Wikisource:Scriptorium/Août 2014

La bibliothèque libre.
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Août 2014[modifier]

Le chant du cassoulet[modifier]

Salut,

En lisant l'article Wikipédia sur le cassoulet, je suis tombé sur ce fameux chant. Autrefois hébergé sur un blog du Monde, ce dernier a été supprimé entre temps, et il ne reste aujourd'hui plus qu'une archive Wikiwix. Une recherche Google de certaines phrases ne donnant plus le moindre résultat, on ne peut pas modifier la référence. Mais finalement, vu l'âge du texte, ça pourrait très bien finir ici, non ? Okki (d) 1 août 2014 à 11:13 (UTC)[répondre]

Sans fac-simile et de grosses incertitude sur l’auteur (et donc sur les droits d’auteurs, « vers 1850 » ça peut encore être couvert par les droits d’auteurs), j'hésite un peu à mettre ce texte ici.
As-tu essayer de rechercher ailleurs que dans Google ? Par exemple, sur ton fichier, il est mentionné « Chanson rapportée par Auguste FOURES - 1911 » (serait-ce Auguste Fourès ? dans ce cas, la chanson n'a pas pu être rapportée en 1911 vu qu'il était mort, peut-être est-ce une publication posthume que l'on pourrait retrouver et scanner ; peut-être même y a-t-il plus d'informations à trouver de ce côté-là).
Cdlt, VIGNERON * discut. 1 août 2014 à 15:17 (UTC)[répondre]
« vers 1850 » veut dire que l’auteur est mort avant 1830. Il n’y avait plus personne né à cette époque en 1943… Yann (d) 2 août 2014 à 06:04 (UTC)[répondre]
Euh… je me trompe peut-être pour moi « Auteur: inconnu vers 1850 » cela sous-entend plutôt que l’auteur était vivant en 1850, non ? Ne voulais-tu pas plutôt dire, né au plus tard en 1830 ?
Effectivement il est peu probable qu’une personne écrivant en 1850 soit morte après 1943 mais il faut toujours se méfier des improbabilités. Il y a des cas de centenaires dès le XVIIe siècle (peut-être XVIIIe, en tout cas bien avant 1850). Le Palais Bénédictine construit à partir de 1882 a été couvert par le droit d’auteur jusqu’en 2013 (et son auteur n’est mort « qu’à » 90 ans en 1942).
Après, je ne m’oppose pas absolument à l’import mais j’aimerais vraiment beaucoup avoir des informations supplémentaires sur ce texte. Autre piste à creuser : que signifie le logo CAPA ? Finalement trouvé, c’est la « coopérative agricole de la plaine de l’Ariège » (qui produit les haricots dudit cassoulet). Sur le site de la CAPA, je n’ai pas retrouvé la chanson par contre, il y a une page qui en parle et qui indique : « rapportée par Auguste FOURES en 1911 » (toujours le problème d’identification avec Auguste Fourès donc…). Apparemment, Prosper Montagné dans sa Gastronomie méridionale parle de cassoulet et de Fourès? Quelqu’un aurait accès à ce document ? Sinon je vois qu’Auguste Fourès écrivait régulièrement dans la Revue des langues romanes (malheureusement pas disponible en mode texte sauf pour certains sommaires). Bon, je n’ai pu cherché que quelques minutes mais il me semble qu’en cherchant mieux, on doit pouvoir trouver les informations qui permettrait de publier cette chanson sur Wikisource dans les conditions idéales.
Cdlt, VIGNERON * discut. 2 août 2014 à 19:24 (UTC)[répondre]
Personnellement, je considère que si la date de décès de l’auteur n’est pas connue, et que le document a été publié avant 1890 (+ de 120 ans), c’est bon. J’ai vu que Hsarrazin‎ avait un avis similaire. En plus, si elle a été publiée sans nom d’auteur, c’est une publication anonyme, et le droit d’auteur expire 70 ans après la publication. Cordialement, Yann (d) 3 août 2014 à 12:40 (UTC)[répondre]
Noter que, même si la chanson semble ancienne, qu'en est-il de la traduction ? il n'y a aucune indication sur son origine ; elle aussi peut faire l'objet des droits d'auteur . Manseng (d) 3 août 2014 à 10:09 (UTC)[répondre]
Pour information, cette chanson a été publiée sur une série de carte postales (antérieures à 1904 ... le cachet de la poste faisant foi ) Éditeur: Breiffeil - Castelnaudary. Voir : [1] , [2] , [3] Manseng (d) 3 août 2014 à 10:40 (UTC)[répondre]

Vérificateur d'adresses IP[modifier]

Bonjour les wikisourciens

Je trouve un peu ridicule que nous ayons dû recourir à un steward pour traiter la petite plaisanterie de créateurs de noms facétieux de ces derniers jours. Nous pouvons demander que Wikisource ait son propre CU : ce pourrait être Yann qui a été lui-même steward et maîtrise bien les outils nécessaires. Qu'en pensez-vous ? --Zyephyrus (d) 2 août 2014 à 13:14 (UTC)[répondre]

Oui, sauf que je préférerais que ce soit quelqu’un d'autre. Phe ? Cordialement, Yann (d) 2 août 2014 à 17:42 (UTC)[répondre]
Pas le temps. — Phe 2 août 2014 à 17:55 (UTC)[répondre]
Sauf erreur, la politique actuelle interdit de ne donner les droits de CU qu’à une seule personne ; il en faut au moins deux.
De plus, il faut avoir une certaine compétence technique pour être CU.
Personnellement, je ne trouve pas ridicule de devoir passer par meta pour les demandes de CU. Certes on a eu un besoin récemment mais de quand date le précédent ? et quand surviendra le suivant ? Si cela arrive moins d’une fois par mois, je préfère largement que les spécialistes s’en chargent.
Cdlt, VIGNERON * discut. 2 août 2014 à 19:03 (UTC)[répondre]
Par bonheur (et par la nature des choses), Wikisource n'est pas le théâtre des multiplications d'identités, votes truqués, traque des pensées incorrectes et autres qui sont le quotidien de Wikipedia. Les besoins occasionnels ne suffiraient pas à entretenir la qualification des spécialistes. Autant faire appel au dévouement des gens de Meta, deont c'est la vocation (se dévouer pour les petites communautés). Je rejoins Vigneron. --Wuyouyuan - discuter 3 août 2014 à 07:25 (UTC)[répondre]

Quel est ce bel insecte ?[modifier]

J’ai trouvé un très bel insecte, inconnu pour moi, et, au hasard de mes recherches j’ai trouvé votre site qui est susceptible de m’aider ( ?) Mais je dois dire que je suis complètement perdu.

J’ai bien sùur une photo de l « bête » qui mesure 42 mm. Me suis-je trompé d’adresse ? Povez-vous m’aider ? Merci.

Bien cordialement

L-J Gal.

Bonjour,
Ce n'est pas trop le lieu pour ce genre de requêtes... Il faudrait plutôt aller voir sur Wikipédia : w:Discussion Wikipédia:Atelier identification/Identification d'un être vivant
Cordialement, --Acélan (d) 5 août 2014 à 08:43 (UTC)[répondre]
As-tu essayé Google images ? tu peux faire lui faire comparer ta photo avec celles de sa banque d'images. --Marceau (d) 7 août 2014 à 06:45 (UTC)[répondre]

page de titre[modifier]

Bonjour, Il reste la page de titre à corriger sur ce livre Livre:O’Neddy_-_Lettre_inédite,_1875.djvu, mais pour ça je suis incompétent, quelqu’un ici veut-il bien s’en charger. Merci --Le ciel est par dessus le toit (d) 5 août 2014 à 19:59 (UTC)[répondre]

Bonsoir Le ciel. Je l'ai ébauché ; les tailles des différents éléments restent à fixer. --Zyephyrus (d) 5 août 2014 à 20:39 (UTC)[répondre]
Merci Zyeph, je m’en occuperai plus tard. --Le ciel est par dessus le toit (d) 6 août 2014 à 11:40 (UTC)[répondre]
Merci Acélan  :) --Zyephyrus (d) 6 août 2014 à 21:17 (UTC)[répondre]
Merci Acélan --Le ciel est par dessus le toit (d) 7 août 2014 à 08:26 (UTC)[répondre]

Bonsoir, j'ai trouvé la partie manquante du livre Livre:Abbadie - L’Art de se connaitre soi-meme.djvu (ou il manque les pages 118 et 119) , ici (de la ligne 12 de la page 105 du recueil jusqu'à la 6ème ligne de la page 107) il s'agit cependant d'une autre version avec une autre pagination et une autre orthographe. Cette version pourrait-être utile à compléter le livre ou c'est peine perdue?
Merci beaucoup, Tomthepsg (d) 6 août 2014 à 20:37 (UTC)[répondre]

Bouton de modernisation[modifier]

Bonjour à tous !

Le bouton de modernisation disponible pour certains textes et précédemment situé dans la barre d'outil avec l'export en ePub, l'impression, etc, vient d'être déplacé dans un onglet à côté de l'onglet discussion. Je tiens d'abord à remercier celui qui a fait cette modification :-) Néanmoins, je trouve cela moins visible pour le grand public, et je me demande s'il ne serait pas plus pertinent de créer une barre latérale sobre qui suive la lecture avec l'ensemble des outils, comme cela avait été évoqué lors de la création de la barre actuelle. Pourquoi pas en utilisant les icônes du VisualEditor Commons:Category:VisualEditor icons et en en créant d'autres dans le même style (je peux m'occuper de leur création). Et pourquoi pas en y ajoutant un outil de recherche dans le texte ? (Il me semble que la plupart des gens ne connaissent pas la fonction de recherche de leur navigateur...)

Je peux proposer une maquette de ce que j'ai en tête si vous le souhaitez ! Cordialement ! --M0tty (d) 11 août 2014 à 09:34 (UTC)[répondre]

Voici une maquette de la barre d'outil latérale que j'imagine. Je n'ai pas trouvé d'icône d'imprimante dans le style du VisualEditor, il faudra donc la fabriquer. Mais le concept est là : Fichier:M0tty 01.png et là Fichier:M0tty 02.png. Qu'en pensez-vous ? Cordialement. --M0tty (d) 13 août 2014 à 07:38 (UTC)[répondre]
J’aime beaucoup le rendu de cette barre. Aristoi (d) 13 août 2014 à 17:20 (UTC)[répondre]
Moi aussi : très sobre et originale à la fois, et elle paraît clairement compréhensible. Bravo M0tty ! --Zyephyrus (d) 13 août 2014 à 18:55 (UTC)[répondre]
Des icônes d'imprimantes ici ? --Zyephyrus (d) 13 août 2014 à 19:18 (UTC)[répondre]
Voici 2 nouvelles versions avec l'ajout des icônes d'impression et de changement de maquette. Ici : Fichier:M0tty 01.png et là : Fichier:M0tty 02.png. Si cela vous plaît, il faut trouver quelqu'un capable de coder cela et j'exporterai les logos sur Commons ! Cordialement. --M0tty (d) 13 août 2014 à 21:57 (UTC)[répondre]
salut M0tty, peux-tu mettre un lien vers une page avec modernisation ? je n'arrive pas à en trouver une pour tester...
par ailleurs, je trouve tes graphismes de barre latérale très chouette : sobre, efficace, et si en plus c'est "flottant", ça serait génial, parce que, parfois, c'est au milieu de la page qu'on se dit qu'on en a marre de l’orthographe ancienne Mort de rire --Hélène (d) 14 août 2014 à 07:26 (UTC)[répondre]
Salut ! Il y a plein de pages avec option de modernisation, mais par exemple, La mort d’Agrippine. Et la barre est évidemment pensée là sur le côté pour être flottante Clin d'œil. Cordialement. --M0tty (d) 14 août 2014 à 08:16 (UTC)[répondre]
Et pour pouvoir désormais retrouver tous les textes avec option de modernisation, voici la catégorie qui les réunit : Catégorie:Textes avec option de modernisation. Cordialement. --M0tty (d) 14 août 2014 à 09:26 (UTC)[répondre]

J'ai uploadé les icônes nécessaires à la création de la barre, les voici :

Quelqu'un est-il partant pour se lancer dans sa création ? Cordialement. --M0tty (d) 15 août 2014 à 22:30 (UTC)[répondre]

Wikimania[modifier]

pour ceux qui n'étaient pas à Wikimania et qui ne lisent pas la liste de discussions, voici un compte-rendu.

Reste à déterminer ce qu'on doit faire sur fr: à court terme. Je dirais i) mettre en place une visite guidée (j'attendais que Wikidata publie la sienne pour voir ce qu'il était possible de faire) ; ii) et refaire un concours. Pyb (d) 11 août 2014 à 18:42 (UTC)[répondre]

Merci, Pyb, pour ce lien. Je n'ai pas suivi cette conférence mais, j'ai pu parler avec plusieurs personnes du projet d'édition de l'Histoire philosophique et politique des établissemens et du commerce des Européens dans les deux Indes de Guillaume-Thomas Raynal (1713 – 1796). Le projet semble plaire/intéresser. Dans un premier temps, je propose un travail dans le cadre du mois de la contribution. Nous en parlerons le 23 août, à Fontenay-sous-Bois. Tu es le bienvenu.
Choisir l'édition de 1780 dont la liste est sur cette page semble plus judicieux. C'est l'édition choisie par les spécialistes de Raynal pour une réédition papier, dont la Société d'Etude Guillaume-Thomas Raynal (ass. loi 1901 J.O. du 01/06/1994), partenaire de la Société d'histoire 94120 Saint-George & Dalayrac porteuse du projet "L'Arbre des Indes".
Cette édition sur Wikisource du premier ouvrage français sur la première mondialisation est particulièrement pertinente pour Wikimania 2015 qui se tiendra à Mexico.
Merci de votre attention, --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 12 août 2014 à 15:28 (UTC)[répondre]

23 août 2014[modifier]

La Société d'histoire 94120 Saint-George & Dalayrac commémore la journée du 23 août 1791 ce 23 août 2014. Nous mettrons en place notre activité pour le mois de la contribution francophone. Nous serons heureux de la présence de contributeurs wikisourciens. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 12 août 2014 à 14:50 (UTC)[répondre]

Correction impossible?[modifier]

Bonsoir,
Il semble que l’espace de correction ne s'affiche plus lorsque je clique sur "Modifier", c'est propre à moi ou c'est général? :)
Merci beaucoup, Tomthepsg (d) 12 août 2014 à 19:50 (UTC)[répondre]

Pareil pour moi,
  • en création tout s'affiche normalement,
  • en prévisualisation, pas de prévisualisation
  • en modification, pas de fac simile ni de fenêtre d'édition, seuls les bandeaux du haut et du bas de l'édition apparaissent.
Ça marchait bien jusqu'à 20h, ensuite, je suis aller manger, et au retour, ça ne marchait plus.
Sur une page en création, j'ai quand même essayé de rentrer mon code dans la fenêtre d'édition, mais le résultat n'apparait pas après enregistrement.
Il semble que ce soit spécifique à l'espace "Page", car ailleurs, tout fonctionne normalement.
--Marceau (d) 12 août 2014 à 20:06 (UTC)[répondre]

Idem pour moi... --Patriciafr (d) 12 août 2014 à 20:11 (UTC)[répondre]

Création ou modification, idem. Deux fois, j'ai rapidement vu le scan s'afficher puis disparaître. — Cantons-de-l'Est discuter 12 août 2014 à 20:29 (UTC)[répondre]
Pareil pour moi ; et une barre d'outils Vector minimale au lieu de ma barre d'outils Monobook qui comporte des boutons complémentaires. --Zyephyrus (d) 12 août 2014 à 20:39 (UTC)[répondre]
Apparemment pareil sur en.Wikisource. --Zyephyrus (d) 12 août 2014 à 20:47 (UTC)[répondre]
The same into it.source. I suspect a bug into new mediawiki version 1.24wmf16: the last notice says, "Due to the Wikimania 2014 conference, there were no MediaWiki changes this week. The latest version of MediaWiki (1.24wmf16) will be added to non-Wikipedia wikis on August 12"; perhaps they are running tests. I hope, that someone is looking for results into wikisources too… --Alex brollo (d) 12 août 2014 à 21:34 (UTC)[répondre]
signaled to devs as all wikisource are borken atm. You can workaround in preferences/Edit --> deselect "Enable enhanced editing toolbar".
Signalé aux devs, on peut contourner le pb temporairement en déselection dans les préférences/edits la barre d'outil avancé. — Phe 12 août 2014 à 21:46 (UTC)[répondre]
C'est corrigé, mais il y a un autre problème moins important maintenant, si dans les préférences on a sélectionné l'ancienne toolbar, on obtient quand même la nouvelle dans les Page: — Phe 12 août 2014 à 22:58 (UTC)[répondre]

Quelle chance tu as, si elle est opérationnelle, car pour moi, c'est bien l'ancienne qui revient : disparition du bouton "wikisource". --Marceau (d) 13 août 2014 à 06:48 (UTC)[répondre]

Sur l'ancienne barre, je ne trouve plus le bouton permettant d'ouvrir les fenêtres d'en-tête et de pied de page, (bien que, dans mes préférences, j'ai coché "Afficher des champs d'en-tête et de pied de page lors de l'édition dans l'espace de nommage Page", comment faire pour placer un {{CorrBandeau}} ? --Marceau (d) 13 août 2014 à 11:36 (UTC)[répondre]

( Edit à 20h) Finalement, si, en-tête et pied de page apparaissent en continu, j'ai pu placer mon {{CorrBandeau}}.
Mais quelle galère, sans les boutons "T" et "Wikisource", "Back to the trees" ! --Marceau (d) 13 août 2014 à 18:04 (UTC)[répondre]
Elle n'est pas opérationnelle pour moi non plus :/. — Phe 13 août 2014 à 13:02 (UTC)[répondre]
Un contributeur anonyme a réussi à fort bien s'en tirer ici : Page:Fujishima - Le Bouddhisme Japonais, doctrines et histoire des douze grandes sectes bouddhiques du Japon.djvu/1...  ;-) Merci, contributeur anonyme, tu nous consoles un peu et nous donnes du courage en attendant que le paysage s'éclaircisse. --Zyephyrus (d) 13 août 2014 à 14:37 (UTC)[répondre]
C'est un koan qui résume bien la situation, du néant va-t-il jaillir la solution ? --Marceau (d) 13 août 2014 à 18:04 (UTC)[répondre]

Outil de rechercher/remplacer[modifier]

Bonjour, et un grand salut à tous ceux et toutes celles avec qui je n’ai pas échangé depuis un bon moment.... j'espère que les vacances se passent bien... et qu'il y en a, pour commencer :) Ayant travaillé cette nuit (insomnie), je n'ai pas eu de problème particulier d'édition... apparemment, c'est revenu. Toutefois, j'ai constaté la disparition (très gênante pour moi) dans la barre d'outils "Avancée", du bouton qui, à l'extrémité droite, permettait de lancer un "rechercher/remplacer" sur la page : indispensable lorsqu'on reformatte une page éditée avec d'anciens modèles, ou sans modèle du tout... où est-il passé ? tous ces problèmes sont-ils liés à un changement global d'interface, mise à jour ? - (oubli de signature : Hélène (d))

Je confirme, après avoir rétabli dans les préférences la barre d'outils améliorée et les boutons supplémentaires. la fonction "rechercher" s'obtient par le bouton "gadget" (première icône à gauche).
--Marceau (d) 14 août 2014 à 08:17 (UTC)[répondre]
salut Marceau, peux-tu me préciser à quoi ressemble ce bouton, stp, car la place des boutons dans les barres dépend en partie des scripts et gadgets activés :) - je présume que c'est dans la 2e ligne ? moi, j'ai, respectivement : Format, Liste à puces, Liste numérotée, Nowiki, Break, balises poem, conversion MAJ/min (Pp), le bouton du script de nettoyage auto de Phe, le [T]ypo, Small caps, le bouton pour le latin, celui pour les sections (2 boutons du Trévoux), un bouton pour la césure, 5 boutons pour la mise en forme théâtrale, ensuite, changement de case : A+, A-, Aexposant, Asouscrit, , puis changement de case et "Insérer", Galerie, Tableau, redirection, les 2 tags de modèles, et les guillemets... et c'est tout... avant, tout au bout de la ligne, j'avais le bouton pour la "Recherche/Remplacement", et je ne l'ai plus - il apparaît dans l’espace principal et ici, mais pas en édition de page :(.
par ailleurs, le gadget Hotcats multi (qui permet aussi d'ajouter un DEFAULTSORT sans ouvrir la page en modification) ne fonctionne plus du tout - il bloque même le fonctionnement des autres scripts et gadgets... si c'était possible de le réparer, ça serait bien :-)
merci pour l'aide de ceux qui y comprennent quelque chose. --Hélène (d) 14 août 2014 à 14:38 (UTC)[répondre]
Bonjour Hélène, je pensais bien que c'était toi, mais, sans signature…
Sur la ligne qui contient "Avancé", "Caractères spéciaux", "AideWikisource", "Aide à la relecture" apparait chez moi maintenant "Gadgets"
Il t'ouvre une ligne avec chez moi 4 icônes, la première à gauche : est pour rechercher/remplacer, la deuxième sert à changer la casse et les deux suivantes à trier. J'ai l'impression que c'est la version sans barre d'outils améliorée qui est revenue à la place de celle qui créé une fenêtre pop-up.
J'espère que ta prochaine nuit sera réparatrice. --(d) 14 août 2014 à 15:57 (UTC)[répondre]
Ouf, oui merci Marceau, l'insomnie ça n'arrange pas la vue, ni la tête - désolée pour l'oubli de signature…
oui, j'ai trouvé les icônes maintenant… effectivement, ça ne ressemble pas à l'outil que j'avais, qui était nettement plus sympa (fenêtre flottante, accès immédiat en onglet "Avancé", icônes plus "modernes"…), j'ai l'impression que c'est l'ancien outil… - je ne cherche pas à comprendre les mystères de la technique qui fait apparaître/disparaître les outils en fonction des barres et des mises à jour - ce que je ne comprend pas, c'est qu'en espace principal ou en espace de discussion, le bouton est bien là, au bout de ma barre d'outils, alors qu'il a disparu en mode "Page"… :D --Hélène (d) 16 août 2014 à 07:29 (UTC)[répondre]
et surtout, il marchait beaucoup mieux… j'ai beau m'escrimer sur le "remplacer tout", il me fait les remplacement un par un… et j'ai dû activer le gadget "Searchbox", alors que le bouton dont je parle figurait "par défaut" dans la barre d'outils…voir image de la barre d'outils … de plus, il faut passer par l'onglet "gadget" pour activer et désactiver la boîte de recherche, qui ne se rétracte pas une fois le boulot terminé :((  --Hélène (d) 16 août 2014 à 07:44 (UTC)[répondre]
et enfin… (je complète au fur et à mesure que je découvre…) - l'outil/le gadget m'a collé ça en pied de page
Remplacement de 20 [}} }}] par [}}}} ].
Remplacement de 1 [}} }}] par [}}}} ].
Remplacement de 25 [table|indentation] par [table|largeurp=30|indentation].
Remplacement de 1 [table|indentation] par [table|largeurp=30|indentation].
Remplacement de 20 [|largeurp=30}}] par [}}].
Remplacement de 1 [|largeurp=30}}] par [}}].
Remplacement de 1 [ |largeurp=30}}] par [}}].
pas terrible esthétiquement, hein ? même si c'est seulement le pied de page (non transclus, donc) Mort de rire --Hélène (d) 16 août 2014 à 07:51 (UTC)[répondre]

À Hélène : J'ai l'impression qu'ils ont eu des conflits dans le mode "Page" avec l'outil "Proofreader" qui n'est pas actif dans les autres modes. Ils ont du préférer remettre l'ancien outil qui ne posait pas de problèmes dans ce mode-là mais qui est plus primitif, "Back to the trees" disait Roy LEWIS dans "Pourquoi j'ai mangé mon père", ce qui peut se dire aussi "les tests de non-régression ont m… échoué". --Marceau (d) 16 août 2014 à 08:35 (UTC)[répondre]

oui... mais c'est l'outil de l'âge de pierre qui m'a tout m... sali :D
si mes souvenirs sont bons, c'est l’Oncle Vania qui crie toujours Back to the trees :D --Hélène (d) 16 août 2014 à 08:41 (UTC)[répondre]
Pour ma part, l'information en pied de page sur le nombre et le détail des remplacements effectués me convient ; par contre, je préférerais avoir ces quatre boutons (ou au moins le bouton de recherche) accessibles directement plutôt qu'en plusieurs clics avec disparition provisoire des autres boutons : toi qui es forte en scripts, Hélène, penses-tu que ce soit possible (et compliqué ?) de faire afficher plusieurs barres d'outils en même temps si on le désire ? --Zyephyrus (d) 16 août 2014 à 09:33 (UTC)[répondre]
Désolée Zyephyrus, je ne suis pas du tout une experte en fonctionnement des scripts et des gadgets… et ces infos parasites collées dans le pied de page me gênent, car je suis obligée de ré-éditer la page pour les éliminer, faute de les avoir vues avant la sauvegarde (pied-de-page fermé).
je suis d'accord avec toi, le fait que le bouton ne soit pas dans la barre "Avancé" est pénible, car on est obligé de changer d'onglet pour y accéder (comme pour le bouton des entêtes et pieds de page avant que Tpt le répare). Je ne suis pas certaine qu'il soit possible, ni d'ailleurs souhaitable, d'afficher plusieurs onglets de barre d'outil simultanément : le but des onglets est justement de répartir les outils de façon à ne pas masquer le texte sur lequel on travaille... Tpt (d · c) ou Phe (d · c) pourrait sans doute t'en dire plus Sourire.
quant au bouton de "Rechercher/remplacer", il fonctionnait encore il y a quelques jours… donc je pense qu'on doit pouvoir remédier au problème, surtout que c'est un bouton "standard" de la barre d'outil "améliorée" (la preuve, je l'ai devant les yeux, là, en t'écrivant… --Hélène (d) 16 août 2014 à 13:28 (UTC)[répondre]
À Hélène et Zyephyrus : Chez moi, ce n'est pas dans la fenêtre "pied-de-page" que le log des remplacements apparait, sinon il s'afficherait en prévisualisation et en enregistrement, ce qui n'est pas le cas, c'est dans une fenêtre spéciale qu'il ouvre à la fin des zones d'édition, en dessous de la fenêtre "pied-de-page" quand elle est affichée, à noter aussi que les boutons "Respecter la casse" et "RegEx" disparaissent de temps en temps, ce qui est très gênant pour placer une regexp dans la zone de recherche, quelqu'un saurait-il comment ajouter ses propres regexp" aux "prédéfinies" ?
De toute façon, avant, "Rechercher/remplacer" n'apparaissait qu'en mode "Avancé", maintenant, c'est en mode "Gadgets", ce n'est pas plus long à obtenir.
Le bouton "Lien interne" me joue aussi des tours, il se contente de mettre 2 paires de crochets autour de la zone sélectionnée, au lieu de me demander l'adresse de la page et de la vérifier (seulement en mode "Page").
Par contre, le bouton "Afficher en-tête et pied de page", qui ne marchait plus depuis longtemps, remarche, je n'ai plus à passer par "Aide à la relecture".
À Hélène : "Back to the trees" a dû plaire à Lewis, car il l'a "singé" bien à propos dans son roman de l'âge de pierre. --Marceau (d) 16 août 2014 à 12:46 (UTC)[répondre]
Marceau, oui, c'est le personnage de l"oncle Vania de Lewis (pas celui de Tchékov), qui le proclame à tout propos… bon, ici, sur wikisource, on est à l'âge de l'électronique, mais on espère faire du bien aux arbres… en dématérialisant les livres Mort de rire --Hélène (d) 16 août 2014 à 13:28 (UTC)[répondre]

Je ne me rappelais pas du nom du personnage de Lewis (et j'ai eu la flemme d'aller vérifier), je suppose qu'il s'agit d'un hommage. --Marceau (d) 16 août 2014 à 14:03 (UTC)[répondre]

Outil de modernisation[modifier]

Bonjour à tous,

L'outil de modernisation vient d'être sérieusement amélioré (je ne sais pas qui a fait ça, je ne sais même pas où se trouve le code... mais merci !)

  • Dans l'onglet dédié à l'outil, à côté de la page de discussion, vous pouvez désormais surligner en vert les mots qui subissent un changement lors de la modernisation (si quelqu'un pouvait corriger la petite coquille qui s'est glissée d'ailleurs dans le bouton, ça serait chouette.)
  • Certains bugs de l'outil ont été corrigés (absence de majuscule dans des mots composés par exemple)
  • Attention néanmoins qu'il est désormais un peu plus strict, et ne tiens compte que du texte source, sans aucune altération par dessus (avant, il passait en dernier je pense, et il pouvait donc utiliser des mots déjà modifiés...) ça nécessite de re-vérifier les textes modernisés pour voir si certaines choses n'ont pas changé !

Cordialement ! --M0tty (d) 14 août 2014 à 09:53 (UTC)[répondre]

Théâtre et epub[modifier]

Comment doit-on mettre en page une pièce de théâtre pour obtenir un export en EPUB convenable ?
Je pense surtout aux pièces faites par "transclusion" ;
la plupart des pièces sont formées d'un texte continu,
parfois avec un sommaire permettant une meilleure navigation,
mais cela permet-il de récupérer la structure Actes / Scènes dans un EPUB ?
Y a-t-il un bon exemple de pièce et son équivalent en EPUB ?

merci d'avance, --JLTB34 (d) 15 août 2014 à 06:08 (UTC)[répondre]
Bonjour, Le théâtre exporté en ePub, pour le moment c'est pas terrible. Il y a encore plusieurs bugs d'affichage à résoudre. Comme bons exemples, vous pouvez jeter un œil sur La mort d'Agrippine, Tartuffe ou l’Imposteur/Édition Louandre, 1910 ou Le Misanthrope/Édition Louandre, 1910. Leur mise en page est bonne sur Wikisource, mais c’est l'export qui pèche. Cordialement. --M0tty (d) 15 août 2014 à 09:20 (UTC)[répondre]
En attendant une meilleure solution, vous pouvez déjà exporter en epub une version relativement « propre » du Misanthrope à partir de cette page. : le texte récupéré (corrigé en mode Page), est conforme à la source. --Zyephyrus (d) 15 août 2014 à 17:01 (UTC)[répondre]
Oui, mais là, c’est toute la mise en page qui est cassée :-S --M0tty (d) 15 août 2014 à 18:21 (UTC)[répondre]
je pense que le plus gros du problème, pour le théatre, vient du fait que c'est en vers, donc avec la balise de <poem> - il y a du css à régler, car j'ai aussi constaté le même problème pour les recueils de poèmes, du moins avec certaines liseuses… quel liseuse utilises-tu M0tty ? c'est souvent le module ADE qui pêche… la preuve : avec l'extension epubreader de firefox, le texte est nettement plus correct… ;) --Hélène (d) 16 août 2014 à 13:32 (UTC)[répondre]
Pouvez-vous vérifier si Tartuffe et Le Misanthrope de ces pages-tests aboutissent à des textes justes et lisibles sur les liseuses ? Et qui peut compléter les modèles pour faire passer aussi la reproduction complète de la source du XIXe siècle ? --Zyephyrus (d) 17 août 2014 à 13:19 (UTC)[répondre]
c'est lisible, mais il n'y a plus de formatage du tout. Ma question de départ portait aussi sur la façon de sauver une pièce dans l'espace principal. La plupart des pièces sont sauvées comme "texte sur une seule page", mais faut il choisir de sauver sous la forme Nom/acte_i/Scène_j ou une autre forme ? --JLTB34 (d) 19 août 2014 à 06:28 (UTC)[répondre]

textes originaux sur la prise de constantinople[modifier]

Dans le cadre d'un travail universitaire, j'ai traduit en français plusieurs textes sur "la prise de Constantinople par Mehmet II le 29 mai 1453".

J'ai utilisé souvent les textes établis par Agostino Pertusi dans son ouvrage édité par la fondation Lorenzo Valla (La Caduta di Costantinopoli, T1 : le Testimonianze dei contemporanei, T2: l'Eco nel mondo). Pour certains autres textes, je les ai trouvés dans divers ouvrages ou recueils (Monumenta ...)

Je pourrais et voudrais mettre en ligne sur Wikisource :

- Isidore de Kiev : six lettres sur la prise de Constantinople, texte latin et texte français (ma traduction)

- Leonard de Chio : Epistola reverendissimi in Christo patris et domini Leonardi Ordinis Praedicatorum, archiepiscopi Mitileni, sacrarum litterarum professoris, ad beatissimum dominum nostrum Nicolaum papam quitum, de urbis Constantinopoleos captivata [...]

(Lettre du très révérend seigneur et père dans le Christ, Léonard, de l’ordre des Prêcheurs, archevêque de Lesbos et professeur de littérature sacrée, à notre bienheureux pape Nicolas V, au sujet de la prise de Constantinople.) Texte latin et texte français (ma traduction)

- Georges Sphranzes : Mémoires (un extrait), texte grec et texte français (ma traduction)

- Constantin d'Ostrovica : Mémoires d'un janissaire, texte en serbe et texte en français (ma traduction) avec historique du texte lui-même, fort complexe

- Samile : Lettres, texte allemand (traduction par Bernard Myers)

- Tursun Beg : Histoire de Mehmed II, ma traduction à partir du texte italien.

- Anonyme grec : déploration (texte grec et ma traduction) - un extrait de 40 vers.

Merci de m'indiquer comment envoyer les textes.

Marie-Anne Peric

Bonsoir Marie-Anne Peric, et merci de votre offre.
Vous trouverez des informations ici et ici.
--Zyephyrus (d) 17 août 2014 à 20:24 (UTC)[répondre]
Bonjour Marie-Anne,
il y a déjà Six lettres au sujet de la prise de Constantinople, qui a été mis en ligne il y a quelques mois, et pour lequel j'ai tenté de vous joindre à l'époque... Sourire
il est important de mentionner en Page de discussion du texte que c'est bien vous l’auteur de la traduction...
Merci à vous pour ces documents historiques intéressants.
je suis à votre disposition pour toute assistance technique, --Hélène (d) 18 août 2014 à 11:12 (UTC)[répondre]

Le nombre de consultations d'un Google Book est limité[modifier]

Pour info : http://books.google.fr/books?id=PFDsCpMj4OEC&pg=PA414 (et toute autre page de ce livre que je n’ai pas en cache) donne pour moi « vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre ».

Une preuve de plus que les liens Google Books sont à proscrire sauf nécessité impérieuse.

Triste--ArséniureDeGallium (d) 18 août 2014 à 20:37 (UTC)[répondre]

En effet. Le livre en question est l'image d'un reprint moderne (Slatkine, dont c'est le fonds de commerce avec les éditions numériques d'oeuvres anciennes, voir http://rousseau.slatkine.com/buy.php ) d'un livre ancien, et Google le traite comme un livre sous droit d'auteur dont il offre un aperçu plus ou moins généreux, mais pas de téléchargement. Heureusement, une bonne partie des livres (presque tous ceux que nous utilisons) sont des images de l'édition ancienne, et sont entièrement affichables et téléchargeables (sauf quand ils sont inaccessibles ou visibles seulement comme fragments obtenus en faisant une recherche, mais c'est la volonté des bibliothèques; à noter que depuis une IP localisée aux USA beaucoup de livres deviennent accessibles). Gallica a d'ailleurs un fonctionnement qui ressemble, avec renvoi pour consultation à des fonds numériques d'oeuvres sous droit d'auteur (accès plus ou moins calamiteux, hélas). A noter que le même reprint de Slatkine est en ligne sur Gallica, en accès libre http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4059z/f15.image.r=La%20Chanson%20Des%20Quatre%20Fils%20Aymon.langFR --Nyapa (d) 19 août 2014 à 04:04 (UTC)[répondre]

Fichiers qui pourraient être passés sur Commons ?[modifier]

Bonjour,

Hier soir, je suis tombée sur Fichier:Bertrand - Sanguis martyrum, 1918.djvu - normalement, ce fs pourrait être sur commons, puisqu'il date de 1918 (DP-US) et que l’auteur est mort en 1941.

Y a-t-il une manière quelconque de l'indiquer ? n'est-ce pas souhaitable ? bref, on fait quoi ? Sourire --Hélène (d) 19 août 2014 à 08:01 (UTC)[répondre]

À ma connaissance, il n'y a rien pour le moment mais c'est éminemment souhaitable. Commons est l’emplacement naturel pour les fichiers, sur la Wikisource on ne devrait avoir que quelques fichiers qui sont dans des cas particuliers (typiquement : les PD-loci mais pas PD-US).
Il faudrait faire un second bandeau intégré dans le bandeau de licence comme sur les wikipédias, eg. w:fr:Modèle:PD-ineligible.
Cdlt, VIGNERON * discut. 21 août 2014 à 08:57 (UTC)[répondre]

Nouvel outil pour récupérer les fichiers Google, y compris US[modifier]

Bonjour, je l'ai découvert il y a quelques semaines et testé...

  • Pour les fichiers provenant de Google (y compris US), vous pouvez maintenant utiliser l'outil BUB, qui fait un chargement complet sur IA, vous notifie par messagerie, et vous propose ensuite de transférer le fichier sur Commons.
  • ça devrait marcher aussi pour les livres de Hathi Trust, mais seulement ceux qui n'ont pas été numérisés par Google, ce qui est malheureusement assez restrictif, car certains de ces livres ne sont pas ouverts en lecture sur Google, alors qu'ils le sont sur HT.
  • inconvénient (mineur) : comme c'est le bot qui uploade, on n'a pas de contrôle sur la notice dans IA.

En tout cas, depuis Google, ça marche sans problème pour tous les livres réservés aux américains que j’ai testés... la liste des derniers ajoutés sur IA grâce à cet outil Sourire --Hélène (d) 19 août 2014 à 15:36 (UTC)[répondre]

Bonjour, doit-on mettre les pages en latin et/ou allemand et/ou en d’autres langues possibles en pages non destinées à être corrigées ou doit-on attendre éventuellement une traduction wikisource. Merci. --Le ciel est par dessus le toit (d) 21 août 2014 à 11:39 (UTC)[répondre]

Pour les livres multilingues, on met généralement chaque langue « chez soi » (cf. Livre:Scientia - Vol. X.djvu par exemple). Cdlt, VIGNERON * discut. 23 août 2014 à 08:28 (UTC)[répondre]
soit ! --Le ciel est par dessus le toit (d) 24 août 2014 à 16:28 (UTC)[répondre]

Letter petitioning WMF to reverse recent decisions[modifier]

The Wikimedia Foundation recently created a new feature, "superprotect" status. The purpose is to prevent pages from being edited by elected administrators -- but permitting WMF staff to edit them. It has been put to use in only one case: to protect the deployment of the Media Viewer software on German Wikipedia, in defiance of a clear decision of that community to disable the feature by default, unless users decide to enable it.

If you oppose these actions, please add your name to this letter. If you know non-Wikimedians who support our vision for the free sharing of knowledge, and would like to add their names to the list, please ask them to sign an identical version of the letter on change.org.

-- JurgenNL (talk) 21 août 2014 à 17:35 (UTC)[répondre]

Process ideas for software development[modifier]

’’My apologies for writing in English.’’

Hello,

I am notifying you that a brainstorming session has been started on Meta to help the Wikimedia Foundation increase and better affect community participation in software development across all wiki projects. Basically, how can you be more involved in helping to create features on Wikimedia projects? We are inviting all interested users to voice their ideas on how communities can be more involved and informed in the product development process at the Wikimedia Foundation. It would be very appreciated if you could translate this message to help inform your local communities as well.

I and the rest of my team welcome you to participate. We hope to see you on Meta.

Kind regards, -- Rdicerb (WMF) talk 21 août 2014 à 22:15 (UTC)[répondre]

--This message was sent using MassMessage. Was there an error? Report it!

Partenariat bnf[modifier]

Ca n’intéressera sans doute personne, mais quatre ans après la signature du partenariat avec la bnf, nous avons dépassé depuis peu la barre des 100 livres corrigés et des 50 livres validés issu de ce partenariat voir les stats ici, Je me souviens que l’on était très emballé par cette collaboration, mais je crains que l’emballement initial ne soit vite retombé. Et j’essaie de comprendre les raisons: Est-ce le choix des ouvrages transmis? les centres d’intérêts des contributeurs? la qualité des textes? Merci d’éclairer mon ciel.--Le ciel est par dessus le toit (d) 22 août 2014 à 11:24 (UTC)[répondre]

outre certains aspects techniques, je pense qu'il y a aussi l'effet butinage... on corrige un texte, on tombe accidentellement sur un autre, et paf, on diverge Clin d'œil --Hélène (d) 22 août 2014 à 11:44 (UTC)[répondre]
Je dirais que c'est en très grande partie la première raison que tu évoques : trop de livres sur des sujets n'intéressant pas ou peu les contributeurs (à cela s'ajoute divers problèmes dont ceux que tu mentionnes ensuite). Je te suggère de lire la partie « Facteurs de succès ou d’échec » de Etat de l'art en matière de CROWDSOURCING dans les bibliothèques numériques, Pauline Moirez, Jean Philippe Moreux, Isabelle Josse, Février 2013.
Sinon, plus que le franchissement de seuil, c'est l’évolution temporelle qui m'intéresse. Si le nombre de livres à valider stagne, celui des terminés continuent de progresser doucement mais surement.
Cdlt, VIGNERON * discut. 22 août 2014 à 11:52 (UTC)[répondre]
Merci Vigneron pour le lien, mais je l’avais déjà lu, et je suis d’accord avec toi sur la progression, lente, mais constante, des livres terminés.
Mademoiselle Hélène : tu as raison et j’ai deux petits exemples où tu es partie vers d’autre horizons : Le tome 1 de Livre:Scènes_de_la_vie_privée_et_publique_des_animaux,_tome_1.djvu dont certains détails ne sont toujours pas résolus - voir page de discussion- , et le Livre:Alfred_de_Vigny_-_Cinq-Mars,_Lévy,_1863.djvu que tu m’avais assuré de validé. Je dis ça et je dis rien… Sourire --Le ciel est par dessus le toit (d) 22 août 2014 à 12:17 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit : tu as tout à fait raison... j'en suis consciente, mais je suis sur tellement de choses à la fois, en particulier avec le déploiement de wikidata, que parfois j'en oublie une si on ne me rappelle pas à l'ordre Tout rouge - n'hésites pas à me relancer sur ma PdD si je mollis sur un des projets où on travaille ensemble… --Hélène (d) 22 août 2014 à 19:35 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : C’était surtout pour t’embêter, je suis heureux de te voir rougir! --Le ciel est par dessus le toit (d) 24 août 2014 à 16:27 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit : , bouh, vilain Sourire diabolique --Hélène (d) 24 août 2014 à 16:57 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : Vilain! c’est un peu court madame vous auriez pu dire… Monsieur Vilain si vous eussiez un peu de respect pour ma personne. --Le ciel est par dessus le toit (d) 24 août 2014 à 17:01 (UTC)[répondre]
Réduire le succès de Wikisource à un succès dans l'art du crowd-sourcing me paraît un détournement : Jimbo Wales, notre fondateur, a dit précisément le contraire[1] et des millions de gens ont eu confiance en lui ; je ne crois pas, pour ma part, qu'il ait cherché à tromper quand il a présenté le crowd-sourcing comme au service de la construction par les gens de leur bibliothèque à eux, choisie par eux, non au service d'un projet où ce qu'ils doivent construire leur serait imposé, fût-ce par un « art » qu'on admirerait.
Ces années Wikisource ont été dans ma vie des années merveilleuses précisément pour cette raison, et j'en souhaite autant à tous nos contributeurs  :-) --Zyephyrus (d) 22 août 2014 à 16:32 (UTC)[répondre]
  1. « This idea that a good business model is to get the public to do your work for free - that's just crazy. It disrespects the people. It's like you're trying to trick them into doing work for free. What you're really in the business of is providing a nice place for people to come and do what they want to do. » (Cette idée, qu'un bon modèle de business serait de faire faire gratuitement votre travail par le public, cette idée est tout simplement idiote. C'est un manque de respect pour les gens. C'est comme si vous essayiez de leur faire faire du travail gratis en les trompant. Ce que vous avez à faire en réalité, c'est offrir un endroit agréable et commode pour que les gens viennent y réaliser leurs propres projets.) (Jimbo Wales, à propos de crowdsourcing, — littéralement : le fait de faire faire un travail par la foule — traduction Zyephyrus)
je partage totalement ton point de vue, Zyephyrus (d · c), ces années sur wikisource ont été merveilleuses, et j'espère bien qu'elles continueront à l'être longtemps… --Hélène (d) 22 août 2014 à 19:35 (UTC)[répondre]
Je partage aussi na! --Le ciel est par dessus le toit (d) 24 août 2014 à 16:27 (UTC)[répondre]
Je pense aussi que la raison principale est "trop de livres sur des sujets n'intéressant pas ou peu les contributeurs". J’avais déjà mentionné cela il y a 4 ans. Clin d'œil Beaucoup de livres étaient aussi sans OCR (il en reste encore) ou de mauvaise qualité. J’en ai remplacé quelques uns par une meilleure version venant d’Internet Archive ou d’autres sources. Mes 2 Rs. Yann (d) 27 août 2014 à 07:01 (UTC)[répondre]
Je transcris Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain d'Edward Gibbon parce que j'ai lu des commentaires favorables. Gallica comprend un scan de cet ouvrage, mais il est malheureusement moins bon (voyez [4] par exemple) que celui d'Internet Archive (comparez à [5]). À un moment, je me suis dit que je pourrais valider des pages de l’Encyclopédie de Diderot. Quand j'ai vu la qualité des scan et la mise en page sur deux colonnes, j'ai renoncé. Selon mon expérience, le sujet doit m'intéresser, la qualité des scan doit être bonne et la disposition du texte doit me plaire. Je spécule que la plupart des wikisourceurs sont sensibles à ces trois aspects. L'ouvrage de Gibbon se trouve sur Gallica, devrions-nous considérer que mon effort de transcription fait partie du projet ?Cantons-de-l'Est discuter 28 août 2014 à 14:49 (UTC)[répondre]

Comment présenter Leibniz en texte bilingue (suite)[modifier]

Quelqu’un pourrait-il me répondre au sujet de Leibnitz quelques paragraphes ci dessus --Le ciel est par dessus le toit (d) 22 août 2014 à 12:19 (UTC)[répondre]

Créer un modèle pour les textes bilingues ou plurilingues ? Le modèle devrait comporter des liens vers ce qui peut s'afficher dans le Double Wiki et les successeurs de celui-ci, tout cela étant je crois actuellement en construction. Créer un modèle {{Page bilingue en attente d'un modèle approprié}} ? Des idées ? --Zyephyrus (d) 22 août 2014 à 17:19 (UTC).[répondre]
Je devrais arrêter de poser des questions où la réponse est trop compliqué pour moi, je crois ! --Le ciel est par dessus le toit (d) 24 août 2014 à 16:27 (UTC)[répondre]
@Le ciel est par dessus le toit : rassures-toi, je n’ai rien compris à la réponse de Zyephyrus non plus (je ne vois même pas pourquoi il parle de modèles). Cdlt, VIGNERON * discut. 25 août 2014 à 11:12 (UTC)[répondre]

Je m'explique :

Voici un schéma de l'espace Page.


1. Affichage

en

latin


2. Affichage

en

français

3. Page

en

fac-similé

(bilingue)

à

reproduire


Comme vous le savez, actuellement nous créons un livre dans chaque langue.

Nous pouvons comparer cet exemple sur la.wikisource et le même livre bilingue français-latin tel que nous le trouvons sur notre wikisource francophone.

Travaillant avec deux livres à la fois, nous procédons à des transclusions de l'un dans l'autre (et vice-versa), au moyen d'un modèle.

Regardez cette page de fr.wikisource (celle de gauche) : le texte français peut être édité, le texte latin est transclus depuis sa page latine. Dans la page latine, on fait la même chose en sens inverse : c'est le texte français qui est transclus, et le texte latin qui s'édite. (Il reste juste à marquer les deux textes, au lieu d'un seul, en jaune quand ils ont été relus tous les deux, au lieu que la transclusion soit mal colorée comme à présent.)

Le modèle fonctionne donc très bien ou presque, mais il ne résout pas les pages qui se présentent différemment comme par exemple celle-ci ou celle-ci.

Puisqu'un modèle approprié reste à construire, je proposais de créer un modèle « {{Page en attente de création d'un modèle approprié}} »... C'était une plaisanterie, mais c'était aussi sérieux : je pense que nous réussirons à présenter et éditer plus facilement les pages bilingues, et à mon avis plus d'un wikisourcien y travaille en ce moment, et toutes les idées, même farfelues, peuvent aider, — spams mis à part car je n'attends pas beaucoup d'aide de ce côté-là. Merci donc à tous les participants et à toutes les idées. --Zyephyrus (d) 25 août 2014 à 15:38 (UTC)[répondre]

Notification Zyephyrus : ceci : la:Pagina:Virgile - Géorgiques, traduction Desportes, 1846, 1.djvu/9 - Page:Virgile - Géorgiques, traduction Desportes, 1846, 1.djvu/9 ne convient-il pas ? pas besoin de nouveaux modèles. Et la création de nouveaux modèles ne changera pas que le problème fondamental avec le dictionnaire Harbottle est sa complexité inhérente et intrinsèque. Ces nouveaux modèles seraient par trop complexes et si spécialisé qu’ils seraient inutilisés et deviendrait inadapté au fur et à mesure des évolutions de Mediawiki.
De toute façon, ce n’est pas avec des modèles (ni même des modules) que l’on arrivera à gérer efficacement et proprement le balisage des langues en général et le multilinguisme en particulier. Cela devra (forcément ?) passer par le logiciel Mediawiki et sans doute aussi par des extensions.
Cdlt, VIGNERON * discut. 31 août 2014 à 11:49 (UTC)[répondre]
C'est sans doute par amour de la simplicité que tu as créé Glyphes et Caractères, n'est-ce pas Vigneron ?
Ne te fâche pas si je n'ai pas résisté à l'impulsion de te taquiner.
Sur le fond, je suis d'accord avec toi pour cheminer vers toujours davantage de simplicité.
Y compris pour travailler en plusieurs langues.
Je n'ai pas encore remercié les auteurs de l'onglet modernisation : c'est en l'utilisant que j'ai constaté de jour en jour à quel point il me paraissait à la fois simple, pratique, de plus en plus discret et de plus en plus maniable.
Que de chemin parcouru depuis que nous avons remercié ThomasV et créé une première ébauche du modèle !
Phe surtout, Helder, Tpt, M0tty, et les autres : merci, merci, merci ! --Zyephyrus (d) 31 août 2014 à 14:24 (UTC)[répondre]
Je ne me fâche pas le moins du monde et je trouve même que tu as touché très juste (G&C est un affreux bordel).
In fine, je n’aime ni la simplicité, ni la complexité. Ce que je n’aime pas c’est quand on complexifie. Certaines choses sont complexes (le codages des caractères et l’affichage des glyphes ou bien la gestion du multilinguisme ; deux sujets étonnamment proches techniquement d’ailleurs ; la modernisation est un tout autre sujet et je crains que ce sujet reste insuffisamment résolu pour un certain temps) mais il ne faut pas les complexifier sans rime ni raison.
En l’occurrence, il ne me semble pas avoir besoin de modèles supplémentaires (et au contraire, ceux-ci aurait sans doute des effets secondaires négatifs).
Effectivement, un grand chemin a été parcouru depuis 2003 (presque 11 ans !) et je me joint à tes remerciements. J’y ajoute l’espoir et la confiance que ce chemin continue longtemps. Ce chemin sera sans doute surprenant voir chamboulant certaines habitudes (Wikidata déjà nous en apporte un exemple actuellement) mais l’importer est de continuer.
Cdlt, VIGNERON * discut. 31 août 2014 à 19:14 (UTC)[répondre]
Je pense le plus grand bien de Glyphes et Caractères et t'inviterais plutôt pour ma part à ne pas le déprécier :-) --Zyephyrus (d) 31 août 2014 à 22:54 (UTC)[répondre]

Genre de François Rozier + présentation dictionnaire ?[modifier]

Bonsoir,

j'ai créé la page Auteur:François_Rozier mais je sèche pour le genre. Je ne trouve rien dans la catégorie correspondant à ce botaniste agronome. Pouvez-vous m'aider SVP. Merci. Au passage, n'y a-t-il pas doublon entre les catégories Auteur de conte et Conteurs ? Cordialement Gtaf (d) 27 août 2014 à 21:08 (UTC)[répondre]

Autre question SVP, le cours complet d'agriculture que j'ai commencé à mettre en ligne se présente sous la forme d'un dictionnaire. Faut-il dès lors présenter autrement l'ouvrage ? D'avance merci de votre réponse. Gtaf (d) 27 août 2014 à 21:59 (UTC)[répondre]
Tu as cherché dans les catégories littéraires, mais est-ce de la littérature ou de la science et de la technique ? Il existe une catégorie "Botanistes" dans l'arborescence "Sciences" > "Sciences de la nature" > "Sciences de la vie" > "Botanique" et une catégorie "Agronomes" dans l'arborescence "Sciences" > "Techniques et sciences appliquées" > "Agriculture".
Pour la présentation, il faudrait que tu nous donne le lien vers l'ouvrage (page Livre:), des spécialistes des dictionnaires pourront alors t'aider. S'il s'agit de Livre:Rozier - Cours d'agriculture, 1781, tome 1.djvu, tu as déjà un sérieux problème d'importation sur Commons : 19 pages seulement alors que l'original en compte au moins 704 ! mais je ne suis pas compétent en importation.
--Marceau (d) 28 août 2014 à 15:22 (UTC)[répondre]
Merci pour cette réponse. Pour le tome 1, j'avais juste procédé à un essai. Je le téléchargerai complètement la semaine prochaine. J'ai téléchargé le 5 et téléchargerai demain ou ce week-end le 3. Je suis en train de le recadrer. Les dix premiers tomes sont téléchargeables sur bibdigital. Cordialement. Gtaf (d) 28 août 2014 à 17:23 (UTC)[répondre]

Dans le cas des scientifiques, je laisserais le paramètre Genre (sous-entendu littéraire) vide. Botanistes et Agronomes devraient aller dans le champ metier. J’ai fait la modification et ajouté le Cours d’agriculture dans les œuvres. Aristoi (d) 28 août 2014 à 17:49 (UTC)[répondre]

je plussoie Aristoi, le genre est surtout destiné à la littérature (roman/poésie/théâtre…) - il n'est pas nécessaire de le renseigner pour les auteurs scientifiques… :) --Hélène (d) 29 août 2014 à 19:15 (UTC)[répondre]

Importation 2 Djvu SVP[modifier]

Bonjour,

Alors que j'avais créé le DjVu du tome 5 du Cours d'agriculture de Rozier, pas moyen de faire de même pour le tome 3. J'ai donc téléchargé le pdf sur archive.org. Mais maintenant, je n'arrive pas à récupérer le djvu ici. Mon ordinateur beugue. L'un de vous peut-il, s'il vous plaît, le mettre sur commons et le nommer : Rozier_-_Cours_d'agriculture,_1784,_tome_3.djvu ; et faire de même avec le tome 6, déjà présent sur archive.org et le nommer Rozier_-_Cours_d'agriculture,_1786,_tome_6.djvu. D'avance merci. Cordialement Gtaf (d) 29 août 2014 à 11:44 (UTC)[répondre]

Fait pour le tome 3 et le tome 6. --Acélan (d) 29 août 2014 à 12:54 (UTC)[répondre]
Merci beaucoup Acélan. Gtaf (d) 29 août 2014 à 13:06 (UTC)[répondre]

Nouvelle interface en correction en mode page ?[modifier]

Bonsoir,

Depuis quelques jours, j'avais vu de petits carrés roses sur l'image du fac simile, en mode édition de la page…

Ce soir, je m'aperçois en double-cliquant sur un mot, qu'un surlignage apparaît sur le fac simile, à peu près sur le mot correspondant… je dis à peu près, car ça dépend un peu des pages, et du zoom Clin d'œil.

C'est super ce nouveau truc !! ou alors, je viens de découvrir quelque chose qui fonctionnait depuis longtemps et que je n'avais pas remarqué ? ou bien ça ne fonctionne que sur certains ouvrages ?

dans tous les cas, Merci Merci ! et bises au développeur qui nous a fait ça… ça aide vraiment à repérer où on en est dans le texte. --Hélène (d) 29 août 2014 à 18:41 (UTC)[répondre]

Je comptais justement mettre un message sur le sujet ; c'est effectivement bien pratique, merci ! --Acélan (d) 29 août 2014 à 21:08 (UTC)[répondre]
Moi aussi j’avais remarqué, mais comme j’étais en pause depuis un moment, je croyais avoir loupé l’info. Merci donc à ceux qui ont créé cet outil. --Le ciel est par dessus le toit (d) 31 août 2014 à 17:10 (UTC)[répondre]
J'ai cru que des pixels avaient sautés sur mon écran, mais non, c'est bien une nouvelle fonctionnalité, heureusement :) Effectivement c'est très pratique, à voir si ça s'adaptera au différent zoom de l'image dans le futur! :) Tomthepsg (d) 31 août 2014 à 18:02 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Ce texte ne site pas sa source, n’a pas de FS, et n’est pas mis en forme, une bonne volonté pour s’en charger. Merci --Le ciel est par dessus le toit (d) 31 août 2014 à 21:26 (UTC)[répondre]

Merci Zyeph --Le ciel est par dessus le toit (d) 1 septembre 2014 à 07:07 (UTC)[répondre]

Vandalisme naïf[modifier]

Il serait opportun que quelqu'un bloque l'IP 192.74.236.241 (Sunnyvale, Californie) https://fr.wikisource.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Contributions/192.74.236.241 qui s'amuse péniblement. --Nyapa (d) 1 septembre 2014 à 03:10 (UTC)[répondre]

Bloqué pour 3 mois. Yann (d) 1 septembre 2014 à 06:06 (UTC)[répondre]