Aller au contenu

Discussion Livre:Marinetti - La Ville charnelle, 1908.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 11 jours par Cunegonde1
« Marinetti - La Ville charnelle, 1908.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

  • Les majuscules sont accentuées, même si elles ne le sont pas dans le fac-similé.
  • Les fautes d'orthographe ne nuisant pas à la compréhension du texte n’ont pas été corrigées sauf lorsqu’il s'agit de coquilles manifestes, ou de certaines fautes de grammaire qui altèrent la qualité de lecture (ex. a/à, ou/où), dans ce cas le modèle {{corr}} est utilisé.

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

Remarques 

Les titres des chapitres sont souvent répétés deux fois, seule le premier titre est transclu dans l'espace principal.

  Mise en page  

Chapitres, titres 

{{{liste_chapitre}}}

Tables des matières, tableaux 

{{{liste_tables}}}

Notes en bas de page 

{{{liste_notes}}}

Références internes et externes 

{{{liste_ref}}}

Remarques 

{{{rem_miseenpage}}}

  Contributeurs  

Élaboration 

--Cunegonde1 (d) 5 août 2024 à 11:28 (UTC)Répondre

Modifications 

Remarques 

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Liste des corrections

[modifier]

Les numéros de page correspondent à ceux du fichier.
La liste des corrections est dressée à partir des modèles {{corr}} utilisés.

Page 23 :Correction  : « disloca » → « disloqua » (coquille)
Page 25 :Correction  : (doute sur l’original)« . » (coquille)
Page 29 :Correction  : « Caldée » → « Chaldée » (coquille)
Page 35 :Correction  : « souce » → « source » (coquille)
Page 42 :Correction  : « banderolles » → « banderoles » (coquille)
Page 43 :Correction  : « épis » → « épi|ou "les blonds épis" ? » (coquille)
Page 44 :Correction  : « Lybie » → « Libye » (coquille)
Page 54 :Correction  : « picotte » → « picote » (coquille)
Page 60 :Correction  : « récomposer » → « recomposer » (coquille)
Page 61 :Correction  : « commes » → « comme » (coquille)
Page 70 :Correction  : « Lache-la » → « Lâche-la » (coquille)
Page 72 :Correction  : « le » → « les » (coquille)
Page 74 :Correction  : (doute sur l’original)« . » (coquille)
Page 75 :Correction  : « picotte » → « picote » (coquille)
Page 102 :Correction  : « d’aieules » → « d’aïeules » (coquille)
Correction  : « désanchanté » → « désenchanté » (coquille)
Page 111 :Correction  : « Sirênes » → « Sirènes|cf. orthographe correcte page suivante. » (coquille)
Page 112 :Correction  : « tûrent » → « turent » (coquille)
Page 117 :Correction  : « repercutées » → « répercutées » (coquille)
Page 118 :Correction  : « fièvreusement » → « fiévreusement » (coquille)
Page 119 :Correction  : « beryls » → « béryls » (coquille)
Page 125 :Correction  : « Maisonettes » → « Maisonnettes » (coquille)
Page 135 :Correction  : « tûrent » → « turent » (coquille)
Page 147 :Correction  : « furête » → « furète » (coquille)
Page 172 :Correction  : « harcellent » → « harcèlent » (coquille)
Page 181 :Correction  : « l’échevau » → « l’écheveau » (coquille)
Page 184 :Correction  : « réflétée » → « reflétée » (coquille)
Page 188 :Correction  : « réflétées » → « reflétées » (coquille)
Page 192 :Correction  : « ruisselent » → « ruissellent » (coquille)
Page 208 :Correction  : « montrer » → « monter|correction confirmée par la version publiée dans la revue Poesia n° 10-11 (disponible sur IA) » (coquille)