téléverser davantage. Tu n’es pas le seul dans ce cas. C’est peut-être relié à votre fournisseur de services internet. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 septembre 2024 à 12:59 (UTC)
- @Denis Gagne52@Le ciel est par dessus le toit Désolé de m’immiscer dans cette discussion, mais pour moi, la façon la plus simple d'outrepasser la limite des 100Mo est :
- soit : de faire en sorte que le fichier n'excède pas cette limite,
- soit d'utiliser l'assistant d'import (https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:UploadWizard), qui me permet de m'affranchir de cette limite.
- Je précise que s'agissant des droits d'utilisateur, sur commons je suis utilisateur auto-confirmé et patrouilleur automatique, comme vous, ce n'est donc pas le problème.
- J'ai essayé la technique de chunked-upload, mais c'est effectivement compliqué pour les imports de nouveaux fichiers. Dans ce cas le plus simple pourrait être de téléverser une première version du fichier tronquée en deçà de 100Mo, et la remplacer ensuite par le fichier complet. Cunegonde1 (d) 29 septembre 2024 à 05:06 (UTC)
- Merci Cunegonde1 ! Voilà l’explication que nous cherchions ! Si je comprends bien, il suffit d’utiliser le formulaire offert par défaut. J’avais pris l’habitude de choisir la méthode alternative, plus rapide et qui permet d’exploiter directement le modèle Book. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 septembre 2024 à 13:46 (UTC)
- @Denis Gagne52 C'est également ce que je fais pour les mêmes raisons. Je n'utilise l'assistant que lorsqu'il y a des illustrations issues du fac-similé à téléverser, et lorsque le fichier excède les 100Mo. Je rectifie ensuite en remplaçant les infos du djvu avec le modèle book. Cunegonde1 (d) 29 septembre 2024 à 15:03 (UTC)
- Cunegonde1 : Pour plus de 10 fichiers, Commons:Pattypan/fr s’avère efficace. C’est le seul avec lequel j’ai eu du succès pour le téléversement en lot.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 septembre 2024 à 15:32 (UTC)
- @Denis Gagne52 J'ai essayé effectivement, mais j'ai eu une mauvaise expérience en ne faisant pas assez attention sur le nommage des fichiers lors de l'import d'un lot d'illustrations. Du coup ça a été une pagaille sans nom, car comme tous les outils puissants, leur dangerosité est à la hauteur de leur puissance ! Depuis je préfère utiliser l'assistant pour les lots, qui est plus facile à vérifier avant d'appuyer sur le bouton. Cunegonde1 (d) 29 septembre 2024 à 16:16 (UTC)
- Cunegonde1 : Pour plus de 10 fichiers, Commons:Pattypan/fr s’avère efficace. C’est le seul avec lequel j’ai eu du succès pour le téléversement en lot.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 septembre 2024 à 15:32 (UTC)
- @Denis Gagne52 C'est également ce que je fais pour les mêmes raisons. Je n'utilise l'assistant que lorsqu'il y a des illustrations issues du fac-similé à téléverser, et lorsque le fichier excède les 100Mo. Je rectifie ensuite en remplaçant les infos du djvu avec le modèle book. Cunegonde1 (d) 29 septembre 2024 à 15:03 (UTC)
- Merci Cunegonde1 ! Voilà l’explication que nous cherchions ! Si je comprends bien, il suffit d’utiliser le formulaire offert par défaut. J’avais pris l’habitude de choisir la méthode alternative, plus rapide et qui permet d’exploiter directement le modèle Book. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 septembre 2024 à 13:46 (UTC)
- @Denis Gagne52@Le ciel est par dessus le toit Désolé de m’immiscer dans cette discussion, mais pour moi, la façon la plus simple d'outrepasser la limite des 100Mo est :
- Le ciel est par dessus le toit : Merci, mais ça me semble pas mal compliqué, même si je comprends bien l’anglais. Sur Commons, nous disposons des mêmes droits, ceux accordés aux Patrouilleurs automatiques. Je ne comprends pas non plus pourquoi certains peuvent téléverser davantage. Tu n’es pas le seul dans ce cas. C’est peut-être relié à votre fournisseur de services internet. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 septembre 2024 à 12:59 (UTC)
Un service, svp
[modifier]Bonjour ! Pouvez-vous vérifier si la navigation entre les chapitres l à 7 de ce tome de l’histoire d’Haïti se fait correctement ? Pour plus de détails, voir cette discussion (à laquelle vous avez déjà participé). Par avance, merci ! Raymonde Lanthier (d) 14 novembre 2024 à 18:20 (UTC)
- Bonjour @Raymonde Lanthier Il fallait simplement modifier la tdm dans l’espace page. Vous l’aviez fait pour le tome 5 mais pas pour le 4. C’est plus facile quand le renommage se fait par un admin sans laisser de redirection, car on peut identifier tous les liens à corriger qui passent au rouge. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 novembre 2024 à 19:12 (UTC)
- Merci --Raymonde Lanthier (d) 14 novembre 2024 à 19:27 (UTC)
J’ai essayé…
[modifier]…mais c’est moche. Bonjour Denis, saurais-tu faire quelque chose pour cette page ? Page:Colette - La Chambre éclairée, 1920.djvu/209. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 novembre 2024 à 19:22 (UTC)
- Fait Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 novembre 2024 à 19:44 (UTC)
- erci beaucoup --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 novembre 2024 à 19:58 (UTC)
Bonjour ! Comment supprimer la ligne vide qui apparaît automatiquement au début d’une note de bas de page comportant seulement un poème mis en page avec le modèle {{pom}}
? Voir cet exemple. Raymonde Lanthier (d) 23 novembre 2024 à 16:47 (UTC)
- Bonjour @Raymonde Lanthier Le plus simple est d’appliquer une marge négative au haut du poème. L’hiver vient ! Première neige en Estrie ce matin ! Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 novembre 2024 à 17:55 (UTC)
- Excellent ! Avec cette neige, Noël va arriver plus vite chez vous, je suppose. Merci --Raymonde Lanthier (d) 23 novembre 2024 à 18:11 (UTC)
Modèles pour la transclusion tome 2
[modifier]Bonjour/bonsoir.
Merci Denis pour ton regard bienveillant sur mes travaux, et pour la TDM de
Livre:Dumas - Le Collier de la reine, 1888, tome 2.djvu
En ce qui concerne la TDM du tome 2, pourrais-tu me faire un modèle du chapitre 1 destiné à la transclusion. Comme c'est la suite du dernier chapitre du tome 1, j'aimerais avoir ton avis là-dessus.
Merci :) Kaviraf (d) 27 novembre 2024 à 17:10 (UTC)
- Kaviraf Ha ! Ha ! J’avais lu dans vos pensées, chère marraine ! Voilà ! Ai-je bien décodé ?--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 novembre 2024 à 17:18 (UTC)
Merci :) @Denis Gagne52 PAR-FAIT Kaviraf
L’oiseau bleu
[modifier]Bonjour, j’ai lu récemment l’Oiseau Bleu en annotant là où je repérais des erreurs de transclusion pour pouvoir les corriger plus tard. Il y a un endroit où je ne suis vraiment pas sûr de l’expression : « Non ; pourquoi c’est faire ?… ». J’aurais plutôt mis « c’est pour quoi faire », et pourtant le texte de l’édition de 1911 est identique. Qu’en pensez-vous ? — Wolfinux (d) 27 novembre 2024 à 20:14 (UTC)
- Bonjour @Wolfinux et merci de prendre le temps de réviser cette transcription qui m’a donné un peu de fil à retordre. L’OCR laissait à désirer et l’attention n’est plus ce qu’elle était. Je pense effectivement que « pour quoi » s’applique davantage à cette situation, puisqu’on s’interroge à quoi le chapeau pourrait bien servir. Quel délice de revoir toutes ces expressions enfantines ! Libre à vous de corriger ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 novembre 2024 à 20:52 (UTC)
- Merci beaucoup pour votre avis. J’étais également intrigué par l’ordre des mots « pourquoi c’est faire » / « c’est pour quoi faire ». J’ai choisi de mettre la dernière expression. Dites-moi si cela pose un problème.
- C’est plutôt naturel que quelques erreurs se glissent dans le texte lors de la correction : comme chacun sait, l’erreur est humaine. Après tout, c’est bien pour ça qu’il y a une étape de validation ;) — Wolfinux (d) 27 novembre 2024 à 21:39 (UTC)
- @Wolfinux « pourquoi c’est faire » il ne faut surtout pas modifier l’ordre, c’est ce qui fait le charme de cette pièce. C’est ainsi que les enfants s’exprimaient, sans toutefois savoir s’il fallait insérer un espace entre le pour et le quoi .--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 novembre 2024 à 22:39 (UTC)
- J’ai finalement rétabli la version du départ : je pense que c’est plus simple comme ça, surtout que si ç’avait été une erreur, elle aurait sûrement été corrigée au fil des éditions. — Wolfinux (d) 28 novembre 2024 à 15:55 (UTC)
- @Wolfinux « pourquoi c’est faire » il ne faut surtout pas modifier l’ordre, c’est ce qui fait le charme de cette pièce. C’est ainsi que les enfants s’exprimaient, sans toutefois savoir s’il fallait insérer un espace entre le pour et le quoi .--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 novembre 2024 à 22:39 (UTC)
- Bonjour @Wolfinux et merci de prendre le temps de réviser cette transcription qui m’a donné un peu de fil à retordre. L’OCR laissait à désirer et l’attention n’est plus ce qu’elle était. Je pense effectivement que « pour quoi » s’applique davantage à cette situation, puisqu’on s’interroge à quoi le chapeau pourrait bien servir. Quel délice de revoir toutes ces expressions enfantines ! Libre à vous de corriger ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 novembre 2024 à 20:52 (UTC)
Épigraphe avec une portée musicale
[modifier]Bonjour. J’aurais besoin d’aide sur une épigraphe qui comporte une portée musicale. Merci. Page 229
- Hektor : Fait --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 décembre 2024 à 15:43 (UTC)
Décallage transclusions Le Collier de la reine/Vol02/02
[modifier]Bonjour Denis Gagne52
Dans le texte général de la transclusion, j’ai remarqué qu’il y avait un décallage dans la présentation des chapitres du haut de page et ceux du bas de page, dès le chapitre II. Merci de regarder ce qui ne convient pas ?--Kaviraf (d) 3 décembre 2024 à 07:06 (UTC)
- @Kaviraf Bonjour, si tu fais allusion aux titres dans les boîtes qui contiennent prev, current et next, c’est normal qu’ils soient disposés différemment, car dans la boîte du bas on n’affiche que prev et next. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 3 décembre 2024 à 14:21 (UTC)
- Denis Gagne52 OK, merci. On apprend tous les jours… --Kaviraf (d) 3 décembre 2024 à 14:25 (UTC)
Espaces disgracieux entre les strophes Page:Grignion de Montfort - Traité de la vraie dévotion à la Sainte Vierge, 1859.djvu/247
[modifier]Bonjour Denis Gagne52
La transclusion de ce poème mériterait ton regard de spécialiste.
L’espacement entre la numérotation des strophes, et les différentes strophes n’est pas régulier. Pourrais-tu intervenir afin que le résultat soit plus "artistique". Merci Denis :) --Kaviraf (d) 3 décembre 2024 à 09:54 (UTC)
- Kaviraf : Bon choix d’utiliser
{{poem}}
mais il ne faut pas recréer un nouveau poème à chaque strophe.{{mpom}}
permet de centrer les nos de strophe. J’ai fait les deux premières pages et te laisse poursuivre. Selon moi, CANTIQUE DU P. MONTFORT. devrait être en t3 et non en t4. N-B : il faut éviter une marge à 30% car cela décale le poème et, sur mobile, il n’est plus centré du tout. Les vers débordent même sur une 2e ligne. Préférer{{poem}}
ou à la limite class="verse". Bonne continuation. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 3 décembre 2024 à 15:05 (UTC)
- Kaviraf : Bon choix d’utiliser
- Denis Gagne52 Merci Denis, le résultat est excellent. --Kaviraf (d) 3 décembre 2024 à 15:33 (UTC)
Bonsoir Denis, actuellement ce modèle peut fonctionner sur deux pages grâce au modèle :
{{AlinéaNégatif|texte|d}}
sur la première page{{AlinéaNégatif|texte|f}}
sur la seconde page
mais j’aurai besoin qu’il fonctionne sur une troisième page, voire une quatrième, me trouverais-tu une solution pour obtenir ce résultat.
Merci.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 décembre 2024 à 16:47 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : As-tu un exemple pour que je puisse tester ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 décembre 2024 à 17:54 (UTC)
Voici un exemple sur les pages Tables de matières, mais il y en a aussi dans le texte :
- Page:Hildegarde - Scivias, ou Les trois livres des visions et révélations, tome 1, 1909.djvu/261 où j’ai mis AN avec d
- Page:Hildegarde - Scivias, ou Les trois livres des visions et révélations, tome 1, 1909.djvu/262 où j’ai mis AN avec f
- Page:Hildegarde - Scivias, ou Les trois livres des visions et révélations, tome 1, 1909.djvu/261 où j’ai mis AN avec f, mais on voit que le modèle ne fonctionne pas ni pour la transclusion ici : Scivias, ou Les trois livres des visions et révélations, ni sur la page index Livre:Hildegarde - Scivias, ou Les trois livres des visions et révélations, tome 1, 1909.djvu
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 décembre 2024 à 18:19 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Oui j’avais trouvé en parcourant ton historique de contributions. Il n’est pas nécessaire de modifier le modèle, il suffit de placer des noinclude sauf sur la dernière page <noinclude>{{an|</noinclude> et <noinclude>|f}}</noinclude>. Tu peux vérifier le résultat. Il est même préférable de procéder ainsi plutôt que de modifier le modèle. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 décembre 2024 à 19:01 (UTC)
- Super et Merci, cette solution me très convient bien. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 décembre 2024 à 22:05 (UTC)
Enumération des chapitres Livre:Dumas - Le Collier de la reine, 1888, tome 3.djvu
[modifier]Denis Gagne52 : Bonjour / Bonsoir
Dans la TDM du 3e tome, l’énumération des chapitres apparaît en noir alors que la transclusion n’est pas encore faite. Pourrais-tu me donner ton avis, et éventuellement remédier à l’absence de couleur rouge ? Merci d’avance. --Kaviraf (d) 6 décembre 2024 à 16:47 (UTC)
- Bonsoir @Kaviraf Vous avez hâte d’assister au mariage. Ça file à vive allure. Il me suffisait de faire trois remplacements avec l’outil Rechercher et remplacer et d’ajouter les nos de chapitres. Je n’ai pas vérifié le texte transcrit par D Che7. Ça m’a semblé très bon. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 décembre 2024 à 18:14 (UTC)