Aller au contenu

Aide:Signaler une erreur

La bibliothèque libre.

Vous êtes ici : accueil >Aide >Signaler une erreur

Niveau débutant
Cette page sert à signaler des erreurs. Si vous trouvez une erreur, nous vous remercions de la signaler ici.
Comment faire ? Il vous suffit de cliquer sur le bouton « Signaler une erreur », de renseigner les informations nécessaires (page où se trouvent la ou les erreurs signalées, nature de cette ou de ces dernières) et d’enregistrer la page en cliquant sur le bouton « Publier ».
Voir aussi : Questions et contact
Aide : Manuel de Wikisource

Erreur de syntaxe?

[modifier]

Sur https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables_(1908), il y a en fin de page "#invoke:Header template" (qui ne devrait pas être là ?) et je crois que tous les chapitres ne sont pas présents. Caylane (d) 20 avril 2022 à 21:37 (UTC)[répondre]

Notification Caylane : je gage qu'il y a trop de modèles dans les différentes tables des matières. J'essaierai de me trouver le temps de les retravailler avec {{CorpsTdM}}, ça permettra peut-être de les afficher. --Jahl de Vautban (d) 26 avril 2022 à 19:27 (UTC)[répondre]
Notification Jahl de Vautban : au cas ou tu aurais oublié, et si tu as un peu de temps --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 novembre 2022 à 08:32 (UTC)[répondre]

Choisissez un titre : médiocre mobi et mauvais epub

[modifier]

J'ai téléchargé les trois versions de Leçons_sur_l’intégration_et_la_recherche_des_fonctions_primitives_(seconde_édition) de Lebesgue parcourues avec SumatraPDF. Le pdf est très bien mais dans le mobi les formules mathématiques sont trop grandes et mal alignées, et surtout dans le epub on n'a droit qu'au codage TeX de ces formules.

Saint Augustin, commentaires sur les psaumes

[modifier]

Bonjour! Lorsque l'on copie la première série de commentaires,"1à10" il n'y a pas de problème, c'est au suivant et tous les autres que survient un problème. Je copie dans "word" voici ce qui se passe, pour tous les titres de paragraphes et la fin du paragraphe, il y a allongement du texte, c'est à dire qu'il prend tout l'espace de la ligne et il y a une distance plus ou moins grande, selon qu'il y a de mots dans la ligne, s'il y a deux mots sur la ligne, les deux mots sont séparés de la largeur de la page pour remplir la ligne, s'il y en a plus la ligne se remplie en sa largeur. Merci Dansaul

l'epub ne fonctionne pas

[modifier]

Depuis quelques jours il est impossible de télécharger en epub, que ce soit depuis safari ou depuis Chrome.

Zadig epub est vide

[modifier]

Bonjour,

Merci beaucoup pour ce site et ses trésors.

J'ai voulu télécharger l'epub de Zadig de Voltaire mais la table des matières est cassée et il n'y a pas le contenu.

Bonne année 2024 !

Bonjour, je n’ai personnellement pas eu de problème en téléchargeant l’EPUB. Faites bien attention à le télécharger sur la page de l’espace principal et non sur la page d’index du livre. - Wolfinux (d) 20 janvier 2024 à 14:19 (UTC)[répondre]

Problème indexation pages du fac simulé "Lanson - L’Art de la prose, 1909, 2e éd.djvu"

[modifier]

J'ai constaté un problème d’indexation sur le fac simulé "Lanson - L’Art de la prose, 1909, 2e éd.djvu". La page 110 (Page:Lanson - L’Art de la prose, 1909, 2e éd.djvu/108) suivi par la page 129 (Page:Lanson - L’Art de la prose, 1909, 2e éd.djvu/109) jusqu'à page 132 (Page:Lanson - L’Art de la prose, 1909, 2e éd.djvu/112) puis apparaît la page 113 (Page:Lanson - L’Art de la prose, 1909, 2e éd.djvu/113). --D Che7 (d) 2 janvier 2024 à 18:32 (UTC)[répondre]

Antoine de BOURGOGNE, dit "le Grand Bâtard" (1421-1504)

[modifier]

Que dois-je faire ? L'erreur ne vient pas de Wikisource, elle n'est pas dans la transcription d'un article, mais se trouve dans l'article-même signé par M. le Baron Albéric de Crombrugghe (à la fin, = en page 8 de la transcription). En effet, Antoine de Bourgogne a vécu sa retraite dans son château de TOURNEHEM-SUR-LA-HEM, près de la petite ville fortifiée d'ARDRES (62370, Pas-de-Calais). Il est vrai que l'on prononce "TOURNAN", d'où peut venir l'erreur de l'auteur. Mais les traces des dernières années qu'a vécues dans ma région Antoine de Bourgogne sont bien visibles : - à Ardres, où il fit ajouter une tour à l'église "Notre-Dame et Saint-Omer", dont il posa la première pierre, qui est gravée à son emblème, toujours visible et bien lisible ; - à Tournehem : si son château a été détruit, le linteau apposé au-dessus de l'entrée d'un vieux moulin à eau sur la Hem porte son blason, son emblème, et sa devise.

Puisqu'il y a dans la barre d'outils une icône "Images", je pensais pouvoir joindre des photos. Là, je ne sais comment faire.

Jacqueline BREVIÈRE

Pages interverties

[modifier]

Dans Livre:Sevestre - Cyranette, 1920.djvu, les pages scannées le sont dans l'ordre 15-18-16-17. Est-ce que quelqu'un pourrait les remettre la page 18 au bon endroit ? Merci ! Sourire Exilexi (d) 16 février 2024 à 11:41 (UTC)[répondre]

Typo dans le texte du Tour du monde en 80 jours

[modifier]

Bonjour,

Lors de l'export du roman de Jules Verne "Le tour du monde en 80 jours" (https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Tour_du_monde_en_quatre-vingts_jours) en au format .txt, je crois qu'il y a une erreur sur le numéro du chapitre 13. Ligne 2850, le numéro du chapitre est "XXXIII". Il me semble que cela devrait être "XXIII". — Le message qui précède, non signé, a été déposé par BerengereMATHIEU (discuter), le 17 mars 2024 à 13:45‎

Notification BerengereMATHIEU : bonjour et merci pour le signalement. C’est corrigé !
Cordialement, --*j*jac (d) 18 mars 2024 à 07:57 (UTC)[répondre]

2 pages manquantes dans Livre:Descartes_-_Œuvres,_éd._Adam_et_Tannery,_XII.djvu scan de University of Connecticut Libraries

[modifier]

Les pages 2 et 3 manquent dans le scan djvu, entre Page:Descartes_-_Œuvres,_éd._Adam_et_Tannery,_XII.djvu/37 et Page:Descartes_-_Œuvres,_éd._Adam_et_Tannery,_XII.djvu/38 J'ai téléversé le scan de Toronto Fichier:Descartes - Œuvres, éd. Adam et Tannery, XII, scan Toronto.djvu, mais je ne sais pas comment opérer pour remplacer le djvu.

La modification de la <pagelist> ne sera pas très compliquée, à l'aide de la table que voici :

| quoi      | p. djvu old | p. djvu new | delta old | delta new |
|-----------+-------------+-------------+-----------+-----------|
| titre     |           9 |           5 |           |           |
| portrait  |          12 |           8 |           |           |
| préface   |          17 |          13 |           |           |
| portraits |          31 |          27 |           |           |
| p.1       |          37 |          33 |        36 |        32 |
| p.2       |  MANQUE /!\ |          34 |         M |         . |
| p.3       |  MANQUE /!\ |          35 |         M |         . |
| p.4       |          38 |          36 |        34 |         . |
| p.74      |         108 |         106 |        34 |        32 |
|           |   image 109 |   image 107 |         x |         x |
|           |   blanc 110 |   blanc 108 |         x |         x |
| p.75      |         111 |         109 |        36 |        34 |
| p.102     |         138 |             |        36 |         . |
|           |   image 139 |             |         x |         . |
|           |   blanc 140 |             |         x |         . |
| p.103     |         141 |             |        38 |         . |
| p.158     |             |         124 |         . |        34 |
|           |             |   image 125 |         . |         x |
|           |             |   blanc 126 |         . |         x |
| p.163     |             |         127 |         . |        36 |
| p.248     |             |         284 |         . |        36 |
|           |             |   image 285 |         . |         . |
|           |             |   blanc 286 |         . |         . |
| p.249     |             |         287 |         . |        38 |
| p.268     |         306 |             |        38 |         . |
|           |   image 307 |             |         x |         . |
|           |   blanc 308 |             |         x |         . |
| p.269     |         309 |             |        40 |         . |
| p.356     |             |         394 |         . |        38 |
|           |             |   blanc 395 |         . |         x |
|           |             |   image 396 |         . |         x |
| p.357     |             |         397 |         . |        40 |
| p.358     |         398 |         398 |        40 |         . |
|           |   image 399 |             |         x |         . |
|           |   blanc 400 |             |         x |         . |
| p.359     |         401 |             |        42 |         . |
| p.544     |             |         584 |         . |        40 |
|           |             |   image 585 |         . |         x |
|           |             |   blanc 586 |         . |         x |
| p.545     |             |         587 |         . |        42 |
| p.546     |         588 |             |        42 |         . |
|           |   image 589 |             |         x |         . |
|           |   blanc 600 |             |         x |         . |
| p.547     |         601 |             |        44 |         . |
| p.646     |         690 |         688 |        44 |        42 |
|---------------------------------------------------------------|
| index     |         693 |         693 |           |           |
| p.1       |         699 |         699 |       698 |       698 |
| TDM       |         749 |         749 |         . |         . |
| p.107     |         805 |         805 |       698 |       698 |
| TDM       |         806 |         806 |           |           |

Le nouveau scan semble plus flou (base jpeg) mais il est plus précis que le précédent.

Fapae (d) 23 août 2024 à 00:20 (UTC)[répondre]

Georges Sand : Promenades autour d'un village

[modifier]

p 92 : "s^emparera" au lieu de "s'emparera" p 98 : "Cela provient surtout de Ce que" au lieu de "Cela provient surtout de ce que" p 199 : "triste et solennelle Malgré sa fertilité" au lieu de "triste et solennelle malgré sa fertilité" p 218 : "il y a pour les arts, comme peur tous les progrès" au lieu de "il y a pour les arts, comme pour tous les progrès"

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par 86.239.224.123 (discuter), le 25 octobre 2024 à 16:33

Fait Merci IP --*j*jac (d) 25 octobre 2024 à 18:11 (UTC)[répondre]