Wikisource:Scriptorium/Novembre 2016

La bibliothèque libre.
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Novembre 2016[modifier]

Mois de l'art et des rites funéraires: Wikisource:Wiki Loves Cemeteries[modifier]

Du 29 octobre au 30 novembre se déroule la toute première édition du mois de l'art et des rites funéraires. La Wikisource francophone, un des projets frères les plus populaires de la Wikimedia Foundation se trouve un endroit tout à fait approprié pour apporter du contenu susceptible d'aider les autres projets dans le référencement et les sources.

J'ai donc mis en place une page afin d'aider ceux et celles qui voudraient participer à ce projet thématique.

N'hésitez pas à contribuer sur l'un ou l'autres de ces livres ou encore, d'y ajouter de nouveaux ouvrages qui se rapportent au mois de l'art et des rites funéraires. À cet effet, le 13 novembre prochain, l'atelier Wikisource de BAnQ à Montréal se concentrera sur des ouvrages ayant un rapport direct avec ce projet.

--Ernest-Mtl (d) 1 novembre 2016 à 01:37 (UTC)[répondre]

Et si vous découvrez ou nécessitez du vocabulaire sur ce thème, je vous suggère le thésaurus sur l'art funéraire disponible sur le Wiktionnaire Sourire Noé (d) 1 novembre 2016 à 14:59 (UTC)[répondre]

Phe-bot[modifier]

Salut à tous. On dirait que Notification Phe : est absent ou très occupé... Quelqu'un d'autre a les accès pour redémarrer le bot? Le système est bloqué depuis le 27 octobre... :( --Ernest-Mtl (d) 1 novembre 2016 à 13:14 (UTC)[répondre]

Moteur de rendu HTML, nouvel alinéa et en-tête[modifier]

Bonjour, j'ai constaté un petit problème qu'on peut vite voir par exemple ici:

Sur la première page, la première ligne du premier paragraphe est indentée alors qu'elle ne devrait pas l'être. Par contre la page suivante ne comporte pas cette erreur d'affichage. La seule différence entre les deux est que la première page comporte un en-tête.

Quand on regarde d'un peu plus près le code HTML, il apparaît qu'une règle CSS indente tous les paragraphes. La raison pour laquelle cette indentation n'est pas visible quand la page ne comporte pas d'en-tête, c'est parce que le premier paragraphe commence par une balise <br/>, et c'est à ce retour à la ligne que s'applique l'indentation. Dans les pages avec en-tête, cette balise <br/> n'existe pas, donc le texte est indenté alors qu'il ne devrait pas l'être.

C'est vraiment un petit bug mais le corriger éviterait d'avoir à cliquer sur "modifier" dans chaque page pour s'assurer qu'il n'y a pas de <nowiki/> mal placé.

bonjour, c'est un bug malheureusement présent depuis 1 ou 2 ans (lors du changement de mode de gestion des entêtes et pied-de-page).
il ne faut surtout pas chercher à corriger ce bug qui n'est qu'un problème d'affichage, car, le jour où le bug sera enfin corrigé, tous les patches devront être supprimés...
j'en ai reparlé récemment avec Notification Tpt :, qui me l'a reconfirmé.
par ailleurs, c'est une des choses demandées sur la liste de souhaits de la communauté [1]
très cordialement, --Hsarrazin (d) 10 novembre 2016 à 13:33 (UTC)[répondre]

French Nursery Rhymes[modifier]

French Nursery Rhymes est un livre avec des rhymes en français, mais l'autre texte est en anglais. Est-ce que ce livre doit être ici, ou sur le wikisource multilinguel? Il y a un projet sur le wikisource englais pour traduir ce livre (en:French poems, nursery rhymes and riddles) et il faut que l'original existe sur le wikisource du propre langue. Beleg Tâl (d) 2 novembre 2016 à 18:31 (UTC)[répondre]

Bonjour Beleg Tâl (d · c),
Pour les livres multilingues, on met chaque partie sur la Wikisource correspondante. Les parties en français vont sur la Wikisource en français et les partie en anglais vont sur la Wikisource en anglais. Voir cet exemple trilingue : Livre:Alexander Pope - Pastorals - en it fr.djvu, en:Index:Alexander Pope - Pastorals - en it fr.djvu et it:Indice:Alexander Pope - Pastorals - en it fr.djvu
Cdlt, VIGNERON (d) 3 novembre 2016 à 09:43 (UTC)[répondre]
Hm, interessant, merci. Beleg Tâl (d) 3 novembre 2016 à 11:43 (UTC)[répondre]

Foire numérique à BAnQ : 3 au 6 novembre[modifier]

Bonjour à tous... La Foire numérique de BAnQ commence demain, jeudi le 3 novembre. Wikisource y aura son kiosque dans le grand hall de la Grande Bibliothèque à Montréal, au sein des présentateurs des différents départements de BAnQ. C'est une vitrine exceptionnelle encore une fois cette année que BAnQ nous offre en nous accueillant, comme faisant partie de leur famille!

Outre le kiosque, nous aurons aussi accès à quelques ordinateurs sur place où les gens pourront être guidés dans leurs premiers pas sur Wikisource. S'il y en a parmi vous qui êtes de la région de Montréal et voulez venir donner un peu de votre temps en faisant de l'édition et guider des néophytes intéressés à contribuer pendant la Foire numérique, n'hésitez surtout pas à venir! Notification Viticulum et Barsetti46 : m'ont déjà confirmé leur visite.

Horaire :

  • jeudi 3 novembre : 17 à 21h
  • vendredi 4, 10h à 17h
    • Présent : Ernest-Mtl (10h-17h) ; Merci à Notification Viticulum : pour avoir accueilli les visiteurs avec moi toute la journée!
  • samedi 5, 10h à 17h
  • dimanche 6, 10h à 17h

Au plaisir de vous y rencontrer ou de vous y revoir! --Ernest-Mtl (d) 3 novembre 2016 à 03:33 (UTC)[répondre]

Bouton typo[modifier]

Bonjour à tous.

Depuis 1 sem. je n'ai plus accès à l'outil T, quel que soit le navigateur utilisé, cache vidé... Suis-je un cas isolé ? Quelque chose m'aurait-il échappé ?

Cordialement, --*j*jac (d) 3 novembre 2016 à 07:38 (UTC)[répondre]

Bonjour, tu n'es pas un cas isolé, c'est également mon cas. Du coup, je ne contribue plus que sur des pages qui ne nécessitent pas ce T, mais ça commence à devenir gênant ^^. Ma configuration : dernière version de Firefox, Windows 10 ou bien Seven. Merci à celui qui saura trouver le problème ! --Consulnico (d) 3 novembre 2016 à 10:10 (UTC)[répondre]
Quel habillage utilisez-vous ? Avez-vous essayé un autre habillage ? Cordialement, Yann (d) 3 novembre 2016 à 11:17 (UTC)[répondre]
Merci de t'intéresser à nous, Yann : Habillage Vector, mais même problème avec les 3 autres habillages proposés. Cdlt, --*j*jac (d) 3 novembre 2016 à 12:18 (UTC)[répondre]
Et en se déloguant ? Yann (d) 3 novembre 2016 à 12:53 (UTC)[répondre]
J'utilise l'habillage Vector par défaut (j'ai une sous-page Utilisateur:Consulnico/vector.css que j'ai blanchi, mais ça n'a rien changé). Chaque jour, je me reconnecte, mais le problème persiste. --Consulnico (d) 3 novembre 2016 à 17:13 (UTC)[répondre]
Idem ! Ça me décourage... D'ailleurs, pour avoir la barre d'outils, il me faut recharger la page parfois 2 ou 3 fois...--*j*jac (d) 3 novembre 2016 à 17:18 (UTC)[répondre]
On a exactement les mêmes symptômes. Comme nos PC sont différents, les navigateurs différents, les habillages différents, et que Yann n'a pas ce problème, j'ai envie de conclure que c'est la configuration de nos comptes (au niveau des gadgets ?) qui pose problème. Je vais désactiver les gadgets un par un voir ce qui se passe. --Consulnico (d) 3 novembre 2016 à 17:33 (UTC)[répondre]
J'ai une piste : après avoir remis tous les gadgets par défaut, j'ai remis les gadgets un par un. Dès le départ, le T est revenu. Puis, quand j'ai réactivé le gadget Searchbox, le T a de nouveau disparu. Notification *j*jac : Tu essaies de ton côté pour voir ? Merci. --Consulnico (d) 3 novembre 2016 à 17:48 (UTC)[répondre]
Sourire Grand merci Consulnico. Après avoir désactivé ce gadget, le bouton Typo est réapparu ! Ouf... Yann, peut-être connais-tu un programmateur à qui faire remonter "le problème". --*j*jac (d) 3 novembre 2016 à 19:01 (UTC)[répondre]
J'avais désactivé ce gadget car il posait problème, mais je ne souviens plus quoi exactement. Notification Tpt : Qu'en penses-tu ? Yann (d) 3 novembre 2016 à 19:16 (UTC)[répondre]

XVIe siècle[modifier]

Bonjour à tous,

Je cherche un spécialiste, ou un amateur très éclairé de la littérature française du XVIe siècle pour faire des choix dans les œuvres listées dans les sous-pages de celle-ci (voir : sommaire).

Objectifs :

  1. Ne pas louper les œuvres essentielles
  2. Ne pas s’interdire des œuvres moins connues mais qui soit, illustre un genre ou un sous genre rare, soit sont des curiosités, soit possèdent des valeurs littéraires propres
  3. Les listes ne sont pas exhaustives, toutes propositions sont les biens venues

Prière de ne rien effacer des sous-pages, mettre vos commentaires à la suite du titre de l’œuvre, ou en page de discussion

Merci déjà pour votre précieuse aide.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 novembre 2016 à 17:37 (UTC)[répondre]

Constitution de 1793[modifier]

L'ouvrage qui contient la Constitution de 1793 est à cette adresse. Est-il possible d'en importer les images ? Le titre entier du document est "Constitution de 1793 : "Acte constitutionnel du peuple français", précédé du rapport de la Convention et de la Déclaration des droits de l'homme et du citoyen et, suivi du procès-verbal de l'inauguration de cette Constitution du 10 août 1793". Je l’ai précisé sur Wikidata. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 3 novembre 2016 à 20:10 (UTC)[répondre]

100 wikijours[modifier]

Quelques heures à peine pour finaliser le défi du jour... Le livre a besoin d'un peu d'amour... :) --Ernest-Mtl (d) 3 novembre 2016 à 21:28 (UTC)[répondre]

Catégorie Page à problème[modifier]

Bonjour ou bonsoir à tous !

Je parcours de temps en temps la catégorie "Page à Problèmes" à la recherche de pages pour lesquels mon œil perçant ou une recherche dans les arcanes du net permet... de régler le problème. Il se trouve que beaucoup de pages comme celles-ci ont été marquées alors qu'elles ont été correctement lues. Dans l'exemple que je cite, il manque au pire une ou deux lettres à la fin des lignes, ce qui n'entrave pas la correction parce que les mots sont évidents. Pour d'autres cas, le fac-similé est illisible mais une recherche sur internet à la poursuite d'une édition identique permet de reconstituer de façon évidente le texte. Que fais-t-on dans ces deux cas ? Doit-on laisser la page en "Page à Problèmes" parce que le fac-similé incorrect n'a pas été remplacé par un fac-similé correct ou peut-on démarquer ces pages ?

Je suis d'avis de démarquer les pages lorsque la reconstitution est possible, à charge pour le correcteur de mettre en lien la référence qui l'a aidé à reconstituer le texte. Cela permet de libérer la catégorie et de la laisser aux vrais pages qui posent problèmes.

A vos avis !

--Girart de Roussillon [Discrepance ?] 3 novembre 2016 à 22:00 (UTC)[répondre]

Tout à fait d'accord avec toi. --Acélan (d) 4 novembre 2016 à 05:31 (UTC)[répondre]
Je suis également d'accord, j'ai d'ailleurs procédé ainsi pour cette page en indiquant en page de discussion le lien vers le fac-similé ayant permis la correction. Je pense néanmoins qu'il faudrait conserver une trace (catégorie ?) permettant de retrouver facilement les scans de mauvaise qualité. R [CQ, ici W9GFO] 4 novembre 2016 à 06:51 (UTC)[répondre]
J'ai l'habitude de mettre en page de discussion le fac-simile du document qui m'a permis de suppléer l'information "à problème". Un exemple (le fac-simile représente la main de l'opérateur sur le texte, j'ai retrouvé une édition antérieure et j'ai triché avec l'orthographe). --Nyapa (d) 4 novembre 2016 à 22:09 (UTC)[répondre]
Pour ces pages, on peut créer une catégorie « Page corrigée à FS défectueux ». --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 5 novembre 2016 à 00:13 (UTC)[répondre]

Bonjour j'ai voulu faire une mise en page sur plusieurs colonnes dans plusieurs pages. Mais je n'y arrive pas quel est le bug sur L’Œuvre de Richard Wagner à Paris et ses interprètes/Index général des noms cités ?

Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 4 novembre 2016 à 08:11 (UTC)[répondre]

Le bug est conceptuel, si je peux me permettre. Les deux colonnes de chaque page, celle de droite continuant celle de gauche, ont un sens. Mettre sur deux colonnes le "rouleau continu" d'un chapitre de livre (ici la liste des artistes) rend la lecture impossible. La liste des chefs d'orchestre sur une seule page accepte de se mettre en deux colonnes (mais je pense que c'est une mauvaise idée, incohérente avec le reste). --Nyapa (d) 4 novembre 2016 à 22:15 (UTC)[répondre]
Suggestion : mettre l’ensemble de l’index sous balises includeonly, dans une seule page djvu (par exemple la première), et les autres pages sous balises noinclude. Fabrice Dury (d) 5 novembre 2016 à 09:07 (UTC)[répondre]
Fait Fabrice Dury (d) 5 novembre 2016 à 12:44 (UTC)[répondre]
Intercalé les initiales avant chaque bloc de noms : A, B, C, etc. Fabrice Dury (d) 5 novembre 2016 à 14:52 (UTC)[répondre]
J'applaudis. S'écarter de la superstition de la reproduction exacte de l'imprimé pour obtenir quelque chose de mieux, et adapté au media. --Nyapa (d) 5 novembre 2016 à 20:31 (UTC)[répondre]
Merci. En proposant une solution, je cherchais à régler le problème posé par Newnewlaw. Il l’a d’ailleurs approuvée aussi. Comme la reproduction exacte est impossible, ne serait-ce que par application des règles (police de caractères imposée, suppression des élisions en fin de ligne et de page, système d’appel de notes, rapport des notes en fin de livre dans les versions transcluses, etc.), je ne crois pas que quiconque s’en réclame. En revanche, le critère de fidélité existe et peut avoir des poids différents selon les sensibilités, sans qu’il soit utile de former deux camps. Personnellement, en dépit des apparences, au milieu d’autres critères (tels que le respect des règles, la conformité aux recommandations, l’agrément de lecture, la facilité d'export, la faisabilité technique, le niveau d’accord des autres intervenants, etc.), je lui donne habituellement un poids élevé. :) Cordialement. Fabrice Dury (d) 6 novembre 2016 à 06:49 (UTC)[répondre]
C'est vrai, félicitations Notification Fabrice Dury : ! --Newnewlaw (d) 6 novembre 2016 à 08:10 (UTC)[répondre]
Merci, Notification Newnewlaw et Nyapa : J’ai pensé à une modification. Il s’agirait de répartir l’ensemble du code compris entre les balises includeonly entre les différentes pages de l’index (la boucle serait ainsi bouclée !). Hélas, ça n’a pas bien fonctionné, je ne sais pas bien pourquoi, sans compter le côté indirect du contrôle de saisie … Cordialement Fabrice Dury (d) 7 novembre 2016 à 10:42 (UTC)[répondre]

Merci à Viticulum pour sa présence![modifier]

Un gros merci à Viticulum qui est venu passer la majeure partie de la journée hier à la Foire numérique de BAnQ. Nous avons eu le plaisir de rencontrer 49 personnes qui sont venus chercher des informations sur le projet Wikisource entre 10 et 17h... Comme ces rencontres durent entre 5 et 10 minutes chaque fois, vous pouvez imaginer qu'il n'y a pas eu beaucoup de temps morts... :)

Ceux qui suivent le fil twitter du Projet Québec/Canada peuvent voir Viticulum en train de discuter avec une visiteuse de notre magnifique projet collaboratif : Kiosque Foire numérique.

On vous y accueille encore aujourd'hui et demain, de 10 à 17h, dans le hall de la Grande bibliothèque de Montréal. --Ernest-Mtl (d) 5 novembre 2016 à 12:32 (UTC)[répondre]

Merci de partager avec nous tous les efforts que vous faîtes au service de la culture numérique. Vous étiez drôlement bien installés :)). Sympa la BAnQ qui vous accueille aussi bien. Bravo à tous. -- Kaviraf (d) 6 novembre 2016 à 05:43 (UTC) --[répondre]

Défi du 5 novembre, TdM[modifier]

La TdM de la page d’index comprend deux partie : 1°) une création wikisource : la liste des numéros des chapitres avec leur pagination, mais sans indication de titre ni de contenu ; 2°) une copie de la page XI : la liste par chapitre des sujets de ces chapitres, en langue allemande. Je propose de fusionner les deux listes, en mettant les titres (en allemand) de la deuxième liste à la place des pointillés de la première. Dans un second temps, une traduction correcte pourrait remplacer les titres en allemand ; un germaniste devrait pouvoir assurer la prestation. Sauf contre-indication, je compte commencer le travail dans deux jours. Fabrice Dury (d) 6 novembre 2016 à 06:27 (UTC)[répondre]

Sur la même page, je préférerais pouvoir accéder les plus rapidement possible à la TdM proprement dite et donc ne pas avoir la page de titre au-desus de la TdM. Fabrice Dury (d) 6 novembre 2016 à 08:14 (UTC)[répondre]

Défi du 6 novembre[modifier]

J’ai voulu corriger la page 40. L’OCR est médiocre : beaucoup de lettres accentuées sont absentes ou remplacées. Puis, après correction, il subsiste à leur place des points d’interrogation parasites que je ne sais pas enlever facilement. Quelqu’un sait-il comment procéder ? Fabrice Dury (d) 6 novembre 2016 à 10:27 (UTC)[répondre]

Fabrice Dury, après vérification, je constate que les ? parasites représentent le caractère de contrôle DELETE (U+007F), invisibles dans la zone d'édition. Je ne sais pas encore à quel niveau il est transformé en ? (MédiaWiki, un gadget), mais je pense qu'il serait bon d'améliorer le gadget typo pour supprimer automatiquement ces caractères invisibles (Notification Tpt :). J'ai de mon côté fait en sorte que ce caractère (ainsi que le &shy;) soit transformé en [???] dans la zone d'édition, peut-être que ça pourrait vous intéresser en attendant qu'une solution soit trouvée. R [CQ, ici W9GFO] 6 novembre 2016 à 14:34 (UTC)[répondre]
Merci. Je décroche un peu, car je suis béotien techniquement. Fabrice Dury (d) 6 novembre 2016 à 17:01 (UTC)[répondre]
J'ai réussi à enlever les ? parasites en retirant quelques mots qui l'entourent (avant et après) et en les retapant. Kaviraf (d) 6 novembre 2016 à 14:39 (UTC)[répondre]
Merci. C’est ce que je craignais. J’avais fait comme ça, mais je posais la question ici en espérant une solution moins consommatrice en temps. Cordialement. Fabrice Dury (d) 6 novembre 2016 à 17:01 (UTC)[répondre]

Défi du jour pages manquantes[modifier]

Livre:Coubertin - L’Éducation des adolescents au XXe siècle, Volume III.djvu

A première vue, il ne semble pas y avoir de problème. Les pages manquantes semblent être des pages blanches. --Newnewlaw (d) 6 novembre 2016 à 13:03 (UTC)[répondre]
Je confirme. Hektor (d) 6 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Demande de suppression en série[modifier]

Bonjour, j'aimerais demander la suppression de :

Remplacé par Histoire de la Révolution russe (1905-1917)/ : Chapitre I et suivants.

Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 7 novembre 2016 à 11:20 (UTC)[répondre]

Je m’en occupe --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2016 à 11:22 (UTC)[répondre]
Notification Newnewlaw : Fait la prochaine fois merci de faire ta demande sur cette page Wikisource:Pages à supprimer --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2016 à 11:28 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit : Merci Merci ! mais pour éviter ce genre d'erreurs, il faudrait modifier l'en-tête de cette page pour faire un lien vers Wikisource:Pages à supprimer --Newnewlaw (d) 7 novembre 2016 à 11:35 (UTC)[répondre]
Notification Newnewlaw : Ce n’est pas vraiment une erreur, mais bon je l’ai rajoutée dans l’en-tête du scriptorium; ça te va comme ça ? Clin d'œil
Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2016 à 11:43 (UTC)[répondre]
Encore merci. --Newnewlaw (d) 7 novembre 2016 à 12:25 (UTC)[répondre]
Notification Newnewlaw : il y avait aussi la solution de faire une redirection, chapitre par chapitre Clin d'œil --Hsarrazin (d) 10 novembre 2016 à 08:28 (UTC)[répondre]

Livre du défi Le Respect Mutuel de Pierre de Coubertin[modifier]

J'ai essayé l'extraction en pdf, et ca ne marche pas, on obtient un livre de quatre pages. Je ne comprends pas car cela marche pour Mémoires olympiques par exemple. Hektor (d) 7 novembre 2016 à 17:51 (UTC)[répondre]

Hektor, la page Éducation Morale : Le Respect mutuel est une redirection vers L’Éducation des adolescents au XXe siècle/Volume III. Si le second titre est utilisé, WSexport créera le fichier PDF. J'ai modifié Auteur:Pierre_de_Coubertin en conséquence, mais le titre Le Respect Mutuel est « perdu ». Bonne chance pour la suite, — Cantons-de-l'Est discuter 7 novembre 2016 à 18:08 (UTC)[répondre]

Contes et nouvelles de Georges Ista[modifier]

Nous avons maintenant les tomes I et II. Quelqu'un sait-il s'il est possible, comme pour la BnF, de demander un pdf à la Bibliothèque royale de Belgique pour le tome III ? Les données :

  • Catalogue rétrospectif

Enregistrement : 298384
Titre Contes et nouvelles / Georges Ista. Tome III
Éditeur‌ Liége : Impr. Bénard, 1917
Collation 80 p ; 20 x 13
Cote de l’ouvrage III 44.716 A III (Magasin - Salle de lecture générale)
Hektor (d) 8 novembre 2016 à 08:07 (UTC)[répondre]

Hélas, la KBR a une politique bien plus fermée que la BnF. Si le document n'est pas consultable en ligne, la bibliothèque risque d'imposer des tarifs pour la numérisation et la gestion administrative du dossier... Ça vaut la peine d'essayer, mais j'ai peu d'espoir. Cordialement. --M0tty (d) 8 novembre 2016 à 11:24 (UTC)[répondre]
Pour la BnF ce n’est pas gratuit non plus. À titre expérimental j’avais demandé et obtenu Le Roman d’un rallié de la BnF et cela m’avait coûté 54 euros. Je viens de vérifier sur le site de la KbR et c'est la même gamme de prix (45 euros pour moins de 200 pages). Hektor (d) 8 novembre 2016 à 12:20 (UTC)[répondre]
Notification Hektor et M0tty : c'est le genre de dépense qui peut être prise en charge m:Wikimedia France/Micro-financement. Cdlt, VIGNERON (d) 8 novembre 2016 à 14:41 (UTC)[répondre]
Notification Hektor, M0tty et VIGNERON :Il y a aussi une bourse voir avec Notification Yann : pour plus de renseignements et pour savoir si ça rentre dans le cadre de celle-ci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 novembre 2016 à 15:29 (UTC)[répondre]
Peut-être aurait-il lieu de faire une demande de PEG, par exemple, 1000 Euros pour l'année 2017, et que cette somme soit gérée par WMFR par exemple pour Wikisource et qui nous permettrait d'aller chercher quelques titres spécifiques pour compléter des collections, des séries, etc... --Ernest-Mtl (d) 8 novembre 2016 à 15:31 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl :La bourse dont je parlais est de 5000 euros environ --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 novembre 2016 à 15:38 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit : Oh wow, encore mieux! :) --Ernest-Mtl (d) 8 novembre 2016 à 15:39 (UTC)[répondre]
Oui, le mieux est d'ajouter vos souhaits ici : Aide:Textes demandés#Scans non disponibles. Cordialement, Yann (d) 8 novembre 2016 à 15:51 (UTC)[répondre]

C'est un peu Noël pour la communauté[modifier]

Bonjour à tous,

Je vous invite tous à participer sur la page de Meta m:2016 Community Wishlist Survey/Categories/Wikisource pour exprimer vos souhaits de propositions techniques (avant le 20 novembre). La description générale en français est ici : m:2016_Community_Wishlist_Survey/fr.

Vous pouvez proposer des idées d'outils (externe, interne, gadget, script, modification du logiciel, etc. peu importe la forme, c'est une liste de souhait, n'hésitez pas !) ainsi que voter (c'est un peu dommage mais c'est la vie : les propositions avec le plus de votes sont traitées en priorité) ou commenter celle des autres. Actuellement, il y en a que 5 : une méthode pour les notes de marges, un outil de correction ortho et typographique, une amélioration de l'ÉditeurVisuel, un importateur de scan spécifique pour les besoins de Wikisource, un plugin pour les liens entre éditions via les éléments Wikidata.

PS: n'hésitez pas à poser des questions si quelque chose n’est pas clair et si l’anglais est un problème pour vous, vous pouvez écrire la proposition en français et à me notifier pour la traduction Clin d'œil

Cdlt, VIGNERON (d) 8 novembre 2016 à 15:03 (UTC)[répondre]

un vœu simple, que le bandeau Wikisource fonctionne… Depuis le 3 juin, on rame, on rame, on rame. -- Kaviraf (d) 8 novembre 2016 à 15:07 (UTC) --[répondre]
Oh oui. L'apparition de certaines fonctions est aléatoire et nécessite des rechargements répétés. Hektor (d) 8 novembre 2016 à 15:48 (UTC)[répondre]
Ça serait en effet un chouette cadeau de Noël que le gadget "Wikisource" refonctionne pour tout le monde. Chez moi, c’est puis le 1er juin qu'il ne marche plus. Pour les nouveautés, les propositions sont intéressantes, mais réparer ce qui ne marche plus serait notre priorité.--Marceau (d) 8 novembre 2016 à 17:19 (UTC)[répondre]
j'ai ajouté la demande que le bug d'affichage indenté lorsqu’il y a une entête soit enfin corrigé. ça nous épargnera de longues discussions à répétition, et des milliers de codes inutiles. --Hsarrazin (d) 10 novembre 2016 à 13:43 (UTC)[répondre]

Correction d'erreurs factuelles[modifier]

Bonsoir,

Je m'administre un pensum en ce moment avec Romans à lire et romans à proscrire, un terrible inventaire d'auteurs et de romans, mâtiné des vues anti-juives/maçonniques/allemandes/… de son auteur.

La vraie difficulté réside dans les erreurs factuelles. Par exemple, on retrouve « Mademoiselle Julie Gouraud pseudonyme de Mlle Louise d’Aulnay, née en 182. ». Le texte confond le vrai nom de la personne avec son pseudonyme, donne une mauvaise année de naissance (1810), et ne mentionne pas sa mort (1891, 29 ans avant l'édition).

Que faire dans ce cas ? Modèle:corr ne peut servir que pour les coquilles. Modèle:erratum sert pour les erreurs signalées par l'éditeur. Faute de mieux, j'ai mis une note Wikisource. ManuD (d) 8 novembre 2016 à 22:04 (UTC)[répondre]

Notification ManuD : dans ce genre de cas particulier, une note Wikisource est en effet sans doute ce qu'il y a de mieux. Cdlt, VIGNERON (d) 9 novembre 2016 à 07:16 (UTC)[répondre]
Bonjour. Il ne faut pas corriger les erreurs factuelles, car si cet ouvrage est utilisé comme source primaire dans Wikipédia par exemple, le lecteur ne pourra plus retrouver les citations exactes. --Consulnico (d) 9 novembre 2016 à 09:45 (UTC)[répondre]
Il ne faut effectivement pas corriger" la source primaire, mais la note wikisource me paraît tout à fait la bonne idée. Sourire. Bravo pour ce travail, qui pourra ensuite être utilisé, en interne, pour sélectionner des auteurs/ouvrages... à ne pas proscrire sur wikisource... Clin d'œil --Hsarrazin (d) 10 novembre 2016 à 08:26 (UTC)[répondre]
Merci pour vos retours, je vais aussi mettre des notes pour les graphies fantaisistes des noms d’auteurs non francophones. ManuD (d) 10 novembre 2016 à 12:13 (UTC)[répondre]
si ces auteurs ont des pages sur wikisource, tu peux, dans la note, mettre un lien vers la page Auteur: Clin d'œil --Hsarrazin (d) 10 novembre 2016 à 13:55 (UTC)[répondre]
À ce train, je crains qu’il y ait énormément de notes Wikisource, vu que leurs romans sont cités aussi. Je pense carrément qu'il faudrait faire une version dérivée avec liens hypertexte, comme la transcription normale du livre ne doit pas contenir de rajouts de ce genre. ManuD (d) 10 novembre 2016 à 15:57 (UTC)[répondre]
Ces notes sur le fond du sujet du livre sont typiquement des "reader'enrichment" qui ne sont pas bien reçus ici. Je crois, comme ManuD, qu'il faut laisser le livre tel quel, et mettre à côté la version "enrichie", avec liens et commentaires, annoncée comme telle. --Nyapa (d) 12 novembre 2016 à 10:49 (UTC)[répondre]

importation difficile[modifier]

Bonsoir, j'ai toujours du mal avec la transformation pdf==> djvu (pdf2djvu linux), pour les gros fichiers : en effet soit je diminue la résolution et j'obtiens un poids correct, mais le texte est difficile à lire...soit je ne réduis pas et j'explose le plafond autorisé de commons. Pourtant le pdf initial est, et lisible, et (relativement) léger. Si une âme charitable peut me donner un truc ou m'aider, c'est ici [2] et là [3]. Rien de pressé, j'ai pleins d'autres livres sur la planche... Merci beaucoup ! Hector (d) 9 novembre 2016 à 21:26 (UTC)[répondre]

Bonjour Hector, il parait (je ne sais plus où j'ai vu ça) que de gros efforts ont été faits pour alléger le poids du DJVU généré avec pdf2djvu. Je n'ai pas encore eu l'occasion de tester la dernière version mais tu peux toujours utiliser l'option --guess-dpi qui donne, chez moi, d'excellents résultats. La documentation indique que cette option doit être utilisée avec précaution (pourquoi ???). Le poids du DJVU généré est identique (voire plus léger) que celui du PDF. pdf2djvu mon_fichier.pdf -o mon_fichier.djvu --guess-dpi
J'espère que ça pourra t'aider, tiens-nous au courant. Bonne journée. R [CQ, ici W9GFO] 10 novembre 2016 à 06:24 (UTC)[répondre]
Bonjour Hector, Pour info, le plafond sur Commons est maintenant de 4 Go, donc ça m'étonnerait que tu le dépasse avec un fichier DjVu. ;oD Il m'arrive de produire des fichiers DjVu plus gros que les PDF d'origine avec des scans en couleurs, car je choisis la plus haute qualité possible dans Abby FineReader. Cordialement, Yann (d) 10 novembre 2016 à 22:13 (UTC)[répondre]
J'ai remarqué que certains fichiers DJVU sont plus lourds que les fichiers PDF d'origine, alors que les images ne sont pas forcément identiques/meilleures, je dirais même que parfois elles sont vraiment médiocres. Ça peut paraître étrange car le DJVU est normalement conçu pour produire « des fichiers dont la taille est plus faible que celle d'un PDF équivalent ». Il faudrait que je me penche un peu plus sur la question mais je crois que c'est justement parce que, lors de la conversion, on demande à produire un DJVU avec des images de plus grande résolution (300 dpi alors que le fichier PDF a des images inférieures à 300 dpi). Du coup, les images sont plus grandes, et donc plus lourdes, mais pas de meilleure qualité car la qualité maximale est, il me semble, celle fournie par le PDF. Ça expliquerait pourquoi en utilisant l'option --guess-dpi (deviner le dpi du fichier PDF) du logiciel pdf2djvu, j'arrive à produire un DJVU de poids et qualité identiques à ceux du PDF. Je cherche encore... R [CQ, ici W9GFO] 11 novembre 2016 à 09:16 (UTC)[répondre]

Merci beaucoup R et Yann pour vos conseils et remarques, j'ignorais, et l'option --guess-dpi, et le changement de limite de poids sur commons... : je viens de m'en sortir pour le premier livre grâce à l'option --guess-dpi, par contre avec cette même option j'obtiens un fichier de 1.2Go pour l'autre ! et histoire de tout compliquer, comme c'est un livre que je dois mettre sur wikisource et non sur commons (pour des histoires de gestion différentes de droits d'auteur), j'explose la limite de 100 Mo ! (j'utilise la version 0.9.3 de pdf2djvu, la dernière semble être la 0.9.4 mais je ne pense pas qu'il y ait une amélioration de ce côté là d'après les changelogs).Hector (d) 11 novembre 2016 à 21:34 (UTC)[répondre]

Voilà qui est étrange en effet, le premier fichier PDF fait 42.8 Mo et on obtient un DJVU de seulement 17.3 Mo (16.5 Mio) et le second fichier PDF de 28.9 Mo produirait un fichier de 1.2 Go. Je jette un œil à ça et reviens vers toi ;-) R [CQ, ici W9GFO] 11 novembre 2016 à 22:13 (UTC) P.S. : après vérification (relativement au liens donnés) c'est l'inverse, le premier PDF fait 28.9 Mo et le second 42.8 Mo mais ça ne change rien au fond du problème, 1.2 Go c'est trop volumineux.[répondre]

Défi du 13 novembre, reprogrammation.[modifier]

À l’occasion de l’anniversaire des attentats de Paris, êtes-vous d’accord pour que le défi inscrive pour le 13 novembre un texte emblématique, par exemple celui d’un auteur des Lumières : Condorcet, Esquisse d’un tableau historique des progrès de l’esprit humain. On considèrerait le défi comme réussi si nous effectuons la correction des six premiers chapitres (165 pages). Un défi supplémentaire consisterait à corriger le livre entier dans la même journée. Qu'en pensez-vous ? Réponse souhaitée dans la journée. Je soumets quatre actions à votre approbation : 1°) modifier le titre du défi du 13 novembre, et déplacer le titre actuellement prévu à une autre date ; 2°) inscrire le livre de Condorcet indiqué (sinon, en proposer un) ; 3°) pour le défi 100wikijours, limiter la correction aux six premiers chapitres, jusqu’à la page 165 ; 4°) au delà du défi 100wikijours, se fixer un autre défi consistant à corriger dans la même journée le reste du livre ; 5°) dans le cadre de ce défi supplémentaire, être volontaire pour prendre personnellement en charge la correction de 40 de ces pages (p. 166 à 365), et dans ce cas choisir une tranche : 166-200, 201-240, 241-280, 281-320, 321-385.

Réponses (code o=oui ; n=non). Tout wikisourcien peut s’exprimer.
Fabrice Dury : ooooo ; tranche 321-385.
Acélan : oui ; 4e époque (74-100)
Ambre Troizat : oui. Très beau défi ! J'aiderai un max. 40 pages en un jour dépassent mes capacités actuelles. Je peux partager avec Manseng.
Barsetti46 : oui
Cantons-de-l'Est : Plutôt non que oui à cause de mes engagements ailleurs.
Ernest-Mtl : oui, mais serai hors de la ville pour une compétition la majeure partie de la journée. Je pourrai cependant aider un peu samedi en soirée (qui est votre dimanche! lol)
Gtaf :
Hsarrazin : ooooo ; disons la 9e époque ; mais j'apporterai mon soutien là où il y aura besoin
Kaviraf : en commémoration physique, mais j'apporterai mon soutien
Lunavorax : Oui, je m'occuperai de la tranche 321-385.
Manseng : 241-280 (ou moins si quelqu'un en veut une partie)
Newnewlaw : voui ; avertissement, introduction, 1ere époque (1-37)
Thibaut120094 :
Yann : oui
etc.

Remarques. En agissant selon cette proposition, nous nous trouverons en écart par rapport aux règles du défi, qui exigent de porter sur des livres complets. Mais 1o) cet écart serait volontaire ; 2o) la nouvelle règle serait annoncée avant le début de son application ; 3o) le jour choisi est un dimanche, ce qui est favorable ; 4o) le livre est simple et ne comprend aucune des difficultés rencontrées depuis le début du défi telles que des illustrations, des tableaux, du français ancien, de la poésie, du théâtre, des passages en latin, allemand, sanscrit ou autres, etc. 5o) Nous aurions l’occasion d’expérimenter pour des défis futurs une logique consistant à « peser » le travail attendu autrement que par le nombre de pages. En prenant le nombre de mots (ici 50000), le livre serait quatre fois plus « léger » que le livre d’Hoffmann qui nous a fait trébucher le 14 septembre au 45e jour. Fabrice Dury (d) 10 novembre 2016 à 07:01 (UTC)[répondre]

Note : je viens de remettre en à corriger les quelques pages qui étaient déjà jaunes ou vertes...

Question : Le texte à corriger étant pour l'essentiel déjà modernisé , il s'agit bien de le remettre avec la graphie de l'époque ? Manseng (d) 10 novembre 2016 à 09:50 (UTC)[répondre]

oui, il s'agit d'un texte découpé. Donc il faut remettre la graphie de l’époque, vérifier que le texte est bien le même -- et donc faire très attention en comparant--, et placer toutes les césures (qui ne sont jamais faites)... techniquement, c'est différent d'une correction d'ocr, car il peut y avoir des mots différents, puisque le texte utilisé pour le découpage ne provient pas nécessairement de cette édition. Sourire --Hsarrazin (d) 10 novembre 2016 à 09:56 (UTC)[répondre]
Après de légers ajustements pour tenir compte de vos demandes et de vos remarques, notamment pour être davantage en accord avec les limites des dix chapitres (époques), je propose les réservations suivantes :
1. — Dans le défi de base
  • Newnewlaw : introduction, 1re et 2e époques, pages i à iiii et 1 à 41, soit 45 pages ;
  • Acélan : 4e époque, pages 74 à 100, soit 27 pages ;
2. — Dans le défi supplémentaire
  • Manseng (avec de l’aide d’Ambre Troizat) : début de la 9e époque, pages 233 à 272, soit 40 pages ;
  • Fabrice Dury : fin de la 9e époque, pages 273 à 326, soit 53 pages ;
  • Hsarrazin : 10e époque, pages 327 à 385, soit 102 pages ;
3. — Ont déclaré participer, mais sans réservation particulière : Barsetti46, Ernest-Mtl, Yann
4. — Ne sont pas réservées les 3e, 5e, 6e, 7e et 8e époques, soit 164 pages.
J’espère qu’il n’y a pas d’erreur et que ces ajustements vous conviennent, sinon faites-moi vos remarques. Je propose d'annoncer ces réservations dans la page d’index, dans deux heures. Je prévois aussi d’y mettre un message qui oriente les wikipédiens sur les époques qui ne sont pas réservées (ce message ne sera donc pas pour vous !). Je vous remercie de prévoir dimanche de jaunir les pages que vous avez réservées de façon qu’elles soient remises assez rapidement à la disposition de tous pour validation.
Cordialement à tous. Fabrice Dury (d) 11 novembre 2016 à 13:52 (UTC)[répondre]

Une année 2016 bien en force![modifier]

2016 tire à sa fin, et je considère important que nous nous accordions tous le crédit que nous méritons pour cette formidable année de publication sur Wikisource francophone... En effet, les projets se sont multipliés, la communauté s'est agrandie, et l'implication de ses membres n'a sans cesse continué de s'améliorer, ouvrant ses horizons personnels en débordant dans les projets de groupes, ô combien rassembleurs... Outre les projets des bibliothèques nationales qui ont bien fonctionné (un peu moins depuis août à cause du défi 100 wikijours mais c'est tout à fait normal!), le projet de Halloween, et le défi 100 wikijours qui malgré la deuxième tentative après 44 jours lors de la première, est maintenant rendue au jours #57... donc 101 livres publiés depuis le mois d'août seulement dans le cadre de ce défi! Certes, ces livres sont plus courts que la moyenne, mais vous verrez que côté chiffres, nous avons des résultats que nous ne pouvons qualifier que d'excellents!!!

Année Publications Nombre de page corrigées de pages vs. publication de pages par jour
2016 au 10 novembre 569 232171 408 737
2016 (sans le Défi 100 wikijours) 468 222071 474 705
2015 320 145470 454 399
2014 341 111770 327 306

Si l'on considère que le défi 100 wikijours à produit 101 publications jusqu'ici, nous avons tout de même 468 publications autres, seulement en 2016! Comme en moyenne, ces livres ont généralement une centaine de pages, le total de ces pages représente 10100 pages, donc 222071 pages corrigées pour ces 468 publications ; ce qui nous donne maintenant une moyenne de 474 pages par publication en moyenne. Certes, plusieurs de ces pages corrigées ne font pas nécessairement partie des ouvrages publiés... Mais cela donne tout de même un bon aperçu à l'effet que le travail de notre communauté va en s'accroissant!

Donc, pour une fois, accordons-nous collectivement cette bannière! ;)

Récompense Mention à la communauté entière de la Wikisource francophone pour son apport et son travail exceptionnel dans Wikisource en 2016!


--Ernest-Mtl (d) 10 novembre 2016 à 14:56 (UTC)[répondre]

Notification Ernest-Mtl : merci de ces bonnes nouvelles qui couronnent les efforts de la communauté. Quels jolis tableaux très explicites. Tout y est dit. Merci. Kaviraf (d) 10 novembre 2016 à 17:01 (UTC)[répondre]
Merci pour ces statistiques. Qu’en est-il des pages validées ? Il me semble qu’elles ont bien progressé aussi cette année ? --M0tty (d) 10 novembre 2016 à 22:09 (UTC)[répondre]
Notification M0tty : En effet, la validation des pages a aussi connu une forte hausse par période de 365 jours: 47668 (2013-2014) ; 46890 (2014-2015) ; 82242 (2015-2016)... --Ernest-Mtl (d) 11 novembre 2016 à 15:56 (UTC)[répondre]

99 ou 100[modifier]

Comme un défi a été neutralisé, ne faudrait-il pas ajouter un jour pour réussir le défi, autrement n'est ce pas le défi 99 jours ? Hektor (d) 10 novembre 2016 à 16:11 (UTC)[répondre]

le défi était réussi sur cet ouvrage, car il était intégralement corrigé... malheureusement, on s'est aperçu un peu tard, au moment de la transclusion, vers 22h30, qu'il posait un problème de non domaine public... d'où sa neutralisation.
on peut donc décider collectivement de le considérer comme réussi, bien que non mis en ligne, ou au contraire prolonger d'un jour... la neutralisation a été faite dans l'urgence pour éviter un échec, qui n'était pas mérité.--Hsarrazin (d) 10 novembre 2016 à 16:24 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin et Hektor : La neutralisation de l'ouvrage pour non conformité du DP n'est pas à considérer comme un échec, mais nous invite tous à être plus attentifs au travail des uns et des autres. En cuisine, on met toujours une louche de plus pour la "casserole", dans ce défi on peut ajouter un ouvrage de plus pour…… ceci est laissé en suspens et à remplir selon votre appréciation. Wikisource est un travail collaboratif, un Art collectif. Je pense que les "Artistes" ne reculeront pas à faire un effort supplémentaire. En ce qui me concerne, je suis

Pour Pour : Kaviraf (d) 10 novembre 2016 à 16:53 (UTC)[répondre]

Pour Pour : d'autant plus, que le 24 décembre, je n'y participerai pas (n'ayant internet où je serai) :) Manseng (d) 10 novembre 2016 à 17:02 (UTC)[répondre]

En effet, ce défi est considéré comme réussi, même si nous avons neutralisé le livre pour des raisons de DP. Le 100è livre demeurera tout de même le 23 décembre... --Ernest-Mtl (d) 10 novembre 2016 à 17:28 (UTC)[répondre]

Ce livre est extrêmement long à lire. J'ai peu modifier la table des matières en conséquence. Est-vous d'accord avec la table actuelle ? Accepteriez-vous que je découpe le texte en chapitre et non plus en histoire (très longues) et que je crée des sous-pages ? Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 11 novembre 2016 à 10:56 (UTC)[répondre]

Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ?[modifier]

La page Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ? mériterait d'être mise à jour. Voir par exemple sur le bistrot de Wikipédia. Il est clair que la version francophone de Wikisource accepte depuis de nombreuses années les documents d'archive non publiés. Il va falloir modifier les principes fondateurs exposés dans la page. Question intéressante : après quelle date n'accepte-t-on plus un document que l'on pourrait qualifier "d'archive" ? --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 11 novembre 2016 à 11:28 (UTC)[répondre]

Mis à jour. Yann (d) 11 novembre 2016 à 16:25 (UTC)[répondre]

Guillemets français/guillemets anglais - mot étranger[modifier]

Je ne comprends pas un certain usage des guillemets anglais qu’on fait sur Wiki (ou que certains font).

Dans l’AIDE, on écrit : « Lorsque l’on cite un texte d’une autre langue (anglaise ou allemande notamment) et que ce texte comporte des guillemets, il est nécessaire de conserver la typographie de la langue. » Si je lis bien, ces guillemets doivent appartenir au texte cité, ce qui est assez rare. Exemple : She's always been a “nice girl” no matter what. Si je cite cette phrase, je conserve les guillemets anglais.

Selon moi, il ne faut pas confondre avec le cas où l’on insère un mot anglais dans un texte français. Exemple : Elle a toujours été une « nice girl », peu importe la situation.

Il suffit de consulter Jacques Drillon (Traité de la ponctuation française) ou L’Office de la langue française, ou n’importe quel autre traité de ponctuation pour avoir confirmation. Un mot étranger (dans un texte français) est signalé par des italiques ou des guillemets français. Vigno

Notification Vigno : As-tu un cas particulier en tête ? Personnellement, je ne choisis jamais le type de guillemets et je ne fais que reproduire ceux utilisés dans le fac-similé. Au passage, j'offre une machine à cintrer les guillemets à celui qui est capable de me dire qu'elle est le bon usage des guillemets. Cdlt, VIGNERON (d) 14 décembre 2016 à 15:14 (UTC)[répondre]
Ce que dit Vigno correspond aux conventions utilisées sur Wikipédia : « Il répéta deux fois « Why? » avant de tomber évanoui. » (Notez l’absence d’espace devant le point d’interrogation, parce que celui-ci fait partie de la citation, alors que les guillemets ne font que l’encadrer.)
Mais autant je respecte ces règles sur Wikipédia, autant sur Wikisource je préfère suivre moi aussi le fac similé. Seudo (d) 14 décembre 2016 à 16:25 (UTC)[répondre]
Ah les fameuses citations imbriqués ! si rares et pourtant si courantes dans les querelles de typographes… Est-ce que cela correspond à un ouvrage spécifique sur Wikisource ? (et si oui, lequel ?) Cdlt, VIGNERON (d) 14 décembre 2016 à 16:44 (UTC)[répondre]
Notification VIGNERON : Écoutez, je n’ai pas validé beaucoup de textes sur Wikisource. Ne veux surtout pas me lancer dans une guerre de guillemets. Mais j’ai effectivement vu des pratiques contradictoires concernant les guillemets. J’applique la règle « classique », il me semble : un mot anglais dans un texte français est entre guillemets français ou en italique. Par exemple « pull-back », dans le texte que je corrige actuellement : Page:Berthelot - Les mystères de Montréal, 1898.djvu/4--Vigno (d) 14 décembre 2016 à 19:47 (UTC)[répondre]
Dans cet exemple, on voit bien que ce n’est pas lié à la présence d'un mot anglais, puisque les mêmes guillemets sont utilisés autour du terme « Nouveau-Monde ». Vous avez décidé d'appliquer les règles typographiques standard actuelles : pas de problème, d'autant que les guillemets en chevron sont aussi utilisés au Québec. Seudo (d) 14 décembre 2016 à 22:28 (UTC)[répondre]
+1 avec Seudo. Personnellement, dans ce genre de cas je laisse les guillemets dit anglais (mais qui sont en fait les guillemets français originaux) car je trouve le remplacement anachronique mais dans l’absolu, pas de problème à faire le remplacement (tant qu'il est cohérent au sein de l'ouvrage et qu'il est indiqué à l'aide du modèle {{ChoixEd}} en page de discussion de l’index). Cdlt, VIGNERON (d) 15 décembre 2016 à 09:09 (UTC)[répondre]

Dimanche, 13h, BAnQ : Atelier Wikisource[modifier]

Bonjour à tous...

BAnQ nous accueille, comme à tous les deuxième dimanche du mois, pour un atelier pratique Wikisource. Les nouveaux sont les bienvenus pour apprendre le fonctionnement des contributions sur notre projet et les contributeurs expérimentés sont également les bienvenus afin de venir travailler en groupe avec nous.

  • Où : la Grande bibliothèque BAnQ à Montréal (métro Berri-UQAM)
  • Heure : 13h à 16h
  • Salle : 3.120 (3è étage)

Au plaisir de vous y revoir! --Ernest-Mtl (d) 13 novembre 2016 à 14:27 (UTC)[répondre]

Défi commémoratif réussi et validé[modifier]

En ce Dimanche, 13 novembre 2016 - date de la commémoration des morts et des blessés des différents attentats - la communauté des Wikisourciens s'est particulièrement mobilisée et a même battu ses propres records pour la réalisation et la validation du livre proposé par Fabrice Dury.

  • Auteur : Nicolas de Condorcet
  • Titre : Esquisse d’un tableau historique des progrès de l’esprit humain
  • Année : 1868
  • Publié à : Paris
  • Facsimilé de 389 pages
  • Source : BnF


  • TEXTE VALIDÉ. DÉFI RÉUSSI.
  • À midi, heure de Paris, le défi 100wikijours est réussi
  • Et à 13 h le deuxième !
  • et finalement validé à 17h12
  • Merci à tous les contributeurs qui se sont mobilisés…


  • Une petite pensée pour les Wikisourciens qui n'auront pas eu l'occasion de s'investir car le livre fut validé très rapidement.
  • Une petite pensée pour les Wikisourciens en devenir qui vont "peaufiner" la création/validation…
  • Une grande pensée pour toutes les victimes des attentats qui sont toujours présentes dans nos cœurs. -- Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 18:07 (UTC) --[répondre]

Nettoyage des gadgets[modifier]

Depuis pas mal d'années les gadgets s'accumulent. La page de statistiques montre que pas mal de gadgets ne sont quasiment plus utilisés (et souvent plus du tout maintenu), créant d'autant plus de cause potentielle de problèmes d'interface. C'est pourquoi il peut sembler pertinent de faire du ménage dans cette liste. Je propose ainsi ce sondage, dites si vous êtes Contre Contre la suppression de tel ou tel gadget (ou Pour Pour sa suppression car totalement obsolète/buggé/...). L'objectif c'est de garder tout les gadgets utiles (i.e. tout ce qui rendent encore significativement service à des contributeurs), les autres étant supprimés. Tpt (d) 13 novembre 2016 à 18:59 (UTC)[répondre]

Je viens de faire un ménage dans les gadgets. J'ai supprimé tout les gadgets pour lesquels tout le monde était d'accord plus celui de modification du modèle "Document" dont le code, lui, a été conservé. J'ai aussi désactivé le gadget de récupération de la couche texte en attendant une réparation. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]
Merci Merci ! à toi ! --Acélan (d) 26 novembre 2016 à 20:06 (UTC)[répondre]


Sondage sur les gadgets[modifier]

Voulez-vous supprimer les gadgets suivants ?

Masquer les notes[modifier]

  1. Neutre Neutre à tendance Pour Pour - Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 19:02 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:32 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - jamais utilisé --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:04 (UTC)[répondre]
  5. Pour Pour - jamais utilisé --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 20:36 (UTC)[répondre]
  6. Pour Pour - jamais utilisé --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 13 novembre 2016 à 21:12 (UTC)[répondre]
  7. Pour Pour - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 06:50 (UTC)[répondre]
  8. Contre Contre - un petit bijou pour obtenir le texte sans les notes quand je désire le texte seul --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 00:22 (UTC)[répondre]

Conservé. seulement 2 lignes de CSS, facile à maintenir. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Afficher les numéros de page dans le texte plutôt que dans la marge[modifier]

  1. Pour Pour -Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 19:03 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:32 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - jamais utilisé --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:05 (UTC)[répondre]
  5. Pour Pour - jamais utilisé --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 20:37 (UTC)[répondre]
  6. Pour Pour - jamais utilisé --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 13 novembre 2016 à 21:13 (UTC)[répondre]
  7. Pour Pour - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 06:51 (UTC)[répondre]

Supprimé. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Formulaire pour {{document}}. Expérimental, compatible uniquement avec l'ancienne barre d'outils.[modifier]

  1. Pour Pour - je n’ai pas bien compris à quoi ce gadget servait --Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:32 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé, alors que je suis une grosse utilisatrice de ce modèle --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:35 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - jamais utilisé --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:05 (UTC)[répondre]
  5. Pour Pour - jamais utilisé --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 20:38 (UTC)[répondre]
  6. Pour Pour - jamais utilisé --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 13 novembre 2016 à 21:13 (UTC)[répondre]
  7. Pour Pour - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 06:51 (UTC)[répondre]
  8. Contre Contre - peut encore me servir --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 00:15 (UTC)[répondre]

Désactivé (gros gadget et aucun vrai utilisateur visiblement). Par contre j'ai conservé le code (MediaWiki:Gadget-document.js, si quelqu'un veut l'utiliser dans son common.js). Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

MediaWiki:Gadget-WiktSidebarTranslation[modifier]

  1. Pour Pour -Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 19:17 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé - traduire des liens vers des textes qui sont des traducs ou des textes originaux n’a aucun sens --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:35 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - jamais utilisé --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:05 (UTC)[répondre]
  5. Pour Pour - jamais utilisé --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 20:39 (UTC)[répondre]
  6. Pour Pour - jamais utilisé --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 13 novembre 2016 à 21:14 (UTC)[répondre]
  7. Pour Pour - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 06:52 (UTC)[répondre]

Supprimé. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Permet de supprimer des catégories d’une page ou d’ajouter des catégories parmi une liste défini dans le javascript personnel de l’utilisateur du gadget. (Aide)[modifier]

  1. Pour Pour -Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 19:20 (UTC)[répondre]
  2. Contre Contre si c’est l’outil pour catégoriser les articles encyclopédiques. Pour Pour sinon. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:35 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  4. Contre Contre pour la raison indiquée par Hélène : c'est un outil très utile, qui ne sert que pour certains projets très spécifiques. --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:06 (UTC)[répondre]
  5. Neutre Neutre - Je n'ai pas eu à m'en servir, mais si c'est utile pour d'autres --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 20:45 (UTC)[répondre]
  6. Neutre Neutre Pas eu à m'en servir pour le moment, mais si c'est utile à d'autres. --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 13 novembre 2016 à 21:18 (UTC)[répondre]
  7. Neutre Neutre - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 06:53 (UTC)[répondre]
  8. Contre Contre --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 01:44 (UTC)[répondre]

On conserve ! Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Utiliser l'ancienne syntaxe <section/> pour les transclusions de sections dans l'espace Page[modifier]

  1. Pour Pour -Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:32 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - jamais utilisé --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:07 (UTC)[répondre]
  5. Pour Pour - jamais utilisé --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 20:46 (UTC)[répondre]
  6. Pour Pour - jamais utilisé --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 13 novembre 2016 à 21:19 (UTC)[répondre]
  7. Commentaire Je trouve que <section/> est plus clair que les ####. Yann (d) 13 novembre 2016 à 21:55 (UTC)[répondre]
  8. Contre Contre - j'utilise l'ancienne syntaxe qui me semble en effet plus claire. --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 06:56 (UTC)[répondre]
  9. Contre Contre - idem : l'ancienne syntaxe est effectivement plus "lisible". Cobalt~frwiki (d) 15 novembre 2016 à 19:33 (UTC)[répondre]
  10. Contre Contre - je trouve également la syntaxe <section/> beaucoup plus claire. BernardM (d) 17 novembre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]

On conserve ! Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

BandeauxPortails : Ajouter / enlever / modifier rapidement un bandeau de portail sur un article. [documentation][modifier]

  1. plutôt Contre Contre - je ne savais pas que ça existait mais je pense l’utiliser à l’occasion --Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]
  2. Contre Contre - mais ne fonctionne plus depuis le mois de juin chez plusieurs Wikisourciens Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Neutre Neutre --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:07 (UTC)[répondre]
  4. Neutre Neutre - Jamais utilisé --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 20:49 (UTC)[répondre]
  5. Neutre Neutre - Jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:08 (UTC)[répondre]
  6. Neutre Neutre - Jamais utilisé --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 14 novembre 2016 à 14:11 (UTC)[répondre]
  7. Contre Contre --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 01:34 (UTC)[répondre]

MediaWiki:Gadget-annotator[modifier]

  1. Pour Pour - avec l’apparition des liseuses, maintenant cela est possible hors wikisource --Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:32 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - jamais utilisé --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:08 (UTC)[répondre]
  5. Pour Pour - jamais utilisé --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 20:51 (UTC)[répondre]
  6. Pour Pour - jamais utilisé --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 13 novembre 2016 à 21:20 (UTC)[répondre]
  7. Pour Pour - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:09 (UTC)[répondre]
  8. Contre Contre Jamais utilisé mais ça m'intéresse bien ! je vais essayer. Hector (d) 15 novembre 2016 à 14:16 (UTC)[répondre]

Supprimé. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

MediaWiki:Gadget-CoinsArrondis[modifier]

  1. Pour Pour -Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:32 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - jamais utilisé --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:08 (UTC)[répondre]
  5. Pour Pour - jamais utilisé --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 20:52 (UTC)[répondre]
  6. Pour Pour - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:09 (UTC)[répondre]
  7. Pour Pour - jamais utilisé --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 14 novembre 2016 à 14:12 (UTC)[répondre]

Supprimé. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

MediaWiki:Gadget-HotCatsMulti[modifier]

  1. Pour Pour complètement cassé. Tpt (d) 13 novembre 2016 à 19:00 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour la raison invoqué par Tpt --Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - était très utile, mais ne fonctionne plus du tout --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:32 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  5. Pour Pour - cassé et fait buguer le reste --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:08 (UTC)[répondre]
  6. Pour Pour - la version simple me suffit --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 20:54 (UTC)[répondre]
  7. Pour Pour - cassé et fait buguer. --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:11 (UTC)[répondre]

Supprimé. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

MediaWiki:Gadget-LeftText[modifier]

  1. Pour Pour --Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé, aucun intérêt. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:32 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - jamais utilisé --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 20:55 (UTC)[répondre]
  5. Neutre Neutre - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:12 (UTC)[répondre]
  6. Pour Pour - jamais utilisé --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 14 novembre 2016 à 14:14 (UTC)[répondre]

Supprimé. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

MediaWiki:Gadget-CouleurContributions[modifier]

  1. Pour Pour - Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:32 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - jamais utilisé --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 20:56 (UTC)[répondre]
  5. Commentaire Il est activé par défaut en anglais. C'est pratique quand on est plusieurs à travailler en même temps sur un texte (le défi ?), mais un peut lourd… Yann (d) 13 novembre 2016 à 22:01 (UTC)[répondre]
  6. Neutre Neutre - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:13 (UTC)[répondre]
  7. Pour Pour - jamais utilisé --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 14 novembre 2016 à 14:15 (UTC)[répondre]

Supprimé. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Ajoute un bouton en mode édition dans les Page: qui permet de remplacer le texte actuel par la couche texte du djvu. Ceci permet de remplacer le texte des pages qui ont été créées avec une couche de mauvaise qualité et qui n’ont pas été corrigées par une couche texte de meilleure qualité ().[modifier]

  1. Pour Pour - testé sans aucun succès… ça aurait pu être utile, pourtant. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:35 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - raison invoqué par Hsarrazin --Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:00 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - jamais utilisé --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 20:58 (UTC)[répondre]
  5. C'est utile pourtant… ou il y a un autre outil similaire ? Yann (d) 13 novembre 2016 à 22:02 (UTC)[répondre]
  6. Contre Contre - à réparer --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:15 (UTC)[répondre]
  7. Contre Contre - à réparer --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 01:36 (UTC)[répondre]

Désactivé en attendant une réparation. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

WikEd : éditeur intégré au navigateur ajoutant des fonctions de traitement de texte lors de l'édition (page d'aide) [illustration]. Attention : ne fonctionne qu'avec certains navigateurs, n'activez que si vous savez ce que vous faites.[modifier]

  1. Pour Pour - ne fonctionne pas chez moi --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - ne fonctionne pas chez moi Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. #Pour Pour - même raison que ci-dessus Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:02 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - Je l'ai essayé il y a longtemps, et je suis vite revenu à l'édition simple --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:00 (UTC)[répondre]
  5. plutôt Contre Contre - Je l’utilise pour les fonctions de remplacement lorsque j'ai des expressions régulières à traiter ; c’est assez rare d’avoir un outil qui les gère aussi bien. Un exemple : cela m’a bien aidé dans le défit de hier pour remplacer semi-automatiquement les terminaisons des verbes en ai([est]) -> oi$1. C'est un des rares qui gèrent les sélections entre parenthèses et les restitue via $1. De plus, le champs de recherche et celui de remplacement ont des mémoires qui permettent de récupérer les sélections précédentes. C’est autrement plus efficace que le "Recherche et remplacer" de la barre d’outil (Avancé)… --JLTB34 (d) 14 novembre 2016 à 06:22 (UTC)[répondre]
  6. Neutre Neutre - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:18 (UTC)[répondre]
  7. Contre Contre - me sert de temps en temps --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 01:47 (UTC)[répondre]

J'ai ajouté un message d'attention pour dire qu'il ne marche pas sur tout les navigateurs. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Fournit plusieurs icônes permettant d’insérer des liens d’une encyclopédie vers elle-même via un modèle dédié (), de transformer des formules mathématiques basiques en LaTex () et de mettre en place les vedettes ().[modifier]

  1. plutôt Contre Contre - je ne l’utilise pas, mais les contributeurs Dicos doivent en avoir besoin. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
  2. Contre Contre - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Contre Contre utile pour les dicos, en effet --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:10 (UTC)[répondre]
  4. Neutre Neutre - ne contribuant que très rarement sur les dicos Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:27 (UTC)[répondre]
  5. Neutre Neutre - Je ne m'en suis jamais servi, mais si c'est utile à d'autres ...--Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:04 (UTC)[répondre]
  6. Neutre Neutre - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:19 (UTC)[répondre]

On conserve ! Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Petscan : Ajoute un lien vers l’outil Petscan. Permet de combiner de nombreuses catégories et d’exclure des résultats d’autres catégories. Peut filtrer avec des modèles et croise avec Wikidata.[modifier]

  1. Contre Contre - il faut le renommer… il donne un accès direct à Petscan depuis n’importe quelle catégorie. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:35 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Contre Contre - raison invoquée par Hsarrazin Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:26 (UTC)[répondre]
  4. Contre Contre - et il faudrait que j'apprenne à m'en servir --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:06 (UTC)[répondre]
Copié sur irc, avec remerciements, en attendant mieux --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 00:52 (UTC)[répondre]
  1. Neutre Neutre - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:20 (UTC)[répondre]
  2. Contre Contre --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 01:48 (UTC)[répondre]

On conserve ! Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Convertir les caractères anciens (ex. ſ en s)[modifier]

  1. Contre Contre - il me semble qu’il est par défaut, pour éviter que les utilisateurs non inscrits se battent avec les ſ. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
  2. Contre Contre - facilite la lecture Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:25 (UTC)[répondre]
  3. Contre Contre - même raison --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:07 (UTC)[répondre]
  4. Contre Contre - idem --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:21 (UTC)[répondre]
  5. Contre Contre - idem --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 14 novembre 2016 à 14:09 (UTC)[répondre]
  6. Contre Contre --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 01:49 (UTC)[répondre]

On conserve ! Non, il n'est pas activé par défaut. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

MediaWiki:Gadget-searchbox[modifier]

  1. Pour Pour - ne sert plus à rien. Les fonctions les plus utiles existent ailleurs. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - raison invoquée par Hsarrzin Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:24 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - c'est le premier gadget qu'on m'a demandé d'enlever depuis que j'ai des ennuis avec la barre "wikisource" --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:10 (UTC)[répondre]
  5. Pour Pour - idem Marceau. --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:23 (UTC)[répondre]
  6. Pour Pour --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 14 novembre 2016 à 14:19 (UTC)[répondre]

Supprimé. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

MediaWiki:Gadget-CorrDiscussion[modifier]

  1. Pour Pour - ne fonctionne plus chez moi. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - fonctionnement aléatoire --Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:23 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - ça va aussi vite à la main --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:11 (UTC)[répondre]
  5. Pour Pour - inutile --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:25 (UTC)[répondre]
  6. Pour Pour --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 17 novembre 2016 à 17:25 (UTC)[répondre]

Supprimé. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Accessibilité : affiche une palette d'outils facilitant la vérification de l'accessibilité d'une page (aide du gadget).[modifier]

  1. Contre Contre - je en l’utilise pas, mais semble utile. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Contre Contre Utile pour vérifier l’utilisation du modèle lang rapidement. @Kaviraf : Ce n'est pas parce que vous ne l'avez jamais utilisé qu’il n'est pas utile pour d’autres personnes... --Thibaut120094 (d) 13 novembre 2016 à 20:17 (UTC)[répondre]
    Notification Thibaut120094 : Dans le sondage concernant l'utilisation des gadgets, voire leur utilité, j'ai voté dans la perspective d'alléger ce MediaWiki connaissant comme d'autres des problèmes avec le bandeau Wikisource. Je n'ai pas vu marquer que ce sondage était placé selon "TON" idéologie. Ne faisant pas d'ingérence dans ton vote, je te prie d'en faire de même pour le mien. Laissons aux administrateurs le choix de garder ou pas ces gadgets d'après le résultat du vote démocratique. Merci. Kaviraf (d) 14 novembre 2016 à 10:36 (UTC)[répondre]
    Le nombre de gadgets dans MediaWiki:Gadgets-definition n'a aucune incidence sur le fonctionnement des gadgets comme le bandeau Wikisource. --Thibaut120094 (d) 14 novembre 2016 à 23:05 (UTC)[répondre]
  4. Neutre Neutre - je n’ai pas compris à quoi ça servait Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:20 (UTC)[répondre]
    Surtout à vérifier l’utilisation du modèle lang sans ouvrir le mode édition. Thibaut120094 (d) 14 novembre 2016 à 05:50 (UTC)[répondre]
  5. Neutre Neutre - semble plutôt conçu pour WP que pour WS --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:15 (UTC)[répondre]
    Le modèle lang est aussi utilisé sur Wikisource. Thibaut120094 (d) 14 novembre 2016 à 05:50 (UTC)[répondre]
  6. Neutre Neutre - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:25 (UTC)[répondre]
  7. Contre Contre Je l'utilise. --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 14 novembre 2016 à 14:09 (UTC)[répondre]

On conserve ! Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

MediaWiki:Gadget-IntersectionCategorie[modifier]

  1. Pour Pour - ne sert à rien avec Petscan qui est beaucoup plus puissant. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - Petscan est bien plus utile Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:18 (UTC)[répondre]
  4. Neutre Neutre - y-at'il un mode d'emploi de Petscan quelque part ? --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:17 (UTC)[répondre]
malheureusement en anglais ; il faudrait que quelqu’un s’attaque à la traduction Clin d'œil [[4]] --Hsarrazin (d) 20 novembre 2016 à 22:22 (UTC)[répondre]
  1. Neutre Neutre - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:26 (UTC)[répondre]

Supprimé. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Ajoute un onglet « Extract text » sur chaque Livre: pour permettre de sauver la couche texte de ce livre dans la sous-page /Text de l’utilisateur. Ce robot ne fonctionne qu’avec des djvus et extrait toujours la couche texte du djvu que les Page: existent ou non.[modifier]

  1. Contre Contre - extrêmement utile pour tester les couches textes des livres - voilà par exemple la couche texte du défi du 25 novembre prochain --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Contre Contre - très utile effectivement --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:11 (UTC)[répondre]
  4. Contre Contre - je ne l’utilise pas, mais il me semble très utile -Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:12 (UTC)[répondre]
  5. Contre Contre - --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:20 (UTC)[répondre]
  6. Contre Contre --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:28 (UTC)[répondre]
  7. Contre Contre --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 01:31 (UTC)[répondre]

On conserve ! Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Outil permettant de renommer une catégorie en modifiant toutes les pages catégorisées (ajoute un onglet « renommer » dans les pages de catégorie).[modifier]

  1. plutôt Pour Pour - je l’ai utilisé la semaine dernière… un gros bourrin... on va plus vite à le faire à la main. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - raison invoqué par Hsarrazin, je ne suis pas parvenu à l’utiliser -Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:10 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - jamais utilisé --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:22 (UTC)[répondre]
  5. Neutre Neutre - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:29 (UTC)[répondre]
  6. Contre Contre - utile de temps en temps --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 01:24 (UTC)[répondre]

Ajoute des boutons dans les pages auteurs pour afficher la liste des éditions présentes dans la page d’homonymie[modifier]

  1. Contre Contre - indispensable sur les pages Auteurs. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Contre Contre - je pense l’utiliser désormais, à l’occasion -Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:09 (UTC)[répondre]
  4. Contre Contre - --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:24 (UTC)[répondre]
  5. Contre Contre --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:30 (UTC)[répondre]
  6. Contre Contre --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 01:43 (UTC)[répondre]

On conserve ! Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Ajoute un onglet dans les livres permettant de fabriquer plus facilement un ruban de qualité tel qu’il est affiché dans l’espace de nom principal.[modifier]

  1. Contre Contre - très utile pour le suivi des projets contributifs - je l’utilise quotidiennement depuis les défis., pour un exemple voir ici --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
  2. Neutre Neutre - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Neutre Neutre - Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:08 (UTC)[répondre]
  4. Contre Contre - pas vital, mais utile --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:12 (UTC)[répondre]
  5. Contre Contre - --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:27 (UTC)[répondre]
  6. Neutre Neutre - jamais utilisé --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:30 (UTC)[répondre]
  7. Contre Contre --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 01:39 (UTC)[répondre]

On conserve ! Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

MediaWiki:Gadget-Ref[modifier]

  1. Pour Pour - testé une fois… ne me sert à rien. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:07 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:29 (UTC)[répondre]
  5. Pour Pour --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:31 (UTC)[répondre]
  6. Pour Pour Jamais utilisé --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 14 novembre 2016 à 14:06 (UTC)[répondre]

Supprimé. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Permet d’obtenir par double clic la définition d’un mot dans le wiktionnaire. Ne fonctionne qu'avec Safari.[modifier]

  1. Neutre Neutre -- ne fonctionne que sur Safari… ça serait mieux de le réparer pour Firefox et IE. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]
  2. Neutre Neutre - utile pour vérifier l'orthographe Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  3. Neutre Neutre à tendance Contre Contre - étant utilisateur de safari Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:06 (UTC)[répondre]
  4. Contre Contre À réparer, indispensable pour la collaboration entre les deux projets. --Thibaut120094 (d) 13 novembre 2016 à 20:15 (UTC)[répondre]
  5. Neutre Neutre --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:31 (UTC)[répondre]
  6. Contre Contre - utile, à réparer --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:33 (UTC)[répondre]

Conservé ! J'ai ajouté un "warning" dans la description. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

Ajoute un bouton () permettant la correction partielle d’erreur dans des textes contenant des S long (ſ) datant principalement du XVIIe et XVIIIe siècle.[modifier]

  1. Contre Contre - vital pour les livres anciens, et surtout le Trévoux. --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]
  2. Contre Contre - à été créer pour le Trévoux il me semble, par Acer Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:05 (UTC)[répondre]
  3. Contre Contre - Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:12 (UTC)[répondre]
  4. Contre Contre - --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:32 (UTC)[répondre]
  5. Contre Contre A conserver. --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 13 novembre 2016 à 21:35 (UTC)[répondre]
  6. Contre Contre --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:34 (UTC)[répondre]
  7. Contre Contre -- Kaviraf (d) 14 novembre 2016 à 14:10 (UTC) --[répondre]
  8. Contre Contre --Zyephyrus (d) 15 novembre 2016 à 01:29 (UTC)[répondre]

On conserve ! Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

MediaWiki:Gadget-PageEditFont[modifier]

  1. Contre Contre -- devrait être activé par défaut - ça limiterait sans doute les erreurs de transcriptions… --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]
  1. - en fait, il suffit de régler ses préférences, onglet "Modification" sur "Police de chasse fixe" en zone d’édition… donc Pour Pour --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 20:05 (UTC)[répondre]
  1. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  2. Contre Contre - très utile pour la relecture Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:04 (UTC)[répondre]
  1. Pour Pour suite au commentaire de Thibault ci-dessous --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 novembre 2016 à 10:18 (UTC)[répondre]
  1. Pour Pour Déjà le cas par défaut, géré par le navigateur ou les préférences comme l'a indiqué Hsarrazin. --Thibaut120094 (d) 13 novembre 2016 à 20:17 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour pour la même raison --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:34 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - idem ci-dessus. --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:35 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 14 novembre 2016 à 14:20 (UTC)[répondre]

Supprimé. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

MediaWiki:Gadget-auteurForm[modifier]

  1. Pour Pour Le modèle auteur est maintenant quasiment totalement généré via Wikidata. Tpt (d) 13 novembre 2016 à 18:59 (UTC)[répondre]
  2. Pour Pour - ne fonctionne plus chez moi depuis des moi, et ne sert plus depuis que les auteurs sont sur WIkidata --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]
  3. Pour Pour - jamais utilisé Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
  4. Pour Pour - Ne fonctionne plus depuis longtemps déjà Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 novembre 2016 à 20:03 (UTC)[répondre]
  5. Pour Pour --Acélan (d) 13 novembre 2016 à 20:15 (UTC)[répondre]
  6. Pour Pour - jamais utilisé --Girart de Roussillon [Discrepance ?] 13 novembre 2016 à 21:22 (UTC)[répondre]
  7. Pour Pour --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:36 (UTC)[répondre]
  8. Pour Pour --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:36 (UTC)[répondre]

Supprimé. Tpt (d) 26 novembre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]


le bandeau Wikisource ne fonctionne pas depuis juin chez plusieurs wikisourciens. snif, snif :{ Kaviraf (d) 13 novembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]

Notification Kaviraf : Tpt vient de le réparer. Peux-tu tester, stp ? --Hsarrazin (d) 13 novembre 2016 à 20:32 (UTC)[répondre]

Barre d'outils (bandeau) wikisource - édition en mode Page.[modifier]

Bonne nouvelle pour tous ceux qui pleurait cet outil très utile… elle est réparée. Je viens de tester, l’insertion de code {{|}}fonctionne de nouveau !

Un gros Merci Merci ! à Notification Tpt :.

Je confirme, chez moi aussi, mais les boutons sont au moins deux fois plus gros qu'avant, est-ce la taille de la police utilisée ? En tout cas, un grand Merci Merci ! à Notification Tpt :, ça faisait plus de 5 mois qu'on l'espérait ! --Marceau (d) 13 novembre 2016 à 21:41 (UTC)[répondre]

Merci et bravo à Tpt ! Yann (d) 13 novembre 2016 à 21:50 (UTC)[répondre]

Oui, merci à Notification Tpt : ! Cependant il y aurait intérêt à vérifier chaque "item", car {{|certains}} {{d’entre-eux|}} {{ne fonctionnent|}} {{pas comme|}} les "items" correspondants en bas de la page d'édition ; notamment les 2 x [[|]] et les 2 x {{|}}. le premier devrait donner [[|xxx]] et le second [[xxx|]], or ils donnent tous deux [[xxx|]] (de même pour les accolades) --JLTB34 (d) 14 novembre 2016 à 07:31 (UTC)[répondre]

C'est lié au fonctionnement du WikiEditor. Avoir deux éléments avec le même label (ici {{|}}) n'est pas supporté :-(. Je crois que je préfère laisser ce bug plutôt qu'avoir à passer outre le système du WikiEditor pour faire un truc customisé (ce qu'on faisait avant et ce qui entraînait les problèmes récurrents). Tpt (d) 26 novembre 2016 à 15:43 (UTC)[répondre]
Sourire Merci Notification Tpt : --*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 07:44 (UTC)[répondre]

L’onglet aide àla relecture vient de disparaître chez moi et pour vous Notification Tpt, Vieux têtard, Yann et *j*jac : ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 novembre 2016 à 12:43 (UTC)[répondre]

Je n'ai pas ce problème, il arrive que le bouton "T" de l'outil typographique disparaissent de la barre principale mais si je fais une prévisualisation "dans le vide" il revient.
Ce qui m'embête davantage, c'est le boutton "afficher-masquer les en-têtes" qui est passé de la barre principale à l'onglet "Aide à la relecture", car pour placer un "Corrbandeau", il vaut mieux ne pas attendre la relecture. --Marceau (d) 14 novembre 2016 à 13:14 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit : Pas de problème pour moi, du moins pour le moment...--*j*jac (d) 14 novembre 2016 à 15:00 (UTC)[répondre]

Upload de "Esquisse d'un tableau historique des progrès de l'esprit humain, suivie de réflexions sur l'esclavage des nègres, 1822"[modifier]

Notification Yann : J'ai uploadé sur Wikisource Livre:Esquisse d'un tableau historique des progrès de l'esprit humain, suivie de réflexions sur l'esclavage des nègres, 1822.djvu. Justement parce qu'elle est " suivie de réflexions sur l'esclavage des nègres". A éditer par transclusion, il me semble... --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 13 novembre 2016 à 20:38 (UTC)[répondre]

Ambre Troizat : Ce dernier texte est déjà disponible ici : Livre:Condorcet - Réflexions sur l’esclavage des nègres, 1781.djvu, et on a corrigé le premier aujourd'hui, ça ne fait pas doublon ? Cordialement, Yann (d) 13 novembre 2016 à 21:49 (UTC)[répondre]
Je ne pense pas que cela fasse doublon dans la mesure où il s'agit d'une édition spéciale sur Condorcet et la question de l'esclavage. Peut-être destinée à Haïti ???. Sinon, le texte est identique : c'est pourquoi je parle de transclusion. Mais, il n'y a pas d'urgence. Bel bonjour, --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 14 novembre 2016 à 00:04 (UTC)[répondre]

Veuillez choisir des mots de passe forts et uniques[modifier]

Nous faisons actuellement face à des pirates prenant possession de comptes wikis privilégiés (administrateurs, bureaucrates, dissimulateurs ou vérificateurs par exemple). Il semble que ce soit le résultat de mots de passe faibles ou réutilisés.

Les membres de la communauté travaillent avec des membres de diverses équipes de la Fondation pour traiter le problème.

Dans le même temps, nous demandons à chacun qu’il révise le mot de passe choisi pour son compte wiki. Si vous savez que votre mot de passe est faible, ou si vous avez choisi un mot de passe que vous utilisez également sur un compte hors Wikimédia, veuillez changer ces mots de passe.

Choisissez des mots de passe forts — au moins 8 caractères, avec des lettres (majuscules et minuscules), des chiffres et de la ponctuation. Joe Sutherland (discussion) / MediaWiki message delivery (d) 13 novembre 2016 à 23:33 (UTC)[répondre]

Par ailleurs, l’identification à double facteurs est disponible pour les comptes qui possèdent des droits d'administrateur - ou supérieurs - sur au moins un des projets Wikimédia. Vous pouvez l'activer dans vos paramètres, cela permet de renforcer considérablement la sécurité de votre compte.
La discussion explicative de la situation, sur wp:en Wikipedia:Administrators'_noticeboard#Two-Factor Authentication now available for admins. --M0tty (d) 14 novembre 2016 à 14:49 (UTC)[répondre]
Vu qu'il faut quasi obligatoirement un smartphone, c'est un peu un problème. Y a-t-il une traduction en français ? Cordialement, Yann (d) 14 novembre 2016 à 17:32 (UTC)[répondre]
Yann, le téléphone n'est pas nécessaire, une application qui tourne dans un ordinateur de table ou un portable fait tout aussi bien le travail. Voyez [5].
Cependant, c'est moins lourd d'utiliser un gestionnaire de mots de passe. Je travaille sous Windows et j'utilise PasswordSafe depuis des lunes. Le site est en anglais, mais l'installateur demandera la langue et le français est disponible. Sa prise en main est un peu difficile au début (comme tout autre gestionnaire de mots de passe) parce qu'il nous plonge dans un univers différent, mais il accomplit le travail, il est gratuit, l'interface est en français et il consomme très très peu de ressources informatiques. Comme tout gestionnaire de mots de passe pertinent, il peut générer des mots de passe de la longueur que vous voulez avec une variété de caractères. Par exemple, voici un mot de passe qu'il a généré dans sa configuration par défaut : (kyMyB?SsNJf . Pour réussir à le trouver, un ordinateur devra faire pas moins de (26 minuscules + 26 majuscules + 10 chiffres + 25 symboles divers)12 = 1,88 x 1023 essais. Cependant, pour des raisons techniques liées aux probabilités, ce nombre doit être divisé par 2. Si un ordinateur pouvait tester un million de mots de passe par seconde, il ne lui faudrait, statistiquement parlant, que 2,98 milliards d'années pour le trouver. Nous serons tous morts depuis des éons.
En terminant, w:MediaWiki, le moteur de Wikisource et Wikipédia, reconnaît tous les caractères que PasswordSafe peut générer, sans exception. Cependant, avant d'utiliser un mot de passe créé par PasswordSafe, vérifiez que vous pouvez le taper au clavier (par exemple, je crois que vous pouvez saisir au clavier ‡, mais pas 種). Parce qu'il vous arrivera de devoir le saisir au moins une fois sur d'autres appareils informatiques.
Cantons-de-l'Est discuter 18 novembre 2016 à 18:24 (UTC)[répondre]

Livres du défi[modifier]

Bonjour à tous! Juste un petit rappel très amical pour vous informer qu'il arrive encore que des pages régulières sur des livres futurs du défi sont sauvegardées en rose ou en jaune... Ces pages sont systématiquement effacées avant le début du défi, sans préavis. Je ne veux froisser personne, mais il est important que seules les actions permises sur les livres futurs soient faites, afin de ne pas perdre votre temps et vos précieuses contributions.

Ces actions permises sont :

  • les pages vides ;
  • les couvertures, les pages de titre ;
  • les tables des matières, tables alphabétiques, les index ; (mais pas les tableaux à l'intérieur d'un ouvrage)
  • les illustrations ;
  • les listes bibliographiques : œuvres de l’auteur, publications de l’éditeur.

--Ernest-Mtl (d) 14 novembre 2016 à 14:31 (UTC)[répondre]

Syntaxe complexe de notes[modifier]

Bonjour à tous,

Je bloque sur la syntaxe à utiliser pour formater de façon satisfaisante, tant pour les nécessités divergentes du mode page que du mode texte, une longue note de bas de page s'étendant sur plusieurs pages, divisées en paragraphes, et contenant à chaque page des notes imbriquées. Voir le livre concerné, aux p. 308, 309, 310, 311, 312 et 313 (noter d'ailleurs que la note se termine, à la p. 313, dans la partie supérieure de la page, ce qu'il n'est vraisemblablement pas possible - mais pas vital non plus - de reproduire à l'identique) ; voir le résultat bancal en mode texte, note 709.

J'ai fait comme j'ai pu en mode page, tout en sachant pertinemment que ça ne donnerait rien au moment du passage en mode texte ; en effet, les notes imbriquées n'apparaissent pas à la fin de la note même, mais à l'intérieur du contenu (qu'elles découpent), et leur numérotation n'est pas continue, puisque c'est moi qui ai forcé les numéros des appels de note avec {{refl|}} et {{refa|}}. Pas sûr non plus que le découpage en paragraphes à l'aide des balises <p>, une fois que toutes les notes imbriquées auront été placées à la fin de la note, ne cause pas quelques soucis d'indentations non désirées.

Y aurait-il une bonne âme plus au fait de la syntaxe que moi pour montrer l'exemple sur une page, afin que je puisse formater le reste en m'en inspirant ? Merci ! Anno16 (d) 14 novembre 2016 à 17:21 (UTC)[répondre]

Bonjour Anno16,
J'ai eu un cas similaire récemment. Voir Sésame et les lys/Sésame des Trésors des Rois, notes 102 et 104. Cordialement, Yann (d) 14 novembre 2016 à 19:06 (UTC)[répondre]
Anno16, La méthode retenue par Yann est pertinente. Vous pouvez aussi regrouper les notes.

Il était une fois[1] une petite fille nommée Alice[2].

Notes primaires
  1. 1re Note primaire[N 1].
  2. 2e Note primaire[N 2].

  3. Notes secondaires
    1. 1re Note secondaire
    2. 2e Note secondaire

    3. Cantons-de-l'Est discuter 16 novembre 2016 à 19:34 (UTC)[répondre]

      Correction transversale[modifier]

      Existe-t-il un outil qui permette de rassembler le code de toutes les pages djvu d'un livre (ou d'une sélection de pages d'un livre) dans le but de faciliter les corrections de type Rechercher/Remplacer qui s'appliqueraient à toutes ces pages simultanément (c'est pourquoi je les appelle « transversales » dans le titre pour les besoins de la cause) ? Si oui, merci de me le faire connaître. Sinon, ne serait-il pas intéressant de proposer le développement d'un tel outil wiki ? Fabrice Dury (d) 14 novembre 2016 à 17:35 (UTC)[répondre]

      bonjour Fabrice Dury,
      oui, en dehors des bots, ce type d’outil existe ; il s’agit du gadget Extract text (voir démo dans le sondage sur les gadgets un peu plus haut) ; mais il ne permet de corriger qu’à partir de la couche texte (et pas de pages déjà partiellement corrigées), et il faut ensuite procéder à un match/split pour remettre le contenu de chaque page modifié dans sa page… c’est donc une opération délicate, et qui, du coup, fait perdre l’avantage de la correction en vis-à-vis de la page. Est-ce que ça correspond à ce que tu cherches ?

      --Hsarrazin (d) 14 novembre 2016 à 19:54 (UTC)[répondre]

      Merci, Hélène. Oui, la fonction que tu décris correspond à ce que je cherche. Mais, semble-t-il, pas la solution. Je m'attends à un outil rustique et d'emploi simple pour un wikisourcien de base comme moi, qui cherche à réduire le temps consacré à des problèmes répétitifs, pas à un outil sophistiqué pour experts en logiciels. Naturellement, l'outil devrait avoir les qualités en question (simplicité, rusticité) quel que soit l'état d'avancement de la correction. Il est fréquent d'avoir à opérer des corrections récurrentes, orthographiques ou typographiques (exemple simple pour illustrer l'idée : présence erratique d'une espace avant les virgules), et même des séries de corrections récurrentes (voir le défi d'hier). Du coup, est-ce imaginable de solliciter un développement, et où ? Merci. Fabrice Dury (d) 14 novembre 2016 à 20:18 (UTC)[répondre]
      pour les corrections comme le blanc erratique avant la virgule, il y a beaucoup plus simple, le "Typo" ([T] dans la barre d'outils), qui est désormais par défaut, si je ne me trompe pas. Clin d'œil --Hsarrazin (d) 15 novembre 2016 à 09:20 (UTC)[répondre]
      Par bonheur, extract text met en place les instructions du match, si bien que le split suffit. Mais il faut faire attention à ne pas modifier ces lignes par inadvertance. Je m'en sers souvent, exactement pour le même besoin que Fabrice Dury. Je mets le contenu de la page /Text sous Word ou OpenOffice et je profite de tous les outils d'édition avant de recopier l'ensemble ou une partie sur ma page réservée au split. Je ne vois pas ce qu'on pourrait trouver de plus rustique. --Wuyouyuan - discuter -   15 novembre 2016 à 02:12 (UTC)[répondre]
      Il y a AutoWikiBrowser qui sait le faire. C'est l’idéal pour des modifications en série. Cordialement. --M0tty (d) 14 novembre 2016 à 22:05 (UTC)[répondre]
      Merci pour toutes ces indications. Bilan (sur l’existant) : 1°) Extract text est délicat ; 2°) le "Typo" [T] n’agit que sur une seule page à la fois ; 3°) le passage par Word, OpenOffice (j'ai même utilisé Mail !) pour agir en une seule commande sur un grand nombre d’occurrences) est pratique, mais cela demande d'agir page par page par copier/coller, une première fois pour constituer le document (sous Word, par exemple), et une seconde fois pour rapatrier le texte modifié dans wikisource, avec le risque que dans l’intervalle, des pages aient été modifiées par des tiers (solution logiquement impraticable pendant la phase effervescente du défi, par exemple). En fait, le fonctionnement de l'outil que j'imaginais serait, par exemple, le suivant : 1°) X sélectionne les pages où l'outil va agir (par exemple, un livre complet) ; 2°) il décrit la modification voulue ; 3°) il la commande (un clic) ; 4°) l'outil vérifie qu'aucune page n'est en cours de traitement par un tiers (au besoin, il renouvelle son test jusqu'à obtenir que cette condition soit satisfaite) ; 5°) il bloque les pages à modifier (type {{encours}}) ; 6°) il effectue les modifications (au nom de X) sur toutes les pages concernées ; 7°) il enlève son blocage. 8°) Il informe X que le changement a été opéré. J’ai l’impression que la procédure marche sans que X ait à surveiller chaque page, ni qu’il doive attendre le résultat : il peut préparer une autre commande analogue, et la lancer. Est-ce qu’un tel outil est un projet raisonnable ou un rêve inaccessible ? Merci aux experts pour leur indulgence, si la question est inadaptée ou irréaliste. Fabrice Dury (d) 15 novembre 2016 à 23:04 (UTC)[répondre]
      À ma connaissance, il n’existe aucun moyen de savoir si une page est en cours de modification ou non. Toute ta deuxième partie de texte me semble donc impossible, et d'ailleurs à mon avis inutile. Et pour le reste, je maintiens qu'AWB peut faire exactement ce que tu cherches à faire. Cordialement. --M0tty (d) 15 novembre 2016 à 23:11 (UTC)[répondre]
      Notification M0tty : Merci pour ton observation. La deuxième partie était liée à la supposition que la priorité devait être donnée aux wikisourciens plutôt qu’à l’outil : on peut en effet demander à un automatisme de laisser sa place (discrètement), du moment qu’il peut agir plus tard, peu importe quand (dans des bornes à fixer), plutôt que de risquer de gêner un wikisourcien par un conflit de modification ! Mais, s’il faut renoncer à la deuxième partie, le processus se simplifierait, et ça n’en serait que mieux ! Fabrice Dury (d) 16 novembre 2016 à 06:37 (UTC)[répondre]
      Notification M0tty : ah AWB ! l’Everest de la correction wiki…ienne ! très puissant et (très) déconseillé, réservé à « ceux qui savent ». J’aimerais bien aussi apprendre à l’utiliser pour une dernière passe de corrections sur un livre. Quelqu’un pourrait-il faire une sorte de démo adaptée à wikisource.fr ? Merci d’avance.--JLTB34 (d) 17 novembre 2016 à 10:34 (UTC)[répondre]
      Bof, pas si risqué que ça. Il faut évidemment relire les modifications avant publication, et ne pas le mettre en mode complètement automatique, mais sur Wikisource, il ne faut même pas d'autorisation particulière pour l’utiliser. J'ai corrigé pas mal de page en l'utilisant ces derniers temps. Très pratique notamment quand il faut ajouter le paramètre class="verse" sur une série de balises <poem>, avec des possibilités de raffinement très riches. Ça sauve la journée tout de même... Clin d'œil --M0tty (d) 17 novembre 2016 à 21:09 (UTC)[répondre]
      On ne peut pas savoir si un autre utilisateur est en train de modifier une page wiki, mais l’outil, lors de la sauvegarde, pourrait vérifier que la page n’a pas été modifiée (et sauvegardée) par un autre utilisateur depuis qu’elle a été chargée. C’est bien ce que fait le champ de modification standard dans le navigateur (d’où des conflits de modification). AWB ne fait-il pas cette vérification ? Seudo (d) 15 novembre 2016 à 23:42 (UTC)[répondre]
      AWB peut détecter la présence du modèle {{en cours2}} et sauter la page. AWB peut aussi sauter la page s’il y a un conflit de modification. À part AWB, il existe aussi mw:PWB. --Thibaut120094 (d) 16 novembre 2016 à 04:05 (UTC)[répondre]

      Le Wiktionnaire fête ses 3 millions de pages[modifier]

      Bonjour, les contributeurs du Wiktionnaire francophone vous convient chaleureusement le dimanche 20 novembre à 14h au siège de Wikimédia France (40 rue de Cléry 75002 Paris) pour fêter la création de la 3 millionième page du projet de dictionnaire et contenu lexicographique francophone. Un gâteau est prévu pour l’occasion mais n'hésitez pas à ramener également à manger ou à boire car je ne connais pas la taille du gâteau Sourire. Ça sera ainsi l'occasion de rencontrer quelques contributeurs qui se feront un plaisir de vous présenter le Wiktionnaire. Donc si vous êtes intéressés, faites-le nous savoir en vous signalant ici. Pamputt (d) 14 novembre 2016 à 18:33 (UTC)[répondre]

      Défi 100 jours[modifier]

      Le livre du jour semble avoir une page à problèmes. 2001:983:2ED1:1:DD91:77FE:F7CF:BA74 (d) 14 novembre 2016 à 20:12 (UTC)[répondre]

      Créneau horaire du défi[modifier]

      Actuellement, le flou relatif qui existe dans les limites de temps du défi (24 h  ? 30 h, etc.), ou en tout cas dans la perception de ces limites par les intervenants, peut être mis à profit pour s'absoudre à bon compte quand elles ne sont pas respectées. C’est un avantage très limité. En réalité, l'expérience de dimanche dernier 13 novembre montre que ni la taille du livre, ni le niveau de correction/validation à atteindre, n'ont constitué des obstacles à la réussite (la taille du livre était double et le verdissement total a été atteint en moins de 60 % du temps alloué). Je verrais un grand avantage à ce que les limites de temps respectent les conditions suivantes : 1°) être précises ; 2°) être affichées clairement ; 3°) être communes sur la planète. Exemple : 1°) durée 24 h et début exprimé en heure UTC (ex GMT) ; 2°) Placer, dans le cadre gris des livres du défi, un compteur qui indique le temps qui sépare du début de la correction, par exemple « la correction de ce livre commence le ----- à ----- 0 h UTC, dans ----- jours ---- heures -----minutes----secondes » (Note : si cette formule peut être mise en place, tous les ---- seraient compris de la même façon par tout le monde et correspondraient bien au même instant physique). Dès que le créneau de correction aurait commencé, le message serait à adapter pour attirer l’attention sur l’instant de la fin, etc. 3°) Pour un livre donné, le décalage du début de correction (par rapport à 0 h UTC) pourrait être choisi arbitrairement. Cependant il serait préférable que le choix soit opéré une fois pour toutes et commun pour tous les livres du défi. Si on gardait la valeur implicite actuelle (minuit à Paris), on prendrait 23 h (en heure UTC). Je propose d’expérimenter ça sur un livre du défi actuel. Paramètres à régler : jour de l’expérimentation (20 novembre ?) ; durée de la correction (24 h ?) ; heure de début (UTC+1 ?). Fabrice Dury (d) 16 novembre 2016 à 07:31 (UTC)[répondre]

      Bonjour, Je ne vois pas l'intérêt de rajouter des règles hyper-strictes. L'objectif n'est pas de se flageller, mais de contribuer ensemble. ;oD Cordialement, Yann (d) 16 novembre 2016 à 07:51 (UTC)[répondre]
      Il s'agit de clarté du processus, pas de promesse de punition. Quelle différence entre strict et hyper strict ? On pourrait prendre aussi bien une durée de 48 h, si on voulait ; ce n’est pas la question. Une durée de 24 h a un sens symbolique, c'est tout ! Et on peut ajuster simultanément la difficulté des livres admissibles. Fabrice Dury (d) 16 novembre 2016 à 08:07 (UTC)[répondre]
      Notification Fabrice Dury : Bonjour, la Communauté des wikisourciens actifs pour le défi 100 Wikijours est très étendue géographiquement parlant. Les premiers partent du Japon… et se sont fait remettre à l'ordre alors qu'ils n'avaient pas dépassés du tout les limites imposées pour le défi. Je trouve que les règles telles qu'elles sont instituées actuellement me conviennent parfaitement. Peut-être pourrions-nous choisir des ouvrages avec davantage de pages à corriger afin que nos ami(e)s Canadiens aient l'opportunité de participer aussi. Donc malgré toute la sympathie que j'ai pour toi cher Fabrice, - pour ton projet d'élaborer des règles hyper-strictes je suis :
      Contre Contre Kaviraf (d) 16 novembre 2016 à 08:35 (UTC)[répondre]
      Contre Contre idem - mais rien ne t'interdit de te faire ton propre défi avec toi-même en 24 heures... Sourire --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 08:38 (UTC)[répondre]
      Notification Yann, Kaviraf et Hsarrazin : Je note votre opposition à l’idée. Mais, de votre côté, notez que son objectif principal est d’accentuer le caractère collectif du défi et de tenir compte de l’étendue géographique de la francophonie (elle s’étend, non pas sur 6 fuseaux horaires si on limite la question au seul point de vue franco-canadien, mais sur 22, si on compte Tahiti à UTC-10, Wallis et Futuna à UTC+12, en passant, La Réunion à UTC +4, la Nouvelle-Calédonie, etc.). En effet, 24 heures, c’est commun (30 aussi, d’ailleurs, ainsi que n’importe quelle autre valeur, du moment qu’elle affichée) ; fort sentiment de coopération dû la simultanéité précise — physique ! — du début et de la fin) (j’écris « précise », mot plus exact et plus neutre qu’« hyper-strict »). Donc nous avons, semble-t-il, les mêmes ressorts, mais des conclusions opposées. Il semble aussi que, dans l’événement évoqué par Kaviraf, ceux qui sont intervenus au Japon auraient préféré des règles précises que de recevoir un rappel au règlement ! Pour conclure, je propose simplement d’expérimenter sur un seul livre un nombre très limité de points : 1°) affichage de l’heure de début ; 2°) affichage de la durée à 30 heures (durée limite implicite actuelle, justifiée habituellement par l’écart des heures en France et au Québec). Fabrice Dury (d) 16 novembre 2016 à 10:16 (UTC)[répondre]
      Quelqu’un accepterait-il de m’aider à mettre, sur le livre du défi de dimanche prochain, la phrase imaginée plus haut : « la correction de ce livre commence le ----- à ----- 0 h UTC, dans ----- jours ---- heures -----minutes----secondes », étant entendu que les valeurs évolueraient régulièrement ? Merci
      Notification Fabrice Dury : Les wikisourciens du Japon n'ont pas commencé le défi "avant" l'heure et pourtant ils ont été rappelé à l'ordre. Leur fuseau horaire étant en avance par rapport à d'autres fuseaux horaires, ils ont tout simplement bien commencé à "l'heure" dite par rapport à leur pays et ils avaient parfaitement bien compris les règles. Kaviraf (d) 16 novembre 2016 à 11:01 (UTC)[répondre]
      Ou bien on a eu raison de les rappeler à l’ordre, et c’est qu’ils ont commencé trop tôt. Ou bien ils ont eu raison de commencer plusieurs heures avant les Français de métropole, et rien n’interdit à quiconque (ailleurs) de commencer à ce moment-là ? Fabrice Dury (d) 16 novembre 2016 à 11:11 (UTC)[répondre]
      Expérimentation commencée ici. Fabrice Dury (d) 16 novembre 2016 à 13:48 (UTC)[répondre]
      Notification Fabrice Dury, Yann, Kaviraf et Hsarrazin : Je vais tenter d'être concis mais précis quant à la nature des règles du défi ici sur Wikisource en présentant l'historique du défi, et de clarifier comment la règle actuelle du 30h a été instaurée. À Esino Lario, lors de la Wikimania en juin dernier, je me suis fait lancer le défi par la créatrice du défi, Spiritia de Bulgarie. Après en avoir discuté avec Vigneron qui était alors avec moi, je suis revenu voir Spiritia pour discuter avec elle des problèmes de fuseaux horaires que ce défi occasionnait sur un projet collectif. Il faut savoir que le défi 100 wikijours fut avant tout créé pour Wikipédia et est un défi personnel et non collectif ; ça ne causait donc aucun des problèmes que nous avons ici avec le défi collectif. Il a donc été discuté, attendu que la majorité des contributeurs étaient en France/Belgique/Suisse d'une part, au Québec d'autre part, d'assouplir légèrement la règle de la définition d'un jour pour commencer à minuit heure de France, et se terminer à minuit, heure du Québec. D'où le 30 heures, afin de permettre à ce défi collectif de se dérouler le plus harmonieusement possible MALGRÉ les fuseaux horaires différents. Nous sommes rendus maintenant à plus de 100 jours dans la prise 1 et 2 du défi, il reste à peine 5 semaines à faire jusqu'au 23 décembre, clôture des 100 livres d'affilés de la seconde prise. Même si la règle n'avait pas été établie et accepté avec Spiritia à la Wikimania 2016, je ne crois pas qu'il aurait été opportun de modifier les règles et mélanger les gens encore plus pour la fin du défi. --Ernest-Mtl (d) 16 novembre 2016 à 14:22 (UTC)[répondre]
      totalement d'accord avec toi Ernest-Mtl Sourire --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 15:42 (UTC)[répondre]
      Certes, les raisons historiques sont respectables et utiles à rappeler, mais elles ne valent que pour ceux qui ont participé à la genèse. Pour le présent défi, je ne demande pas de changer les règles. Je demande seulement un jour d’expérimentation partielle, qui ne contrevienne pas à ces règles, mais les précisent, dans le but de nous familiariser collectivement avec les situations rencontrées, et d’être mieux armés lors d'un hypothétique futur défi. Avoir des règles claires, communes, connues et partagées me paraît essentiel. Mais on peut attendre le lendemain de l’expérimentation pour faire un premier bilan sur l’intérêt de poursuivre. Fabrice Dury

      (d) 16 novembre 2016 à 15:04 (UTC)[répondre]

      franchement Fabrice Dury, il commence déjà à y avoir beaucoup de messages de toutes les couleurs sur la page d'index des livres du défi... un de plus, ça commence à faire trop ! et en plus sur un livre techniquement délicat qui risque de ne pas attirer grand'monde (et clairement pas moi, en tout cas)... pourrais-tu, stp, retirer ce placard rouge dans l'espace Pages...?
      Il ne faudrait pas non plus oublier que les couleurs peuvent poser des problèmes de lectures à certains contributeurs, et que texte rouge ne fait qu'encombrer un peu plus cet espace déjà très chargé.
      si un placard de plus doit être ajouté, je suggère plutôt un bandeau de couleur claire, avec une icône symbolique, genre horloge ou sablier, dans l'espace sommaire, du type de celui pour les {{Doublon}}s... que ce texte rouge.
      Merci de ne pas trop charger ! trop d'info tue l'info ! --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 15:42 (UTC)[répondre]
      C’est d’accord : j’ai enlevé la couleur des messages que j’avais ajoutés. Je te laisse le soin d’adapter à ta guise celles qui restent, et même les textes ou leur mode d’encadrement. Je serais d’accord pour simplifier le contenu du cadre et éviter la diversité des couleurs. C’est d’ailleurs ce que j’ai fait dès la fin du défi de dimanche, en écart par rapport aux pratiques habituelles. Fabrice Dury (d) 16 novembre 2016 à 16:06 (UTC)[répondre]
      Bonne idée de penser à un retour d’expérience. Dans cet exercice, il faut être bienveillant envers les initiatives et humble devant les critiques. Je tente de commencer maintenant. Fabrice Dury (d) 16 novembre 2016 à 16:29 (UTC)[répondre]

      La discussion ayant évolué vers d’autres aspects du cadre du défi et vers le contenu de la page Modèle:100wj, j'ai opéré un premier train de modifications qui tienne compte au mieux des points de vue exprimés : retrait d’un grand nombre de couleurs et de mises en évidence de parties du texte par des caractères gras ou en italiques ; organisation logique ; rédaction ; mention des heures précises de début et de fin (basées sur un début à 0 h de Paris et une fin à 0 h du Québec), etc. Pour avis éventuel. Merci. Fabrice Dury (d) 18 novembre 2016 à 14:14 (UTC)[répondre]

      Choix des livres pour un prochain défi[modifier]

      L’expérience montre que le critère du nombre de pages n’est pas complètement adéquat comme critère de choix des livres à inscrire. Pour des défis futurs, j'imagine deux niveaux possibles d’évolution. D’abord, il serait plus proche de l’idée que l’on se fait de la taille d’un livre de l’exprimer en mots, en signes, en kilo-octets, etc., compte tenu de la grande variété de densité des pages en nombre de signes. Ensuite, si l’on voulait raffiner, il y aurait lieu de prendre en compte certaines difficultés particulières (liste à préciser) : lisibilité du facsimilé ; état du texte initial ; présence de tableaux plus ou moins complexes ; illustrations ; poésie ; théâtre ; français ancien ; alphabets spécifiques ; citations en langues étrangères ; etc. L’indice d’un livre serait défini à partir de sa taille (par exemple le nombre de mots), pondérée par le nombre de types de difficultés qu’il offre (par exemple en multipliant par 1,1 pour chacune d’elles ; ou en ajoutant 10 % si c'est plus simple à manipuler). Et il y aurait un indice de difficulté à ne pas dépasser. Exemple : pour un un livre comprenant 40000 mots et un type de difficulté (français ancien), l'indice vaudrait 44000, à comparer à l’indice à ne pas dépasser (par exemple 100000). Enfin, la durée du défi pourrait dépendre de cet indice, par exemple en variant par paliers : on disposerait de 24 h par tranche de 100000. L'indice de difficulté d’un livre pourrait être mentionné et expliqué sur sa page d’index (dans le cadre du défi). Fabrice Dury (d) 16 novembre 2016 à 09:30 (UTC)[répondre]

      Sans être superstitieux, la dernière fois qu'un fil a été lancé sur une suite du défi , on s'est planté dans les quelques jours qui ont suivi. Ma proposition : on finit d'abord ce défi. (Ou ne pas vendre la peau de l'ours  : voir le défi d'avant-hier ) Manseng (d) 16 novembre 2016 à 10:13 (UTC)[répondre]
      Oui, tu as raison, excuse-moi. J’aurais dû écrire « Choix des livres pour un hypothétique prochain défi » et ne mettre en ligne qu’après Noël. Cordialement. Fabrice Dury (d) 16 novembre 2016 à 10:20 (UTC)[répondre]
      Notification Fabrice Dury et Manseng : Salut! Il faudra voir si les gens seront intéressés à un tel défi à nouveau. J'avoue personnellement que ce défi prend énormément de place, d'énergie et de temps humain. Certes, les résultats sont formidables, nul ne peut le nier. Ce que tu apportes ici est intéressant cependant, d'y aller au nombre de mots. Après les vacances de Noël, je prévoyais lancer la discussion à l'effet d'utiliser le principe du défi sur les livres des bibliothèques nationales avec lesquelles nous avons des ententes officielles de collaboration, soit BnF et BAnQ à l'heure actuelle (je compte aller visiter KBR et Bns en mai prochain après ma visite à Berlin pour la Wiki Convention des chapitres pour tenter d'établir quelque chose d'officiel avec eux aussi, en leur présentant ce que nous aurons fait depuis l'an dernier dans les projets de la semaine). Il serait facile avec l'idée de Fabrice de créer un délai raisonnable selon la longueur du livre en question et de passer les bibliothèques en rotation. L'autre idée qui m'avait été soumise était de procéder avec les rapports que génère Bookworm. Actuellement, le nombre de livres à corriger est tellement élevé que nous ne pouvons utiliser le robot pour générer la liste de cette catégorie. Nous pourrions donc sélectionner tous les livres qui ont moins de 200 pages à corriger et les traiter en mode "défi". Encore une fois, avec l'idée du nombre de mot de Fabrice, nous serions en mesure de bien encadrer cette méthode. Cela sera ouvert à la discussion de toute façon afin que tout le monde puisse donner son avis. D'une façon ou d'une autre, nous aurions enfin un peu plus de latitude du côté des pages corrigées. Nous ne serions plus limités à débuter et terminer le livre dans la même journée, nous n'aurions pas à effacer des pages qui auraient été faites à l'avance ou retirer du défi des livres qui sont corrigés partiellement. Ce qui est un gros plus dans la balance. Je crois qu'avec l'apport de tous, et des idées constructives comme celles de Fabrice ici-haut mentionnées, nous aurons de belles fondations pour la suite... --Ernest-Mtl (d) 16 novembre 2016 à 14:38 (UTC)[répondre]
      Consciente de l'immense travail que cela représente, je profite de cette discussion pour remercier les personnes qui s'investissent en amont pour choisir les ouvrages du défi, ainsi que les personnes qui finalisent le travail collaboratif. Merci Merci ! Kaviraf (d) 16 novembre 2016 à 15:10 (UTC)[répondre]
      finisseur dont tu fais indubitablement partie, Kaviraf, ce dont je te remercie, car ce travail de fourmi est indispensableSourire --Hsarrazin (d) 16 novembre 2016 à 15:42 (UTC)[répondre]
      oui, nous sommes plusieurs à finaliser au mieux les ouvrages. A vrai dire, je le fais pour mon plaisir de lecture, pour essayer d'avoir une approche de l'ouvrage et de l'auteur la plus complète possible. Merci à tous ceux qui m'apportent une aide précieuse pour ce travail de finalisation. :)) Kaviraf (d) 16 novembre 2016 à 15:52 (UTC)[répondre]

      Décision de Commons de supprimer les images d'un livre[modifier]

      Bonjour, Fac-simile La Révolution surréaliste/numéro 9-10 contient de nombreuses images qui ont été supprimées de Commons. Dans ce cas, on fait quoi ? Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 17 novembre 2016 à 11:00 (UTC)[répondre]

      humm... Je suppose qu'elles ont été supprimés car elles ne sont pas encore toutes dans le domaine public (pourtant les images on été publiées par Gallica sans vérif, à moins que ça passe en droit de citation dans la loi française). Quoi qu'il en soit, je remplacerais l'image par une petite note explicative (Modèle:Ambox ou Modèle:Ambox2) du style 'Illustration encore sous droit d'auteur'. Par ailleurs, même si le le djvu est importé d'un fichier de la Bnf il risque de subir le même sort… Pour bien faire, il faudrait l'éditer en blanchissant les images en question, remplacer le djvu, puis demander à ce que le fichier avec images soit mis en stand-by jusqu'à extinction complète des droits (il y a des catégories spéciales pour ça, il faut demander à un admin de Commons pour faire la manip). Miniwark (d) 17 novembre 2016 à 21:50 (UTC)[répondre]
      Serait-il possible d’avoir un lien vers les images en question ? --Thibaut120094 (d) 18 novembre 2016 à 01:13 (UTC)[répondre]
      Notification Thibaut120094 et Miniwark : Liens :
      image effacée : c:File:La_Révolution_surréaliste,_n09-10,_1927,_illust_02.png
      commentaire du robot CommonsDelinker : « L'image La_Révolution_surréaliste,_n09-10,_1927,_illust_02.png a été retirée car elle a été supprimée sur Commons par Yann »
      liste des images concernées ici (pages "Révolution surréaliste"). --Newnewlaw (d) 18 novembre 2016 à 07:33 (UTC)[répondre]
      bonjour,
      il s'agit du bouquin du défi qui a été "neutralisé", et précisément pour cette raison. La plupart des images ne sont pas dans le domaine public, et un certain nombre des textes non plus. Ca ne pose pas de problème à Gallica, parce qu'ils mettent un ligne un "numéro de revue", qui est diffusable, comme tel, 70 ans après publication, mais ça nous pose un problème à nous, car en individualisant les articles, nous les rattachons chacun à leur auteur, ce qui les fait tomber sous le coup du problème du droit d'auteur. C'est malheureux ! --Hsarrazin (d) 18 novembre 2016 à 09:36 (UTC)[répondre]
      Ce que vient d'écrire Hsarrazin montre à quel point nous en faisons trop ici au sujet du droit d'auteur. Un texte qui est du domaine public dans son ensemble devient sous droit d'auteur dans un extrait. Ce n'est plus du droit, c'est de la casuistique (comme les confesseurs jésuites jugeaient non blâmables selon le cas des actes que le Christ dans l'Évangile condamne en général). Mais ce n'est pas mon opinion qui changera l'avis général, et je ne veux pas gâcher le plaisir de ceux qui s'y plaisent. --Wuyouyuan - discuter -   19 novembre 2016 à 03:40 (UTC)[répondre]
      cher Wuyouyuan, je ne m’y plais pas du tout, mais étant donné les auteurs et artistes concernés (Breton, Picasso, par ex. -> et donc Gallimard), il et préférable de ne pas prendre de risque. Les éditeurs, et la jurisprudence, resserrent actuellement de plus en plus le collet autour des gens de bonne foi et de bonne volonté, dont nous sommes… leur offrir le cou à serrer ne me semble pas une très bonne idée… :( --Hsarrazin (d) 20 novembre 2016 à 08:23 (UTC)[répondre]
      Je sais bien que vous ne vous y plaisez pas, contrairement à l'un ou l'autre (pas de noms). Mais ma position au sujet des ouvrages qui sont peut-être dans le domaine public n'est pas la vôtre. La loi protège maintenant l'hébergeur, en l'obligeant seulement à retirer à la demande de celui qui se dit ayant-droit le contenu incriminé. Gallica met paisiblement en ligne des éditions modernes d'ouvrages du domaine public, quand elle manque d'éditions originales, éditions modernes avec des textes d'introduction dont l'auteur est toujours de ce monde, quitte à les retirer si besoin. Je préfèrerais une attitude relâchée sur le sujet, d'ailleurs largement pratiquée ici. Va-t-on retirer Les Contes de Canterbury, traduction parue en 1908, parce que l'un ou l'autre des collaborateurs était encore vivant en 1946, 38 ans après la parution 88 ans avant aujourd'hui (voir la discussion) ? Le choix fait à l'époque me semble être un exemple à suivre (bon sens orné d'hypocrisie). Wikisource est un site de partage d'un travail collectif, pas un office de distribution de contenus certifiés. --Wuyouyuan - discuter -   20 novembre 2016 à 12:20 (UTC)[répondre]
      Je ne vois pas bien pourquoi le droit changerait que l’on publie une revue en une fois ou qu’on la découpe en morceaux. Dans la mesure où les droits patrimoniaux s’exercent pendant 70 ans et où leur cession ne peut être faite que pour une durée limitée, il me semble que, quel que soit le contrat de cession de ces droits (difficile de savoir si les droits appartiennent aujourd’hui à l’auteur ou à la revue), la durée de 70 ans après la mort de l'auteur s’impose dans tous les cas. Par exemple, l’auteur a peut-être cédé les droits pour une durée de 50 ans, donc il les récupère ensuite. S’il les a cédés pour 500 ans (durée manifestement illégale), ces droits cessent 70 ans après sa mort.
      Mais, au-delà du raisonnement juridico-juridique ci-dessus qui est de mon cru et donc sans grand intérêt, on peut aussi décider de faire confiance à Gallica : s’ils marquent "domaine public" dans la fiche d’information d'un ouvrage, on pourrait décider de ne pas chercher plus loin. Et si une maison d'édition (au hasard, Gallimard) fait une réclamation, on peut facilement retirer l’ouvrage et étudier la question. Seudo (d) 20 novembre 2016 à 14:54 (UTC)[répondre]
      Si j'ai bien compris la remarque de Hsarrazin c'est 70 après la publication car la revue serait à considérer comme un travail collectif (au même titre d'un dictionnaire ou une encyclopédie). Si Gallica ne se gène pas pour le faire, nous pourrions aussi le faire... mais le problème ici est la gestion ultra-protectrice des droits sur Commons (pour protéger le projet plus que des ayant-droits)... Miniwark (d) 20 novembre 2016 à 20:14 (UTC)[répondre]
      c’est exactement ça. tant qu’une revue peut être considérée comme une oeuvre collective, c’est 70 après publication. Dès lors que les contributions sont individualisables, on doit calculer le DP auteur par auteur… et les auteurs surréalistes sont pour la plupart encore protégés, certains pour très longtemps, et c’est G… qui détient les droits de la majorité d’entre eux… autrement dit, le risque objectif d’avoir des contentieux est important… -- vous remarquerez, au passage, que je n’ai pas demandé la suppression du fs, ni des pages corrigées…. je me suis simplement abstenue de transclure (donc de rendre visible) le travail effectué. Clin d'œil --Hsarrazin (d) 20 novembre 2016 à 21:00 (UTC)[répondre]
      Il y a une doctrine précise sur le cas d'une revue ? Parce que le code de la propriété intellectuelle paraît assez clair : « Est dite collective l'œuvre créée sur l'initiative d'une personne physique ou morale qui l'édite, la publie et la divulgue sous sa direction et son nom et dans laquelle la contribution personnelle des divers auteurs participant à son élaboration se fond dans l'ensemble en vue duquel elle est conçue, sans qu'il soit possible d'attribuer à chacun d'eux un droit distinct sur l'ensemble réalisé. » Une revue ressemble plutôt à une simple juxtaposition d’œuvres, dans laquelle les auteurs ont cédé leurs droits au propriétaire de la revue. Seudo (d) 20 novembre 2016 à 21:33 (UTC)[répondre]

      Merci[modifier]

      Je remercie tous ceux qui ont consacré leur temps à relire mes bêtises et ainsi à rendre grandement verte la page Livre:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu-

      C’est vraiment super, je vous remercie toutes- Bisou

      --ArséniureDeGallium (d) 17 novembre 2016 à 20:00 (UTC)[répondre]

      ArséniureDeGallium, Je croyais que l'ouvrage était complètement transcrit (jaune ou vert, peu importe). Peu importe, c'est déjà un travail conséquent. — Cantons-de-l'Est discuter 18 novembre 2016 à 17:46 (UTC)[répondre]
      @Cantons-de-l'Est : il n’y en a même pas la moitié de faite, et pour le texte principal, on en est à peine à 10% (l’intro de Castet étant, elle, très avancée). À ce rythme là, la transcription ne sera pas finie avant 2019 (à moins que tu ne t’y mettesClin d'œil).
      --ArséniureDeGallium (d) 18 novembre 2016 à 19:14 (UTC)[répondre]

      Index des lettres de l'Encyclopédie[modifier]

      Bonjour,

      J'ai remarqué une erreur dans l'index des lettres commençant et finissant le tome 2 de l'Encyclopédie de Diderot ici https://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Diderot_-_Encyclopedie_1ere_edition_tome_2.djvu

      Il est marqué : 2 C-Cez

      Ça devrait être 2 B-Cez. Fait Manseng (d) 19 novembre 2016 à 07:33 (UTC)[répondre]

      J'ai essayé de le modifier, mais je n'y suis pas arrivé. Comment faire ? Merci

      modifier le modèle {{Tomes Encyclopédie}}

      Fortelle65 (d) 19 novembre 2016 à 07:20 (UTC)[répondre]

      Illustrateur : Albert Fournier[modifier]

      Bonjour, je prépare un livre pour les 100 wikijours, Fac-simile La corvée. Le roman a été publié en 1929, et j'avais peur d'un problème de copyright alors j'ai cherché s'il y avait un problème.

      L'illustrateur du livre est : Albert Fournier qui a illustré une bonne partie de la série Le Roman Canadien ; semble correspondre en date et profession (attention un homonyme presque contemporain existe mais il s'agit d'un homme politique), Paul-Albert Fournier (1847-?) a une date de décès inconnue.

      Alors quoi faire ? Si j'ai bien compris la règle principale est 70 ans après le décès de la personne. Que faire si cette date est inconnue ?

      Si on applique la pure logique (le droit je sais pas) :

      • Si Albert et Paul-Albert sont la même personne
        • naissance en 1847 -> en 1929, l'auteur a 82 ans au moment de la publication de l’œuvre (crédible)
        • décès inconnu -> il est peu probable de vivre plus de 100 ans -> 1847+1947= décès possible en 1947 -> 1947 + 70 = 2017 -> faut-il attendre l'année prochaine ?
          • C'est bon. Il faut noter que l'espérance de vie en 1949 était de 65 ans.
      • Si Albert et Paul-Albert NE sont PAS la même personne

      Donc une idée ? --Newnewlaw (d) 19 novembre 2016 à 09:40 (UTC)[répondre]

      Je ne vois guère de raison d’assimiler cet Albert Fournier avec Paul-Albert Fournier (nom de famille très courant). Pourquoi un Français de 82 ans aurait-il travaillé pour un livre canadien, qui plus est en changeant de prénom et en modifiant sa signature (comparer ceci et cela) ? Seudo (d) 20 novembre 2016 à 09:35 (UTC)[répondre]
      Autre élément : « Néanmoins, les événements de Pâques à Québec en 1918 enflammeront l'indignation de deux jeunes hommes, Édouard Garand et Albert Fournier, qui rédigeront et illustreront respectivement un ouvrage (…) » [6]. Donc Albert Fournier est certainement né après 1880, et sans doute après 1890.
      Cela dit, la protection n'étant que de 50 ans après la mort de l'auteur au Canada, il est possible que ses illustrations soient libres de droit aujourd’hui, à condition qu'un contributeur (si possible canadien ?) les mette sur Wikisource et non pas sur Commons. Seudo (d) 20 novembre 2016 à 09:53 (UTC)[répondre]
      si on considère qu’on est de bonne foi en mettant en ligne des bouquins mentionnés par Gallica comme domaine public, il serait équitable d’en faire autant avec les livres de la BanQ, non ?
      si la BanQ met ce livre en ligne, je ne vois pas de raison de se prendre la tête trop ; il ne s’agit pas d’une oeuvre collective.
      je suis pour le bénéfice du doute, dès lors qu’on n’a pas d’information certaine que l’auteur n’est pas DP. cordialement, --Hsarrazin (d) 20 novembre 2016 à 21:16 (UTC)[répondre]
      Dans le cas vu par ailleurs, Gallica dit explicitement que l'ouvrage est dans le domaine public. Est-ce le cas ici ? Un livre peut être en ligne sans être dans le domaine public. Mais je suis assez d’accord pour dire qu’il ne faut pas trop se prendre la tête lorsqu’on a l’exemple d'une institution respectée. Seudo (d) 20 novembre 2016 à 21:37 (UTC)[répondre]

      Anton Fendrich[modifier]

      Pour le livre de ce samedi, Anton Fendrich, il est mort en 1949. Hektor (d) 19 novembre 2016 à 10:08 (UTC)[répondre]

      Oups ! Bravo pour la perspicacité. Il va falloir qu'on change de livre alors. Snif, snif, Mais l'ouvrage en question a été écrit en 1912, donc c'est bon pour notre défi ??? Merci de donner rapidement un avis Kaviraf (d) 19 novembre 2016 à 10:11 (UTC)[répondre]

      Bonsoir, ce livre ayant été proposé par Shev123 et moi, je me suis posé la question du droit d'auteur et de sa possibilité de correction sur wikisource ; j'ai été rassuré par la réponse à une question pour un autre livre Wikisource:Questions_légales#Auteur:Adolphe_Landry_et_domaine_public, d'où il ressort que tout livre édité avant 1923 est bienvenu sur wikisource. Cordialement, Hector (d) 20 novembre 2016 à 00:45 (UTC)[répondre]

      Attention. « sont admissibles tous les textes qui ne sont plus sous droit d’auteur en droit français ou qui ne sont plus sous droit dans leur pays d’origine pour les auteurs francophones non français » (Aide:Droit d’auteur). Il faut donc attendre 70 ans après la mort de l'auteur (la règle étant la même pour un auteur allemand comme Anton Fendrich, mais il faudrait aussi appliquer la règle pour le traducteur).
      La date de 1923 est utilisée pour la question du téléchargement sur Commons. Le copyright étant expiré aux États-Unis pour tout document publié avant 1923, on peut mettre là-bas tout document publié avant cette date (et aussi certains documents publiés après) s’il est également dans le domaine public dans le pays de publication de l’œuvre.
      Bref, pourquoi ne pas se contenter d’œuvres bien plus anciennes, pour lesquelles on n'a pas à se poser ces questions complexes ? La littérature est vaste… Seudo (d) 20 novembre 2016 à 07:02 (UTC)[répondre]

      Présentation du cadre Défi 100 wikijours de la page d’accueil[modifier]

      Sans remettre en question les règles du défi sur le fond, je propose une nouvelle présentation du cadre Défi 100 wikijours, qui est en expérimentation pendant environ deux jours. Trois livres sont mentionnés, avec des descriptifs allégés ; et les précisons horaires sont plus explicites. Merci d'en prendre connaissance et de donner votre avis sur l'intérêt de pérenniser ou modifier la formule. Sinon, on reviendra naturellement à la présentation antérieure. Fabrice Dury (d) 20 novembre 2016 à 07:39 (UTC)[répondre]

      Notification Fabrice Dury : Bonjour, sans attendre le résultat du sondage, je tiens à souligner les nombreux efforts que tu as fournis pour mettre au point ce nouveau dispositif. Merci Fabrice. -- Kaviraf (d) 20 novembre 2016 à 08:33 (UTC) --[répondre]
      Notification Kaviraf : Merci. Surtout, la conviction est plus rapidement partagée, quand on s’éloigne des raisonnements abstraits et qu’on construit un exemple. C’est l’idée de l’expérimentation. On verra ce qu’en pensent ceux qui s’exprimeront. Fabrice Dury (d) 20 novembre 2016 à 17:54 (UTC)[répondre]
      Notification Fabrice Dury : Bonjour, il faudrait rajouter le niveau de difficulté ! car aujourd’hui c’est particulièrement gratiné… --JLTB34 (d) 20 novembre 2016 à 16:38 (UTC)[répondre]
      Notification JLTB34 : Il est vrai que, pour mettre trois livres dans le cadre, j’ai beaucoup enlevé d’informations spécifiques à chacun , du fait qu’on peut les retrouver, toutes ensemble, d’un seul clic. Cela garantit la légèreté de la présentation. Mais je suis d’accord que, parmi les paramètres qu’on pourrait sauver par la peau du cou pour les remettre dans la page d’accueil, il y aurait en priorité numéro un, la difficulté. J'ai proposé de l’exprimer par un index basé sur le nombre de mots, pondéré par le nombre de difficultés spécifiques (français ancien, théâtre, vers, tableaux, mathématiques, etc.). Il faudrait trouver un moyen d’ajouter l’information souhaitée avec légèreté et en l’intégrant harmonieusement (sur le plan visuel, notamment) avec les autres. Peux-tu faire une proposition ? Fabrice Dury (d) 20 novembre 2016 à 17:54 (UTC)[répondre]
      dans les difficultés à intégrer, pensez aussi aux pages de couverture (on y passe énormément de temps…) Kaviraf (d) 20 novembre 2016 à 18:00 (UTC)[répondre]
      je demande un retour à l’ancien affichage - celui-ci est lourd et contreproductif… je n’arrivais même plus à savoir quel défi était le bon. Merci de revenir au modèle antérieur. --Hsarrazin (d) 20 novembre 2016 à 20:49 (UTC)[répondre]
      modèle de la page d’accueil remis dans son état antérieur… --Hsarrazin (d) 20 novembre 2016 à 22:25 (UTC)[répondre]
      La page d’accueil de Wikisource, comme son nom l’indique est la vitrine de notre travail pour les visiteurs qui nous découvrent. Elle doit être aérée, simple à comprendre, servir à la promotion de notre objectif, soit la diffusion d’œuvres anciennes, bref accueillante.
      Souligner le dynamisme de notre communauté par le défi est une excellente idée, mais afficher une foule de règles d’allure austère dont les visiteurs n’ont que faire me semble contre-productif.
      La section « Nouveautés » (qui se retrouve de plus en plus bas) devrait retourner en haut à droite à côté de la section d’exploration des textes pour être visible au premier coup d’oeil. C’est cela qui intéresse les visiteurs qui nous découvrent à la recherche de textes.
      Nos projets et/ou défis devraient être regroupés dans la section « Découvrir le projet et y participer ». Les contributeurs qui participent au défi sauront bien s’y retrouver.
      Ne nous barrons pas les pieds avec cette apparente sévérité. Notre page d’accueil était simple et aérée comparé à celle des autres langues. Conservons-la ainsi ! --Viticulum (d) 20 novembre 2016 à 19:09 (UTC)[répondre]
      + 1 avec Notification Viticulum : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 novembre 2016 à 19:17 (UTC)[répondre]
      + 1 avec Notification Viticulum : Kaviraf (d) 20 novembre 2016 à 19:52 (UTC)[répondre]
      Tout à fait d'accord avec Viticulum --Hildepont (d) 20 novembre 2016 à 19:54 (UTC)[répondre]
      +1 avec Notification Viticulum : --Hsarrazin (d) 20 novembre 2016 à 20:47 (UTC)[répondre]
      Merci pour votre participation. Je trouve dommage que l'expérimentation ait été interrompue dans une urgence dont la nécessité m'échappe, alors que l'expérimentation allait se terminer et sans que j'aie eu le temps de m’en apercevoir. Les arguments avancés ci-dessus s'appliquent à plusieurs aspects du problème indépendants de ma proposition :
      • Présence d'un cadre dédié au défi dans la page d'accueil : prenant cette présence comme une donnée, je ne l'avais pas remise en cause. Donc la question reste ouverte pour le cadre actuel. On semble avoir une vison du visiteur comme d'un consommateur. Et pourtant, ne serait-ce pas avec des visiteurs qu'on fait des wikisourciens ? De ce fait, un bon signalement du défi (existence, règles, informations vivantes sur l'avancement) ne me paraissait pas réellement contre-productif.
      • Emplacement du cadre dans la page d'accueil, comparé à celui des nouveautés : idem. Rien n'interdit de changer l'emplacement du cadre actuel dans la page, voire de l’en faire disparaître presque totalement.
      • Règles du défi : je les ai conservées, sur le fond. J'avais milité pour une durée de correction de 24 h, qui serait une solution plus simple et permettant d'éviter toute confusion sur la simultanéité de plusieurs défis.
      • Formulation des règles : c'était un des objets de ma proposition, que de formuler les règles existantes avec précision et de manière claire et simple. On les trouve austères. Mais chacun peut s'exercer à rechercher une formulation moins austère. Il trouvera sans doute que ce sont les règles elles-mêmes qui sont en cause.
      • Configuration du contenu du cadre du défi : c'était un des objets de ma proposition, et j'étais ouvert aux arguments, pour le faire évoluer.
      • Perturbation occasionnée par l'expérimentation sur deux jours : je prends note qu'attendre quelques heures de plus a été jugé insupportable et non susceptible d'apporter quelque chose de positif.
      • Je suggère que vous appliquiez vos analyses au cadre actuel et que vous concluiez avec la même réactivité. À titre indicatif, je pourrais donner des indications sur des moyens simples de faire remonter les Nouveautés dans la page.
      Cordialement. Fabrice Dury (d) 20 novembre 2016 à 23:50 (UTC)[répondre]

      Mon sentiment : plus la présentation est longue, moins les gens ont le courage de la lire, le but de la page d’accueil est pour moi, je peux me tromper, le lieu où il est aisé de trouver une information succincte. Sur le sujet qui nous intéresse ici : Quel est l’ouvrage du défit à corriger aujourd’hui. Celui d’hier n’est plus un défi, celui de demain n’est pas encore un défi. Si l’on veut savoir celui d’hier et de demain les liens proposés suffisent, me semble t-il, à trouver l’info nécessaire. Car au fond ce qui intéresse le visiteur-consommateur que j’appellerai plus volontiers lecteur : Wikisource a-t-il le livre que je cherche ? ou Quel livre vais-je pouvoir lire aujourd’hui ?

      Cordialement

      Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 novembre 2016 à 07:20 (UTC)[répondre]

      Notification JLTB34, Kaviraf, Hsarrazin, Viticulum, Le ciel est par dessus le toit et Hildepont : au vu des commentaires ci-dessus, il faut donc attacher la plus grande importance à la visibilité sur le cadre Nouveautés. J'ai donc repris le cadre du défi, enlevé plusieurs caractéristiques secondaires relatives au livre du jour (car à cet endroit, elles ne faisaient pas le poids face aux nouveautés), et j'ai concentré l’information sur moins de lignes. Par la même occasion, j’ai réduit la variété des procédés utilisés pour signaler ici ou là l'importance du texte (couleur, italiques, soulignement, gras, taille, puces d’énumération). La nouvelle version, à nouveau, constitue un essai amendable, visible encore quelques heures. On pourrait même retirer complètement le cadre du défi de la page d'accueil, et laisser à sa place un simple bouton Défi, avec un lien vers une page dédiée, s'adressant plus spécifiquement aux wikisourciens déjà engagés dans la correction des livres du défi, et n'importunant pas le lecteur pressé par des considérations de boutique wikisourcienne. Je vous laisse juger. Cordialement. Fabrice Dury (d) 22 novembre 2016 à 20:13 (UTC)[répondre]
      C'est super cette nouvelle présentation. Cela dépasse mes attentes. Merci Notification Fabrice Dury : de tout cet effort et de ton implication. J'aime bien la mention qu'on relève un défi ! Cela démontre notre dynamisme. --Viticulum (d) 22 novembre 2016 à 20:35 (UTC)[répondre]
      Très bien ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 novembre 2016 à 21:41 (UTC)[répondre]
      Parfait. Merci Merci ! Notification Fabrice Dury : de mettre tes compétences en informatique à la disposition des Wikisourciens. Que d'efforts tu fournis pour nous. Super :)) -- Kaviraf (d) 23 novembre 2016 à 05:45 (UTC) --[répondre]
      Si vous adoptez cette formule allégée, merci de prendre en charge la modification de l'outil permanent. En effet, pour les besoins de l'essai, je n'ai rien optimisé. Fabrice Dury (d) 22 novembre 2016 à 22:06 (UTC)[répondre]
      La version en ligne depuis hier prend en compte un nombre limité de points de la version imaginée le 22 novembre. Pour les trois prochains jours, j’ai incorporé les autres points dans la page Wikisource:Accueil/100wikijours/encadré, de façon à remonter davantage le cadre Nouveautés. Fabrice Dury (d) 24 novembre 2016 à 14:53 (UTC).[répondre]
      Après quelques ajustements, la version actuelle du cadre du défi présente, dans la page d'accueil, un rapport hauteur/largeur de 60%. Fabrice Dury (d) 25 novembre 2016 à 07:36 (UTC)[répondre]
      Y a-t-il accord sur ce nouveau cadre ? Fabrice Dury (d) 25 novembre 2016 à 09:55 (UTC)[répondre]

      Plus d'une vingtaine d'ouvrages avec moins de 25 pages à corriger (dont plusieurs en ont 1 ou 2 seulement!) ont été ajoutés à la liste grâce aux rapport du Bookworm bot qui sont disponibles dans les livres à corriger jusqu'à la lettre G. Dans les prochains jours, j'aurai des rapports additionnels de disponibles, ce qui permettra d'en ajouter encore plusieurs autres. Si vous cherchez des ouvrages sur lesquels travailler, en cette fin d'année, ces derniers seraient ainsi prêts à ajouter aux nouveautés avec peu de travail. --Ernest-Mtl (d) 21 novembre 2016 à 06:48 (UTC)[répondre]

      Notification Ernest-Mtl : Merci pour tout ton investissement. -- Kaviraf (d) 21 novembre 2016 à 07:31 (UTC) --[répondre]

      Énergie[modifier]

      A l'occasion du Défi 100 wikijours du 20 novembre, assez gratiné pour reprendre la formule de JLTB34, un exploit a été réalisé. En effet la complexité de l'ouvrage de Jean Perrin, L’énergie, 1941, demandait une grande mise en place en amont. Celle-ci a été effectuée grâce aux efforts d'Ernest et de Fabrice Dury. Qu'ils s'en trouvent chaleureusement remerciés.

      • Autre belle "Energie" investie par les Wikisourciens :

      Bibliothèque de Besançon[modifier]

      Sur le défi du jour, une note de bas de page est invisible sur le facsimilé disponible. Si jamais quelqu'un peut avoir accès, à Besançon, dans le fonds Clerc, au document original non numérisé, au bas de la page 3, à cette note et nous en faire part, nous pourrions terminer ce livre. Merci! --Ernest-Mtl (d) 21 novembre 2016 à 22:29 (UTC)[répondre]

      Description du contenu (Base patrimoine)

      Titre L'ancien soldat en 1920 / Raymond Lefebvre Type document Livre Auteur principal Lefebvre , Raymond Langues Français Publication Paris : Association républicaine des anciens combattants, 1920 Pays France Description 1 vol. (30 p.), 18 cm Sujet(s) Guerre mondiale (1914-1918) Anciens combattants Moins Permalien : http://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/06871/0018871252 Exemplaires (1) Bibliothèque Cote Particularités BESANCON - BM 333038 Clerc Fonds Clerc

      85 livres avec moins de 25 pages à corriger[modifier]

      Bonjour à tous...

      Nous avons désormais les rapports du Bookworm bot pour les livres à corriger. Comme le système ne pouvait générer le tout en 1 seul rapport, dû au nombre d'entrées de cette catégorie, tous les livres à corriger ont été sous-catégorisés avec le premier caractère suivant Livre: ; ce qui nous donne maintenant 27 nouveaux rapports pour les livres à corriger (A à Z, plus 0 pour les autres caractères). Grâce à ces rapports journaliers, nous serons en mesure d'effectuer un meilleur suivi sur les ouvrages oubliés ou nécessitant moins de travail pour les compléter.

      Les informations contenues dans ces rapports permettent aussi d'utiliser le {{Ruban par titre}} qui nous donne un aperçu visuel mis-à-jour quotidiennement de l'avancement d'un livre:

      ex: Livre:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome33.djvu

      03/05/2024 :
       

      À l'aide de ces nouveaux rapports, je viens de terminer la mise-à-jour des ouvrages ayant moins de 25 pages à corriger pour les passer au mode de validation... C'est 85 titres et 832 pages au total, l'équivalent d'un seul gros (très gros j'avoue! lol) livre. N'hésitez pas, si vous avez un peu de temps à consacrer, à travailler sur ces livres dont la liste est disponible ici (ou naviguez à l'accueil jusqu'à la section des projets de la semaine). --Ernest-Mtl (d) 22 novembre 2016 à 17:07 (UTC)[répondre]

      PS: Important si vous voulez qu'un nouveau livre à corriger soit suivi dans ces rapport, si vous ajoutez un nouveau facsimilé sur Wikisource, assurez-vous de l'insérer dans la catégorie correspondante (par exemple: Livre:ABC, 1900.djvu, à ajouter dans la Catégorie:Livres A.

      Merci bien, c'est très utile. Yann (d) 22 novembre 2016 à 17:14 (UTC)[répondre]
      très utile effectivement ! ça a déjà permis de passer plusieurs livres en à valider dans la journée d'hier Sourire - Merci Merci ! Ernest-Mtl --Hsarrazin (d) 23 novembre 2016 à 10:02 (UTC)[répondre]
      Belle initiative ! Merci d'avoir ajouter tous les livres. Au passage, j’avais ajouter des livres qui m’intéressaient à la catégorie Catégorie:Livres_à_suivre_dans_Bookworm. C'est désormais inutile et j'ai souhaité supprimer la catégorie des livres qui y font référence. Mais étonnamment, je ne vois plus les catégories dans l'espace de modification Livre. Suis-je le seul ? J'ai pourtant ajouté moi-même les catégories auxdits livres. Si quelqu'un peut s'en charger, ça m'arrangerait ! Et au passage, serait-il pertinent de mettre en place un petit bot qui scannerait une fois par jour (avant la mise à jour Bookworm tant qu'à faire) les nouveaux livres ajouter pour les inclure dans leur catégorie respective ? — nalA (d) 23 novembre 2016 à 14:32 (UTC)[répondre]

      Listes des livres corrigés dont le sommaire est manquant[modifier]

      Pour ceux qui voudraient se donner la peine d’établir des tables des matières, vous trouverez ici la liste des livres corrigés qui n’ont pas de sommaire. Pour actualiser la page vous pouvez cliquer sur le bouton Do it

      Attention tous ces textes ne nécessites pas forcément une Tdm, s’ils ne sont pas découpés en partie dans le livre, il suffit de mettre "pas de sommaire" dans la case Sommaire de l’espace Livre:

      donc soyez vigilant !

      une fois la Tdm générée, n’oubliez pas de mettre le livre dans les nouveautés.

      Merci déjà pour votre participation.

      Bien à vous !

      Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 novembre 2016 à 17:14 (UTC)[répondre]

      A part le besoin (fort légitime) de diminuer l'effectif de la liste, je ne vois pas très bien à quelle utilité cela répond. Je prends l'exemple de La Mort d’Achille et la dispute de ses armes, où le contributeur a jugé utile de mettre le sommaire dans la première page et non dans le Livre: . Faut-il réformer son choix ? (j'insiste lourdement parce que c'est une réalisation particulièrement soignée). La plupart des ouvrages que j'ai regardés sont très courts, quand ce ne sont pas eux-mêmes le sommaire d'une collection, ou un genre littéraire où le sommaire n'est pas pertinent, voir L’Homme de cour et ses trois cent "chapitres" en 180 pages (on peut faire deux parties avec les 300 maximes et la table des maximes qui commence en page 181). La question à se poser devrait toujours être "Le lecteur en a-t-il besoin ?" Pour Le Roi Carotte, pièce de théâtre en 3 actes, on peut faire un sommaire, et donc créer une page par acte, plus la distribution etc. Celui qui a réalisé l'ouvrage ne l'a pas jugé utile. --Wuyouyuan - discuter -   23 novembre 2016 à 04:48 (UTC)[répondre]
      Si on met le sommaire dans l'index, cela évite de faire des bidouillages comme prev="[[../Personnages|Personnages]]" next="[[../Acte II|Acte II]]". Je pense aussi qu'il vaut mieux découper un texte de 100 pages en chapitres ou actes, surtout si ces divisions existent dans l'ouvrage. Pour L’Homme de cour, il ne faut évidemment pas faire 300 chapitres, mais découper en 2 parties serait raisonnable. Cordialement, Yann (d) 23 novembre 2016 à 09:07 (UTC)[répondre]
      sans tomber dans l'hypersummarisation, dont il y a des exemples récents, comme Framès (défi 100 wikijours) et Le Nouveau Testament (Martin, 1861), sachant que les contributeurs que j'accuse avec méchanceté croyaient bien faire (mais moi lecteur je suis agacé par la discontinuité que cela introduit, aussi bien en ligne qu'en livre numérique). --Wuyouyuan - discuter -   23 novembre 2016 à 12:34 (UTC)[répondre]
      il me semble que pour les amateurs de "/Texte entier", il y a toujours la possibilité d'ajouter {{txt}} et de transclure tout le livre, non ? - ceci dit, je suis d'accord, sur Framès, c'était trop... --Hsarrazin (d) 23 novembre 2016 à 16:14 (UTC)[répondre]
      Wuyouyuan, pour Framès, c'est évidemment superflu, mais pour le Nouveau Testament que tu cites, c'est très bien. Cordialement, Yann (d) 24 novembre 2016 à 10:10 (UTC)[répondre]
      Les livres saints où les subdivisions sont nombreuses et indispensables à la navigation du lecteur, mais ne doivent pas gêner la lecture, posent un problème. La Bible contient environ 2800 chapitres. Nyapa a développé une solution (exemple Bible Sacy/Genèse que j'ai imitée dans Œuvre de Lao-tseu (traduction Wieger), ce n'est pas canonique mais apparemment ça marche. --Wuyouyuan - discuter -   25 novembre 2016 à 13:30 (UTC)[répondre]
      Existe-t-il des consignes des indications dans les cas récurrents comme pour les thèses par exemple ? Que pensez-vous du sommaire de Livre:Bosc - De la fluxion périodique des yeux et de l'immobilité.djvu ? MErci d'avance. --Newnewlaw (d) 24 novembre 2016 à 16:02 (UTC)[répondre]

      Place à prendre[modifier]

      Sur la page de "Bienvenue Wikisource" juste en dessous du cadre "découvrir un extrait" se trouve un grand emplacement vide. Peut-être pourrions-nous essayer de le remplir ? Vos suggestions sont les bienvenues. Merci -- Kaviraf (d) 23 novembre 2016 à 06:13 (UTC) --[répondre]

      Bonjour, Je vois en ce moment Biographie du poëte Victor Hugo de Eugène de Mirecourt… Yann (d) 23 novembre 2016 à 09:03 (UTC)[répondre]
      bonjour Kaviraf,
      en fait, tout dépend de la longueur de l’extrait, donc la place à prendre n'existe pas toujours...
      d'autre part, le décalage entre les blocs est surtout dû à la présence du Défi en tête de la 2e colonne, qui n'est que temporaire... une fois que le pavé d'annonce du défi partira, les blocs seront de nouveau calés. Je ne sais pas s'il s'agit vraiment d'un emplacement. Clin d'œil --Hsarrazin (d) 23 novembre 2016 à 09:57 (UTC)[répondre]

      Notification Yann et Hsarrazin : merci de vos réponses. Kaviraf (d) 23 novembre 2016 à 10:26 (UTC)[répondre]

      AutoWikiBrowser pour le(s) Nul(s)[modifier]

      Bonjour,

      suite à la discussion Correction transversale entamée par Fabrice Dury, j’ai essayé d’utiliser AutoWikiBrowser (AWB) pour vérifier certains livres. Le but est de pouvoir utiliser RegEXTypoFix (en français). Ce n’est pas évident, car cet outil comporte beaucoup de paramètres et de choix possibles. Si je suis parvenu à sélectionner quelques pages d’un livre, — par une méthode totalement disproportionnée —, je n’ai obtenu aucune suggestion de correction typographique, même en créant une sous-page avec des types d’erreurs signalées par les pages RegEXTypoFix française et anglaise.

      • 1re question : quelle est la méthode la plus simple avec "Make List" pour sélectionner toutes les pages d’un livre (par exemple Page:Poincaré - Au service de la France, neuf années de souvenirs, Tome 10, 1933.djvu/nnn)
      • 2e question, en sélectionnant comme "Options>Preferences>Site" project=Wikisource + language=fr, en cochant la case d’options "Enable RegEx TypoFix", AWB propose de télécharger le fichier de correction à partir de "fr.Wikisource.org/wiki/wikisource:AutowikiBrowser/Typos" alors qu’il se trouve en "fr.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:AutowikiBrowser/Typos". Y a-t-il moyen de contourner ce problème ? J’ai essayé en changeant la sélection du "Site" vers Wikipedia fr : le téléchargement se fait, mais alors je n’ai pas les autorisations pour modifier des pages…
      • 3e question (la moins importante pour l’instant) : dans une sous-page avec des erreurs typographiques en français et en anglais, j’ai laissé télécharger le fichier de correction typographique anglaise et j’ai démarré l’exécution de AWB : à part "Skip", il ne détecte rien.

      Merci d’avance de bien vouloir m’éclairer sur l’un ou l’autre de ces points. --JLTB34 (d) 24 novembre 2016 à 09:35 (UTC)[répondre]

      Question et aide[modifier]

      Bonjour, est t'il possible de créer une page sommaire qui regroupe plusieurs documents? Et qui serait la page Wikisource d'un article Wikipédia W:Anciens devoirs, histoire de relier plusieurs documents au sujet. Merci de votre aide. Cordialement.--KAPour les intimes © 24 novembre 2016 à 21:18 (UTC)[répondre]

      Via l'élément Wikidata correspondant : Q3433282, par exemple ? --Consulnico (d) 24 novembre 2016 à 21:41 (UTC)[répondre]
      Oui merci @Consulnico, ça peut faire en liant sur la catégorie. Merci. Cldt --KAPour les intimes © 25 novembre 2016 à 13:51 (UTC)[répondre]

      Petites capitales ou non, rendu dans un epub[modifier]

      Bonjour, j'ai un problème avec ma liseuse qui fait que les textes en petites capitales (ou small caps) dans Livre:Verne_-_Vingt_mille_lieues_sous_les_mers.djvu s'affichent en minuscules, ce qui m'a amené à découvrir des choix éditoriaux particuliers dans ce livre.

      Par exemple, à la page Page:Verne_-_Vingt_mille_lieues_sous_les_mers.djvu/11, le nom du chapitre « un écueil fuyant. » est dans un modèle {{sc}}. Je ne comprends pas bien pourquoi, puisque dans le fac-similé toutes les lettres sont de même hauteur, ce qui me semble indiquer que le titre complet est en grandes capitales. Est-ce parce que la fonte utilisée est plus large que celle de « Chapitre I » ? Un effet de bord est que le copier-coller du texte après transclusion produit un texte en minuscules.

      Par contre à la page Page:Verne_-_Vingt_mille_lieues_sous_les_mers.djvu/23, une majuscule a été mise à « Comme il plaira à monsieur », ce qui est mieux pour le copier-coller, mais qui malheureusement ne respecte pas la majuscule à « Monsieur » que l'on peut voir dans la table des matières Page:Verne_-_Vingt_mille_lieues_sous_les_mers.djvu/445.

      Je pense qu'il faut donc remettre tous les noms des chapitres en majuscules (et sans le {{sc}}, et en rajoutant les points manquants en fin de phrase pour certains), mais je préfère demander à des gens plus expérimentés avant de tout chambouler.

      --LecteurBionique (d) 24 novembre 2016 à 22:58 (UTC)[répondre]

      Bonjour,
      Effectivement, pour un titre, il vaut mieux mettre des majuscules et non des petites capitales, et jouer plutôt sur la taille de la police. Ce problème d'absence de prise en compte des petites capitales par certaines liseuses au moins est agaçant (parce que dans certains cas, il n'y a pas moyen de faire autrement que d'utiliser le modèle {{sc}}). --Acélan (d) 25 novembre 2016 à 07:10 (UTC)[répondre]

      Bonjour, j'ai mis les titres des chapitres en majuscules en reprenant la mise en forme choisie pour De la Terre à la Lune. Bzhqc (d) 26 novembre 2016 à 16:00 (UTC)[répondre]

      Oui. Il ne faut pas utiliser les petites capitales, malgré leur nom, pour mettre en forme un texte en capitales uniformes de petite taille. Le small-caps, c'est pour un texte dans lequel les lettres minuscules sont représentées par des lettres capitales de petite taille et les lettres majuscules sont représentées par des lettres capitales de grande taille (Louis XIV). Donc si on veut que toutes les lettres (majuscules et minuscules) soient représentées par des lettres capitales de taille égale, il faut mettre un texte en capitales (LOUIS XIV). Ou alors un texte capitalisé normalement mais mis dans le modèle {{uc}} (Louis XIV), et ajouter un changement de taille (Louis XIV) . Bref, toujours mettre les majuscules au moins au début des phrases et des noms propres dans le wikicode, car celui-ci risque d'apparaître tel quel avec certaines liseuses. Seudo (d) 26 novembre 2016 à 16:44 (UTC)[répondre]

      Page d’index des livres du défi, après leur validation[modifier]

      Je propose deux choses : 1°) Suppression du message 100wj dès qu’un livre est validé, et remplacement par un message allégé ; exemples : avec message 100wj et avec message allégé. 2°) Sur les pages d’index, déplacement du mot Pages après le message (comment ?). Fabrice Dury (d) 24 novembre 2016 à 23:33 (UTC)[répondre]

      Bonne idée.. Je prévoyais modifier le message {{100wj}} à la fin du défi pour quelque chose de plus concis du genre. Mais si quelqu'un veut se taper le travail avant, je n'ai rien contre! lol --Ernest-Mtl (d) 25 novembre 2016 à 01:08 (UTC)[répondre]
      Première idée : Fait sur le livre d’hier. Deuxième idée (déplacement du mot Pages) : quelle serait la solution ? Merci ! Fabrice Dury (d) 25 novembre 2016 à 06:26 (UTC)[répondre]
      Première idée : Fait sur tous les livres passés, du n° 1 (1er août) au n° 72 (25 novembre). Fabrice Dury (d) 26 novembre 2016 à 07:26 (UTC)[répondre]
      Salut, j'ai posté une demande sur Wikipédia ici pour faire une traitement automatique. N'hésitez pas à donner votre avis. --Newnewlaw (d) 25 novembre 2016 à 13:55 (UTC)[répondre]
      bonsoir Fabrice Dury,
      je ne vois pas comment on pourrait déplacer le mot Pages après le texte du défi, vu que le modèle est mis dans le champ Pages de la page d'index.
      Il vaudrait mieux placer ce message ailleurs... par exemple dans le Sommaire, en faisant un switch pour ne pas l'afficher dans l’espace principal Clin d'œil, ou , plus simple, dans le champ Série, comme je viens de le faire sur le livre d'hier... -- il faut juste s'assurer que ça n'a pas de conséquences sur la transclusion Clin d'œil. --Hsarrazin (d) 25 novembre 2016 à 16:23 (UTC)[répondre]
      Merci. Reçu ! Fabrice Dury (d) 25 novembre 2016 à 16:25 (UTC)[répondre]
      Bravo ! Idée superbe ! Fabrice Dury (d) 25 novembre 2016 à 23:56 (UTC)[répondre]
      Ne pourrait-on demander la création d’un champ nouveau, du genre : « Champ libre » ? Ou même deux champs nouveaux, le premier « Champ libre 1 » (dont le texte serait placé comme celui issu de ta modification) et un deuxième « Champ libre 2 » (dont le texte serait placé comme le message avant ta modification de déplacement, mais au-dessus du mot Pages) ? Fabrice Dury (d) 26 novembre 2016 à 07:48 (UTC)[répondre]
      Notification Fabrice Dury : Salut! En faisant tes modifications cependant, en retirant le {{100wj}} qui ajoutait automatiquement la catégorie, tous les livres passés ne se trouvent donc plus dans la catégorie 100 wikijours et cela a eu pour effet de retirer tous les livres passés du défi qui ne sont pas validés du menu déroulant... :( C'est pourquoi je préconisais le faire globalement à la fin du défi en modifiant le modèle... il aurait donc fallu créer ici un 100wiki-old ou qqch du genre, qui aurait conservé le texte ET la catégorie... --Ernest-Mtl (d) 26 novembre 2016 à 00:20 (UTC)[répondre]
      Je vais remettre manuellement le rattachement à la catégorie. Est-ce que « Catégorie:100 wikijours » convient, selon cet exemple ? Fabrice Dury (d) 26 novembre 2016 à 06:04 (UTC)[répondre]
      Modification effectuée sur les dix premiers livres du défi. Je poursuivrai après accord. Fabrice Dury (d) 26 novembre 2016 à 07:38 (UTC)[répondre]

      Dans le cadre du défi, la boîte déroulante doit être réparée. Quelqu’un peut-il y aider ? Merci. Fabrice Dury (d) 26 novembre 2016 à 08:39 (UTC)[répondre]

      Notification Fabrice Dury et Ernest-Mtl :
      J'y pensais depuis longtemps... J'ai créé le modèle "{{100wjFin}}" qui catégorise de la même façon, mais affiche le message de succès. Il suffit de passer la date du défi en paramètre |jour= Clin d'œil
      pour plus de lisibilité, je le colle dans "Série" et non dans "Pages"... - fait sur le début du défi (début août). Merci de me dire si ça vous va...--Hsarrazin (d) 26 novembre 2016 à 10:48 (UTC)[répondre]
      Merci Hélène! --Ernest-Mtl (d) 26 novembre 2016 à 12:15 (UTC)[répondre]
      Merci Hélène ! Je vais continuer sur les suivants. Fabrice Dury (d) 26 novembre 2016 à 12:24 (UTC)[répondre]
      Notification Hsarrazin et Ernest-Mtl :. J’ai repeigné les livres, du début (1er août) à hier (25 novembre). Il y a deux actions que je n’ai pas faites et que je vous soumets : 1°) Restaurer la page d’index du livre du défi du 6 août. 2°) Faire apparaître le livre de Hoffmann, celui qui a provoqué l’échec du 14 septembre, dans le boîte déroulante qui liste les livres « restant à valider ». Fabrice Dury (d) 26 novembre 2016 à 20:41 (UTC)[répondre]
      Salut, je viens de voir un modèle possible qui changerais en fonction de la date avec w:Projet:Modèle/Demandes et plus particulièrement grâce à l'aide de Zebulon84.
      Le résultat est le suivant :
      1 : Avant la date : {{Utilisateur:Newnewlaw/test modèle|date iso = 2020-12-31}}
      Défi des 100 jours/100 livres 2017

      En 2016, nous avons réussi notre défi 100 wikijours ! Ce fut une expérience oh combien intéressante ! Cette année, nous relançons le défi, hors du cadre des 100 wikijours cependant afin d'avoir un peu plus de latitude face à l'exécution du défi.

      Voici ces règles :

      • essayer de terminer le livre du jour qui aura aux environs, entre 60 et 150 pages.
      • si le livre du jour n'est pas terminé, il se poursuit avec le défi du lendemain.
      • ces livres peuvent être commencés et n'avoir qu'entre 60 et 150 pages restantes.
      • faire la transclusion et l'export du livre.
      • la validation est optionnelle mais fortement recommandée.
      • si le livre du jour est terminé, vous pouvez travailler sur un livre du lendemain ou d'une autre journée, ou sur un livre optionnel s'il est affiché.
      • le projet était prévu initialement pour 200 jours. Il a été ramené à 100 à la base, et pourra s'allonger selon la volonté des contributeurs.

      Voilà, on ne se complique pas plus la vie cette fois-ci.

      Tableau récapitulatif[modifier]

      Livres du défi terminés Livres du défi à valider Livres du défi à corriger

      Tableaux détaillés[modifier]

      Mois de juillet[modifier]

      # Date début défi Pays d'édition Livre Auteur Année d'édition Avancement
      1 2017-07-01 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Donatello Arsène Alexandre 1904 (no data)
      2 2017-07-02 Canada (Ottawa) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Contes populaires Paul Stevens 1867
      03/05/2024 :
       
      3 2017-07-03 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Contes de Provence Paul Arène 1920 (no data)
      4 2017-07-04 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile L’Enfer du bibliophile Charles Asselineau 1860 (no data)
      5 2017-07-05 Canada (Québec) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Chez nos gens Adjutor Rivard 1918
      03/05/2024 :
       
      6 2017-07-06 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile L’Assassin Edmond About 1890
      03/05/2024 :
       
      7 2017-07-07 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile La fille du brigand Eugène L’Écuyer 1914
      03/05/2024 :
       
      8 2017-07-08 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Louis Bouilhet Albert Angot 1885
      03/05/2024 :
       
      9 2017-07-09 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Physionomies de saints Laure Conan 1913
      03/05/2024 :
       
      10 2017-07-10 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Lettres d’Abélard et d’Héloïse (tome 1) Pierre Abélard et Héloïse (traduction de Victor Cousin) 1875
      03/05/2024 :
       
      11 2017-07-11 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Crainquebille, Putois, Riquet et plusieurs autres récits profitables Anatole France 1904 (no data)
      12 2017-07-12 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Lionel Duvernoy Adèle Bibaud 1912
      03/05/2024 :
       
      13 2017-07-13 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Sept petites nouvelles de Pierre Arétin Pierre l’Arétin (traduction Gustave Brunet) 1861
      03/05/2024 :
       
      14 2017-07-14 Canada (Québec ?) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile La région du lac Saint-Jean, grenier de la province de Québec Arthur Buies 1890
      03/05/2024 :
       
      15 2017-07-15 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Guide dans les cimetières de Paris Théophile Astrié 1865 (no data)
      16 2017-07-16 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Couleur du temps Michelle LeNormand 1919
      03/05/2024 :
       
      17 2017-07-17 Suisse (Neuchâtel ; Genève) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Charles le Téméraire Henri-Frédéric Amiel 1876 (no data)
      18 2017-07-18 France (Paris ; Nancy) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Le colonel Bourras et le corps franc des Vosges Victor Ardouin-Dumazet 1893 (no data)
      19 2017-07-19 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Au creux des sillons Joseph Raîche 1926
      03/05/2024 :
       
      20 2017-07-20 Belgique (Bruxelles) ; France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Anthologie contemporaine des écrivains français et belges Albert de Nocée (dir. littéraire) 1887
      03/05/2024 :
       
      21 2017-07-21 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Fables Paul Stevens 1857
      03/05/2024 :
       
      22 2017-07-22 Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      23 2017-07-23 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      24 2017-07-24 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      25 2017-07-25 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      26 2017-07-26 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      27 2017-07-27 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      28 2017-07-28 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      29 2017-07-29 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      30 2017-07-30 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      31 2017-07-31 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-

      Défis complétés[modifier]

      # Jour Date Pays Livre Niveau Espace principal Export État
      1 Sam 2017-07-01 fr Livre:Alexandre - Donatello, Laurens.djvu (no data) Donatello Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      2 Dim 2017-07-02 ca Livre:Stevens - Contes populaires, 1867.djvu
      03/05/2024 :
       
      Contes populaires Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      3 Lun 2017-07-03 fr Livre:Arène - Contes de Provence, 1920.djvu (no data) Contes de Provence Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      4 Mar 2017-07-04 fr Livre:Asselineau - L’Enfer du bibliophile, 1860.djvu (no data) L’Enfer du bibliophile Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      5 Mer 2017-07-05 qc Livre:Rivard - Chez nos gens, 1918.djvu
      03/05/2024 :
       
      Chez nos gens Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      6 Jeu 2017-07-06 fr Livre:About - L’Assassin, 1890.djvu
      03/05/2024 :
       
      L’Assassin Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      7 Ven 2017-07-07 qc Livre:L'Écuyer - La fille du brigand, 1914.djvu
      03/05/2024 :
       
      La fille du brigand Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      8 Sam 2017-07-08 fr Livre:Angot - Louis Bouilhet, 1885.djvu
      03/05/2024 :
       
      Louis Bouilhet Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      9 Dim 2017-07-09 qc Livre:Conan - Physionomies de saints, 1913.djvu
      03/05/2024 :
       
      Physionomies de saints Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      10 Lun 2017-07-10 fr Livre:Abelard Heloise Cousin - Lettres I.djvu
      03/05/2024 :
       
      Lettres d’Abélard et d’Héloïse, Tome 1 Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      11 Mar 2017-07-11 fr Livre:Anatole France - Crainquebille, Putois, Riquet et plusieurs autres récits profitables.djvu (no data) Crainquebille, Putois, Riquet et plusieurs autres récits profitables Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      12 Mer 2017-07-12 qc Livre:Bibaud - Lionel Duvernoy, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      Lionel Duvernoy Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      13 Jeu 2017-07-13 fr Livre:Arétin - Sept Petites Nouvelles, 1861, trad. Philomneste.djvu
      03/05/2024 :
       
      Sept petites nouvelles de Pierre Arétin Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      14 Ven 2017-07-14 qc Livre:Buies - La région du lac St-Jean, grenier de la province de Québec, 1890.djvu
      03/05/2024 :
       
      La région du lac Saint-Jean, grenier de la province de Québec Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      15 Sam 2017-07-15 fr Livre:Astrié - Guide dans les cimetières de Paris.djvu (no data) Guide dans les cimetières de Paris Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      16 Dim 2017-07-16 qc Livre:LeNormand - Couleur du temps, 1919.djvu
      03/05/2024 :
       
      Couleur du temps Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      17 Lun 2017-07-17 fr Livre:Amiel - Charles le Téméraire, 1876.djvu (no data) Charles le Téméraire Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      18 Mar 2017-07-18 fr Livre:Ardouin-Dumazet, Le colonel Bourras et le corps franc des Vosges, 1893.djvu (no data) Le colonel Bourras et le corps franc des Vosges Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      19 Mer 2017-07-19 qc Livre:Raîche - Au creux des sillons, 1926.djvu
      03/05/2024 :
       
      Au creux des sillons Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      20 Jeu 2017-07-20 fr Livre:Anthologie contemporaine, Première série, 1887.djvu
      03/05/2024 :
       
      Anthologie contemporaine des écrivains français et belges (Série I) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      21 Ven 2017-07-21 qc Livre:Stevens - Fables, 1857.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fables (Stevens) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      22 Sam 2017-07-22 fr Livre:About - Gaetana, 1862.djvu
      03/05/2024 :
       
      Gaëtana Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      23 Dim 2017-07-23 qc Livre:Barthe - Drames de la vie réelle, 1896.djvu
      03/05/2024 :
       
      En cours le 01/2020
      24 Lun 2017-07-24 fr Livre:About - La Grèce contemporaine.djvu
      03/05/2024 :
       
      La Grèce contemporaine Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      25 Mar 2017-07-25 fr Livre:Andreae - Les Noces chymiques, 1928, trad. Auriger.djvu (no data) Les Noces chymiques de Christian Rosenkreutz Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      26 Mer 2017-07-26 qc Livre:Conan - L'obscure souffrance (suivi de Aux Canadiennes), 1919.djvu
      03/05/2024 :
       
      L’obscure souffrance Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      27 Jeu 2017-07-27 fr Livre:Aubigné - Les Tragiques, I. Misères, éd. Bourgin et al., 1896.djvu (no data) En cours le 01/2020
      28 Ven 2017-07-28 qc Livre:Perrault - Contes des fées, 1886.djvu
      03/05/2024 :
       
      Contes des fées Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      29 Sam 2017-07-29 fr Livre:Bernard - Guide du skieur,1910.djvu
      03/05/2024 :
       
      En cours le 01/2020
      30 Dim 2017-07-30 qc Livre:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome II, 1882.djvu
      03/05/2024 :
       
      En cours le 01/2020

      Défis en cours et à suivre[modifier]

      # Jour Date Pays Livre Niveau Espace principal Pagelist TDM
      31 Lun 2017-07-31 fr Livre:Martinov - De la langue russe dans le culte catholique, 1874.djvu
      03/05/2024 :
       
      32 Mar 2017-08-01 fr Livre:Aimé-Martin - Plan d’une bibliothèque universelle.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      33 Mer 2017-08-02 qc Livre:Tardivel et Magnan - Polémique à propos d’enseignement entre M. J.-P. Tardivel et M. C.-J. Magnan, 1894.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      34 Jeu 2017-08-03 fr Livre:Constant - Le Cahier rouge, éd. Constant de Rebecque.djvu
      03/05/2024 :
       
      35 Ven 2017-08-04 qc Livre:De Montreuil - Fleur des ondes, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      36 Sam 2017-08-05 fr Livre:Marais - La Nièce de l'oncle Sam (Les Annales politiques et littéraires, en feuilleton, 4 août au 6 octobre), 1918.djvu
      03/05/2024 :
       
      37 Dim 2017-08-06 qc Livre:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome III, 1882.djvu (no data) Fait Fait
      38 Lun 2017-08-07 fr Livre:Charcot - Les Démoniaques dans l’art.djvu
      03/05/2024 :
       
      39 Mar 2017-08-08 fr Livre:Claretie - Petrus Borel, le lycanthrope, 1865.djvu (no data)
      40 Mer 2017-08-09 qc Livre:Castor - Le pays, le parti et le grand homme, 1882.djvu
      03/05/2024 :
       
      41 Jeu 2017-08-10 fr Livre:Considérant - Description du phalanstère et considérations sociales sur l’architectonique.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      42 Ven 2017-08-11 qc Livre:Bibaud - Catéchisme de l'Histoire du Canada, à l'usage des écoles, 1853.djvu
      03/05/2024 :
       
      43 Sam 2017-08-12 fr Livre:Anonyme - Brun de La Montaigne.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      44 Dim 2017-08-13 qc Livre:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome IV, 1882.djvu (no data) Fait Fait
      45 Lun 2017-08-14 fr Livre:Cahiers du Cercle Proudhon, cahier 5-6, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      46 Mar 2017-08-15 fr Livre:Claudel - Le Pain dur, 1918.djvu (no data) Fait
      47 Mer 2017-08-16 qc Livre:Doucet - Moïse Joessin, 1918.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      48 Jeu 2017-08-17 fr Livre:Chantreau - Dictionnaire national et anecdotique - 1790.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      49 Ven 2017-08-18 qc Livre:Bibaud - Lionel Duvernoy, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      50 Sam 2017-08-19 fr Livre:Chronique d une ancienne ville royale Dourdan.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      51 Dim 2017-08-20 qc Livre:Bruchesi - Coups d'ailes, 1922.djvu
      03/05/2024 :
       
      52 Lun 2017-08-21 fr Livre:Chopin et Sand - Lettres, éd. Sydow, Colfs-Chainaye et Chainaye.djvu (no data) Fait
      53 Mar 2017-08-22 fr Livre:Cammaerts - Les Bellini, Laurens.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      54 Mer 2017-08-23 qc Livre:Labarre - Le chant de la paix, 19xx.djvu
      03/05/2024 :
       
      55 Jeu 2017-08-24 fr Livre:Corancez - De J. J. Rousseau, 1798.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      56 Ven 2017-08-25 qc Livre:Bellerive - Brèves apologies de nos auteurs féminins, 1920.djvu
      03/05/2024 :
       
      57 Sam 2017-08-26 fr Livre:Collin - Trente poésies russes, 1894.djvu (no data) Fait
      58 Dim 2017-08-27 qc Livre:Société Saint-Jean-Baptiste - La corvée (deuxième concours littéraire), 1917.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      59 Lun 2017-08-28 fr Livre:Deux journalistes - Biographie des 750 représentants à l’Assemblée législative, élus le 13 mai 1849.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      60 Mar 2017-08-29 fr Livre:Du Bellay - Œuvres complètes, édition Séché, tome 3.djvu (no data) Fait
      61 Mer 2017-08-30 qc Livre:Tellier - À bout portant, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      62 Jeu 2017-08-31 fr Livre:Daudet - Au bord des terrasses, 1906.djvu (no data) Fait
      63 Ven 2017-09-01 qc Livre:Bibaud - Le secret de la marquise, Un homme d'honneur, 1906.djvu
      03/05/2024 :
       
      64 Sam 2017-09-02 fr Livre:Delboulle - Les Fables de La Fontaine, 1891.djvu (no data)
      65 Dim 2017-09-03 qc Livre:De Martigny, Viau - La Tiare de Salomon, 1907.djvu
      03/05/2024 :
       
      66 Lun 2017-09-04 fr Livre:Derème - Petits Poèmes, 1910.djvu (no data)
      67 Mar 2017-09-05 fr Livre:Dupuy - Les Parques, 1884.djvu (no data)
      68 Mer 2017-09-06 qc Livre:LeNormand - Autour de la maison, 1916.djvu
      03/05/2024 :
       
      69 Jeu 2017-09-07 fi Livre:De Meyer - Les Contes populaires de la Flandre, 1921.djvu (no data)
      70 Ven 2017-09-08 qc Livre:Mousseau - L'envers du journalisme, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      71 Sam 2017-09-09 fr Livre:Dubois - Exposé de quelques-uns des principaux articles de la théogonie des Brahmes.djvu
      03/05/2024 :
       
      72 Dim 2017-09-10 qc Livre:Société Saint-Jean-Baptiste - La croix du chemin (premier concours littéraire), 1916.djvu
      03/05/2024 :
       
      73 Lun 2017-09-11 fr Livre:Ducoté - Le Chemin des ombres heureuses, 1899.djvu
      03/05/2024 :
       
      74 Mar 2017-09-12 fr Livre:Forneret - Lignes rimées, 1853.djvu (no data)
      75 Mer 2017-09-13 qc Livre:Raîche - Au creux des sillons, 1926.djvu
      03/05/2024 :
       
      76 Jeu 2017-09-14 fr Livre:Fagus - Ixion, 1903.djvu (no data)
      77 Ven 2017-09-15 qc Livre:Tremblay - Les ferments, 1917.djvu
      03/05/2024 :
       
      78 Sam 2017-09-16 fr Livre:Aucassin et Nicolette, edité par Mario Roques, 1929.djvu (no data)
      79 Dim 2017-09-17 qc Livre:Potvin - Le tour du Saguenay, historique, légendaire et descriptif, 1920.djvu
      03/05/2024 :
       
      80 Lun 2017-09-18 fr Livre:Godwin - Les Aventures de Caleb Williams, I (trad. Garnier).djvu (no data)
      81 Mar 2017-09-19 fr Livre:Gourmont - La Belgique littéraire, 1915.djvu
      03/05/2024 :
       
      82 Mer 2017-09-20 qc Livre:Zidler - Les Deux Frances, 1908.djvu
      03/05/2024 :
       
      83 Jeu 2017-09-21 fr Livre:Guérin - Lettres à J. Barbey-d’Aurévilly, 1908.djvu (no data)
      84 Ven 2017-09-22 qc Livre:Rameau - Notes historiques sur la colonie canadienne de Detroit, 1861.djvu
      03/05/2024 :
       
      85 Sam 2017-09-23 fr Livre:Amiel - Grains de mil, 1854.djvu
      03/05/2024 :
       
      86 Dim 2017-09-24 qc Livre:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome V, 1882.djvu (no data)
      87 Lun 2017-09-25 fr Livre:Ghil - La Tradition de poésie scientifique, 1920.djvu
      03/05/2024 :
       
      88 Mar 2017-09-26 fr Livre:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., En voyage, tome I.djvu
      03/05/2024 :
       
      89 Mer 2017-09-27 qc Livre:Dollier de Casson - Histoire du Montréal, 1640-1672, 1871.djvu
      03/05/2024 :
       
      90 Jeu 2017-09-28 be Livre:Huysmans - Marthe, histoire d'une fille, 1876.djvu (no data)
      91 Ven 2017-09-29 qc (no title)
      92 Sam 2017-09-30 fr Livre:Agoult - Lettres républicaines.djvu
      03/05/2024 :
       
      93 Dim 2017-10-01 qc Livre:Lisbois - Autour d'une auberge, 1909.djvu
      03/05/2024 :
       
      Autour d’une auberge Fait Fait
      94 Lun 2017-10-02 fr Livre:Hyspa - L’Éponge en porcelaine, 1921.djvu (no data)
      95 Mar 2017-10-03 fr Livre:Journal de l’agriculture, juin 1766, T5, P3.djvu (no data)
      96 Mer 2017-10-04 qc (no title)
      97 Jeu 2017-10-05 fr Livre:Kotzebue - Supplement au theatre choisi.djvu
      03/05/2024 :
       
      98 Ven 2017-10-06 qc (no title)
      99 Sam 2017-10-07 fr Livre:Aude - Bibliographie critique et raisonnée des ana, 1910.djvu (no data)
      100 Dim 2017-10-08 qc (no title)
      2 : Le jour J : {{Utilisateur:Newnewlaw/test modèle|date iso = {{CURRENTYEAR}}-{{CURRENTMONTH}}-{{CURRENTDAY}}}}
      Défi des 100 jours/100 livres 2017

      En 2016, nous avons réussi notre défi 100 wikijours ! Ce fut une expérience oh combien intéressante ! Cette année, nous relançons le défi, hors du cadre des 100 wikijours cependant afin d'avoir un peu plus de latitude face à l'exécution du défi.

      Voici ces règles :

      • essayer de terminer le livre du jour qui aura aux environs, entre 60 et 150 pages.
      • si le livre du jour n'est pas terminé, il se poursuit avec le défi du lendemain.
      • ces livres peuvent être commencés et n'avoir qu'entre 60 et 150 pages restantes.
      • faire la transclusion et l'export du livre.
      • la validation est optionnelle mais fortement recommandée.
      • si le livre du jour est terminé, vous pouvez travailler sur un livre du lendemain ou d'une autre journée, ou sur un livre optionnel s'il est affiché.
      • le projet était prévu initialement pour 200 jours. Il a été ramené à 100 à la base, et pourra s'allonger selon la volonté des contributeurs.

      Voilà, on ne se complique pas plus la vie cette fois-ci.

      Tableau récapitulatif[modifier]

      Livres du défi terminés Livres du défi à valider Livres du défi à corriger

      Tableaux détaillés[modifier]

      Mois de juillet[modifier]

      # Date début défi Pays d'édition Livre Auteur Année d'édition Avancement
      1 2017-07-01 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Donatello Arsène Alexandre 1904 (no data)
      2 2017-07-02 Canada (Ottawa) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Contes populaires Paul Stevens 1867
      03/05/2024 :
       
      3 2017-07-03 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Contes de Provence Paul Arène 1920 (no data)
      4 2017-07-04 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile L’Enfer du bibliophile Charles Asselineau 1860 (no data)
      5 2017-07-05 Canada (Québec) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Chez nos gens Adjutor Rivard 1918
      03/05/2024 :
       
      6 2017-07-06 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile L’Assassin Edmond About 1890
      03/05/2024 :
       
      7 2017-07-07 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile La fille du brigand Eugène L’Écuyer 1914
      03/05/2024 :
       
      8 2017-07-08 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Louis Bouilhet Albert Angot 1885
      03/05/2024 :
       
      9 2017-07-09 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Physionomies de saints Laure Conan 1913
      03/05/2024 :
       
      10 2017-07-10 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Lettres d’Abélard et d’Héloïse (tome 1) Pierre Abélard et Héloïse (traduction de Victor Cousin) 1875
      03/05/2024 :
       
      11 2017-07-11 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Crainquebille, Putois, Riquet et plusieurs autres récits profitables Anatole France 1904 (no data)
      12 2017-07-12 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Lionel Duvernoy Adèle Bibaud 1912
      03/05/2024 :
       
      13 2017-07-13 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Sept petites nouvelles de Pierre Arétin Pierre l’Arétin (traduction Gustave Brunet) 1861
      03/05/2024 :
       
      14 2017-07-14 Canada (Québec ?) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile La région du lac Saint-Jean, grenier de la province de Québec Arthur Buies 1890
      03/05/2024 :
       
      15 2017-07-15 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Guide dans les cimetières de Paris Théophile Astrié 1865 (no data)
      16 2017-07-16 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Couleur du temps Michelle LeNormand 1919
      03/05/2024 :
       
      17 2017-07-17 Suisse (Neuchâtel ; Genève) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Charles le Téméraire Henri-Frédéric Amiel 1876 (no data)
      18 2017-07-18 France (Paris ; Nancy) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Le colonel Bourras et le corps franc des Vosges Victor Ardouin-Dumazet 1893 (no data)
      19 2017-07-19 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Au creux des sillons Joseph Raîche 1926
      03/05/2024 :
       
      20 2017-07-20 Belgique (Bruxelles) ; France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Anthologie contemporaine des écrivains français et belges Albert de Nocée (dir. littéraire) 1887
      03/05/2024 :
       
      21 2017-07-21 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Fables Paul Stevens 1857
      03/05/2024 :
       
      22 2017-07-22 Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      23 2017-07-23 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      24 2017-07-24 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      25 2017-07-25 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      26 2017-07-26 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      27 2017-07-27 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      28 2017-07-28 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      29 2017-07-29 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      30 2017-07-30 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      31 2017-07-31 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-

      Défis complétés[modifier]

      # Jour Date Pays Livre Niveau Espace principal Export État
      1 Sam 2017-07-01 fr Livre:Alexandre - Donatello, Laurens.djvu (no data) Donatello Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      2 Dim 2017-07-02 ca Livre:Stevens - Contes populaires, 1867.djvu
      03/05/2024 :
       
      Contes populaires Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      3 Lun 2017-07-03 fr Livre:Arène - Contes de Provence, 1920.djvu (no data) Contes de Provence Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      4 Mar 2017-07-04 fr Livre:Asselineau - L’Enfer du bibliophile, 1860.djvu (no data) L’Enfer du bibliophile Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      5 Mer 2017-07-05 qc Livre:Rivard - Chez nos gens, 1918.djvu
      03/05/2024 :
       
      Chez nos gens Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      6 Jeu 2017-07-06 fr Livre:About - L’Assassin, 1890.djvu
      03/05/2024 :
       
      L’Assassin Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      7 Ven 2017-07-07 qc Livre:L'Écuyer - La fille du brigand, 1914.djvu
      03/05/2024 :
       
      La fille du brigand Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      8 Sam 2017-07-08 fr Livre:Angot - Louis Bouilhet, 1885.djvu
      03/05/2024 :
       
      Louis Bouilhet Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      9 Dim 2017-07-09 qc Livre:Conan - Physionomies de saints, 1913.djvu
      03/05/2024 :
       
      Physionomies de saints Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      10 Lun 2017-07-10 fr Livre:Abelard Heloise Cousin - Lettres I.djvu
      03/05/2024 :
       
      Lettres d’Abélard et d’Héloïse, Tome 1 Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      11 Mar 2017-07-11 fr Livre:Anatole France - Crainquebille, Putois, Riquet et plusieurs autres récits profitables.djvu (no data) Crainquebille, Putois, Riquet et plusieurs autres récits profitables Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      12 Mer 2017-07-12 qc Livre:Bibaud - Lionel Duvernoy, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      Lionel Duvernoy Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      13 Jeu 2017-07-13 fr Livre:Arétin - Sept Petites Nouvelles, 1861, trad. Philomneste.djvu
      03/05/2024 :
       
      Sept petites nouvelles de Pierre Arétin Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      14 Ven 2017-07-14 qc Livre:Buies - La région du lac St-Jean, grenier de la province de Québec, 1890.djvu
      03/05/2024 :
       
      La région du lac Saint-Jean, grenier de la province de Québec Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      15 Sam 2017-07-15 fr Livre:Astrié - Guide dans les cimetières de Paris.djvu (no data) Guide dans les cimetières de Paris Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      16 Dim 2017-07-16 qc Livre:LeNormand - Couleur du temps, 1919.djvu
      03/05/2024 :
       
      Couleur du temps Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      17 Lun 2017-07-17 fr Livre:Amiel - Charles le Téméraire, 1876.djvu (no data) Charles le Téméraire Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      18 Mar 2017-07-18 fr Livre:Ardouin-Dumazet, Le colonel Bourras et le corps franc des Vosges, 1893.djvu (no data) Le colonel Bourras et le corps franc des Vosges Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      19 Mer 2017-07-19 qc Livre:Raîche - Au creux des sillons, 1926.djvu
      03/05/2024 :
       
      Au creux des sillons Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      20 Jeu 2017-07-20 fr Livre:Anthologie contemporaine, Première série, 1887.djvu
      03/05/2024 :
       
      Anthologie contemporaine des écrivains français et belges (Série I) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      21 Ven 2017-07-21 qc Livre:Stevens - Fables, 1857.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fables (Stevens) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      22 Sam 2017-07-22 fr Livre:About - Gaetana, 1862.djvu
      03/05/2024 :
       
      Gaëtana Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      23 Dim 2017-07-23 qc Livre:Barthe - Drames de la vie réelle, 1896.djvu
      03/05/2024 :
       
      En cours le 01/2020
      24 Lun 2017-07-24 fr Livre:About - La Grèce contemporaine.djvu
      03/05/2024 :
       
      La Grèce contemporaine Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      25 Mar 2017-07-25 fr Livre:Andreae - Les Noces chymiques, 1928, trad. Auriger.djvu (no data) Les Noces chymiques de Christian Rosenkreutz Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      26 Mer 2017-07-26 qc Livre:Conan - L'obscure souffrance (suivi de Aux Canadiennes), 1919.djvu
      03/05/2024 :
       
      L’obscure souffrance Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      27 Jeu 2017-07-27 fr Livre:Aubigné - Les Tragiques, I. Misères, éd. Bourgin et al., 1896.djvu (no data) En cours le 01/2020
      28 Ven 2017-07-28 qc Livre:Perrault - Contes des fées, 1886.djvu
      03/05/2024 :
       
      Contes des fées Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      29 Sam 2017-07-29 fr Livre:Bernard - Guide du skieur,1910.djvu
      03/05/2024 :
       
      En cours le 01/2020
      30 Dim 2017-07-30 qc Livre:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome II, 1882.djvu
      03/05/2024 :
       
      En cours le 01/2020

      Défis en cours et à suivre[modifier]

      # Jour Date Pays Livre Niveau Espace principal Pagelist TDM
      31 Lun 2017-07-31 fr Livre:Martinov - De la langue russe dans le culte catholique, 1874.djvu
      03/05/2024 :
       
      32 Mar 2017-08-01 fr Livre:Aimé-Martin - Plan d’une bibliothèque universelle.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      33 Mer 2017-08-02 qc Livre:Tardivel et Magnan - Polémique à propos d’enseignement entre M. J.-P. Tardivel et M. C.-J. Magnan, 1894.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      34 Jeu 2017-08-03 fr Livre:Constant - Le Cahier rouge, éd. Constant de Rebecque.djvu
      03/05/2024 :
       
      35 Ven 2017-08-04 qc Livre:De Montreuil - Fleur des ondes, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      36 Sam 2017-08-05 fr Livre:Marais - La Nièce de l'oncle Sam (Les Annales politiques et littéraires, en feuilleton, 4 août au 6 octobre), 1918.djvu
      03/05/2024 :
       
      37 Dim 2017-08-06 qc Livre:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome III, 1882.djvu (no data) Fait Fait
      38 Lun 2017-08-07 fr Livre:Charcot - Les Démoniaques dans l’art.djvu
      03/05/2024 :
       
      39 Mar 2017-08-08 fr Livre:Claretie - Petrus Borel, le lycanthrope, 1865.djvu (no data)
      40 Mer 2017-08-09 qc Livre:Castor - Le pays, le parti et le grand homme, 1882.djvu
      03/05/2024 :
       
      41 Jeu 2017-08-10 fr Livre:Considérant - Description du phalanstère et considérations sociales sur l’architectonique.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      42 Ven 2017-08-11 qc Livre:Bibaud - Catéchisme de l'Histoire du Canada, à l'usage des écoles, 1853.djvu
      03/05/2024 :
       
      43 Sam 2017-08-12 fr Livre:Anonyme - Brun de La Montaigne.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      44 Dim 2017-08-13 qc Livre:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome IV, 1882.djvu (no data) Fait Fait
      45 Lun 2017-08-14 fr Livre:Cahiers du Cercle Proudhon, cahier 5-6, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      46 Mar 2017-08-15 fr Livre:Claudel - Le Pain dur, 1918.djvu (no data) Fait
      47 Mer 2017-08-16 qc Livre:Doucet - Moïse Joessin, 1918.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      48 Jeu 2017-08-17 fr Livre:Chantreau - Dictionnaire national et anecdotique - 1790.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      49 Ven 2017-08-18 qc Livre:Bibaud - Lionel Duvernoy, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      50 Sam 2017-08-19 fr Livre:Chronique d une ancienne ville royale Dourdan.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      51 Dim 2017-08-20 qc Livre:Bruchesi - Coups d'ailes, 1922.djvu
      03/05/2024 :
       
      52 Lun 2017-08-21 fr Livre:Chopin et Sand - Lettres, éd. Sydow, Colfs-Chainaye et Chainaye.djvu (no data) Fait
      53 Mar 2017-08-22 fr Livre:Cammaerts - Les Bellini, Laurens.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      54 Mer 2017-08-23 qc Livre:Labarre - Le chant de la paix, 19xx.djvu
      03/05/2024 :
       
      55 Jeu 2017-08-24 fr Livre:Corancez - De J. J. Rousseau, 1798.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      56 Ven 2017-08-25 qc Livre:Bellerive - Brèves apologies de nos auteurs féminins, 1920.djvu
      03/05/2024 :
       
      57 Sam 2017-08-26 fr Livre:Collin - Trente poésies russes, 1894.djvu (no data) Fait
      58 Dim 2017-08-27 qc Livre:Société Saint-Jean-Baptiste - La corvée (deuxième concours littéraire), 1917.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      59 Lun 2017-08-28 fr Livre:Deux journalistes - Biographie des 750 représentants à l’Assemblée législative, élus le 13 mai 1849.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      60 Mar 2017-08-29 fr Livre:Du Bellay - Œuvres complètes, édition Séché, tome 3.djvu (no data) Fait
      61 Mer 2017-08-30 qc Livre:Tellier - À bout portant, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      62 Jeu 2017-08-31 fr Livre:Daudet - Au bord des terrasses, 1906.djvu (no data) Fait
      63 Ven 2017-09-01 qc Livre:Bibaud - Le secret de la marquise, Un homme d'honneur, 1906.djvu
      03/05/2024 :
       
      64 Sam 2017-09-02 fr Livre:Delboulle - Les Fables de La Fontaine, 1891.djvu (no data)
      65 Dim 2017-09-03 qc Livre:De Martigny, Viau - La Tiare de Salomon, 1907.djvu
      03/05/2024 :
       
      66 Lun 2017-09-04 fr Livre:Derème - Petits Poèmes, 1910.djvu (no data)
      67 Mar 2017-09-05 fr Livre:Dupuy - Les Parques, 1884.djvu (no data)
      68 Mer 2017-09-06 qc Livre:LeNormand - Autour de la maison, 1916.djvu
      03/05/2024 :
       
      69 Jeu 2017-09-07 fi Livre:De Meyer - Les Contes populaires de la Flandre, 1921.djvu (no data)
      70 Ven 2017-09-08 qc Livre:Mousseau - L'envers du journalisme, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      71 Sam 2017-09-09 fr Livre:Dubois - Exposé de quelques-uns des principaux articles de la théogonie des Brahmes.djvu
      03/05/2024 :
       
      72 Dim 2017-09-10 qc Livre:Société Saint-Jean-Baptiste - La croix du chemin (premier concours littéraire), 1916.djvu
      03/05/2024 :
       
      73 Lun 2017-09-11 fr Livre:Ducoté - Le Chemin des ombres heureuses, 1899.djvu
      03/05/2024 :
       
      74 Mar 2017-09-12 fr Livre:Forneret - Lignes rimées, 1853.djvu (no data)
      75 Mer 2017-09-13 qc Livre:Raîche - Au creux des sillons, 1926.djvu
      03/05/2024 :
       
      76 Jeu 2017-09-14 fr Livre:Fagus - Ixion, 1903.djvu (no data)
      77 Ven 2017-09-15 qc Livre:Tremblay - Les ferments, 1917.djvu
      03/05/2024 :
       
      78 Sam 2017-09-16 fr Livre:Aucassin et Nicolette, edité par Mario Roques, 1929.djvu (no data)
      79 Dim 2017-09-17 qc Livre:Potvin - Le tour du Saguenay, historique, légendaire et descriptif, 1920.djvu
      03/05/2024 :
       
      80 Lun 2017-09-18 fr Livre:Godwin - Les Aventures de Caleb Williams, I (trad. Garnier).djvu (no data)
      81 Mar 2017-09-19 fr Livre:Gourmont - La Belgique littéraire, 1915.djvu
      03/05/2024 :
       
      82 Mer 2017-09-20 qc Livre:Zidler - Les Deux Frances, 1908.djvu
      03/05/2024 :
       
      83 Jeu 2017-09-21 fr Livre:Guérin - Lettres à J. Barbey-d’Aurévilly, 1908.djvu (no data)
      84 Ven 2017-09-22 qc Livre:Rameau - Notes historiques sur la colonie canadienne de Detroit, 1861.djvu
      03/05/2024 :
       
      85 Sam 2017-09-23 fr Livre:Amiel - Grains de mil, 1854.djvu
      03/05/2024 :
       
      86 Dim 2017-09-24 qc Livre:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome V, 1882.djvu (no data)
      87 Lun 2017-09-25 fr Livre:Ghil - La Tradition de poésie scientifique, 1920.djvu
      03/05/2024 :
       
      88 Mar 2017-09-26 fr Livre:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., En voyage, tome I.djvu
      03/05/2024 :
       
      89 Mer 2017-09-27 qc Livre:Dollier de Casson - Histoire du Montréal, 1640-1672, 1871.djvu
      03/05/2024 :
       
      90 Jeu 2017-09-28 be Livre:Huysmans - Marthe, histoire d'une fille, 1876.djvu (no data)
      91 Ven 2017-09-29 qc (no title)
      92 Sam 2017-09-30 fr Livre:Agoult - Lettres républicaines.djvu
      03/05/2024 :
       
      93 Dim 2017-10-01 qc Livre:Lisbois - Autour d'une auberge, 1909.djvu
      03/05/2024 :
       
      Autour d’une auberge Fait Fait
      94 Lun 2017-10-02 fr Livre:Hyspa - L’Éponge en porcelaine, 1921.djvu (no data)
      95 Mar 2017-10-03 fr Livre:Journal de l’agriculture, juin 1766, T5, P3.djvu (no data)
      96 Mer 2017-10-04 qc (no title)
      97 Jeu 2017-10-05 fr Livre:Kotzebue - Supplement au theatre choisi.djvu
      03/05/2024 :
       
      98 Ven 2017-10-06 qc (no title)
      99 Sam 2017-10-07 fr Livre:Aude - Bibliographie critique et raisonnée des ana, 1910.djvu (no data)
      100 Dim 2017-10-08 qc (no title)
      3 : Après la date : {{Utilisateur:Newnewlaw/test modèle|date iso = 2004-12-31}}
      Défi des 100 jours/100 livres 2017

      En 2016, nous avons réussi notre défi 100 wikijours ! Ce fut une expérience oh combien intéressante ! Cette année, nous relançons le défi, hors du cadre des 100 wikijours cependant afin d'avoir un peu plus de latitude face à l'exécution du défi.

      Voici ces règles :

      • essayer de terminer le livre du jour qui aura aux environs, entre 60 et 150 pages.
      • si le livre du jour n'est pas terminé, il se poursuit avec le défi du lendemain.
      • ces livres peuvent être commencés et n'avoir qu'entre 60 et 150 pages restantes.
      • faire la transclusion et l'export du livre.
      • la validation est optionnelle mais fortement recommandée.
      • si le livre du jour est terminé, vous pouvez travailler sur un livre du lendemain ou d'une autre journée, ou sur un livre optionnel s'il est affiché.
      • le projet était prévu initialement pour 200 jours. Il a été ramené à 100 à la base, et pourra s'allonger selon la volonté des contributeurs.

      Voilà, on ne se complique pas plus la vie cette fois-ci.

      Tableau récapitulatif[modifier]

      Livres du défi terminés Livres du défi à valider Livres du défi à corriger

      Tableaux détaillés[modifier]

      Mois de juillet[modifier]

      # Date début défi Pays d'édition Livre Auteur Année d'édition Avancement
      1 2017-07-01 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Donatello Arsène Alexandre 1904 (no data)
      2 2017-07-02 Canada (Ottawa) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Contes populaires Paul Stevens 1867
      03/05/2024 :
       
      3 2017-07-03 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Contes de Provence Paul Arène 1920 (no data)
      4 2017-07-04 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile L’Enfer du bibliophile Charles Asselineau 1860 (no data)
      5 2017-07-05 Canada (Québec) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Chez nos gens Adjutor Rivard 1918
      03/05/2024 :
       
      6 2017-07-06 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile L’Assassin Edmond About 1890
      03/05/2024 :
       
      7 2017-07-07 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile La fille du brigand Eugène L’Écuyer 1914
      03/05/2024 :
       
      8 2017-07-08 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Louis Bouilhet Albert Angot 1885
      03/05/2024 :
       
      9 2017-07-09 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Physionomies de saints Laure Conan 1913
      03/05/2024 :
       
      10 2017-07-10 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Lettres d’Abélard et d’Héloïse (tome 1) Pierre Abélard et Héloïse (traduction de Victor Cousin) 1875
      03/05/2024 :
       
      11 2017-07-11 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Crainquebille, Putois, Riquet et plusieurs autres récits profitables Anatole France 1904 (no data)
      12 2017-07-12 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Lionel Duvernoy Adèle Bibaud 1912
      03/05/2024 :
       
      13 2017-07-13 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Sept petites nouvelles de Pierre Arétin Pierre l’Arétin (traduction Gustave Brunet) 1861
      03/05/2024 :
       
      14 2017-07-14 Canada (Québec ?) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile La région du lac Saint-Jean, grenier de la province de Québec Arthur Buies 1890
      03/05/2024 :
       
      15 2017-07-15 France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Guide dans les cimetières de Paris Théophile Astrié 1865 (no data)
      16 2017-07-16 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Couleur du temps Michelle LeNormand 1919
      03/05/2024 :
       
      17 2017-07-17 Suisse (Neuchâtel ; Genève) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Charles le Téméraire Henri-Frédéric Amiel 1876 (no data)
      18 2017-07-18 France (Paris ; Nancy) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Le colonel Bourras et le corps franc des Vosges Victor Ardouin-Dumazet 1893 (no data)
      19 2017-07-19 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Au creux des sillons Joseph Raîche 1926
      03/05/2024 :
       
      20 2017-07-20 Belgique (Bruxelles) ; France (Paris) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Anthologie contemporaine des écrivains français et belges Albert de Nocée (dir. littéraire) 1887
      03/05/2024 :
       
      21 2017-07-21 Canada (Montréal) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Fables Paul Stevens 1857
      03/05/2024 :
       
      22 2017-07-22 Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      23 2017-07-23 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      24 2017-07-24 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      25 2017-07-25 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      26 2017-07-26 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      27 2017-07-27 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      28 2017-07-28 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      29 2017-07-29 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      30 2017-07-30 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-
      31 2017-07-31 pays Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Fac-simile Texte de la cellule Texte de la cellule date d'édition (no data) 2017-

      Défis complétés[modifier]

      # Jour Date Pays Livre Niveau Espace principal Export État
      1 Sam 2017-07-01 fr Livre:Alexandre - Donatello, Laurens.djvu (no data) Donatello Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      2 Dim 2017-07-02 ca Livre:Stevens - Contes populaires, 1867.djvu
      03/05/2024 :
       
      Contes populaires Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      3 Lun 2017-07-03 fr Livre:Arène - Contes de Provence, 1920.djvu (no data) Contes de Provence Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      4 Mar 2017-07-04 fr Livre:Asselineau - L’Enfer du bibliophile, 1860.djvu (no data) L’Enfer du bibliophile Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      5 Mer 2017-07-05 qc Livre:Rivard - Chez nos gens, 1918.djvu
      03/05/2024 :
       
      Chez nos gens Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      6 Jeu 2017-07-06 fr Livre:About - L’Assassin, 1890.djvu
      03/05/2024 :
       
      L’Assassin Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      7 Ven 2017-07-07 qc Livre:L'Écuyer - La fille du brigand, 1914.djvu
      03/05/2024 :
       
      La fille du brigand Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      8 Sam 2017-07-08 fr Livre:Angot - Louis Bouilhet, 1885.djvu
      03/05/2024 :
       
      Louis Bouilhet Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      9 Dim 2017-07-09 qc Livre:Conan - Physionomies de saints, 1913.djvu
      03/05/2024 :
       
      Physionomies de saints Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      10 Lun 2017-07-10 fr Livre:Abelard Heloise Cousin - Lettres I.djvu
      03/05/2024 :
       
      Lettres d’Abélard et d’Héloïse, Tome 1 Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      11 Mar 2017-07-11 fr Livre:Anatole France - Crainquebille, Putois, Riquet et plusieurs autres récits profitables.djvu (no data) Crainquebille, Putois, Riquet et plusieurs autres récits profitables Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      12 Mer 2017-07-12 qc Livre:Bibaud - Lionel Duvernoy, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      Lionel Duvernoy Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      13 Jeu 2017-07-13 fr Livre:Arétin - Sept Petites Nouvelles, 1861, trad. Philomneste.djvu
      03/05/2024 :
       
      Sept petites nouvelles de Pierre Arétin Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      14 Ven 2017-07-14 qc Livre:Buies - La région du lac St-Jean, grenier de la province de Québec, 1890.djvu
      03/05/2024 :
       
      La région du lac Saint-Jean, grenier de la province de Québec Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Texte validé
      15 Sam 2017-07-15 fr Livre:Astrié - Guide dans les cimetières de Paris.djvu (no data) Guide dans les cimetières de Paris Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      16 Dim 2017-07-16 qc Livre:LeNormand - Couleur du temps, 1919.djvu
      03/05/2024 :
       
      Couleur du temps Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      17 Lun 2017-07-17 fr Livre:Amiel - Charles le Téméraire, 1876.djvu (no data) Charles le Téméraire Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      18 Mar 2017-07-18 fr Livre:Ardouin-Dumazet, Le colonel Bourras et le corps franc des Vosges, 1893.djvu (no data) Le colonel Bourras et le corps franc des Vosges Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      19 Mer 2017-07-19 qc Livre:Raîche - Au creux des sillons, 1926.djvu
      03/05/2024 :
       
      Au creux des sillons Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      20 Jeu 2017-07-20 fr Livre:Anthologie contemporaine, Première série, 1887.djvu
      03/05/2024 :
       
      Anthologie contemporaine des écrivains français et belges (Série I) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      21 Ven 2017-07-21 qc Livre:Stevens - Fables, 1857.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fables (Stevens) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      22 Sam 2017-07-22 fr Livre:About - Gaetana, 1862.djvu
      03/05/2024 :
       
      Gaëtana Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      23 Dim 2017-07-23 qc Livre:Barthe - Drames de la vie réelle, 1896.djvu
      03/05/2024 :
       
      En cours le 01/2020
      24 Lun 2017-07-24 fr Livre:About - La Grèce contemporaine.djvu
      03/05/2024 :
       
      La Grèce contemporaine Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      25 Mar 2017-07-25 fr Livre:Andreae - Les Noces chymiques, 1928, trad. Auriger.djvu (no data) Les Noces chymiques de Christian Rosenkreutz Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      26 Mer 2017-07-26 qc Livre:Conan - L'obscure souffrance (suivi de Aux Canadiennes), 1919.djvu
      03/05/2024 :
       
      L’obscure souffrance Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      27 Jeu 2017-07-27 fr Livre:Aubigné - Les Tragiques, I. Misères, éd. Bourgin et al., 1896.djvu (no data) En cours le 01/2020
      28 Ven 2017-07-28 qc Livre:Perrault - Contes des fées, 1886.djvu
      03/05/2024 :
       
      Contes des fées Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  Relu et corrigé
      29 Sam 2017-07-29 fr Livre:Bernard - Guide du skieur,1910.djvu
      03/05/2024 :
       
      En cours le 01/2020
      30 Dim 2017-07-30 qc Livre:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome II, 1882.djvu
      03/05/2024 :
       
      En cours le 01/2020

      Défis en cours et à suivre[modifier]

      # Jour Date Pays Livre Niveau Espace principal Pagelist TDM
      31 Lun 2017-07-31 fr Livre:Martinov - De la langue russe dans le culte catholique, 1874.djvu
      03/05/2024 :
       
      32 Mar 2017-08-01 fr Livre:Aimé-Martin - Plan d’une bibliothèque universelle.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      33 Mer 2017-08-02 qc Livre:Tardivel et Magnan - Polémique à propos d’enseignement entre M. J.-P. Tardivel et M. C.-J. Magnan, 1894.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      34 Jeu 2017-08-03 fr Livre:Constant - Le Cahier rouge, éd. Constant de Rebecque.djvu
      03/05/2024 :
       
      35 Ven 2017-08-04 qc Livre:De Montreuil - Fleur des ondes, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      36 Sam 2017-08-05 fr Livre:Marais - La Nièce de l'oncle Sam (Les Annales politiques et littéraires, en feuilleton, 4 août au 6 octobre), 1918.djvu
      03/05/2024 :
       
      37 Dim 2017-08-06 qc Livre:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome III, 1882.djvu (no data) Fait Fait
      38 Lun 2017-08-07 fr Livre:Charcot - Les Démoniaques dans l’art.djvu
      03/05/2024 :
       
      39 Mar 2017-08-08 fr Livre:Claretie - Petrus Borel, le lycanthrope, 1865.djvu (no data)
      40 Mer 2017-08-09 qc Livre:Castor - Le pays, le parti et le grand homme, 1882.djvu
      03/05/2024 :
       
      41 Jeu 2017-08-10 fr Livre:Considérant - Description du phalanstère et considérations sociales sur l’architectonique.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      42 Ven 2017-08-11 qc Livre:Bibaud - Catéchisme de l'Histoire du Canada, à l'usage des écoles, 1853.djvu
      03/05/2024 :
       
      43 Sam 2017-08-12 fr Livre:Anonyme - Brun de La Montaigne.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      44 Dim 2017-08-13 qc Livre:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome IV, 1882.djvu (no data) Fait Fait
      45 Lun 2017-08-14 fr Livre:Cahiers du Cercle Proudhon, cahier 5-6, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      46 Mar 2017-08-15 fr Livre:Claudel - Le Pain dur, 1918.djvu (no data) Fait
      47 Mer 2017-08-16 qc Livre:Doucet - Moïse Joessin, 1918.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      48 Jeu 2017-08-17 fr Livre:Chantreau - Dictionnaire national et anecdotique - 1790.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      49 Ven 2017-08-18 qc Livre:Bibaud - Lionel Duvernoy, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      50 Sam 2017-08-19 fr Livre:Chronique d une ancienne ville royale Dourdan.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      51 Dim 2017-08-20 qc Livre:Bruchesi - Coups d'ailes, 1922.djvu
      03/05/2024 :
       
      52 Lun 2017-08-21 fr Livre:Chopin et Sand - Lettres, éd. Sydow, Colfs-Chainaye et Chainaye.djvu (no data) Fait
      53 Mar 2017-08-22 fr Livre:Cammaerts - Les Bellini, Laurens.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      54 Mer 2017-08-23 qc Livre:Labarre - Le chant de la paix, 19xx.djvu
      03/05/2024 :
       
      55 Jeu 2017-08-24 fr Livre:Corancez - De J. J. Rousseau, 1798.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      56 Ven 2017-08-25 qc Livre:Bellerive - Brèves apologies de nos auteurs féminins, 1920.djvu
      03/05/2024 :
       
      57 Sam 2017-08-26 fr Livre:Collin - Trente poésies russes, 1894.djvu (no data) Fait
      58 Dim 2017-08-27 qc Livre:Société Saint-Jean-Baptiste - La corvée (deuxième concours littéraire), 1917.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      59 Lun 2017-08-28 fr Livre:Deux journalistes - Biographie des 750 représentants à l’Assemblée législative, élus le 13 mai 1849.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait
      60 Mar 2017-08-29 fr Livre:Du Bellay - Œuvres complètes, édition Séché, tome 3.djvu (no data) Fait
      61 Mer 2017-08-30 qc Livre:Tellier - À bout portant, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      Fait Fait
      62 Jeu 2017-08-31 fr Livre:Daudet - Au bord des terrasses, 1906.djvu (no data) Fait
      63 Ven 2017-09-01 qc Livre:Bibaud - Le secret de la marquise, Un homme d'honneur, 1906.djvu
      03/05/2024 :
       
      64 Sam 2017-09-02 fr Livre:Delboulle - Les Fables de La Fontaine, 1891.djvu (no data)
      65 Dim 2017-09-03 qc Livre:De Martigny, Viau - La Tiare de Salomon, 1907.djvu
      03/05/2024 :
       
      66 Lun 2017-09-04 fr Livre:Derème - Petits Poèmes, 1910.djvu (no data)
      67 Mar 2017-09-05 fr Livre:Dupuy - Les Parques, 1884.djvu (no data)
      68 Mer 2017-09-06 qc Livre:LeNormand - Autour de la maison, 1916.djvu
      03/05/2024 :
       
      69 Jeu 2017-09-07 fi Livre:De Meyer - Les Contes populaires de la Flandre, 1921.djvu (no data)
      70 Ven 2017-09-08 qc Livre:Mousseau - L'envers du journalisme, 1912.djvu
      03/05/2024 :
       
      71 Sam 2017-09-09 fr Livre:Dubois - Exposé de quelques-uns des principaux articles de la théogonie des Brahmes.djvu
      03/05/2024 :
       
      72 Dim 2017-09-10 qc Livre:Société Saint-Jean-Baptiste - La croix du chemin (premier concours littéraire), 1916.djvu
      03/05/2024 :
       
      73 Lun 2017-09-11 fr Livre:Ducoté - Le Chemin des ombres heureuses, 1899.djvu
      03/05/2024 :
       
      74 Mar 2017-09-12 fr Livre:Forneret - Lignes rimées, 1853.djvu (no data)
      75 Mer 2017-09-13 qc Livre:Raîche - Au creux des sillons, 1926.djvu
      03/05/2024 :
       
      76 Jeu 2017-09-14 fr Livre:Fagus - Ixion, 1903.djvu (no data)
      77 Ven 2017-09-15 qc Livre:Tremblay - Les ferments, 1917.djvu
      03/05/2024 :
       
      78 Sam 2017-09-16 fr Livre:Aucassin et Nicolette, edité par Mario Roques, 1929.djvu (no data)
      79 Dim 2017-09-17 qc Livre:Potvin - Le tour du Saguenay, historique, légendaire et descriptif, 1920.djvu
      03/05/2024 :
       
      80 Lun 2017-09-18 fr Livre:Godwin - Les Aventures de Caleb Williams, I (trad. Garnier).djvu (no data)
      81 Mar 2017-09-19 fr Livre:Gourmont - La Belgique littéraire, 1915.djvu
      03/05/2024 :
       
      82 Mer 2017-09-20 qc Livre:Zidler - Les Deux Frances, 1908.djvu
      03/05/2024 :
       
      83 Jeu 2017-09-21 fr Livre:Guérin - Lettres à J. Barbey-d’Aurévilly, 1908.djvu (no data)
      84 Ven 2017-09-22 qc Livre:Rameau - Notes historiques sur la colonie canadienne de Detroit, 1861.djvu
      03/05/2024 :
       
      85 Sam 2017-09-23 fr Livre:Amiel - Grains de mil, 1854.djvu
      03/05/2024 :
       
      86 Dim 2017-09-24 qc Livre:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome V, 1882.djvu (no data)
      87 Lun 2017-09-25 fr Livre:Ghil - La Tradition de poésie scientifique, 1920.djvu
      03/05/2024 :
       
      88 Mar 2017-09-26 fr Livre:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., En voyage, tome I.djvu
      03/05/2024 :
       
      89 Mer 2017-09-27 qc Livre:Dollier de Casson - Histoire du Montréal, 1640-1672, 1871.djvu
      03/05/2024 :
       
      90 Jeu 2017-09-28 be Livre:Huysmans - Marthe, histoire d'une fille, 1876.djvu (no data)
      91 Ven 2017-09-29 qc (no title)
      92 Sam 2017-09-30 fr Livre:Agoult - Lettres républicaines.djvu
      03/05/2024 :
       
      93 Dim 2017-10-01 qc Livre:Lisbois - Autour d'une auberge, 1909.djvu
      03/05/2024 :
       
      Autour d’une auberge Fait Fait
      94 Lun 2017-10-02 fr Livre:Hyspa - L’Éponge en porcelaine, 1921.djvu (no data)
      95 Mar 2017-10-03 fr Livre:Journal de l’agriculture, juin 1766, T5, P3.djvu (no data)
      96 Mer 2017-10-04 qc (no title)
      97 Jeu 2017-10-05 fr Livre:Kotzebue - Supplement au theatre choisi.djvu
      03/05/2024 :
       
      98 Ven 2017-10-06 qc (no title)
      99 Sam 2017-10-07 fr Livre:Aude - Bibliographie critique et raisonnée des ana, 1910.djvu (no data)
      100 Dim 2017-10-08 qc (no title)
      --Newnewlaw (d) 27 novembre 2016 à 12:56 (UTC)[répondre]
      Notification Newnewlaw : merci de ta suggestion à trois messages. Le basculement à un instant fixé d’avance est intéressant pour exécuter des choses certaines. Mais la réussite est incertaine. Il faut prévoir le cas de l’échec. Est-ce le cas ? J’ai l’impression qu’on peut finir le défi 2016 avec le dispositif actuel. J’ai compris qu’un débat pourrait s’ouvrir début 2017, pour retour d’expérience. En tout cas, je le souhaite. Fabrice Dury (d) 27 novembre 2016 à 18:48 (UTC)[répondre]
      Notification Fabrice Dury : merci de ton message. En effet, je suis comme toi, je ne souhaite pas changer toute la mise en forme juste pour le temps qui reste... Je souhaitais juste montrer que cela est possible. Dans l'idéal, il faudrait définir les livres à l'avance (avant le début du défi), vérifier ceux-ci (copyright, faisabilité) puis ensuite lancer des robots pour remplir des modèles équivalent avec ceux proposés. La préparation prend beaucoup de temps dans ce défi ; tâche qui pourrais facilement être automatisée...
      Pour ma part, j'aime beaucoup les wikiconcours. Pourquoi ne pas lancer l'équivalent ici ?
      PS : il serait bien aussi d'utiliser les catégories croisées pour voir les livres possiblement utilisables
      --Newnewlaw (d) 28 novembre 2016 à 18:55 (UTC)[répondre]

      Bouquet d'anniversaire[modifier]

      24 novembre 2016, Wikisource a treize ans, bonjour à l'adolescence...

      Bon anniversaire, Wikisource ado, voici des provisions de tous les crayons pour chacun des participants :-)



      --Zyephyrus (d) 25 novembre 2016 à 00:01 (UTC) moins deux minutes[répondre]

      Merci. Quel joli bouquet. Et de surcroît, Il arrive juste le jour de ma fête. :)) -- Kaviraf (d) 25 novembre 2016 à 06:53 (UTC) --[répondre]
      bon anniversaire à tous les wikisourciens, wikisourciers, wikisorciers... et les autres...
      et bonne fête à toutes les Catherine ! Clin d'œil --Hsarrazin (d) 25 novembre 2016 à 16:26 (UTC)[répondre]
      Merci Merci ! Notification Zyephyrus : de nous l'avoir signalé. --Viticulum (d) 25 novembre 2016 à 21:11 (UTC)[répondre]
      Wow ! — Cantons-de-l'Est discuter 28 novembre 2016 à 17:54 (UTC)[répondre]
      Zut, j’ai loupé la date, joyeux anniversaire à tous --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 novembre 2016 à 18:46 (UTC)[répondre]

      Pb du djvu sur Les Trois Pièces comiques ... du défi[modifier]

      Bonjour, en voulant terminer le livre Trois pièces comiques propres... du défi des cent jours, je me suis aperçu qu'il manque 2 pages : les pages 6 et 7. Y-a-t-il un moyen de le corriger ? Merci Toto256 (d) 26 novembre 2016 à 10:41 (UTC)[répondre]

      Notification Toto256 : Merci à ton œil de lynx! :) Je les ajoute immédiatement... j'ai trouvé ces pages sur IA. --Ernest-Mtl (d) 26 novembre 2016 à 12:18 (UTC)[répondre]
      Notification Ernest-Mtl : Impressionnant, c'est vraiment du rapide. Je te laisse finir la mise en place et je reprendrais la validation. Merci Toto256 (d) 26 novembre 2016 à 12:39 (UTC)[répondre]
      Notification Toto256 : Ça adonnait que je venais voir les développements en prenant mon café du matin! lol Voilà. Les pages ont été insérées, j'ai déplacé les pages faites pour qu'elles soient associées aux bonnes pages du facsimilé. J'aurais bien corrigé les 2 nouvelles pages mais je ne suis pas capable pour l'instant de les voir à cause du cache (et la purge ne fonctionne pas ce matin). Je verrai plus tard si elles ne sont pas faites car nous devrons aussi modifier les transclusions. --Ernest-Mtl (d) 26 novembre 2016 à 12:48 (UTC)[répondre]
      Notification Ernest-Mtl : Ne reste plus qu'à valider les 2 nouvelles pages. Le reste doit fonctionner. Merci encore pour ton intervention éclair. Toto256 (d) 26 novembre 2016 à 13:15 (UTC)[répondre]
      Notification Toto256 : Ça m'a fait plaisir... Merci surtout à ta rigueur, car personne ne s'était aperçu de ce saut de page avant! :) J'y vais de ce pas! :) --Ernest-Mtl (d) 26 novembre 2016 à 18:05 (UTC)[répondre]

      Fiche auteurs : Gaston de Pawlowski[modifier]

      Bonjour, je viens de créer la page Livre:Pawlowski-Voyage au pays de la quatrieme dimension - 1912.djvu. Plutôt à l'aise avec l'importation et le découpage, j'ai un peu de mal avec les fiches auteurs. Raison pour laquelle je demande un peu d'aide ici pour celle de Gaston de Pawlowski. Merci. Cobalt~frwiki (d) 26 novembre 2016 à 11:49 (UTC)[répondre]

      Fait Cobalt~frwiki (d) 26 novembre 2016 à 17:58 (UTC)[répondre]

      Couverture[modifier]

      Bonsoir, Pourquoi le pdf (ou epub, etc) (exemple : récupéré ici) propose en première page la couverture d'origine et non celle recréée par les wikisourciens (page de droite plutôt que page de gauche dans cet exemple (ici): quelle est l'utilité de refaire une couverture alors ? Merci ! Hector (d) 27 novembre 2016 à 17:40 (UTC)[répondre]

      Notification Hector : Voir mon message ci-bas. Je ne sais pas s'il y a un lien entre les deux phénomènes. Je n'ai pas pu tester suffisamment. --Viticulum (d) 28 novembre 2016 à 21:34 (UTC)[répondre]

      Présence ou absence des pages titres de l’espace principal du texte[modifier]

      Depuis peu, on observe la disparition des pages titres de l’espace principal de texte.

      Ainsi la plupart des pages couvertures créées par notre communauté ne sont plus affichées suite aux multiples réaménagements de la boîte 100 wj. Plus précisément, elles ne sont plus trancluses dans l'espace principal du texte (le résultat de la transclusion du titre du livre). (Techniquement cela se fait par le champ sommaire qui se trouve transclus dans l'espace principal du texte.)

      C’est par cet espace principal du texte que nos visiteurs lecteurs extérieurs ainsi que les membres de la Communauté des wikisourciens découvrent les livres car nous affichons ces liens dans les nouveautés, dans les derniers livres validés, sur les pages auteurs.

      Il est plus accueillant d'afficher une belle page titre suivie de la table des matières au lieu d'afficher directement la TDM. Cela permet une meilleure entrée en matière à nos lecteurs visiteurs !

      De plus en plus de livres étaient présentés de cette façon et c'est cette approche que nous devrions privilégier.

      Qu'en pensez-vous ?


      Exemple avec page couverture :

      Contes de Noël

      Satyricon

      Exemple sans page couverture :

      Précaution : mais avec page couverture on pourrait afficher celle-ci par exemple avant la tdm.

      Les Fous littéraires : mais avec page couverture on pourrait afficher celle-ci par exemple avant la tdm.

      --Viticulum (d) 28 novembre 2016 à 21:32 (UTC)[répondre]

      Viticulum, C'est ce à quoi j'aspire comme page couverture, y compris pour les fichiers générés par WSexport, parce que les pages couvertures des originaux sont souvent horribles. — Cantons-de-l'Est discuter 28 novembre 2016 à 23:27 (UTC)[répondre]
      Plutôt pour Plutôt pour même si c'est un peu redondant avec la page affichée dans l'encadré de gauche.Cobalt~frwiki (d) 29 novembre 2016 à 05:23 (UTC)[répondre]
      Pour Pour Toutefois, les couvertures des ouvrages "originaux" sont à conserver car souvent elles sont magnifiques. Merci. -- Kaviraf (d) 29 novembre 2016 à 07:18 (UTC) --[répondre]
      Pour Pour --Ernest-Mtl (d) 5 décembre 2016 à 03:36 (UTC)[répondre]
      Pour Pour Dernièrement j'ai fait ceci et ceci, je suis en train de faire cela, c'est dire que je suis d'accord avec vous, mais j'espère que ça ne posera pas de problème à wsexport :
      je cite la page titre dans l'espace principal sans passer par le champ "sommaire" de la page d'index pour ne pas retrouver ma table des matières en fin de page d'index et non à côté de l'index des pages.--Marceau (d) 29 novembre 2016 à 08:39 (UTC)[répondre]
      P. S. : Notification Hector : ta couverture des sport de neige est une véritable restauration, c’est du beau travail ! --Marceau (d) 29 novembre 2016 à 09:52 (UTC)[répondre]
      oui, elle est très belle ... mais rendons à césar ce qui est à césar, les félicitations reviennent de plein droit à Newnewlaw ! Merci à lui! (note : seule la police dénote un peu, d'où ma question là-bas) Hector (d) 29 novembre 2016 à 13:52 (UTC)[répondre]
      Pour Pour - c'est clair que c'est nettement plus joli, plus lisible, et que ça occupe aussi beaucoup moins de Ko... il faudrait demander à Notification Tpt : comment faire pour demander la substitution de l'image par sa reconstitution, quand on l'a faite... un code au niveau de la page d'index, peut-être ? --Hsarrazin (d) 29 novembre 2016 à 13:42 (UTC)[répondre]
      Pour Pour - En plus c’est vraiment du boulot ces pages de titre, dommage vraiment qu’on ne les voit jamais ! Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 novembre 2016 à 13:59 (UTC)[répondre]
      Neutre Neutre, clairement Pour Pour si c'est avant le texte entier mais Neutre Neutre avant une table des matières, je doute de l’intérêt et je crains que cela ne gêne la navigation (or si l’esthétique attire le lecteur sur une jolie page mais le piège sur celle-ci on va perdre plus de lecteurs que l'on ne va en gagner) et je suis Plutôt contre Plutôt contre de ne pas mettre du tout l’entête automatique : ce cadre permet pourtant de facilement trouver les informations bibliographiques de bases qui ne sont pas toujours présentes sur la page de titre, La Sagesse qui rit est certes très esthétique mais il n'y a pas de lien vers la page de l’auteur (à moins de l'ajouter en mode page, une pratique que je fais souvent mais je me fais presque aussi souvent réverter...) et il n'y a aucune date. L'idéal serait de faire attrayant et efficace ensemble (et pas attrayant au détriment de l’efficacité). Cdlt, VIGNERON (d) 1 décembre 2016 à 12:36 (UTC)[répondre]
      Contre Contre C'est vrai que c'est beau. Cependant, j'ai plutôt tendance à ne pas les ajouter dans l'espace principal, je n'en vois tout simplement pas l’intérêt. Ce n'est pour moi qu'un reliquat du support imprimé. On n'aborde pas un texte de la même manière sur papier ou sur internet. Je n'aime pas devoir descendre sous l'espace de titre pour avoir accès à la table des matières. Tous nos livre ne se lisent pas linéairement (recueils, manuels, dictionnaires, etc.). La vrai force de wikisource, c'est de pouvoir naviguer facilement d’une partie à l'autre d'une œuvre via la tdm et l'entête automatique. Selon moi, retranscrire les titres minutieusement peut être intéressant pour d'autres cas, par exemple pour les epub qui est un support qui embarque une couverture.--Hildepont (d) 4 décembre 2016 à 17:18 (UTC)[répondre]

      Indépendamment des opinions exprimées ci dessus, ne serait-t-il pas opportun de rajouter dans l'espace Livre, un champs destiné à la couverture (plutôt que de l'ajouter au champ dédié au sommaire). J'ai l'impression qu'on gagnerais à mieux structurer ces informations.--Hildepont (d) 4 décembre 2016 à 17:18 (UTC)[répondre]

      Dans tous les cas, je respecte que certains mettent ou pas les couvertures, soient pour ou soient contre. Personnellement, je suis pour car 1. j'aime bien le look que ça donne et j'aime bien que les livres que nous transmettons ici dans le Projet Québec/Canada soient complets et de qualité ; mais n'ai rien contre le fait qu'il n'y en ait pas. Cependant, ce qui m'irrite le plus, c'est lorsque certains qui sont contre viennent retirer ces pages sur les livres qui les ont, sans même prendre le temps de demander s'il existe des raisons pour lesquelles elles y sont. Notamment, attendu que l'entente que nous avons avec BAnQ nécessite que nous reproduisions avec le plus d'exactitude possible l'œuvre originale, incluant les couvertures, les mentions d'éditeurs et de dépôt légal, il a donc été choisi de conserver comme standard de travail et de qualité ces pages dans tous les livres du Projet Québec/Canada. Or, lorsqu'un contributeur vient effacer ces dernières sans aviser personne, ils mettent directement en péril les ententes collaboratives que nous détenons, et ça je trouve ça agressant, et inacceptable. Je suis en train de repasser tous les livres du PQC en ce moment... Ça fait plus d'une quarantaine de livres que je dois corriger (et il en reste encore beaucoup à vérifier!) car je n'ai pas l'intention de me lever un bon matin avec un plainte de la collection nationale des Archives du Québec à l'effet que nous ne respectons pas notre parole! Était-ce si dur d'envoyer un message? --Ernest-Mtl (d) 5 décembre 2016 à 03:35 (UTC)[répondre]

      Note technique : en introduisant la page de Titre dans le champ "épigraphe", on obtient le même résultat en transclusion, soit le titre au-dessus du sommaire, sans rendre le sommaire de la page d’index inutilisable.

      Par ailleurs, j’ai saisi Notification Tpt : de notre souhait de pouvoir substituer la page de titre reconstituée par nos soins à l’image de la page de titre, dans la page d’index, et donc dans les exports. Il m’a signalé que c’est quelque chose qui devrait pouvoir facilement être réalisé, avec un petit code dans le champ image, qui permettrait de récupérer la couche texte à la place de la couche image de la même page Sourire. Il travaille actuellement sur autre chose, mais ça devrait pouvoir être fait assez facilement Sourire --Hsarrazin (d) 19 décembre 2016 à 10:45 (UTC)[répondre]

      Problème d'espace entre le dernier mot d'une page et le premier mot de la page suivante[modifier]

      Au niveau des pages 4 et 5 de La_République_(trad._Chambry)/Livre_I on trouve la phrase "Il était assis sur unsiège". Je n'ai pas réussi à comprendre pourquoi il n'y a pas d'espace entre "un" et "siège". Et j'hésite sur la manière de corriger ce problème.

      Est-ce que quelqu'un de plus expérimenté pourrait regarder ce qui se passe et trouver la bonne manière de corriger cela ?

      Teofilo~frwikisource (d) 29 novembre 2016 à 11:50 (UTC)[répondre]

      Notification Teofilo~frwikisource : Il manquait un retour à la ligne sur La République (trad. Chambry)/Livre I. Je l'ai ajouté, voir la modif.--Hildepont (d) 29 novembre 2016 à 11:59 (UTC)[répondre]
      Merci. Teofilo~frwikisource (d) 29 novembre 2016 à 13:37 (UTC)[répondre]

      Jules Verne : Le Chancelor et Martin Praz[modifier]

      Bonjour, je viens de télécharger Le Chancelor et Martin Praz de Jules Verne et ces deux livres sont "vides" en version EPUB et PDF ( à part la liste des chapitres). Cela doit être lié à un problème technique car les livres semblent complets en version djvu. D'avance merci. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par JMClivres (discuter)

      Notification JMClivres : bonjour, ça devrait être bon maintenant. Il y avait effectivement un problème (ici et ). Bonne lecture. R [CQ, ici W9GFO] 29 novembre 2016 à 19:00 (UTC)[répondre]

      Merci je vais verifier


      Bonjour, Après le téléchargement des révoltés de la bounty en format epub à l'incorporation dans Calibre cela génère un doublon sur "les cinq cents millions de la Begum". (mais le contenu est correct). Problème technique ?

      bonjour JMClivres
      je pense avoir réglé le problème. Peux-tu confirmer, stp ? (merci de penser à signer tes messages) Clin d'œil --Hsarrazin (d) 30 novembre 2016 à 14:59 (UTC)[répondre]

      Bonjour --Hsarrazin

      OK je confirme cela fonctionne.

      Merci --JMClivres (d) 6 décembre 2016 à 17:10 (UTC)[répondre]

      Majuscules accentuées, apostrophe courbe, ligatures (æ, Æ, œ, Œ), guillemets[modifier]

      Bonjour à tous,

      Je n’ai pas trouvé dans le Scriptorium d’article récent sur ce sujet, sinon c’est un rappel.

      Vous connaissez peut-être mais je viens de trouver une configuration de clavier géniale, French(alternative) pour Linux, il faut rechercher fr-oss pour les utilisateurs de Windows.

      Cette configuration de clavier permet de saisir facilement la plupart des caractères qui posent problème lors de nos corrections et recherches.

      Ceci pourrait être suggéré dans l’aide. --Chroll (d) 30 novembre 2016 à 18:05 (UTC)[répondre]

      Et pour ceux qui comme moi sont sur Windows, il y a aussi le gadget "Caractères spéciaux automatiques (accents, apostrophes)", qui gère gérer les apostrophes courbes, les ligatures, l’ancien françaiſ, les points de suspension… Dans mon expérience il fonctionnait assez mal. Aussi je l'ai corrigé dans mon common.js (et j’y ajouté la saisie du γrεc, tant qu’à faire). L'avantage de cette solution est que cela fonctionne quel que soit le terminal utilisé, mais seulement sur Firefox (probablement). Seudo (d) 1 décembre 2016 à 11:17 (UTC)[répondre]
      intéressant ! les codes claviers sont les mêmes pour la saisie (pas pour le grec, pour les autres caractères) ? et sinon, ça serait possible d'avoir une liste des codes ? merci Seudo. --Hsarrazin (d) 5 décembre 2016 à 08:48 (UTC)[répondre]
      De quels codes veux-tu parler ? Le problème, à mon sens, du gadget "Caractères spéciaux" est qu'il se fonde sur les "key codes", qui dépendent du clavier. Dans mon common.js, je me fonde sur les "char codes" qui, sauf erreur, sont identiques pour un caractère donné quel que soit le système. Cela dit, je n’ai pas étudié cela de très près, je me suis contenté de faire quelque chose qui fonctionnait chez moi (et je l’utilise constamment).
      Ceux qui voudraient essayer peuvent voir mon common.js et le recopier tel quel chez eux (en enlevant éventuellement la dernière ligne qui concerne un autre sujet).
      Dans le code Javascript, chaque ligne du type « case "^oe" : m = "œ"; break; » indique que, lorsqu’on tape « ^oe », on obtient « œ ». Les remplacements pour le grec ne se font que lorsqu'on est à l’intérieur d’un bloc {{lang|grc}}, donc pas de risque si on n’en a pas besoin… Seudo (d) 5 décembre 2016 à 09:36 (UTC)[répondre]
      c'est bien de ça que je voulais parler - merci Sourire --Hsarrazin (d) 5 décembre 2016 à 09:56 (UTC)[répondre]