Wikisource is different from its sister projects in that it tries to remain as faithful as possible to a specific, pre-existing source. We don’t make a distinction between serifed and non-serifed fonts but be do like to reproduce some more significant type, like red “ink” and blackletter (aka fraktur or gothic) text, whether it is decorative or meant to confer some meaning.
Fin de citation
Wikisource diffère des autres projets Wikimedia sur un point : elle agit de façon à reproduire au mieux une source précise et préexistante. Il ne s'agit pas de reproduire avec exactitude des polices de caractères serif ou sans-serif, mais de respecter ce qui comporte un sens ou une esthétique. (Traduction Zyephyrus (d). Je me suis permis de souligner le mot « source ».)
Donc comme son nom l'indique, Wikisource veut assurer la fiabilité de la reproduction des textes sources afin de fournir ces textes inaltérés à tous ceux qui voudront travailler sur ou à partir de ces textes ultérieurement.
Pourquoi « wiki » ? Parce que c'est beaucoup moins facile qu'il n'y paraît de reproduire des textes... d'où des outils à construire (et des exploits des participants !) qui nécessitent des équipes multiformes et des interfaces adaptées permettant explications et retours souples entre les contributeurs.
Prendre exemple sur Gibbon, dans La Décadence ..., il a doublé ses grands chapitres avec une table des matières détaillée, et sur Wikisource ça branche vers des ancrages posés dans le texte (c'est simple dans Gibbon parce qu'il y a des sous-titres en marge; ici il faudra un connaisseur du texte).--Wuyouyuan - discuter2 mai 2014 à 12:34 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans3 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour,
(Encore moi :-) Je retranscris toujours Histoire de la décadence et... de Gibbon. Dans l'ouvrage papier, il y a des notes en marge, parfois à la gauche, parfois à la droite (voyez les deux premières pages de [1]). Quand je retranscris, j'applique cette disposition. Cette logique est pertinente pour les ouvrages imprimés, mais peu pour un ouvrage lu à l'écran. Serait-il acceptable que les notes en marge soient toutes disposées d'un seul côté, ce qui faciliterait la recherche visuelle ?
Il y a consensus, me semble-t-il, pour mettre les manchettes d'un seul côté : pour ma part je les ai toutes mises à droite dans les lettres de Madame de Sévigné. --Zyephyrus (d) 1 mai 2014 à 10:58 (UTC)Répondre
Comme lecteur, je préfère la gauche dans le cas de la Décadence; ce sont en fait des sous-titres, qui sont repris en sommaire dans la "Table des Matières" derrière la "Table des chapitres". Digression: j'ai dans Descripton de la Chine un problème de textes marginaux plus ou moins désordonnés. J'ai fait l'impasse jusqu'ici en ne les reprenant pas ou en en faisant des sous-titres, je vais revoir puisqu'on y réfléchit. --Wuyouyuan - discuter1 mai 2014 à 12:15 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour,
Le texte en face du facsimilé de 'La Cité Antique' édition de 1920 semble correspondre au facsimilé de l'édition de 1864.
Par exemple, pour la page 8 de l'édition de 1920 on trouve la phrase : puisqu’on la voit exprimée pour la première fois par le poète Phocylide qui n'apparait pas de le FS de 1920 mais bien dans la page 8 du FS de l’édition de 1864.
D'autre part les notes de bas de pages de ces deux éditions ne correspondent pas à celle que l'on trouve dans les FS. par exemple la note 1 est tronquée sur la page 8 de l'édition de 1920 et
une référence est ajoutée à la note 2 de la page 9 l’édition de 1864.
... je sais pas quoi faire, si tout le livre est comme ça, la correction risque d'être compliquée quelle que soit l'édition.
Ajout : de plus les notes de l'édition de 1864 sont "traduites". Par exemple, " Pline Épist." devient "Pline, Lettres"
Je crois que notre texte correspond à cette version Fustel, 1870, si c'est bien la cas je vais importer ce livre et recopier les pages qui vont bien. Pour l'édition 1920 j'ai réverter le texte qui diffère trop pour être utilisable à l'ancienne version ocr brut (excepté les pages que tu as déjà corrigé) — Phe23 mai 2014 à 18:51 (UTC)Répondre
Dommage, les Hovercards n’aiment visiblement pas les balises pages, les modèles auteurs, etc. (ceci dit, son ancêtre, le pop-up de Lupin ne fonctionnait pas mieux). Cdlt, VIGNERON * discut.6 mai 2014 à 06:29 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans6 commentaires4 participants à la discussion
Dans le tome 29 des oeuvres complètes de Voltaire , deux pages sont manquantes, la 534 et 535. Elles sont remplacées par un doublon des pages 530 et 531. La 530 ici et là ainsi que la 531 ici et là..
Ces pages existent dans la version qui se trouve sur Gallica[2] mais je ne sais pas comment faire pour corriger l'erreur… Y a-t-il un moyen de remplacer juste ces deux pages ? Ca dépasse mes compétences... au secours --Éric (d) 6 mai 2014 à 10:02 (UTC)Répondre
Procédé bestial et peu technologique: 1/ Aller chercher les pages sur Gallica (il y a une fonction d'importation du JPG d'une seule page, la qualité est d'ailleurs meilleure que celle du PDF). 2/ Télécharger les pages dans Commons avec le commentaire adéquat ("pour suppléer ...") et la même catégorie auteur que le livre à réparer. 3/ Mettre l'image de page en Discussion de la page à remplacer, avec le commentaire adéquat, ce qui justifiera le texte de la page. C'est mieux que rien. Quand une page est manquante, je mets l'image en Discussion de la page précédente et j'ajoute son texte dans cette page. --Wuyouyuan - discuter7 mai 2014 à 02:13 (UTC)Répondre
Bonjour, dans de tel cas il ne faut pas marquer les pages comme « corrigées » mais comme « à problème » sinon il est impossible de retrouver les livres dont les djvu ont besoin d’être refait. — Phe28 mai 2014 à 15:51 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour, je travaille sur ce livre, je l’ai exporté une première fois le 6 avril 2014, tout s’est bien exporté sauf la page 721 du livre (ou la page 726 du.djvu). Depuis j’ai corrigé la biographie de Cervantès puis les 10 premiers chapitres. Après une nouvelle exportation en.EPUB, il me manque toujours la même page.
La mécanique de transclusion, à qui on avait demandé d'arrêter le chapitre à la 726e page, a fidèlement obéi. Il suffit de lui demander de poursuivre jusqu'à la 727e page pour obtenir quelque chose de plus satisfaisant. (c'est fait) --Wuyouyuan - discuter6 mai 2014 à 15:21 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour,
Environ un millier de nouveaux ont été déposés sur Internet Archive par un contributeur italien : [3].
Ces scans ont été faits en collaboration avec une bibliothèque italienne : [4].
À première vue, il y a pas mal de livres en français.
A première vue, oui, si le lecteur peut avoir accès à ce texte sans liens ; non, si on lui impose ces liens qu'il le veuille ou non.
Voir discussion à propos du Dictionnaire raisonné d'architecture de Viollet-le-Duc, où l'auteur avait donné la référence des pages qu'il mentionnait : dans ce cas particulier, il y avait eu consensus pour les mettre, les liens, je rechercherai demain le lien vers cette discussion si personne ne l'a retrouvé d'ici là. --Zyephyrus (d) 6 mai 2014 à 23:03 (UTC)Répondre
Voir la discussion ici ; un exemple ici. Argument proposé alors, je cite : il s'agit bien de la volonté de l'auteur de se référer à ce passage précis, et c'est simplement un moyen technique moderne qui vient suppléer ce « lien archaïque ».
Dans le cas où la volonté de l'auteur est respectée, il y a eu je crois consensus pour les liens, je ne me souviens pas du moindre reproche ultérieur.
Par contre, dans le cas où nos liens sont un ajout, il nous reste à trouver un moyen pour qu'une version sans lien puisse être elle aussi accessible.
Liens rouges ou liens bleus ? Il me semble que des liens tout court suffisent, si on décide d'en mettre : avec respect de la syntaxe pour s'assurer qu'ils pointent au bon endroit et ne démultiplient pas les entrées pour un même auteur, ni ne créent de confusion en se référant à une seule entrée pour des auteurs différents. Le rouge est destiné à devenir bleu de toute façon, n'est-ce pas l'idée de départ ? Pour le reste, à toi de décider :) --Zyephyrus (d) 7 mai 2014 à 09:37 (UTC)Répondre
Je ferai des liens vers wikisource, pas vers l'intérieur du livre. Voici le résultat pour une page: Page:Le Goffic - Les Romanciers d’aujourd’hui, 1890.djvu/17. On peut révoquer ou confirmer, dans le dernier cas, je continuera à poser des liens. (NB. Je constate en même temps des fautes dans le fac-simile : G.H.Rosny=> J.H.Rosny; Métenier==> Méténier; et il me faudra partout corriger Emile=> Émile, Edouard=> Édouard. . --Havang(nl) (d) 7 mai 2014 à 10:51 (UTC)Répondre
Fait Si les choix éditoriaux sont modifiés, ce modèle doit enregistrer ces changements et/ou les éventuelles discussions à leur sujet. --Zyephyrus (d) 8 mai 2014 à 16:15 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans4 commentaires2 participants à la discussion
Problème technique pittoresque: je ne peux pas valider cette page (pas de bouton vert), alors que je viens de valider les pages qui sont autour. Rien de particulier apparemment dans l'historique ni dans le contenu. Si un autre veut essayer ... --Wuyouyuan - discuter7 mai 2014 à 03:15 (UTC)Répondre
Très drôle. Et celle qui était en train de corriger avait oublié de se connecter, si bien qu'elle a dû se demander pourquoi il n'y avait pas de bouton jaune. --Wuyouyuan - discuter7 mai 2014 à 13:48 (UTC)Répondre
Effet piranha: ce texte qui dormait depuis 2009 dans un état imparfait (trait-d'union en tournant la page et alinéa en haut de page étaient des trucs ignorés du premier correcteur) attire les bonnes volontés. Continuons. --Wuyouyuan - discuter9 mai 2014 à 05:36 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour
Les pique-niques entre wikimédiens reprennent. Le Wiknic se tiendra les 24 et 25 mai 2014. Si cela vous tente, le but de ce rendez-vous est de partager un pique-nique avec d'autres wikimédiens pour le simple plaisir de se rencontrer.
Dernier commentaire : il y a 10 ans4 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour,
Dans la Wikisource en anglais, des gens ont transcrit une partie de The History of the Decline and Fall of the Roman Empire (Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain) sans insérer les sources [7]. Je les vois pourtant dans une édition en anglais publiée sur Internet Archive [8]. Je suis certain qu'elles sont dans les éditions subséquentes, puisque c'est justement pour cette raison que cet ouvrage est si apprécié. Pour en revenir à la Wikisource en anglais, ce n'est pas une transcription fidèle de l'oeuvre. Je suis étonné, car je croyais que la transcription devait aussi comporter les sources. Elles seront peut-être ajoutées plus tard, mais j'en doute.
Dernier commentaire : il y a 10 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Bonjour,
Dans un ouvrage que je transcris, l'éditeur de l'ouvrage commente de temps à autre le texte de l'auteur original. Dans l'un de ces commentaires, il écrit « (note 1) », un renvoi vers cette note de l'auteur [9], mais le numéro, 1, ne sera plus pertinent une fois toutes les pages regroupées. J'ai pensé utiliser {{corr}} ou {{erratum}}, mais si j'ai bien compris la documentation, ils servent d'autres buts. Que faire ?
J'ai trouvé un article dans Wikipedia sur les abréviations (Ici) ou il y a un paragraphe traitant de se sujet, malheureusement le symbole utilisé en exemple s'affiche en carré chez moi.
3 choix s'offre donc :
- doit-on utiliser le carré présent dans l'article de Wikipedia dans ce texte ;
- doit-on utiliser un symbole se rapprochant de cette abréviation tel que : " ˀ ";
- doit-on simplement mettre us et oublier cette abréviation?
Tomthepsg : A priori, c’est bien le caractère ꝰ U+A770 qu’il faut utiliser. S’il s’affiche avec un carré chez toi c’est parce qu’il te manque une fonte adéquate. Le caractère est présent dans Brill, Junicode, Cardo et quelques autres polices de caractères. --Moyogo (d) 10 mai 2014 à 15:24 (UTC)Répondre
Moyogo : Effectivement, en changeant la police par défaut du navigateur par celle de Brill, je vois correctement le signe, je vais donc l'utiliser dans la suite de la correction. Merci beaucoup!
@Moyogo et Tomthepsg : je confirme qu’il faut en théorie utiliser ꝰ pour l’abréviation par suspension -us. En pratique, ce caractère Unicode étant « récent » (mars 2008), il est assez rare dans les polices d’écritures (en plus des polices mentionnées, il y a aussi d’autres polices de type « médiévaliste » Everson Mono et les polices de type « Unicodiste » évidemment).
Pour la « carré », on avait pas une solution d’embarquement de police ? (l’extension WebFonts fondue dans UniversalLanguageSelector où je vois pourtant que Junicode est présent… faut-il forcer la police à l’utilisation ?).
Pour faciliter la lecture (un but de la troisième solution je suppose), il y a une transcription de ce texte plus « moderne » : Les Grans et Merveilleux Faictz du Seigneur Nemo. Et il faudrait peut-être ajouter à Wikisource:Dictionnaire ou à d’autres outils similaires (l’idée est que de manière automatique on peut transformer le texte d’ancien français en français moderne ou résoudre les abréviations mais que l’inverse est quasiment impossible).
PS: merci de vous occuper de ce texte que j’avais commencé il y a longtemps.
Dernier commentaire : il y a 10 ans8 commentaires4 participants à la discussion
Recopié depuis la page de Tpt
...je voudrais éviter que l'auteur Daniel Riche (1864 – 1936), ne pointe vers l'auteur homonyme wikipedia Daniel Riche (1949-2005), ce que l'on faisait avec "wp=" avant les wikidata. La solution est elle de renommer la page, mettre une catégorie ? Sachant que je n'y connais rien aux wikidatas…
En essayant de trouver un cas qui résoudrait mon problème, je suis tombée sur Alexis Martin qui pointe sur une page d'homonymie (idem Louis Favre, Joseph Roy, Joseph Rivière, Henry Martin, Albert Lévy, Théophile Dufour) mais c'est peut-être la meilleure solution s'ils n'ont pas de notoriété).
Pour ceux ci-après, c'est comme pour Daniel Riche, problématique car Nicolas Martin est skieur au lieu du dramaturge :-), Jules Roy d'instituteur est devenu militaire, Paul Roux ingénieur devenu peintre, Paul Faure romancier devenu homme politique, Louis Guillard a changé d'époque
Pour Max Fischer c'est un cas à part, une page wikisource pointe sur un article concernant 2 personnes, en wikidata on ne peut plus avoir d'info sur la naissance... par contre, les frères Grimm le font proprement (composé de)
Et j'ai quand même trouvé 2 exemples qui marchent Alphonse Constant, ou Charles Guérin, mais il faut contribuer sur les wikidatas...
… Le comportement actuel est d'afficher un lien bleu vers la page indiquée sur l'entrée Wikidata ou sinon un lien rouge vers la page de même nom que l'auteur. L'objectif du changement était de migrer totalement la gestion des interprojets sur Wikidata afin de ne pas tomber dans une situation hybride rendant la maintenance difficile (on croit corriger un lien en modifiant Wikidata mais la modification n'est par répliquée car la donnée est surchargée sur Wikisource) et de ne pas afficher les liens s'ils ne sont pas présent. Mais on m'a demandé de les remplacer par des liens rouges afin de faciliter la création d'articles. Je ne suis pas fan de remettre le paramètre "wp" car cela nécessiterait un gros travail de maintenance (modifier les pages affectées + supprimer le lien si la page est créé en prenant compte le fait que la page peut être créée avec un autre nom). Je serais pour considérer que ce sont des liens rouges et donc marqués comme potentiellement mauvais et tolérer ces problèmes. Mais si tu as une autre solution je suis preneur. Tpt (d) 10 mai 2014 à 15:34 (UTC)Répondre
Une catégorie pour ces auteurs, faisant appel à la bonne volonté de ceux qui maîtrisent les subtilités de wikidata... n'est ce pas le plus économe/simple ? Sapcal22 (d) 11 mai 2014 à 16:33 (UTC)Répondre
Les liens rouges, c’est mieux que des liens faux. Si on voit ce qui manque, on peut corriger. Et en effet, une catégorie incluant les auteurs qui n’ont pas leur fiche sur Wikidata serait utile. Wikidata, ce n’est pas très compliqué, mais c’est vrai que je trouve l’interface peu conviviale. Il faudrait créer des formulaires qui facilitent l’entrée des données. L’idéal serait d’avoir un système intelligent qui va chercher dans Wikidata l’auteur potentiellement correspondant, ou qui le crée s’il est absent. Cordialement, Yann (d) 11 mai 2014 à 17:11 (UTC)Répondre
Je viens de modifier le modèle auteur pour peupler la catégorie Catégorie:Pages « Auteur » sans élément sur Wikidata. Je vais parler à l'équipe de dev de Wikidata pour permettre d'utiliser le widget accessible via le "Ajouter des liens" en bas des liens interlangues pour ajouter des liens interprojets. Ainsi, on pourra lié une page de Wikisource à une page de Wikipédia tout en restant dans Wikisource. Pour les pages Auteur sans élément sur Wikidata, le lien "Données structurées" mène directement vers la page d'ajout d'un élément. Je peux aussi faire passer un bot pour créer des éléments pour toutes les pages qui n'en ont pas (mais cela générera sans doute pas mal de doublon et il faudra alors faire les fusions sur Wikidata). Tpt (d) 12 mai 2014 à 09:00 (UTC)Répondre
Tpt : avant de lancer un bot pour créer les éléments sur Wikidata, pourrais-tu lister les éléments qui existent avec le même nom (mais pas encore relié). Je viens d’en relier quelques uns « à la main » mais 2200 c’est trop long pour tout faire à la main. Cdlt, VIGNERON * discut.14 mai 2014 à 16:20 (UTC)Répondre
Utiliser le modèle {{Corr}} à chaque fois serait plus clair mais j’avoue que c’est un peu fastidieux dans ce genre de cas (moi-même j’aurais tendance à me contenter d’une explication). À toi de décider.
Sinon, n’est-il pas possible de trouver un meilleur scan de cet ouvrage ? (ce serait encore le plus simple).
Il existe deux autres scans, l'un probablement le même scan mais d'un telechargement raté avec plusieurs pages en petit format, l'autre d'une édition postérieure de moindre résolution, de moindre résultat texte et avec en plus des images sous copyright. --Havang(nl) (d) 13 mai 2014 à 07:24 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Wikimania 2014 will be held in London this August and it will be a great opportunity to discuss how to use the recently created Wikisource Community User Group to coordinate and to better promote Wikisource. We would like to invite the participants of each Wikisource language community to showcase the projects has been working in the past year and, of course, learn from each other experiences. See you there? Sign up in the meeting page.
—The preceding MassMessage was sent by Micru on behalf of the Wikisource Community User Group.--13 mai 2014 à 06:59 (UTC)
Dernier commentaire : il y a 10 ans5 commentaires4 participants à la discussion
Bonjour,
Existe-t-il une façon de faire apparaître, dans un livre, les en-têtes de page ? Si c'est non, alors pourquoi est-ce que Wikisource offre l'option d'afficher une boîte pour transcrire un en-tête de page ?
La raison est probablement historique: les fac-similés ont souvent des en-têtes; une réprésentation entière n'a pas de pagination. Les en-têtes des fac-similés, devenus encombrants, devaient être mis "en noinclude" et on a "automatisé" ce noinclude en créant une boite. Selon le goût des contributeurs, on laisse tomber les en-têtes ou on les mets. Je les mettais au début, je ne les mets plus. --Havang(nl) (d) 17 mai 2014 à 11:38 (UTC)Répondre
Personnellement, je les transcris toujours. Cela a un rôle de vérification (cela m’oblige par exemple à prendre le temps de vérifier que toutes les pages sont présentes). Cette transcription est optionnel (par défaut la boîte d’entête est cachée).
À ma connaissance, il n’y a pas moyen de les faire apparaître hors de l’espace page (le noinclude excluant par nature la transclusion, il faudrait peut-être utilisé la balise section plutôt que la noinclude, se serait plus juste sémantiquement et cela permettrait de transclure si besoin). Par contre, de but en blanc, je ne vois pas vraiment de raison de transclure les entêtes et pieds de pages (pour faire des ePubs correspondant parfaitement à l’original ? …).
VIGNERON : Les numéros de pages sont utiles lorsqu'on cite un ouvrage. Wikisource pourrait automatiquement créer une numérotation de pages, laquelle serait visible à la demande. En attendant ce jour, le lecteur doit consulter les chapitres d'un ouvrage (par exemple, chapitre II) ou des ouvrages complètement transcrit (par exemple, texte entier). Il peut aussi se fier aux tables des matières ou aux index. Cantons-de-l'Est (d) 18 mai 2014 à 12:36 (UTC)Répondre
@Vigneron : Le noinclude est juste là par habitude (pour conserver le même format de stockage des pages Page:). Maintenant c'est l'extension elle-même qui gère ce qui va être affiché dans l'espace Page: ou lors d'une transclusion (via le ContentHandler). Il est donc possible sans aucun problème d'ajouter une parser function ou une option à pages pour afficher les en-têtes/pieds de pages.
@Cantons-de-l'Est : avec les options d'affichages par défaut, les numéros de pages sont affichés à gauche du texte lors de la transclusion via <pages>. Tpt (d) 19 mai 2014 à 06:48 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans5 commentaires4 participants à la discussion
Bonjour, si j'utilise la fonction Rechercher, tous les liens des résultats sont exposés avec ajout: Erreur de requête. 'D'où ça vient-il, comment le supprimer? --Havang(nl) (d) 19 mai 2014 à 10:32 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est : Non, c'est lié au petit code JavaScript qui ajoute des données issues de Wikidata dans les résultats de recherche. Il faudrait en parler à son auteur. Tpt (d) 19 mai 2014 à 19:14 (UTC)Répondre
A prévalu jusqu'ici la position suivante sur je crois la plupart des wikisources : on signale, au moyen d'un modèle ou , selon l'avancement, que c'est un texte en début de prise en charge et qui n'a pas encore de scan ; mais on n'en prive pas pour autant les lecteurs, car comment pourraient-ils décider s'ils le prennent en charge ou non, si on commençait par éviter qu'ils puissent le lire ? Cela a permis la création de beaucoup de textes dont les scans ont été recherchés et trouvés ensuite. --Zyephyrus (d) 21 mai 2014 à 15:55 (UTC)Répondre
Oui, je préciserais qu’un texte sans scan ne peut pas être marqué comme « relu et corrigé », ce qui fait qu’il ne peut pas apparaître dans les nouveautés ici et ici. Les textes sans scans ne sont pas interdits, mais ils sont pénalisés. Cordialement, Yann (d) 21 mai 2014 à 17:07 (UTC)Répondre
Ha bon ! D'où vient qu'un texte sans scan n’apparaît pas dans les nouveautés ? Il y en a pourtant un certain nombre (je le signal par le hashtag #NoFacSimile lorsque je les publie sur Twitter [11]). Il y a il me semble, certains cas ou il n’existe pas d'édition suffisamment ancienne pour pouvoir être scannée, mais l'auteur est cependant dans le domaine public... --M0tty (d) 22 mai 2014 à 07:44 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans8 commentaires6 participants à la discussion
Bonjour,
J’avais proposé le mois dernier, mais sans réponse, d’ajouter une courte liste des (5 ? 10 ?) derniers livres validés sur la page d’accueil pour inciter à valider plus de livres. Qu’en pensez-vous ? Yann (d) 22 mai 2014 à 18:55 (UTC)Répondre
Je crois qu'on devrait fusionner les deux sections, ça fera moins de maintenance et ce sera plus compréhensible (j'ai eu du mal à ma rappeler que les nouveautés ne sont pas tous des livres validés), sur irc hsarrazin a aussi proposer d'ajouter un petit marqueur pour faire la différence entre validés/corrigés. Les livres passeront ainsi deux fois sur l'accueil. — Phe25 mai 2014 à 20:16 (UTC)Répondre
La génération automatique d'une listes de livres à valider est à proscrire. La liste ci-dessus contient deux volumes de l'encyclopédie et quatre livres sur l’Inde. Il faut absolument faire à la main la liste. Pyb (d) 26 mai 2014 à 16:20 (UTC)Répondre
Je ne dis pas que c’est la liste à montrer, c’est juste la liste des derniers livres corrigés. En fait, il faudrait faire l’inverse : montrer les livres les plus anciens. Cordialement, Yann (d) 26 mai 2014 à 18:38 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonsoir, Le rouge (absence de correction) est mis par défaut lors de la création de pages. Si je prends le temps, comme je le fais, de retranscrire en corrigeant l'OCR, je peux jaunir moi-même l'évaluation ou les deux corrections doivent être faites par deux autres contributeurs ? Zythème (d) 23 mai 2014 à 19:49 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Greetings, my apologies for writing in English.
I wanted to let you know that Media Viewer will be released to this wiki in the coming weeks. Media Viewer allows readers of Wikimedia projects to have an enhanced view of files without having to visit the file page, but with more detail than a thumbnail. You can try Media Viewer out now by turning it on in your Beta Features. If you do not enjoy Media Viewer or if it interferes with your work after it is turned on you will be able to disable Media Viewer as well in your preferences. I invite you to share what you think about Media Viewer and how it can be made better in the future.
Dernier commentaire : il y a 10 ans6 commentaires4 participants à la discussion
Bonjour,
Il manque deux pages au fichier que j'ai bientôt fini de retranscrire (qui correspond approximativement au chapitre 11). J'ai eu la mauvaise idée de choisir un fichier d'Internet Archive numérisé par Google parce qu'il était au format djvu. Gallica possède les deux pages manquantes [12]. Il y a moyen de rattrapper le problème sans devoir changer de fichier ? Il va falloir en tout cas renommer / décaler toutes les pages après Page:Rabelais - Le Disciple de Pantagruel, éd. Lacroix 1875.djvu/49. Il va y avoir un décalage avec le scan actuel. Il faudrait peut-être mieux remplacer le fichier. Zythème (d) 24 mai 2014 à 15:46 (UTC)Répondre
Merci. Mais aviez-vous déjà créé les pages après celles manquantes ? Parce que si je me contente de renommer, il y aura un décalage entre les textes transcrits et les facs-similés. Zythème (d) 27 mai 2014 à 17:07 (UTC)Répondre
Il faut d'abord refaire le fichier en insérant les deux pages manquantes, je m'occuperai du renommage après. Pas sur que j'aurais le temps de refaire le fichier ce soir. — Phe27 mai 2014 à 19:50 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour,
J’ai mis la transcription de cette page sur Wikisource. Je n’ai pas réussi à obtenir un.djvu sur Internet Archive. Et je n’ai pas réussi à obtenir le lien du document : mon ordinateur mouline, c’est tout. Est-il possible de mieux présenter ce document sur Wikisource ?
Dernier commentaire : il y a 10 ans4 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour,
Comme tous les premiers mardi du mois, je donne un atelier à Bibliothèque et Archives nationales du Québec le 3 juin. J'aimerais introduire Wikisource à mes "étudiants", avec un document historique, mais je ne sais pas comment traiter le DjVu, ni comment faire un rendu pour Wikisource. Je me demandais si un bon samaritain pourrait me donner un coup de main. Merci à l'avance! Benoit Rochon (d) 27 mai 2014 à 00:01 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans1 commentaire1 participant à la discussion
En regardant comme souvent les nouveautés du site http://www.fourtoutici.us dont je suis un fidèle (Mélange de PDF de magazines et de journaux, et d'ebooks de livres récents, souvent venus de feu Alexandriz ; le tout gratuit et piraté), j'ai vu l'Utopie de Thomas More, dont je m'étais occupé récemment (bon pour export). C'est bien l'ebook de Wikisource. Téléchargé 96 fois en 24h, ce qui n'est pas mal. (Il y a aussi un scan de l'édition Mille et une nuits, avec la même traduction "traduit de l'anglais par Victor Stouvenel" (!), téléchargé 101 fois en 9 mois). Un nouveau canal de diffusion ? --Wuyouyuan - discuter28 mai 2014 à 12:33 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour,
Pourquoi n’y a-t-il pas un champ « sous-titre » dans le formulaire de l’espace Livre ? Est-ce possible de l’ajouter ? Cordialement, Yann (d) 28 mai 2014 à 19:18 (UTC)Répondre
Il n'existe pour l'instant pas car personne n'a dû en ressentir l'utilité (ou n'a fait la proposition de l'ajouter) jusqu'à présent. Oui c'est tout à fait possible de l'ajouter. Tpt (d) 31 mai 2014 à 17:39 (UTC)Répondre
Il vaut mieux catégoriser en "bon pour export" la page principale du livre avec la table des matières. En effet cela permet de reconstituer la table des matières dans l'epub (et donc de sauter directement vers un chapitre) et les très grosses pages peuvent poser problème à l'outil d'export et au liseuses. Tpt (d) 30 mai 2014 à 06:52 (UTC)Répondre
Inauguration des nouveaux locaux parisiens de Wikimédia France
Dernier commentaire : il y a 10 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour,
Wikimédia France a des nouveaux locaux à Paris, au 40 rue de Cléry pour être précis. Ils sont grands, ce qui nous a permis d'aménager un espace pour permettre aux contributeurs de passage de s'y installer pour contribuer. Cet espace comportera notamment un mini-studio photo (pour les Commonistes) et un scanner à livres (pour les Wikisourciers).
Je ne pourrai pas venir ce jour-là mais je penserai beaucoup à vous. Y aura-t-il une présence sur irc comme lors d'autres rencontres de ce genre, permettant aux participants plus lointains de recevoir des échos de la fête ? Merci en tout cas, Wikimédiens-France, pour ce merveilleux travail et ce magnifique accueil. --Zyephyrus (d) 31 mai 2014 à 07:05 (UTC)Répondre
Pas de présence sur IRC ou de streaming video comme vous l'avez remarqué. Tout le matériel informatique était utilisé pour les présentations.
Wikisource a intéressé pas mal de personnes. Il s'agissait plus d'un talk que d'un atelier. Niveau très hétérogène. Pour les débutants, j'ai décidé d'arrêter de parler des autres bibliothèques numériques et de montrer en quoi Wikisource est différent. On perd tout le monde en faisant ça.
Plusieurs personnes souhaitent un atelier Wikisource. J'en organiserai un dans les locaux de l'association. Si vous souhaitez en organiser dans d'autres villes, je peux vous mettre en relation avec les groupes locaux de Wikimédia France (Grenoble, Bretagne, Bordeaux, Lille, Lyon, Alsace, Toulouse). Pyb (d) 19 juin 2014 à 13:41 (UTC)Répondre
Ce n’est pas indispensable, mais en général, je le fais. Elles contiennent souvent des informations intéressantes. Cordialement, Yann (d) 31 mai 2014 à 04:32 (UTC)Répondre
Je trouve, comme Yann, que bien que ce soit un autre document que le texte, il présente lui aussi de l'intérêt.
Nous cherchons aussi des moyens sûrs pour que cela ne se mélange pas avec le texte lui-même, comme cela s'était produit avec les notes d'Aristote qui mises sur le même plan que le texte l'avaient rendu illisible : la taille des caractères, leur couleur, variant selon le lieu où nous recevons le texte, empêchaient de repérer où est le texte et où est ce qui n'est pas le texte.
Des copies d'écran de ces mélanges seraient peut-être utiles pour nous faire comprendre.
(Est-ce ce qu'on appelle le paratexte ? Les wikisourciens spécialistes diront si on peut employer ce terme au pluriel : des paratextes : ce vocabulaire est-il adéquat ?)
Comment donner aux lecteurs les outils qui permettent d'accéder à des affichages différents selon les paratextes visés, et entre autres à l'affichage du texte seul ? --Zyephyrus (d) 31 mai 2014 à 06:04 (UTC)Répondre