Wikisource:Wsexport

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche

WSexport (Wikisource Book Export) sert à exporter des livres de Wikisource en plusieurs formats. Celui-ci se présente comme un outil pour exécuter directement l’export de n’importe quel livre de Wikisource. Cette page est destinée aux travaux liés à l’avancement de l’outil et aux discussions afférentes.

Bugs[modifier]

Bugs à corriger[modifier]

  • Les liens vers les chapitres ne fonctionnent pas quand il y a redirection dans Wikisource.
  • Intégrer les polices rares (cf. ici).
  • Gestion des sommaires à plusieurs niveaux.
  • Si le nombre de références consécutives excède 100, la navigation dans le fichier PDF est aléatoire (essayer par exemple de naviguer aux références des chapitres XX et XXI du tome 4 de l’Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain : Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi ). Ce problème provient d'une limite imposée au logiciel Calibre (le compteur des listes numérotées <ol> <li>...</li> <li>...</li> </ol> est remis à zéro lorsqu'il dépasse 100).
  • Idem avec le fichier ePub.
  • À l'intérieur d'un ouvrage au format ePub, la navigation par hyperliens est brisée si la taille du fichier excède 260 ko. Cette taille est imposée par défaut dans Calibre ; elle pourrait être un paramètre ajustable de WsExport.
  • Les hyperliens sont soulignés dans les fichiers aux formats PDF et ePub. Autant c'est utile pour des liseuses en noir et blanc, autant ça peut rompre la lecture dans les liseuses en couleur ou sur les portables. La possibilité de masquer le soulignement devrait être offerte dans l'interface de WsExport (le code CSS est a {text-decoration:none;}).
  • La page couverture par défaut est peu esthétique. J'ai utilisé Calibre et je sais qu'il est difficile de produire une page couverture plaisante à l'œil . Puisque WsExport est régulièrement utilisé, un effort devrait être consenti pour améliorer la page couverture.

Bug corrigés[modifier]

  • Les liens internent ne fonctionnent pas pour les livres dont le titre contient des caractères spéciaux (accents…)
  • Bug avec les images (cf 12/1).
  • Bug de certains livres avec Adobe Digital Edition et Sony Reader : certains chapitres ne se chargent pas Le problème doit être la limitation des fichier xhtml à 300 ko. Il va falloir coder ! Pour information, Adobe, créateur du logiciel ADE (Adobe Digital Edition) qui est le logiciel de base de beaucoup de liseuses, fournit un EPub Best Practices où la limitation à 300Ko est explicitement citée (voir le chapitre Use Chapter size chunks).
  • Problème d'affichage du modèle {{Table}} - plus de pointillés ni de numéro de page, donc un affichage propre en export --Hélène (d) 4 mai 2012 à 20:57 (UTC)[répondre]

Testé le 1/01[modifier]

Pour la lettrine, je ne vois pas d’ou vient le problème. Elle s’affiche très bien avec calibre et epub reader mais il y a une grosse marge en dessous avec sigil. Ces problèmes là, spécifique à un Wiki en particulier sont à traiter dans le Mediawiki:Epub.css. Pour le numéro de volume, la modification est faite mais pas encore déployée. Tpt (d) 2 janvier 2012 à 09:08 (UTC)[répondre]

Essai sur L’Empire chinois[modifier]

Ouvrage en deux volumes avec un sommaire général. Mode page. Pas de header sur la page de sommaire général (un essai a été fait avec header_type=empty", qui fait apparaitre l'image du Livre: en première page). Chapitres conformes avec header. Des notes de bas de page.

  • Acceptation par les appareils: OK sur Calibre viewer, Adobe reader Windows, Sony PRS650 (Adobe mobile viewer). Aspect identique.
  • Centrage des titres: T3MP donne le centrage. <center></center> ne donne pas de centrage. Calé à gauche. Exemple page 2 qui suit le titre : Page:Evariste Huc - Empire chinois ed 5 vol 1.djvu/11. Opinion : Comme le <center></center> est très répandu, cela vaudrait la peine de remédier.
  • Table des matières: Les libellés proviennent du sommaire général (voir l'item suivant) ; la deuxième ligne, qui mène au sommaire général, est intitulée Evariste Huc, nom de l'auteur, premier lien rencontré sur la page de sommaire général.
  • Entêtes de chapitre: Les titres de chapitre proviennent des titres en clair du sommaire général et non de l'entête générée par la transclusion avec header (mise en évidence: on n'a pas "Volume n - Chapitre N", le libellé du chapitre Préface ; le centrage dépend du sommaire général, le titre de la préface n'est pas centré). Pas d'entête générée. Par contre, chaque chapitre se termine, après les notes, par le navigateur de pied généré par le header (ceci n'est pas vrai si on a mis "header-type=empty" sur la page de sommaire général). Valable pour le premier volume seulement. Les chapitres du deuxième volume n'ont pas ce navigateur de pied. Les liens du navigateur envoient vers les URL de Wikisource.
  • Notes de bas de page: L'appel de note et son retour envoient vers une URL http:///#cite_note-n (mis en évidence sur Adobe Reader PC, pour Calibre Firefox renvoie un message d'erreur).
  • Les liens vers les chapitres qui figurent dans le sommaire général renvoient vers l'URL de Wikisource et non vers l'intérieur du fichier EPUB. Opinion: c'est déroutant du point de vue ergonomique même si ce n'est pas nécessairement une anomalie. Opinion: S'il est trop compliqué de renvoyer au chapitre dans le fichier EPUB, il vaudrait mieux neutraliser l'URL. Note: Sur le Kindle, qui possède un navigateur Web, cette fonction est utilisable, mais pas sur le Sony Reader ni en général sur les liseuses que je connais.
  • Titre sur la page de titre. Si on met une balise pages index, le titre de l'ouvrage est le titre qui apparait dans l'index invoqué et non celui de la page de sommaire général (ce n'est pas nécessairement une anomalie, mais ça me parait peu cohérent avec les chapitres). Note: On peut mettre n'importe quel index et tout se passe cependant bien. Dans mon test, j'ai introduit Livre:Huc - L’Empire chinois, tome 1.djvu, doublon introduit par l'opération BnF alors que je travaillais déjà sur un autre DJVU, avec le titre fourni par la BnF.
  • Opinion sur les besoins du testeur: Une page technologique avec la date et l'heure de la création du fichier, et l'URL du point de départ me serait utile (à mettre à la fin; au début ça ferait ridicule). Après plusieurs passes de test on n'est pas toujours sûr de ce qu'on regarde.
  • Problème de la balise center : l'exportateur ajoute automatiquement text-align:center à toutes les balises center. Mais cela ne change pas le fait qu’elle devrai déjà être transformée en div par le parseur mediawiki (cela devrai être le cas pour toutes les balises dépréciés par le xhtml).
  • Les modèles de navigation disparaissent dès que l’on leur ajoute la classe html ws-noexport. Pour les livres en mode page le header devrait être toujours privilégié.
  • La régression pour les notes est corrigée. Les liens vers les ancres fonctionne à nouveau correctement.
  • Les liens interne au livre : c’est faisable et cela fonctionne pour les livre ne contenant pas de caractères accentués dans leur titre.
  • Page technologique : c’est prévu cela s’accompagnera d’un about en cours de rédaction par Pyb.
  • Titre de la page de titre : Je ne sait que mettre : une idée ? Tpt (d) 1 janvier 2012 à 13:05 (UTC)[répondre]
Il faut que le raisonnement soit homogène entre un et plusieurs volumes, avec ou sans header au niveau de l'ouvrage (si plusieurs volumes, la présence d'un header renvoyant à un seul des volumes pose un problème de logique). Mon opinion dans 2 ou 3 jours)--Wuyouyuan - discuter 2 janvier 2012 à 11:31 (UTC)[répondre]

Essai sur Les Quarante-deux points d'enseignement[modifier]

Ouvrage en mode page, en une seule page. Transclusion page par page avec sections. Liens internes pour des notes explicites avec Modèle:Refa et Refl, qui génèrent des ancrages et des branchements.

  • Acceptation par les appareils: OK sur Calibre viewer, Adobe reader Windows, Sony PRS650 (Adobe mobile viewer). Aspect identique. Le titre de début, bien qu'en <center></center>, est centré.
  • Branchement vers les notes: Le lien envoie vers une URL http:///#ancrage_ ... . Problème équivalent à celui des notes de bas de page.

Considérations sur les causes de la grandeur des Romains et de leur décadence[modifier]

Ouvrage en mode wiki, une seule page, plusieurs chapitres, des notes de bas de page.

  • Notes de bas de page: L'appel de note et son retour envoient vers une URL http:///#cite_note-n . Sur une version précédente générée le 30/12/2011, les notes fonctionnaient.
  • Acceptation par les appareils: OK sur Calibre viewer, Adobe reader Windows. Page Error à l'ouverture sur Sony Reader (pas de changement). Après d'autres essais d'ouvrages composites, il semble que la présence d'un livre en wiki produise le problème, même s'il n'est pas en tête du contenu.

A suivre pour d'autres ouvrages, si c'est utile. --Wuyouyuan - discuter 1 janvier 2012 à 06:15 (UTC)[répondre]

As-tu un message d’erreur plus explicite pour le Sony Reader ? Tpt (d) 1 janvier 2012 à 13:06 (UTC)[répondre]
Le message est une icone triangulaire avec le texte Page Error. Les seuls choix pour en sortir sont le retour à la liste et la suppression du fichier; on ne peut pas passer à la page suivante. Il existe un autre message File Error quand le format du fichier n'a pas été reconnu. Je cherche dans le mode d'emploi. --Wuyouyuan - discuter 2 janvier 2012 à 08:35 (UTC)[répondre]
Merci. Je vais essayer de chercher d’où vient le bug. Tpt (d) 2 janvier 2012 à 09:08 (UTC)[répondre]
Rien trouvé dans l'User Manual, qui apparemment ne traite pas le sujet. Le support de Sony ne propose rien de pertinent. Rien trouvé chez Adobe, je ne m'y retrouve pas dans leur site. --Wuyouyuan - discuter 2 janvier 2012 à 09:39 (UTC)[répondre]

Testé le 2/01[modifier]

Le Chef-d’œuvre inconnu[modifier]

Texte en wiki avec chapitres. Une seule page. Pas de notes.

Considérations sur les causes de la grandeur des Romains et de leur décadence[modifier]

Texte en wiki avec chapitres, une seule page, avec notes.

  • Circulation des notes OK.
Et maintenant ? Tpt (d) 2 janvier 2012 à 13:36 (UTC)[répondre]
Il va falloir trouver. Le Sony Reader est une machine répandue, et Adobe Mobile Reader (avec gestion des DRM) est partout ou presque. Faire appel à d'autres possesseurs de liseuses différentes. Comparer le code de Le Chef-d’œuvre inconnu et celui de Considérations sur les causes de la grandeur des Romains et de leur décadence. (Sans moi; après deux jours d'activité, je vais fermer boutique pour plusieurs jours, obligations IRL). --Wuyouyuan - discuter 2 janvier 2012 à 13:44 (UTC)[répondre]

Nouvelles asiatiques/Becque[modifier]

Ouvrage en mode page. Plusieurs chapitres. Chaque chapitre est fait de suites de pages en transclusion. Entre deux suites de page, des illustrations insérées par des appels de fichiers images stockés dans Commons. Exemple : [[File:Becque - Nouvelles asiatiques p 013.jpeg|thumb|center|upright=2]] dans le chapitre Nouvelles asiatiques/Becque/La Danseuse de Shamakha. La page de sommaire contient aussi une image insérée de cette façon.

  • Restitution OK sur le visualiseur de Calibre. Les visualiseurs Adobe Reader sous Windows et sur Sony PRS650 bloquent et il faut arrêter le programme. La page de titre Wikisource s'affiche et le blocage intervient quand on veut afficher le sommaire (page suivante) ou un chapitre (par la table des matières EPUB).
  • Centrage des images : Sur le visualiseur de Calibre, les images sont calées à gauche malgré le paramètre "center" de l'appel de fichier. Dans le chapitre Introduction, une image appelée différemment (pas de thumb, nombre de pixels au lieu de upright est affichée centrée.

Commentaire: cet ouvrage est une variante de Nouvelles asiatiques en édition non illustrée. Les images proviennent d'une édition différente dont le texte est identique (seules les pages illustrées ont été scannées et exploitées), d'où cette construction. S'il n'y a pas de bonne solution, il est possible de créer un Livre: avec les illustration et de créer des Page: qui les contiennent, et de remplacer les appels de fichier par des transclusions de pages. Il serait intéressant de savoir pourquoi le logiciel Adobe bloque. Il est assez fréquent qu'une image soit insérée ainsi dans une page de sommaire.--Wuyouyuan - discuter 2 janvier 2012 à 13:44 (UTC)[répondre]

Expérimentation[modifier]

Sur la suggestion d'un bricoleur d'ebooks, je viens de faire la manip suivante, à l'aide de Calibre : Convertir les Considérations et les Nouvelles asiatiques en MOBI (test sur Kindle for PC), puis faire acquérir les fichiers MOBI par Calibre et les convertir en EPUB. Sur le résultat, on constate que:

  • les fichiers sont acceptés par Adobe Reader Windows et Sony PRS650.
  • les images sont centrées comme elles auraient dû.
  • la page de titre Wikisource est détériorée (étirée et pixellisée), pour le reste, le résultat semble correct.

Je mets les fichiers sur un serveur. Adresse http://dl.free.fr/fhYc2FrwS . Triplets: EPUB original, MOBI, EPUB regénéré avec (mobi) dans le nom du fichier. --Wuyouyuan - discuter 2 janvier 2012 à 14:21 (UTC)[répondre]


Testé le 5/01[modifier]

Can I add a couple of things? :-) Tried with it:Sempre così, it:A Carlo Alberto di Savoia un Italiano and it:Ero a Leandro, with Adobe Digital Editions.

  • In the cover I see author, title, publisher and year, but not translator and place (I implemented Microformat and ws-translator and ws-place contain the correct value)
  • with "year", you mean year of edition? on it.source we use 3 dates: year of edition, year of first publication (or composition) (which is often different), and year of translation if it applies. Is it possible to have other parameters to cope with this?
  • in the cover I see the image File:Medieval writing desk.jpg, which is in the main page of it.source, but I really don't understand why it appears on the epubs...
  • The character "―" (medium dash, or whatever) renders to a "?" (this suggest a more general problem with characters encoding)

I also created Mediawiki:Epub.css and it helped solve a couple of other things with margins. Thanks again for this tool! Candalua (d) 5 janvier 2012 à 22:55 (UTC)[répondre]

  • The cover doesn’t integrate all informations. But all are integrated in metadata of the epub. I’ll add them.
  • For year I mean year of edition, date that are used in most of Wikisources.
  • The File:Medieval writing desk.jpg is automatically integrated in order to give an illustration to the title page. It’s for all Wikisources.
  • For "―" it’s maybe an encoding issue with Adobe Digital Editions. It’s possible it doesn’t support all UTF-8.
Tpt (d) 6 janvier 2012 à 19:08 (UTC)[répondre]

Thank you. A better style for citation should be "Publisher, Place, Year" instead of "Publisher - Year - Place", but that's not really important. I don't see a strong connection between Medieval writing desk.jpg and Wikisource, so I don't understand why you chose this particular image... why not use the official Wikisource logo, or an image provided by microformat data if available? Candalua (d) 7 janvier 2012 à 14:28 (UTC)[répondre]

I don’t think I can use the official Wikisource logo that’s the propriety of the Wikimedia Fondation. The image provided by the microformat is already used for the cover of the book. I have choose this picture to illustrate the title page that’s pretty empty because it’s used by some main pages. Tpt (d) 7 janvier 2012 à 17:10 (UTC)[répondre]

Classement alphabétique[modifier]

La liste des textes sur wsexport n'est pas triée dans l'ordre alphabétique. Œ se retrouve après V. Pyb (d) 2 janvier 2012 à 16:42 (UTC)[répondre]

Testé le 6/01[modifier]

Notes sur le Japon, la Chine et l’Inde[modifier]

Mode page, plusieurs chapitres, page de sommaire générée à partir du Livre par page index ... header=1 ou ... header=sommaire :

  • Le fichier généré n'est pas accepté par le visualiseur de Calibre. Message "File is not a zip file".La métadonnée auteur est vide. Le même ouvrage avait été généré correctement le 31/1 (avec problème de visualisation sur les chapitres contenant des images).--Wuyouyuan - discuter 6 janvier 2012 à 08:11 (UTC)[répondre]

Les Causes de la révolution[modifier]

Mode page, plusieurs chapitres, page de sommaire sans page index ... header .... La page de sommaire est compliquée, avec appel d'une Page: qui contient les liens avec les chapitres, et du texte en direct. Ouvrage choisi pour mettre en évidence l'intérêt des liens internes dans le sommaire.

  • Résultat OK, sauf que les liens avec les chapitres ont gardé les URL au lieu de liens à l'intérieur du fichier EPUB. Question: La note du 1/01 Les liens interne au livre : c’est faisable et cela fonctionne pour les livre ne contenant pas de caractères accentués dans leur titre. semble toujours valable. Est-ce qu'on peut tourner le problème en donnant un nom interne sans accent et un nom externe avec accents ? --Wuyouyuan - discuter 6 janvier 2012 à 08:11 (UTC)[répondre]
C’est tout sauf une bonne idée. Je suis très occupé IRL, je n’ai ainsi pas eu le temps de me pencher sur la question. Tpt (d) 6 janvier 2012 à 19:18 (UTC)[répondre]
C'est corrigé. Tpt (d) 6 janvier 2012 à 19:53 (UTC)[répondre]

La Sœur du Soleil[modifier]

Mode page. Page de sommaire générée à partir du Livre avec <pages index="Gautier - La sœur du soleil.djvu" book=1 /> qui fournit un lien texte entier. Le sommaire est dans la case Sommaire du Livre:.

Fleurs d’Orient[modifier]

Construction semblable à celle de La Sœur du Soleil. Le sommaire dans le Livre est une Page:. Résultat identique, avec les URL sur les liens avec les chapitres. --Wuyouyuan - discuter 6 janvier 2012 à 09:06 (UTC)[répondre]

Lucienne[modifier]

Construction identique à celle de La Sœur du Soleil.

  • Résultat OK sur le visualiseur de Calibre, avec les liens du sommaire vers le fichier EPUB. Mais "Invalid Page ! " sur Sony Reader PRS650, et Adobe Digital Edition Windows ne l'affiche pas, sans message d'erreur. --Wuyouyuan - discuter 6 janvier 2012 à 09:06 (UTC)[répondre]

Promenade d un Francais en Suede et en Norvege[modifier]

Mode page. Ouvrage que je suis en train de créer, renommé pour que le titre n'ait pas d'accents. La page de sommaire contient une page: avec des appels de chapitre correspondant au titre sans accent et des appels de chapitre avec le titre "normal" avec accents.

  • Résultat OK sur les trois visualisations, contrairement à Lucienne. Seuls les chapitres avec le lien sans accent apparaissent dans le fichier EPUB. Liens du sommaire vers le fichier EPUB.

Commentaire: Il n'est pas facile de trouver un titre d'ouvrage qui n'ait ni caractère accentué, ni caractère spécial, ni apostrophe. D'où l'intérêt d'une solution généralisée. --Wuyouyuan - discuter 6 janvier 2012 à 09:06 (UTC)[répondre]

Le titre sans accent : C’est la pire des solution. Je vais travailler sur le problème pour le résoudre. Tpt (d) 6 janvier 2012 à 19:10 (UTC)[répondre]

Commentaire personnel sur les deux structures d'ouvrage admises[modifier]

Résultat de tests variés. L'outil tel qu'il est aujourd'hui permet de traiter deux sortes d'ouvrage:

  • Un volume en mode page, en utilisant uniquement les données du Livre: et en générant la page de sommaire par transclusion (Les entêtes de chapitres sont traitées correctement, qu'elles soient générées par header=1 ou mises en forme par le Modèle:ChapitreNav).
  • Un recueil défini par une page de sommaire qui peut avoir n'importe quel contenu: texte en direct, chapitre en mode page, chapitre en mode wiki, page transcluse qui contient des appels de chapitres. La page de texte en wiki est la version minimale du recueil. La table des matières EPUB est correctement générée à partir des libellés de chapitres trouvés dans la page sommaire. On utilise les métadonnées du modèle:Titre (auteur et titre) de la page de départ. Le texte peut provenir de plusieurs Livre: (on peut donc traiter un ouvrage en plusieurs volumes). Dans ce cas, introduire une référence à un Livre: dans la page sommaire crée une incohérence logique, en introduisant des métadonnées qui peuvent n'avoir rien à faire avec le texte.

Avis personnel: une fois résolus les problèmes marginaux de liens à l'intérieur du fichier et de cas où Adobe sur PC et sur Reader refuse de traiter, l'outil me convient très bien et répond à tous mes besoins. L'identification du seul Modèle:ChapitreNav en début de chapitre (les autres débuts de chapitre, modèle Poème et autres, sont traités comme du texte) me convient.

Sourire: Un cas de non fonctionnement dans un recueil : Un chapitre appelé par la page de sommaire et qu'on atteint par une redirection, ça ne marche pas. --Wuyouyuan - discuter 6 janvier 2012 à 09:06 (UTC)[répondre]

Testé le 7/01[modifier]

La Sœur du Soleil[modifier]

  • Le problème des liens sur le sommaire est résolu. On atteint les chapitres.

Lucienne[modifier]

Pas de changement depuis le 6/01. OK sur Calibre. Pas d'affichage sur Adobe reader Windows. "Invalid Page !" sur Sony Prs650. Pas de différence de construction avec La soeur du soleil.--Wuyouyuan - discuter 7 janvier 2012 à 04:03 (UTC)[répondre]

Fonctionnement des liens internes[modifier]

Tests sur L’Ancien Régime et la Révolution et Veillées bretonnes, ouvrages que j'ai construits. --Wuyouyuan - discuter 7 janvier 2012 à 12:02 (UTC)[répondre]

Les deux ouvrages ont une construction à peu près identique: des Nme Veillée (pour Veillées) ou des Livre n (pour L'Ancien Régime) contiennent des ancrages vers des subdivisions (indiquées par l'auteur dans un résumé de la veillée pour Veillées), ou vers des chapitres dans le Livre (mon choix de construction, pour gérer facilement le système de notes particulier à l'ouvrage). Dans les deux cas, le sommaire général contient, via des page: en transclusion, des liens vers ces ancrages situés dans des sous-pages de l'ouvrage.

Les liens vers les ancrages renvoient au début de la sous-page (Livre n pour l('Ancien Régime). Note: un premier test donnait un fonctionnement différent, vers les ancrages pour L'Ancien régime, vers le début de la Neme Veilléepour Veillées. Non reproduit au deuxième test. --Wuyouyuan - discuter 7 janvier 2012 à 12:59 (UTC)[répondre]

Les liens du sommaire en tête du texte dans le "texte entier" (L’Ancien Régime et la Révolution/Texte fonctionnent en EPUB. Les liens du sommaire en tête de Veillées bretonnes/Texte entier ne fonctionnent pas en EPUB et renvoient en haut du sommaire, alors que les liens des notes, basées aussi sur des ancrages, fonctionnent. Les deux ouvrages en "texte entier" semblent être construits de façon identique.--Wuyouyuan - discuter 7 janvier 2012 à 13:06 (UTC)[répondre]

Testé le 9/01[modifier]

Bonjour, tout d'abord je crois que l'outil est très utile. Je ne sais pas si on obtiendra des fichiers aussi bien fait qu'à la main mais ils fournissent déjà des choses lisibles, ce qui est très bien. Je ne vais quasiment mettre que les critiques et pas énumérer tout ce qui fonctionne... cela ne reflète donc pas forcément mon ressenti.

  • Le site d'abord :
    • il est vraiment bien, sobre...
    • complémentaire de celui en autonome sur les textes non validés
    • J'ai peur que la recherche ne devienne difficile lorsqu'on proposera autant de livres que Gallica, il nous faudra alors une recherche avancée :-)
    • Le a propos plante, mais ce n'est peut etre pas fini :-) Error 500. A technical error has occured. Sorry for this trouble.
    • La première page du livre affichée, c'est une bonne accroche sauf lorsqu'elle est moche :-) Je suppose que c'est celle qui est choisie dans la page d'index sur le djvu, il faudra peut-être y faire plus attention, voir mettre une autre image que celle du livre (portrait auteur) lorsqu'il n'y a rien de bien...
  • 3 livres testés sur un Sony PRS-T1 au format epub uniquement :
    • Nouvelles_asiatiques/Becque/Texte_entier testé sur l'outil externe 2,4M. Il affiche la page d'accueil wikisource mais ensuite, Veuillez patienter et il ne charge jamais la première image. Le même fichier epub ouvert sur le PC avec Okular est lisible, mais le texte non justifié et les images non centrées (ce qui est dû à Okular).
    • Le Nez d’un notaire :
      • couverture puis page wikisource (il manque un minimum d'infos légales sur la page wikisource, non ? et c'est bizarre d'avoir la page wikisource en deuxième page dans le livre vu qu'elle est ajoutée au livre mais c'est mineur), page wikisource sobre.
      • une page avec juste table écrit puis la table sur la page suivante mais qui au lieu d'envoyer vers les chapitres cherche du wifi lorsqu'on essaie de cliquer ou cherche dans le dictionnaire un mot. La table des matières déborde sur le frontispice (dernière page indiquée).
        • Cette table devrait être un chapitre à elle toute seule pour ne pas déborder sur le reste. Elle devrait s'appeler table des matières au lieu d'avoir le nom du livre dans le menu chapitrage. Toujours dans ce menu Naviguer page, le chapitrage fonctionne bien on peut aller à n'importe quel endroit du livre.
      • Frontispice image couleur bien visualisée (il manque un peu du bas de l'oval tout de meme, en affichage paysage, la moitié)
      • La lettrine de début de chapitre est décalée sous la première ligne...
      • globalement : Serait très bien si la table des matières était juste mieux et les lettrines mettaient moins le bazar. C'est d'ailleurs peut être un problème du texte ou modèle et non de l'export.
    • Une demande en mariage :
      • Couverture jolie
      • C'est une pièce sans chapitrage, la partie personnages est tassée difficilement lisible et sans espace avec la scène première
      • les personnages {{centré|TCHÉBOUKOF|sc|lc}} sont mis en majuscule au lieu des small caps (pas très gênant) et centrés mais perdent leur caps avec les didascalies {{centré|{{sc|natalia}}, ''criant aussi.''}}. Le modèle officiel n'est pas utilisé ici serait-ce mieux de l'utiliser ?
      • Le passage de la scène 1 à 2 est bien aéré, il manque de l'espace entre le titre scène 2 et la première réplique, tassé alors que le texte entier est correct.
      • Les répliques gagneraient à être plus espacées (une chouille). Le nom du personnage qui parle est plus proche de la réplique précédente que de la sienne (ou on a l'impression)
      • Globalement bien aussi. Une frayeur cependant l'image couverture présentant une rayure, j'ai un moment crû que mon écran était abimé... On devrait pouvoir mettre une image travaillée plutôt que la vraie couverture du livre :-)

En tout cas déjà bravo Sapcal22 (d) 9 janvier 2012 à 23:23 (UTC)[répondre]

Merci. Pour le about du site et les info légales dans les livres, c’est en cours de rédaction. Je connais la cause du bug avec le reader Sony, il faut que je m’en occupe et cela ne sera pas facile. Pour tout ce qui est mise en forme du contenu, cela se passe sur Wikisource en adaptant les modèles et en jouant avec Mediawiki:Epub.css. Tpt (d) 10 janvier 2012 à 17:50 (UTC)[répondre]

Testé le 12/01[modifier]

L’Art (Rodin)[modifier]

Mode page, page de sommaire générée par l'index. Ouvrage illustré avec à peu près tous les cas d'insertion d'image dans une page mais pas d'appel direct d'un fichier (donc différent de Nouvelles asiatiques/Becque).

  • Plantage de Adobe Reader Windows et Sony PRS (déjà décrit). Le fichier EPUB est chargé, les chapitres sans images s'affichent, les chapitres avec images bloquent le programme.
  • Problèmes d'affichage des images, essayé avec le visualisateur de Calibre.
    • Les images sans thumb avec une taille définie en pixels s'affichent bien.
    • Les images avec thumb définies centrées ne sont pas centrées mais calées à gauche. Les dimensions sont respectées.
    • Les images avec thumb définies flottantes à gauche ou à droite s'affichent calées à gauche, et le texte ne se range pas à côté mais dessous. Les dimensions sont respectées.
    • Les images avec thumb avec légende dans l'appel de fichier ne s'affichent pas du tout. Seule la légende est affichée.

Un essai de conversion en MOBI avec Calibre, testé sur Kindle for PC, montre que le centrage est respecté, mais que les calages à gauche et à droite sont perdus; tout est calé à gauche. Les images avec thumb et légende ne s'affichent pas, apparemment absentes du fichier.

Non testé: une image flottante à gauche ou à droite sans thumb. Je vais faire d'autres variantes d'insertion d'image en mettant au point de l'ouvrage. --Wuyouyuan - discuter 12 janvier 2012 à 13:54 (UTC)[répondre]

Question: La sortie ODT fonctionne-t-elle ? J'ai essayé deux fichiers qui donnent quelque chose en EPUB. Attente indéfinie sur un écran blanc quand on demande la sortie ODT. (XHTML donne quelque chose, je détaillerai après d'autres tests). --Wuyouyuan - discuter 12 janvier 2012 à 13:54 (UTC)[répondre]

Merci. Je vais travailler sur les images. Pour l’ODT la sortie ne fonctionne pas sur le Toolserver qui ne possède pas une extension PHP nécessaire à son fonctionnement. Par contre elle fonctionne sur wsexport.fr.nf. Tpt (d) 12 janvier 2012 à 14:06 (UTC)[répondre]

Testé le 19/01[modifier]

Tableau de l’instruction primaire en France[modifier]

  • Deux types de notes : notes "normales" et notes de fin de volume (avec modèles refa et refl) ; les liens vers les notes de fin de volume fonctionnent correctement, mais pas les liens vers les notes de type courant.
  • Problème d'affichage des tableaux (dans le chapitre "des frères") ; des corrections peuvent sans doute être effectuées sur wikisource, mais les accolades (avec les balises <math> ne s'affichent pas.

--Acélan (d) 19 janvier 2012 à 08:32 (UTC)[répondre]

  • Je viens de refaire la génération de l'EPUB. Les liens de la page sommaire vers les chapitres, les liens des notes de bas de page et les liens des notes de fin de volume fonctionnent. Testé sur les chapitres Institutrices et Méthodes. Le pied du texte en fin de chapitre est difficile à lire avec le mélange de deux mises en page de notes. Suggestion au metteur en page: mettre des filets. --Wuyouyuan - discuter 19 janvier 2012 à 11:56 (UTC)[répondre]

L’Art (Rodin)[modifier]

Mode page, illustrations (voir plus haut).

Le chapitre L’Art (Rodin)/La Beauté a été modifié pour appeler les fichiers images sans thumb (pas de cadre affiché, pas de légende liée à l'image, taille exprimée en pixels et non en multiplicateur de la taille normale). Poids total des trois images: 130 Ko.

  • Sur Adobe Reader Windows, le chapitre accepte de s'afficher et le programme se bloque après un défilement jusqu'en bas. Les autres chapitres bloquent le programme sans s'afficher.
  • Sur tous les visualisateurs, la première image (calage à gauche) est remplacée par la deuxième image (calage à droite). Pas d'erreur de nom de fichier: sur le web on a bien deux images différentes.
  • Les images avec calage demandé (gauche et droite) sont calées à gauche.
  • L'image avec calage au centre est calée au centre (avec thumb elle est calée à gauche).

--Wuyouyuan - discuter 19 janvier 2012 à 11:38 (UTC)[répondre]

Le chapitre Le Mouvement accepte de s'afficher sur Adobe Reader Windows jusqu'à la fin du premier défilement avant de bloquer le programme. Les autres chapitres bloquent le programme sans s'afficher. Pas d'autre différence entre les chapitres que la présence de thumb et upright dans l'appel des fichiers image.
Les images avec calage gauche ou droite sont calées à gauche. Les images avec calage au centre sont calées au centre.
Pas de mélange entre les images comme dans le chapitre La Beauté. Mais il n'y a pas deux images à calage gauche ou droite successives, elles sont séparées par des images centrées. Un autre test plus tard.

Observation: pour les images calées à gauche ou à droite, si on veut une légende, il n'y a pas d'autre solution que le Thumb. (la solution de désespoir est l'incrustation dans l'image). Mais si le problème de l'image flottante dans le texte ne peut pas être résolu en général, il suffira d'annoncer que l'image ailleurs qu'au centre n'est pas gérée (EPUB prévoit l'image flottante, mais je n'ai jamais vu de résultat convaincant).

--Wuyouyuan - discuter 19 janvier 2012 à 12:39 (UTC)[répondre]

Adobe reader et les liseuses Sony ne fonctionnent que pour des chapitres de moins de 300ko, limitation contenu dans la norme epub 2. Je prévois de couper les chapitres trop lourd pour éviter ce problème. Pour les images je vais me pencher sur le problème et vérifier que les fichiers epub son bien valides. Je suis hélas assez occupé et cela risque de prendre du temps. Tpt (d) 19 janvier 2012 à 15:30 (UTC)[répondre]

Testé le 25/01[modifier]

Juste des questions de css, mais je n'ose pas effectuer moi-même des modifications sur le css.

  • le modèle {{AlinéaNégatif}} n'est pas pris en compte correctement ; il n'y a pas d'indentation du tout. Cf. La Nuit et le Moment.
  • Les notes sont affichées dans le même style que le corps du texte ; il faudrait qu'elles soient légèrement plus petite, voire avec une légère marge, comme dans le wiki. cf. Le Boomerang

--Acélan (d) 25 janvier 2012 à 14:13 (UTC)[répondre]

Rapport de bug[modifier]

Bonjour,

Je viens de découvrir WSexport, et ça promet !

Cependant, en voulant tester la bête, je suis tombé sur un problème de rendu à la première page du livre téléchargé (pas de bol...) il s'agit d'un problème de rendu du modèle {{lettrine}} dans les fichiers ODT (le problème ne se pose pas en export XHTML, je n'ai pas essayé l'ePub) et le cas est visible sur tous les documents testés : la lettre dans le modèle {{lettrine}} est remplacée par une virgule : [1], [2].

Voilà, en espérant que le problème pourra être résolu. Cordialement. --M0tty (d) 26 janvier 2012 à 15:02 (UTC)[répondre]

Et parfois, la miniature de la couverture ne s'affiche pas : [3] Cordialement. --M0tty (d) 26 janvier 2012 à 15:09 (UTC)[répondre]
C'est en effet le cas des livre qui n’utilisent pas la fonctionnalité de "header" de la balise "pages". Il y a une solution simple : l’utiliser Clin d'œil, ce qui est un des critère de passage en "bon pour export" des livres avec fac-similé. Tpt (d) 26 janvier 2012 à 16:48 (UTC)[répondre]

Testé le 29/01[modifier]

Renan La Vie de Jésus[modifier]

Livre en mode page. Autrefois en mode wiki. Les anciens titres avec === sont toujours présents, sauf les deux premiers chapitres.

  • Généré avec header de sommaire. Le sommaire est tiré de deux pages en transclusion. Ok pour la génération du sommaire etc. Visualiseur Calibre et Firefox OK. Sony Reader Invalid Page. Refusé par Adobe Reader Windows.
  • Généré sans header sommaire, avec un sommaire en clair dans la page de titre. Résultat identique (le contenu du sommaire est différent), Problème identique sur Sony Reader et Adobe Reader.

Ce n'est donc pas un problème lié au style de génération de l'EPUB. Doit être contenu dans le texte lui-même.

Renan Souvenirs d’enfance et de jeunesse[modifier]

Livre en mode Wiki, avec sous-pages, techniquement parfait, chapitrenav etc. Un seul niveau de chapitres.

  • Généré sans pb. Table de matières OK. Visualiseurs Calibre et Firefox OK. Sony reader Invalid Page et Adobe Reader refus sans message.

Montesquieu Essai sur le goût[modifier]

Ouvrage en mode page (le texte sous-jacent en mode wiki a été nettoyé des anciens marquages === avant split). Petit volume de texte (45000 car.). Une seule page. Généré avec header. Sommaire EPUB d'une seule ligne (une seule page). L'EPUB généré fait 126 K y compris l'image de tête.

  • Problème de lecture toujours le même: Visualiseurs OK. Sony reader Invalid Page et Adobe Reader refus sans message.

Opinion: Le problème de visualisation Adobe n'est pas lié à la taille du fichier (il y en a deux gros et un petit dans ce test), mais à quelque chose que ces trois ouvrages ont en commun.

--Wuyouyuan - discuter 29 janvier 2012 à 12:21 (UTC)[répondre]

Androïd Aldiko[modifier]

Test sur un smartphone Androïd 2.3 avec Aldiko. Tous les EPUB que le Sony Reader accepte passent sur Aldiko, visualisation et intégration à la bibliothèque. Ceux que le Sony Reader refuse sont refusés par Aldiko à la visualisation et à l'intégration. (message "Could not load file"). --Wuyouyuan - discuter 29 janvier 2012 à 12:55 (UTC)[répondre]

Je pense que tout ceci est lié au fait que Wikisource ne produit pas de xhtml valide, et qu’on utilise souvent des propriétés dépréciées (align…). Ce problème est résolu avec Mediawiki 1.19 qui sera déployé en février. Cela ne doit pas non plus être un problème de gros fichiers, l’exportateur les coupant automatiquement si c’est nécessaire. Tpt (d) 29 janvier 2012 à 13:43 (UTC)[répondre]
J'arrête de tester ce genre de problèmes en attendant le déploiement (si je pouvais être prévenu ). L'hypothèse du xhtml est confortée par le fait qu'en convertissant avec Calibre (très indulgent) l'EPUB défectueux en quelque chose d'autre, puis en EPUB, on a un fichier acceptable. C'est comme ça que j'ai quand même la lecture dont j'ai besoin. --Wuyouyuan - discuter 30 janvier 2012 à 04:00 (UTC)[répondre]
Découvert par hasard: Calibre est capable de convertir l'EPUB en EPUB. Dans la base de données, l'original devient un type .ORIGINAL_EPUB, la copie convertie est .EPUB ; dans le problème qui nous occupe, l'original étant refusé par Sony Reader et Adobe Reader Windows, la copie convertie est acceptée. La copie convertie a un poids augmenté de 5% environ. Les chapitres avec images ne plantent plus les programmes. Le problème de traitement des images avec thumb et légende reste (voir plus haut L’Art (Rodin)).--Wuyouyuan - discuter 31 janvier 2012 à 12:56 (UTC)[répondre]

Testé le 30/01[modifier]

La Canne de Monsieur de Balzac[modifier]

Les poèmes avec indentation (en utilisant les deux points) sont mal calibrés ; l'indentation est beaucoup trop importante (cf. chap XXII : UN JOUR D’INSPIRATION) --Acélan (d) 30 janvier 2012 à 20:35 (UTC)[répondre]

Le problème semble corrigé. — Phe 10 mars 2012 à 22:26 (UTC)[répondre]

Testé le 09/02[modifier]

Les titres codés avec le modèle {{t2mp}} ne s'affichent pas. cf. Amours, Délices et Orgues. --Acélan (d) 9 février 2012 à 20:51 (UTC)[répondre]

Le problème semble corrigé. — Phe 10 mars 2012 à 22:26 (UTC)[répondre]

Testé le 10/02[modifier]

Les Amours jaunes[modifier]

Mode page. Livre de poèmes avec nombreux chapitres. Page de sommaire explicite sans header. Les lignes de sommaire proviennent de pages transcluses avec liens. Présence de lettrines (modèle Lettrine) et d'images (cul-de-lampe en .PNG ) dans les pages transcluses.

  • Pas de sommaire généré pour les liens vers les poèmes, provenant des pages transcluses (suspicion de régression)
  • Les pages de poèmes ne sont pas générées, seules les pages directement appelées le sont.
  • Les liens vers les poèmes de la page sommaire générée mènent dehors (URL et non lien interne).
Ce comportement est normal : les chapitres ne sont ajoutés que s’ils sont des sous-pages sauf si on les entoure par une div id="ws-summary" . Elle est déjà intégré d’office si on utilise la transclusion du sommaire du Livre: via la balise page. Tpt (d) 10 février 2012 à 21:22 (UTC)[répondre]
Très logique, mais les recueils de poèmes posent un problème massif. L'habitude de donner un nom indépendant à chaque poème est bien enracinée (personnellement j'ai la pratique inverse, mais je n'ai pas changé ce qui était fait). --Wuyouyuan - discuter 11 février 2012 à 02:48 (UTC)[répondre]
Nouvel essai avec insertion de la balise. Tout fonctionne correctement. Images calées à gauche (problème connu). Les lettrines vont bien ou sont une ligne trop bas selon le visualiseur (Adobe: une ligne trop bas). Retraits par ::: OK. Accepté par tous les visualiseurs. --Wuyouyuan - discuter 11 février 2012 à 03:58 (UTC)[répondre]

--Wuyouyuan - discuter 10 février 2012 à 10:10 (UTC)[répondre]

Promenade d’un Français en Suède et en Norvège[modifier]

Mode page. Le sommaire provient de pages transcluses. Page de sommaire explicite sans header.

Pensées de Marc-Aurèle (Couat)[modifier]

Mode page. Le sommaire est sur la page Livre: et la page des sommaire est générée par Header.

  • Le sommaire est généré et fonctionne correctement. Les pages (Livre …) sont générées.
  • Les liens de la page sommaire sont des URL

Cohérent avec les deux précédents. Régression sur l'exploitation dans une page sommaire de liens provenant d'une page transcluse. Régression sur la génération de liens internes. --Wuyouyuan - discuter 10 février 2012 à 10:10 (UTC)[répondre]

C’est corrigé dans la version de développement. Le toolserver sera bientôt mis à jour. Tpt (d) 10 février 2012 à 21:22 (UTC)[répondre]

Testé le 12/02[modifier]

Unto This Last - M. K. Gandhi[modifier]

Ouvrage composite, créé pour réunir une oeuvre et un commentaire de l'oeuvre dans le même ebook. Les deux textes sont en mode wiki, sur une seule page. Utilisation de la balise ws-summary

  • Les titres (modèle Titre) des ouvrages ne sont pas repris. Seul survit le texte créé par Modèle:Traduction Wikisource.
  • Le sommaire wiki n'est pas repris. Le sommaire ebook (deux lignes) est généré.
  • La liste des intervenants ne comprend que ceux qui ont touché aux textes, pas l'auteur du montage (moi).

Affichage OK par les différents visualiseurs. Ca fonctionne comme prévu.

Question: d'où viennent les numéros de page (visibles en marge droite sur Adobe Reader Windows) qui ne correspondent apparemment pas à autre chose ? --Wuyouyuan - discuter 12 février 2012 à 05:31 (UTC)[répondre]

Le modèle titre n’est en effet pas reprit. C’est un choix interne au wiki (présence de ws-noexport). Pour le sommaire wiki, c’est de même : son intérêt souvent faible et les trop gros texte devraient être divisés en sous-pages. Par contre on pourrai imaginer l’intégrer à la table des matières de l’epub. Pour les numéros de pages, c’est ceux des pages du fac-similé ? Pour le fait que tu ne soit pas cité c’est tout simplement que la liste des auteurs est généré à partir d’une copie de la base de donnée de Wikisource qui est n’est pas mis à jour "en temps réel" mais avec un certain délais. C’est bon maintenant. Tpt (d) 12 février 2012 à 13:20 (UTC)[répondre]
Pour les numéros de page visibles en marge: ici il n'y a pas de fac-simile, et je n'ai pas encore trouvé trace d'une division en pages quelque part, d'où ma perplexité. J'ajoute que Adobe Reader n'y fait pas attention et fabrique des pages à tourner selon ses propres principes (selon la taille des caractères, prévention des orphelines etc., c'est assez savant) en respectant seulement les changements de page qui sont explicitement dans le document.
Pour le sommaire wiki dans la table des matières de l'epub, je trouve que c'est une bonne idée (et si possible en deuxième niveau de table des matières). En principe le mode wiki est voué à l'extinction, mais il survit avec les titres et sous-titres en == == , même en mode page. --Wuyouyuan - discuter 15 février 2012 à 14:41 (UTC)[répondre]

Histoires extraordinaires[modifier]

La nouvelle Le Scarabée d’or ne contient pas les 2 tableaux (p 173[4] et 177[5] dans le djvu) quand on la passe au format epub. Ces 2 tableaux sont importants pour comprendre l'énigme de cryptographie. J'ai fait les tests avec la liseuse logicielle de Calibre puis avec un Kindle. Bzhqc (d) 12 février 2012 à 11:46 (UTC)[répondre]

C’est corrigé. C’était un problème dans l’algorithme qui remplace les balises qui ne font plus partie qu xhtml (center en particulier). Tpt (d) 12 février 2012 à 16:42 (UTC)[répondre]

Poésies de Schiller[modifier]

La pièce de théâtre Sémélé utilise les modèles personnage et personnageD, conjointement avec le modèle sc. Or, les noms des personnages n'apparaissent pas en petites majuscules. Testé là aussi avec un Kindle. Ce problème est en tout cas moins important que celui du Scarabée d'or. Bravo et merci pour tout le travail d'exportation ! Bzhqc (d) 12 février 2012 à 12:06 (UTC)[répondre]

Pour les sc, peut-être que ton logiciel de lecture ne connait pas cette propriété CSS. Tpt (d) 12 février 2012 à 13:20 (UTC)[répondre]
A priori, il les connaît. Les sc sont reconnus ailleurs mais pas lorsqu'ils sont utilisés avec le modèle personnage. Bzhqc (d) 12 février 2012 à 15:35 (UTC)[répondre]
C’est corrigé. Le modèle utilisait une classe css qui n’avait pas été ajouté à celle des epub. Tpt (d) 12 février 2012 à 16:47 (UTC)[répondre]

À propos[modifier]

J'ai repéré une coquille dans l'À propos généré à la fin des livrels : Les contributeurs suivant devrait être corrigé en Les contributeurs suivants. Bzhqc (d) 12 février 2012 à 12:11 (UTC)[répondre]

Merci. C’est corrigé. Tpt (d) 12 février 2012 à 13:20 (UTC)[répondre]

Testé le 13/02[modifier]

« Exporté de Wikisource le 13/02/12 » <- Peut être écrire la date au format xx/xx/xxxx car on risque de ne plus s'y retrouver pour les textes en anglais si on a une date du genre « 12/02/11 ». Pyb (d) 13 février 2012 à 14:03 (UTC)[répondre]

Pour les textes en anglais, c’est MM/JJ/AA qui est utilisé. Je serai en effet revoir ce morceau mais, hélas, PHP ne propose pas de format extraordinaire de ce point de vue (cf doc PHP). Tpt (d) 13 février 2012 à 17:23 (UTC)[répondre]

Testé le 17/02[modifier]

Reprise d'ouvrages qui ne voulaient pas s'afficher sur Sony et sur Adobe Digital.

Considérations sur les causes de la grandeur des Romains et de leur décadence[modifier]

Mode Wiki, une seule page de plus de 300 K.

  • Affichage correct sur Adobe. Page Error sur Sony quand on veut atteindre le texte (2e chapitre après le chapitre-titre qui s'affiche correctement).
  • Deux lignes de sommaire. La deuxième à un emplacement apparemment arbitraire aux 3/4 du texte. La 2e partie du texte, commandée par la ligne de sommaire supplémentaire, s'affiche sur Sony, mais pas la 1e partie.

Nouvelles asiatiques/Becque[modifier]

Mode page. Plusieurs chapitres, aucun de plus de 300K de texte, présence d'illustrations appelées avec ou sans thumb, poids supérieur à 300K sur un chapitre.

  • Affichage correct sur Adobe et sur Sony.
  • Les illustrations déclarées centrées sont calées à gauche (thumb ou pas thumb).

La Vie de Jésus[modifier]

Mode page. Autrefois mode wiki, les titres == == restent. Nombreux chapitres courts. Entêtes de chapitre disparates (SectionNav ou Nav).

  • Affichage correct sur Adobe et sur Sony.
  • La page de sommaire s'affiche mal sur Adobe et sur Sony, lignes superposées et donc lien interne peu utilisable (fonctionne quand il n'y a pas superposition). Suspicion de mauvaise exploitation du code HTML généré par le modèle:Table, très compliqué. Les liens sur les entêtes de chapitres non absorbées (Nav est absorbé) fonctionnent. L'affichage du sommaire est correct sur les visualiseurs Calibre et Firefox.

Essai sur le goût[modifier]

Mode page. Une seule page. Petit volume.

  • Affichage correct sur Adobe et sur Sony.
  • (remarque) les numéros de page affichés en marge droite de Adobe ne correspondent pas aux numéros de page du fac-simile, et ce n'est pas le même nombre.
  • Pataquès fonctionnel: l'ouvrage étant assemblé avec header, comme une partie d'un ouvrage "oeuvres complètes …", le titre de l'ebook est "oeuvres complètes …" et le titre pertinent "Essai sur le goût" n'apparait nulle part dans les métadonnées.
Pour le titre, c’est normal. Les métadonnées sont faite à partir du titre dans le header qui est ici "Œuvres complètes de Montesquieu". C’est bien sur personnalisable via la balise page. Tpt (d) 17 février 2012 à 20:53 (UTC)[répondre]

Résumé:

  • Tous les ouvrages qui étaient refusés par Adobe Reader Windows sont acceptés.
  • Un problème sur Sony Reader qui parait lié à un chapitre de taille maximale.
  • Problème à reproduire ailleurs: mauvais affichage d'une page sommaire.

--Wuyouyuan - discuter 17 février 2012 à 03:35 (UTC)[répondre]

Testé le 18/02[modifier]

Tests sur Livre:Verlaine - Œuvres complètes, Vanier, I.djvu[modifier]

Cet ensemble de recueils de poèmes présente différentes constructions d'un recueil. Chaque poème est une page, pas une sous-page. (pas choisi par hasard; il figure dans les exemples de Aide:Transclusion). Chaque test porte sur un recueil.

  • Tous les tests: problème d'affichage des pages de sommaire construites avec le modèle:Table. Les lignes de noms de poèmes se superposent irrégulèrement, à peu près 2 par ligne. La page de Sony ou de Adobe devrait être pleine, on a un tassage sur la moitié du haut, du blanc en bas. Les visualiseurs de Firefox et de Calibre donnent un affichage correct. Confirmation du 17/02.
  • Fêtes galantes, recueil sans titre. Pas de métadonnées. ws-summary si on veut générer les poèmes.
  • Romances sans paroles titre par modèle:Titre. Métadonnées normales. Poèmes générés si on insère ws-summary.
  • Jadis et naguère (1902) titre par header=sommaire. Métadonnées complètes. D'où vient le titre JADIS ET NAGUÈRE qui apparait ? de la première ligne de la section qui commence le sommaire dans la première page transcluse ? Le chapitre-sommaire est généré mais les poèmes ne sont pas traités. Comment faire pour ajouter ws-summary ou équivalent ?.
  • (observation et suggestion) Reconnaître et absorber le modèle:TitrePoeme, très utilisé, comme il est fait pour Nav et ChapitreNav.

(note): Les modifications faites pour les tests ont été ensuite effacées. --Wuyouyuan - discuter 18 février 2012 à 02:47 (UTC)[répondre]

Le titre "JADIS ET NAGUÈRE" viens de la boite de titre (du header générer automatiquement à partir de l’espace Livre:) on peux le changer via la propriété titre= de la balise page. Pour Cacher un modèle, il suffit de faire comme cela. Pour le sommaire de Jadis et naguère (1902), c’est lié au header template qui ne le fait pas encore, je vais m’en occuper. Tpt (d) 18 février 2012 à 09:28 (UTC)[répondre]
Je viens d'essayer. L'origine du titre est bien la première ligne de la section s2 dans la Page:Verlaine - Œuvres complètes, Vanier, I.djvu/440, une spécif de la transclusion que je ne connaissais pas. En effet, la suite passe toute seule.--Wuyouyuan - discuter 18 février 2012 à 09:50 (UTC)[répondre]
Le problème du ramassage des poèmes de Jadis et naguère (1902) est résolu.--Wuyouyuan - discuter 9 mars 2012 à 14:23 (UTC)[répondre]

Alice au pays des merveilles[modifier]

Mode page. 13 chapitres. Nombreuses illustrations calées à gauche, droite, centre, sans thumb. Calligramme au chapitre III. Configuré avec Header etc; Sommaire avec Modèle:Table. Déja téléchargé 40 fois sur le site.

  • Plantage probable de WSexport à la génération de l'ouvrage complet. Aucun visualiseur ne l'accepte. Diagnostic de Calibre à l'affichage "Is not a .zip file". Pourtant chaque chapitre, y compris un chapitre T table des matières créé pour tester la page sommaire individuellement, est généré seul correctement.
  • La page sommaire s'affiche mal sur Adobe reader et Sony. Lignes superposées. Correct sur Firefox et Calibre. --Wuyouyuan - discuter 19 février 2012 à 07:37 (UTC)[répondre]

L’Art (Rodin)[modifier]

Mode page, nombreuses images dans toutes les positions. Appel des fichiers image avec ou sans thumb.

  • Toutes les images sont calées à gauche, quelle que soit l'indication d'appel. Le problème des images disparues n'existe plus. (note) Voir le chapitre I d'Alice au pays des merveilles où les images calées à droite sont bien à droite; page 30, calage à droite.--Wuyouyuan - discuter 18 février 2012 à 12:18 (UTC)[répondre]
C’est corrigé. Tpt (d) 23 février 2012 à 15:51 (UTC)[répondre]
En effet. Il semble que la solution est la bonne. Calage à gauche, à droite, centré; pliage du libellé en thumb. Le filet autour du cadre thumb a disparu, c'est mieux. OK sur visualisateur Calibre et Firefox. OK sur Adobe Windows et Sony Reader.--Wuyouyuan - discuter 28 février 2012 à 17:28 (UTC)[répondre]

Testé le 20/02[modifier]

L’Ancien Régime et la Révolution[modifier]

Mode page. Notes en fin de volume et non en bas de page, avec liens depuis et vers le texte principal. L'ouvrage est réparti en sous-pages livres. Les chapitres dans un livre sont accédés par ancrages HTML ( # ) depuis la table des matières en clair, qui est dans la page principale (page sommaire pour WSexport). La circulation entre le texte et les notes est aussi assuré par des ancrages. Texte et notes sont dans la même sous-page.

  • Les ancrages de chapitres ne fonctionnent pas. On aboutit toujours en haut du livre. Par contre les ancrages de notes (dans la même sous-page) fonctionnent.

Remarque: S'il n'y a pas de bonne solution au problème d'atteindre un ancrage dans une autre sous-page, on peut faire une sous-page par chapitre, mais cela oblige à redistribuer aussi le texte des notes. --Wuyouyuan - discuter 20 février 2012 à 13:09 (UTC)[répondre]

Testé le 23/02[modifier]

La Mare au Diable[modifier]

Toutes les pages sont bien rendues (même avec des illustrations) et le sommaire est correct.

Par contre, j'ai un souci avec les métadonnées : l'illustrateur n'est pas récupéré et la page de titre n'est pas la bonne. Il me semble que les informations de métadonnées (les balises ws-) sont prises depuis la page principale et pas depuis la page source principale où ces informations sont renseignées. Merci pour ce bel outil. Toto256 (d) 24 février 2012 à 13:25 (UTC)[répondre]

Oui les métadonnées sont extraites depuis la page principale, mais normalement toutes les données de la page source principale y sont insérés. Pour l'illustrateur l'export était manquant, il l'est maintenant, mais les métadonnées ne sont pas visible directement dans les pages de l'epub mais via des metadonnées du type '<dc:contributor opf:role="ill">' . $book->illustrator . '</dc:contributor>'; je ne sais pas trop comment y accéder dans un epub. Possible aussi que la page de titre devrait contenir toutes les méta données en clair. Pour le titre je ne vois pas le problème, la seconde page de l'epub, appelé Titre dans le sommaire contient bien 'La Mare au diable' ou bien je comprends mal la question ? — Phe 24 février 2012 à 13:40 (UTC)[répondre]
Pour accéder au métadonnées, il suffit d’ouvrir l’epub comme si c’était un zip et aller chercher le fichier OPS/content.opf. Tpt (d) 24 février 2012 à 15:02 (UTC)[répondre]
Pour voir les métadonnées, sous le plug-in EPUBReader, il suffit de cliquer sur l’icône i, dans la page du catalogue, pour voir les métadonnées associées.
Concernant l'image en couverture, il me semble que c'est la première image du livre qui est choisie alors que dans les informations de la page source principale on renseigne une image qui généralement est "mieux". Cela semble correspondre à la balise ws-cover mais cette dernière semble bizarrement renseignée : <span id="ws-cover">Sand - La Mare au Diable.djvu/<a href="/wiki/Fichier:Sand_-_La_Mare_au_Diable_Illustration02.jpg" class="image"><img alt="Sand - La Mare au Diable Illustration02.jpg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Sand_-_La_Mare_au_Diable_Illustration02.jpg/150px-Sand_-_La_Mare_au_Diable_Illustration02.jpg" width="150" height="211" /></a></span>. Le problème provient surement de là.Toto256 (d) 24 février 2012 à 21:13 (UTC)[répondre]

Testé le 28/02[modifier]

Mémoires historiques/Introduction[modifier]

Mode page. Sommaire explicite et modèle titre.Chapitres en sous-pages de 2e niveau. Notes par modèle:Refa/Refl. Caractères chinois dans le texte (remarque hors sujet: le logiciel européen du Sony Reader ne sait pas afficher les caractères chinois). Tableaux wiki. Circulation interne sommaire-chapitres et texte-notes OK.

  • Les quatre derniers chapitres (Appendices) ne sont pas générés, sans raison évidente (même position en sous-page de 2e niveau que les autres).
  • Affichage sur visualiseur Firefox et Calibre OK. Sur Sony Reader 650 "Invalid Page". Sur Adobe Windows pas d'affichage. Après conversion par Calibre EPUB => EPUB, OK sur tous les visualiseurs.

--Wuyouyuan - discuter 28 février 2012 à 18:26 (UTC)[répondre]

Mémoires historiques/Index[modifier]

Mode page. Ouvrage en une seule page, poids du html Wikisource 600 Kb, Epub affiché 189 Kb par Windows explorer. Centaine d'ancrages depuis un pavé d'index au début de la page, pointant vers le texte transclus. Caractères chinois.

Note: L'ebook n'est pas viable fonctionnellement tel quel, même s'il n'y avait aucun problème; résultats fournis à titre documentaire.

  • Scindé à la génération en deux chapitres. Seul le premier chapitre est accessible depuis l'index (conforme à la spécif, mais pas de solution tant que les ancrages d'une sous-page à une autre ne fonctionnent pas.)
  • Affichage OK sur visualiseurs et sur Adobe Windows. "Page Error" immédiat sur Sony Reader. Probable: première page trop grande.

--Wuyouyuan - discuter 28 février 2012 à 18:26 (UTC)[répondre]

Questions
  • Y a-t-il un moyen élégant de forcer un haut de page à l'intérieur d'un chapitre de l'e-book (obtenir une bonne présentation de subdivisions qui ne justifient pas une sous-page avec un chapitre dans l'affichage HTML de Wikisource).
  • Est-il possible d'essayer une variante qui "embarque" le jeu de caractères, pour pouvoir afficher les caractères chinois (jeu Hanzi Unicode 20902 car. ou mini les 3755 correspondant au GB restreint.

--Wuyouyuan - discuter 28 février 2012 à 18:36 (UTC)[répondre]

"forcer un haut de page " : je ne vois pas très bien ce que tu veux dire.
En réfléchissant pour bien énoncer la specif, je constate qu'il n'y a pas d'autre moyen fonctionnellement cohérent que de faire un chapitre. Je pensais à Connaissance de l’Est, 60 poèmes en une seule page avec un sommaire qui pointe vers des ancrages. Sur Wikisource le début du poème se cale en haut de l'écran, sur visualiseur EPUB n'importe où sur la page affichée. --Wuyouyuan - discuter 3 mars 2012 à 14:24 (UTC)[répondre]
Pour embarquer le jeu de caractère c’est possible en se basant sur l’extension qui ajoute le support des webFont à Mediawiki, extension non installée sur Wikisource. Tpt (d) 29 février 2012 à 15:39 (UTC)[répondre]

Testé le 29/02[modifier]

XHTML Jésus (Renan)[modifier]

Mode page. Titre et sommaire explicite. Un petit nombre de notes en format ref /ref. 1 note au chapitre 4. 4 notes au chapitre 18.

  • Notes en XHTML: Les liens vers les ancrages aller et retour ne comportent pas de données sur le chapitre. L'appel de la note 1 du chapitre 18 conduit à la note 1 du chapitre 4. Le retour idem. Les notes 2 3 4 du chapitre 18, seules de leur numéro dans l'ouvrage, fonctionnent bien.
  • La page de sommaire avec liens vers les têtes de chapitre n'est pas générée. Le texte commence avec le premier chapitre (Avertissement).

L'EPUB du même est conforme, rien d'intéressant à dire. --Wuyouyuan - discuter 29 février 2012 à 13:19 (UTC)[répondre]

Pour l’instant je n’ai pas travaillé l’export xhtml. Je m’y mettrai quand j’aurai fini l’epub. Tpt (d) 29 février 2012 à 16:45 (UTC)[répondre]

Testé le 6/03[modifier]

Ebook reader Samsung[modifier]

Je viens de mettre en service une tablette Samsung Galaxy Tab avec Androïd 3.2. Il y a une application eBook préinstallée. La machine refuse d'intégrer les EPUB de WSexport (aucune réussite, généré hier soir ou il y a un mois) ; pas de message d'erreur: attente un peu longue sur loading puis on sort de l'appli et on revient à l'écran de choix de l'appli. Les fichiers de Gutenberg et ceux de Ebookgratuits sont acceptés. Les fichiers WS convertis EPUB=>EPUB par Calibre sont acceptés, comme certains cas pour Sony Reader. J'ai des exemples à disposition. Note: Aldiko téléchargé sur la même machine fonctionne sans changement, et accepte les EPUB WS récents. --Wuyouyuan - discuter 6 mars 2012 à 03:11 (UTC)[répondre]

Essais répétés avec les variantes connues. Aucun succès. Le programme accepte quelquefois d'afficher la première page, puis plantage et il faut l'interrompre par Appli Management. --Wuyouyuan - discuter 9 mars 2012 à 15:09 (UTC)[répondre]

Le 9/03 - Modèles Table et Personnages[modifier]

Problème de visualisation posé par les sommaires avec Modèle:Table, voir le scriptorium du jour--Wuyouyuan - discuter 9 mars 2012 à 15:09 (UTC)[répondre]

Recopie depuis le Scriptorium: J'ai constaté des problèmes avec les sommaires construits avec le Modèle:Table. Ce modèle Table a l'air d'être devenu un standard. Or il ne donne pas toujours des affichages harmonieux en livre numérique:

  • Visualisateurs Calibre et Firefox: bon.
  • Adobe digital reader sous windows: les lignes de sommaire s'écrasent les une sur les autres, quelques lignes visibles et le bas de la page blanc.
  • Liseuse Sony Reader: identique à Adobe reader (normal, c'est le même auteur)
  • Aldiko sur tablette ou smartphone: bon.
  • Page Turner: alineas géants et numéro de page n'importe où.
  • Readers sur Iphone et Ipad, il faudrait que quelqu'un essaie.

On guérit le problème en plaçant un <br /> entre les blocs-ligne de sommaire (la ligne blanche ne marche pas). Voir pour comparer les deux recueils de Verlaine Bonheur (normal) et Liturgies intimes (réaménagé). Le réaménagement n'est pas très esthétique.--Wuyouyuan - discuter 13 mars 2012 à 01:58 (UTC)[répondre]

Idem pour l’instruction {{Personnages}}, une longue distribution des rôles est coupée en bas (testé sur Henry V). probablement à cause des <div>. Solution : réduire le corps via la liseuse, et encore. Visualisable facilement pour faire vos tests via Adobe Digita Edition. --Matisk (d) 10 mars 2012 à 20:15 (UTC)[répondre]
PS : je constate des xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" à tout va dans les balises <p> et <div>. Quel est l'utilité ? Et ça gonfle le fichier, d'autant qu'un fichier html dans les ePub ont une limite à ne pas dépasser : 300 ko.
Après quelques recherches, j'ai la nette impression que la <div> empêche de scindé. Peut-être mettre des page-break-after auto ? à tester.
--Matisk (d) 10 mars 2012 à 21:09 (UTC)[répondre]
Pour les xmlns c’est un bug du DOM PHP quand je remplace les balises qui ont été retirés du xhtml (comme center) par un équivalent (span ou div généralement + css). De toute façon elles n’ont rien à faire dans Wikisource et devrait être remplacés. Je l’ai fait déjà pour de nombreux modèles. J’ai très peux de temps à moi (prépas oblige) pour m’occuper de ce projet, donc si tu peux corrige cela, vas y. Le code est dispo ici si tu connais PHP et git. Tpt (d) 10 mars 2012 à 21:22 (UTC)[répondre]
Oui, t'embête pas c'est ta prépa la priorité, je comprend. Je connais un peu le php ! Mais je ne crois pas que je devrais y toucher… ou alors avec d'infinis précautions : si le code pisse sur 10 écrans, je passerais mon chemin !!! J'y jetterais un coup d'œil toujours par l’insatiable curiosité. --Matisk (d) 10 mars 2012 à 21:53 (UTC)[répondre]
C’est un problème concernant le modèle lui même, pas l’outil d’export. N’importe quel Wikisourcien peux le corriger (avec ou non usage de Mediawiki:epub.css). Tpt (d) 7 avril 2012 à 14:32 (UTC)[répondre]

Problem at large Projects[modifier]

Hello, sorry for writing in english. First i want say thanks for this great export tool. But i have a problem with a large project in german wikisource. I have tried to export de:Nicolaus Coppernicus aus Thorn über die Kreisbewegungen der Weltkörper. It has a lot of subpages. The result was a white page without any error message. Possibly the execution time is to small. Greetings --Michail (d) 11 mars 2012 à 19:44 (UTC)[répondre]

Testé le 12/03[modifier]

Essai sur l’inégalité des races humaines[modifier]

Ouvrage en deux volumes. Texte lourd (1.2 Mo). Six livres divisés en chapitres. Les chapitres du quatrième livre sont répartis entre les deux volumes. Tentative de générer un ebook unique. Essai de deux pages de sommaire différemment structurées.

  • Essai sur l’inégalité des races humaines, sommaire qui s'arrête au livre. Le livre conduit à une page de sommaire du livre avec des liens vers les chapitres, on a donc un arborescence à deux niveaux. La génération de l'ebook s'arrête aux pages sommaire d'un livre, sans passer au niveau inférieur du texte des chapitres.
  • Essai sur l’inégalité des races humaines/Liseuse, sommaire qui présente les livres et les chapitres sur un seul niveau. L'e-book est généré entièrement. Par les liens internes, on peut atteindre un chapitre en passant par le livre ou directement. Bon.

Question: est-ce que la spécif de WSexport prévoit qu'on n'exploite qu'un seul niveau pour générer le texte, ou bien est-il prévu de pouvoir exploiter une arborescence, la situation actuelle étant seulement une limitation ? --Wuyouyuan - discuter 12 mars 2012 à 02:02 (UTC)[répondre]

C’est en projet de pouvoir exploiter une arborescence, mais cette exploitation ne se fera qu’avec l’encapsulation du sommaire dans ws-summary. Tpt (d) 12 mars 2012 à 16:43 (UTC)[répondre]

Testé le 14/03[modifier]

Les Nuits du Père Lachaise[modifier]

Problème avec le tableau de l'avant-dernière page du chapitre « Tancrède et lady Glenmour. » (juste avant le chapitre « Ce qu’était sir Archibald Caskil. ») --Acélan (d) 14 mars 2012 à 09:57 (UTC)[répondre]

C’est un problème dans la façon dont le tableau est fait. Ne concerne pas Wsexport. Tpt (d)
Avec un {{---}} ça passe mieux. — Phe 7 avril 2012 à 14:37 (UTC)[répondre]

Essai Bilzig sur br.WS[modifier]

Bonjour,je viens d'essayer d'exporter le livre suivant. Pas de souci technique pour l'epub ou l'xhtml mais l'odt ne va pas au bout. Peut-être s'agit-il du format des pages, mais je ne sais pas trop en juger. Peut-être sauriez-vous m'en parler ou me rediriger ? Merci Bibar (d) 16 mars 2012 à 11:17 (UTC)[répondre]

En effet l’export ODT ne fonctionne pas pour l’instant. Tpt (d) 7 avril 2012 à 14:26 (UTC)[répondre]

Testé le 1/04[modifier]

De la démocratie en Amérique/Édition 1866/Vol 2[modifier]

Cet ouvrage contient des notes de bas de page, certaines très bavardes, et des notes de fin de volume.

Réflexion sur les notes dans un ebook:

La note de bas de page possède un lien de retour au texte au début de la note, ↑ fait pour la souris. Sur l'écran du PC, il est facile d'aller du texte à la note et d'en revenir, (scrolling ou bouton retour). Sur la liseuse ou ebook-reader, qui fonctionne par pages, le retour au texte après une note de plus d'une page n'est pas confortable dans la situation actuelle, il faut aller rechercher le début. La fonction retour n'est pas toujours bien réalisée.

J'ai relié les notes de fin de volume au texte par les modèles Refl et Refa (solution recommandée, équivalente à la note de bas de page, qui oblige à transclure la note dans le chapitre où elle est appelée). J'ai ajouté en fin de note un lien "retour au texte" (modèle dédié dont le paramètre est le même que celui de Refa). Sur ebook-reader, la circulation texte-note et retour devient confortable. Voir le chapitre 8.

Suggestion: Générer automatiquement un lien de retour à la fin des notes de bas de page suffisamment longues. Annexe: remplacer le ↑ trop petit pour l'écran tactile par quelque chose de plus large, par exemple -@- .

Ce n'est pas au coeur du sujet (l'arborescence, le bon rendu de certaines configuration sont plus importants) mais ce serait un élément de confort intéressant. --Wuyouyuan - discuter 31 mars 2012 à 02:22 (UTC)[répondre]

Testé le 2/05[modifier]

Bonjour, j'ai testé aujourd'hui, et retiré des Catégorie:Bon pour export Lettre à M. Dacier relative à l'alphabet des hiéroglyphes phonétiques - en effet, si le grec passe bien avec la nouvelle police incorporée, il n'en va pas du tout des hiéroglyphes, ce qui pourrait sembler anecdotique…. sauf que c'est le sujet du texte :) - pb à revoir donc pour l’affichage des hiéroglyphes… voir avec le contributeur quelle police il a utilisé, peut-être ? --Hélène (d) 2 mai 2012 à 11:45 (UTC)[répondre]

En effet, il y a un peu de copte (comme Ⲃⲟⲓϣ) qui ne passe pas. C’est cela que tu veux dire ? Je n’avais pas fait attention en l’ajoutant à la liste (le opte s’affichant très bien sur mon PC). Par contre je ne pense pas ajouter pour l’instant le support du copte et autres aux epub : le surcroit de taille causé (je ne sais pas pour l’instant pas ajouter au cas par cas les polices) est àmha rédhibitoire par rapport à l’avantage pour un très faible nombre de livres. Tpt (d) 2 mai 2012 à 17:32 (UTC)[répondre]
Sur mon Mac, ça s'affiche aussi très bien, mais j'ai vu le texte au bureau, sur mon PC, et là je n'avais que des caractères "génériques"… (c'est pour ça que j'ai cru que c'était des hiéroglyphes, je ne voyais pas les caractères) - c'est là que j'ai tiqué :)
je suis d'accord avec toi, dans l'immédiat, pour des langues aussi "exotiques", il me paraît superflu d'intégrer des polices spéciales… on pourra envisager de faire des epub quand on saura intégrer une police "à volonté"… ;)
cordialement... --Hélène (d) 2 mai 2012 à 19:01 (UTC)[répondre]
PS : je me disais tout à l'heure, pour les bouquins marqués comme "bons pour export", je me demandais si on ne pourrait pas faire un tableau, avec les différents outils de test : epubreader, Sigil, Calibre, Cybook Opus, Nook, Sony PRS, etc. et cocher les configs où on aura testé… ça permettrait de faire un suivi des tests… dans ce genre
peut-être un petit modèle avec paramètres nommés, histoire de ne pas risquer de se tromper ? qu'en dis-tu ? --Hélène (d) 2 mai 2012 à 19:01 (UTC)[répondre]
En effet c’est une très bonne idée. Tpt (d) 2 mai 2012 à 19:17 (UTC)[répondre]
Bon, alors il ne me reste plus qu'à travailler sur les modèles à paramètres nommés :D - bon, ça va peut-être prendre un peu de temps… B)--Hélène (d) 2 mai 2012 à 19:24 (UTC)[répondre]

Il semble y avoir duplication des chapitres pour les parties avec ancre (ex : L’Architecture de la Renaissance/Livre I/Chapitre 3#1) - il faudrait prévoir de ne pas intégrer une deuxième (voire 5e fois) la page pour ces sous-parties mentionnées en Sommaire… --Hélène (d) 3 mai 2012 à 21:22 (UTC)[répondre]

Textes en gras sur ADE (pb signalé le 4/5/2012 vers minuit)[modifier]

Suite à notification par Matisk, j'ai vérifié l'affichage en gras dans ADE : Tous les livres exportés ce soir s'affichent effectivement en gras dans Adobe Digital Editions… pas juste "Poil de Carotte"… — ce qui n'était pas le cas pour des exports remontant à quelques semaines — y aurait-il une question de fonte, ou un code qui expliquerait ce comportement ? --Hélène (d) 3 mai 2012 à 22:37 (UTC)[répondre]

par ex : Alice au pays des Merveilles - extraction du 8 mars 2012 et extraction de ce soir --Hélène (d) 3 mai 2012 à 22:49 (UTC)[répondre]

problème résolu (ou disparu) chez moi ce soir --Hélène (d) 4 mai 2012 à 21:04 (UTC)[répondre]
J’ai changé de police (passage de LinuxLibertine à FreeSerif qui est bien plus complète). C’est sans doute dû à cela. Tpt (d) 5 mai 2012 à 12:34 (UTC)[répondre]

Le Nommé Jeudi (testé le 4-5/5/2012)[modifier]

  • ce n'est pas le seul cas : quand le titre est sur deux lignes : titre
    sous-titre, le formatage n'est pas bon sur la page principale : tout sur une ligne… il faudrait : soit récupérer le break, soit forcer la page de titre à ne pas dépasser la largeur de la liseuse (480px), ce qui forcerait un passage à la ligne… --Hélène (d) 5 mai 2012 à 06:54 (UTC)[répondre]
La plitique de Wsexport est d’écraser le formatage pour les titres, nom d’auteurs… (c’est nécessaire pour l’inclusion de ces données dans les métadonnées de l’epub). Je vais peux être améliorer cela (mais pas tout de suite). Tpt (d) 5 mai 2012 à 12:33 (UTC)[répondre]

Ce texte de 50 pages donne un fichier epub de 2,6 mo. Je crois d’ailleurs que depuis quelques jours tous les fichiers epub font au minimum 2 ou 3 mo. Je ne pense pas que c’était le cas la semaine dernière. Marc (d) 9 mai 2012 à 15:15 (UTC)[répondre]

Maintenant j’inclus une police (FreeSerif) dans les epub afin de garantir un support des caractères non latins (grec polyphonique…) que beaucoup de liseuses n’ont pas. Je vais ajouter une option qui permet de ne pas inclure cette police afin de pouvoir toujours avoir des epubs légers. Tpt (d) 9 mai 2012 à 15:37 (UTC)[répondre]

Testé le 23 mai 2012[modifier]

Cache sur le générateur ?[modifier]

En générant le même ebook plusieurs fois, avec quelques correction à chaque fois, à intervalle de quelques minutes, j'ai eu l'impression qu'il y a un "effet cache" qui fait qu'on obtient très vite un nouveau fichier, mais sans les corrections. Confirmé sur Les pères du système taoïste/Tao-Tei-King (où il y a des caractères chinois, mais ça ne semble pas pertinent). Peut-être est-ce un artefact dû au visualiseur d' EPUB de Mozilla. Je n'ai pas encore essayé sur un autre visualiseur. --Wuyouyuan - discuter 23 mai 2012 à 11:53 (UTC)[répondre]

Bonsoir,
j'ai rencontré le même problème ; je pense que c'est dû en partie à epubreader, car en effaçant le fichier d'epubreader, on réussit à avoir une version "mise à jour" :) --Hélène (d) 23 mai 2012 à 17:05 (UTC)[répondre]

Testé le 31 mai 2012[modifier]

Le Tour du monde en quatre-vingts jours[modifier]

J'ai testé Le Tour du monde en quatre-vingts jours. Le principal problème est qu'il comporte une version audio, à travers le modèle {{version sonore}}, qui rajoute des boites par dessus le texte. Ces boites sont inutilisables, vu qu'elles utilisent la balise <audio>. Il y a aussi une page d'index dédiée des chapitres en audio (moche, mais ça c'est d'origine), qui est embarquée avec le reste et qui est tout aussi inutile.--LBE (d) 31 mai 2012 à 05:25 (UTC)[répondre]

Salut LBE :)
je viens de résoudre le problème en mettant le modèle d'insertion de la boite audio en "noexport", ce qui résoudra du même coup le problème pour tous les livres ayant le même dispositif…
j'ai testé… et c'est bon :)
Bonne lecture --Hélène (d) 31 mai 2012 à 13:58 (UTC)[répondre]

Question concernant les structures à deux niveaux[modifier]

Salut Tpt, pour les livres construits en deux niveaux (livres sur la page principale, chapitres dans chaque page de livre), comme celui-ci qui n'est pas terminé… peux-tu m'indiquer comment faire pour que les chapitres soient bien incorporés dans la structure du livre, stp ? je me souviens que tu l'as signalé en discussion quelque part, mais je ne retrouve pas où…

Merci d'avance, --Hélène (d) 1 juin 2012 à 07:36 (UTC)[répondre]

Il suffit de mettre "header=Sommaire" dans la balise index à la place du habituel "header=1". Je l’ai fait pour la page d’exemple que tu m’as indiquée. Tpt (d) 1 juin 2012 à 16:42 (UTC)[répondre]
il suffit de le savoir Clin d'œil - effectivement, je n'avais pas pensé à ça… il faudrait peut-être le mentionner dans la page d'aide sur la transclusion et les paramètres de header - merci beaucoup !! --Hélène (d) 1 juin 2012 à 19:42 (UTC)[répondre]

Testé le 3 Juin 2012[modifier]

Action socialiste[modifier]

  • Pb avec les marges négatives dans la TdM. En discussion avec Wuyouyuan. Fait
  • Pb sur la p. 9 avec le positionnement des italiques. Il faudrait un positionnement relatif et non absolu. {{Fait]]

--LBE (d) 3 juin 2012 à 08:01 (UTC)[répondre]

Les 2 problèmes ci-dessus sont corrigés, la mise en page est OK. Ce qui reste gênant, c'est que les 2 sous-parties du sommaire ne sont pas séparées en tant que telles dans la barre de navigation de gauche de ePubReader. Est-ce que c'est une limitation du format/du reader, ou est-ce qu'il y a moyen d'améliorer ça ? --LBE (d) 4 juin 2012 à 06:06 (UTC)[répondre]

Bug report : 20 juillet 2012[modifier]

(transfert depuis la page de discussion)

A bug report and a couple of questions, from en:ws.

  1. I was reading en:A Wayfarer in China on my Kindle (it's beautiful - far better than any other free book source!). At the end it had a list of 14 users who contributed to it. Unfortunately, 6 of them don't even have a user name on en:ws and another 3 haven't done any edits recently; and at least 6 of those who made major contributions to that particular project are missing from the list.
  2. Are there any statistics on the use of Wsexport or could they be activated? It's really important to know whether users appreciate this. I've added a file to the help about "offline reading".
  3. Is there any possibility of extending the output to other formats, in particular mobi for Kindle? It's easy to convert but it would be more attractive to offer it directly. Chris55 (d) 20 juillet 2012 à 11:21 (UTC)[répondre]
  1. There is statistics of downloading by month and language.
  2. Yes, I’ve the project to add support for mobi format.
Tpt (d) 20 juillet 2012 à 18:38 (UTC)[répondre]
Thanks for responses to 2 & 3. Anything on 1? Chris55 (d) 4 août 2012 à 08:55 (UTC)[répondre]
Yes, there were a bug with contributor list: it’s now fixed. For users without username on Wikisource, it’s the users that have contributed to the file in commons. Tpt (d) 4 août 2012 à 14:23 (UTC)[répondre]

Testé le 29 aout 2012[modifier]

Histoire socialiste/Le Second Empire et Histoire socialiste/Le règne de Louis-Philippe[modifier]

Deux ouvrages ayant de nombreux points communs: gros volume, présence d'images.

Le Second Empire est généré sans problème, avec des images.

Le règne de Louis-Philippe donne un fichier défectueux, non reconnu comme EPUB par les visualiseurs.

Probable: le volume total. Il y a 72 images dans Le règne de louis-Philippe, et seulement quelques unes dans Le Second Empire qui n'est pas terminé.

Vérification: Le règne de Louis-Philippe généré sans les images donne un fichier EPUB correct.

--Wuyouyuan - discuter 29 août 2012 à 05:34 (UTC)[répondre]

Même avec les images j’ai un fichier epub correct pour Le règne de louis-Philippe et validé par le validateur de l’idpf (le consortium qui standardise l’epub). Tu as dû avoir une erreur réseau et donc un fichier tronqué. Tpt (d) 30 août 2012 à 17:19 (UTC)[répondre]
J'avais répété plusieurs fois, à quelques jours d'intervalle, avec toujours le même résultat. J'essaie de nouveau. --Wuyouyuan - discuter 31 août 2012 à 12:10 (UTC)[répondre]
J'ai rendu équivalents les deux ouvrages (toutes les images sur les deux). Le problème est stable: Le Second Empire fonctionne avec ou sans images ; le règne de Louis-Philippe donne sans images un fichier correct, avec image un fichier refusé comme non-epub par Epubreader (Firefox) et par Calibre, et qui plante le Sony Reader. Il y aurait donc quelque chose dans une image ou autour. Je n'ai pas fait de comparaison fouillée. J'ai écarté le problème de transmission en testant plusieurs connectiques logiques (avec ou sans VPN) --Wuyouyuan - discuter 4 septembre 2012 à 13:32 (UTC)[répondre]
Problème reproduit avec Histoire socialiste/La République de 1848 qui a une construction comparable aux précédents. Les images sont des .jpg chargées sur Commons et appelées selon le même schéma. --Wuyouyuan - discuter 4 septembre 2012 à 14:02 (UTC)[répondre]
Je n'ai aucun problème avec Histoire socialiste/La République de 1848 : je le lit très bien avec Calibre et Fbreader et le validateur de l'IDPF ne donne comme problèmes qu'un bug dans les ids html. Si tu l'ouvre avec un logiciel d'extraction d'archive zip, cela te donne quoi ? Si tu n'y arrive pas, tu peux poster sur Dropbox ou autre chose les epubs ? Tpt (d) 4 septembre 2012 à 19:20 (UTC)[répondre]

J'avais marqué cet ouvrage comme "Bon pour export" il y a quelques mois - il était alors bon, chez moi, sur EpubReader (extention Mozilla) et sur mes autres interfaces...

Il y a quelques jours, il a été retiré de la catégorie, suite à un signalement de Marc, indiquant que certains paragraphes entiers n'apparaissaient pas...

Depuis mon bureau, sur PC avec Firefox, j'ai constaté que c'était effectivement le cas...

Or, depuis, j'ai refait l'essai chez moi, sur mon Mac - tout est OK... d'où la question que je me pose : le fait de travailler sur un PC ou un Mac peut-il influer sur la conversion ? et sinon, peut-on penser que cela a un effet sur l'extension de Firefox (qui pourrait ne pas être absolument identique) - et donc afficher différemment un code identique ? ou bien y a-t-il eu une/des modifications de WSexport, qui aurait rectifié le problème ?

Amicalement, une testeuse très intriguée --Hélène (d) 7 septembre 2012 à 21:33 (UTC)[répondre]

Même version de Firefox ? --LBE (d) 7 septembre 2012 à 21:55 (UTC)[répondre]
oui, Fx15 :) --Hélène (d) 7 septembre 2012 à 22:16 (UTC)[répondre]
Il y a eu une modification du système de découpage des grosses pages faite par Phe (d · c · b) qui a en effet corrigé ce genre de problèmes. La conversion se fait à 100% sur le serveur et est donc aucunement influencé par le système de l'utilisateur qui ne fait que télécharger le fichier. Tpt (d) 8 septembre 2012 à 17:11 (UTC)[répondre]

Le site a disparu ?[modifier]

Bonjour, l'adresse du site wsexport n'est plus valide : http://wsexport.fr.nf/ . A-t-il été déplacé ? Cordialement. --M0tty (d) 20 septembre 2012 à 09:43 (UTC)[répondre]

Zaran (d · c · b), qui l'héberge, est en train de le changer de serveur. Le site devrait être de retour dans quelques heures. Tpt (d) 20 septembre 2012 à 19:54 (UTC)[répondre]

Avec ou sans font[modifier]

Je viens de m'apercevoir que la fonction "Télécharger en Epub" des ouvrages Bon pour export crée un fichier avec une police embarquée, donc beaucoup plus lourd que le fichier créé en faisant appel à http://wsexport.wmflabs.org/tool/book.php avec le choix none. Pour Mémoires de John Tanner, on a 2.8 Mo contre 453 Ko. Pas de différence de rendu sur ma liseuse Androïd avec Alkido. Il y a sûrement une bonne raison, mais laquelle ? (Gutenberg.org fournit des ebooks sans font, et les vendeurs commerciaux aussi, sauf quand ils ont besoin de caractères spéciaux). --Wuyouyuan - discuter 10 octobre 2012 à 05:20 (UTC)[répondre]

Ce choix à été fait afin de faciliter la lecture de livres qui contiennent des caractères non-latins qui sont très mal supportés par les anciennes liseuses. N'ayant pas fait de système permettant de détecter la nécessité ou non de ce genre de police, j'ai préféré l'intégrer par défaut. Par contre, je compte faire un widget de choix qui s'affichera quand on cliquera sur le lien "Télécharger en epub" à partir de Wikisource. Tpt (d) 10 octobre 2012 à 19:58 (UTC)[répondre]
En effet, c'est une bonne raison. Petite déploration: pas de caractères chinois. Il y a des polices asiatiques pas plus lourdes (à première vue) que ce qui est dans le système. Voir ici. Même si elles ne sont pas libres, l'utilisation (sans mise à disposition) devrait être OK. Pour tester, le jour où ça arrivera, Mémoires historiques/Introduction --Wuyouyuan - discuter 11 octobre 2012 à 03:44 (UTC)[répondre]
Ajouter un modèle caché qui ne serait lu que par WSExport lors de la génération automatique, et qui contiendrait tous les paramètres de l'export ? --LBE (d) 11 octobre 2012 à 05:09 (UTC)[répondre]
Non, l'outil est open source, je refuse donc d'utiliser une police non libre. Pour le coup du "modèle caché", c'est ce qui se fait déjà pour toutes les métadonnées (nom de l'auteur...). On pourrais imaginer un paramètre nommant le type de police à inclure même si ce serai aller un peu contre le coté run out of the box du projet. Si quelqu'un est motivé pour faire un patch pour ajouter cette fonctionnalité, je suis preneur. Tpt (d) 11 octobre 2012 à 19:14 (UTC)[répondre]

Chiffres étranges dans les titres[modifier]

Bonjour,

Pourquoi sur cette page : http://wsexport.fr.nf/index.php/fr/person/Moli%C3%A8re.html ces titres sont-ils suivis des chiffres 1 ou 2 ? À quoi cela fait-il référence ?

Par ailleurs, les dates ne devraient plus s'afficher collées au titre comme dans le Misanthrope et le Tartuffe, car un paramètre a été ajouté spécialement pour elle, comment faire pour que cela se mette à jour ?

Merci pour votre aide ! --M0tty (d) 10 octobre 2012 à 09:04 (UTC)[répondre]

Le chiffre doit être le tome du livre. Le système de mise à jour du site n'est pas encore fonctionnel et, comme j'ai très peu de temps en ce moment, ce dernier ne sera pas fini avant très longtemps (je préfère privilégier d'autres projets plus important comme la maintenance de Proofread Page). Par contre, je continue de m'occuper de l'exportateur en epub lui même. Tpt (d) 10 octobre 2012 à 19:55 (UTC)[répondre]
Merci pour cette explication ;-). --M0tty (d) 11 octobre 2012 à 08:05 (UTC)[répondre]

Ce livre contient de nombreuses images (220) avec des légendes longues. Ce qui permet de voir que les images calées à droite ou à gauche ont une légende également calée, à gauche. Mais que les légendes des images calées au centre sont aussi centrées, ce que je ne trouve pas très heureux. Je pense que le texte des légendes serait mieux présenté s'il était calé à gauche comme n'importe quel texte, et comme il est dans l'affichage HTML. Moins important: respecter la taille des caractères, un peu plus petits. --Wuyouyuan - discuter 31 octobre 2012 à 02:12 (UTC)[répondre]

J'ai modifié cela. Ce doit être mieux mainenant. Tpt (d) 31 octobre 2012 à 11:13 (UTC)[répondre]
Je viens d'essayer, en passant par WSexport http://wsexport.wmflabs.org/tool/book.php et j'ai exactement la même chose qu'avant. Problème de mise en service ? Ce n'est pas une urgence. --Wuyouyuan - discuter 1 novembre 2012 à 13:23 (UTC)[répondre]
J'avais tout simplement oublié de purger le cache de Wsexport (la fusion entre le CSS par défaut et le CSS personnalisé de Mediawiki:Epub.css est mis en cache une fois pour toute et il faut passer le paramètre ?refresh=true&lang=fr pour le rafraichir). Tpt (d) 1 novembre 2012 à 14:08 (UTC)[répondre]
Cette fois ça marche. Je me suis aussi fait piéger par le visualiseur de Firefox. Il faut purger le cache pour ne pas avoir en affichage la plus ancienne version survivante. --Wuyouyuan - discuter 2 novembre 2012 à 00:55 (UTC)[répondre]

Je ne parviens pas à générer le fichier e-pub pour ce texte. Quelqu'un a une explication ? merci, --Acélan (d) 6 novembre 2012 à 14:25 (UTC)[répondre]

L'export rencontre visiblement un problème avec soit les math soit les images. je vais regarder cela. Tpt (d) 6 novembre 2012 à 16:35 (UTC)[répondre]
C'est corrigé. par contre il faut purger la apge sur Wikisource avant de recommencer l'exportation. Tpt (d) 6 novembre 2012 à 17:59 (UTC)[répondre]

Bonsoir, Aujourd'hui, impossible de générer un epub sur ce texte, ni sur le PC du bureau, ni sur mon mac… quel peut bien être le problème ? a priori, il s'agit d'un texte "clean" et sans complication… --Hélène (d) 6 novembre 2012 à 17:52 (UTC)[répondre]

C'est corrigé. par contre il faut purger la apge sur Wikisource avant de recommencer l'exportation. Tpt (d) 6 novembre 2012 à 17:59 (UTC)[répondre]
apparemment problème résolu - lié au problème de proofread page concernant les attributs, résolu (IRC) vers 19.00 ce soir :) --Hélène (d) 6 novembre 2012 à 18:04 (UTC)[répondre]
Bonjour,
J'ai un problème avec les exports epub. Je teste avec Calibre et je constate que les petites capitales ne sont pas prise en compte par wsexport. (par ex: Ne nous frappons pas, p. 16, la signature est en sc).
Merci.--JM Berthier (d) 18 novembre 2012 à 14:53 (UTC)[répondre]
Utilisez-vous une des polices proposé dans le formulaire d'export ? Si oui ces polices, pour une raison de place, n'incluent pas les petites capitale qui augmente d'un tiers le poids que l'epub et ne servent presque jamais. Si non c'est peut être que la police utilisé par calibre ne supporte pas les petites majuscules (beaucoup de polices sont dans ce cas). Tpt (d) 18 novembre 2012 à 19:18 (UTC)[répondre]
Bonjour,
J'ai essayé avec et sans fonte. Calibre utilise les polices Windows Cambria et Calibri. Mais bon, si c'est censé fonctionner, je vais considérer que c'est un problème avec Calibre et que je peux l'ignorer et valider les exports.
Merci, --JM Berthier (d) 20 novembre 2012 à 09:44 (UTC)[répondre]

Date d'extraction sur la page de titre[modifier]

Depuis peu de temps, la date en bas de l'image de titre est sous la forme anglo-saxonne mm/jj/aa. Risque de confusion, je suis tombé dedans le 10/11/12 (jj/mm/aa) en cherchant où était passée ma nouvelle version. La forme française jj/mm/aaaa, ou la forme chinoise aaaa/mm/jj, sont plus fiables. Pas très important. --Wuyouyuan - discuter 13 novembre 2012 à 11:56 (UTC)[répondre]

C'est corrigé. Tpt (d) 18 novembre 2012 à 20:40 (UTC)[répondre]

Page finale à-propos tronquée.[modifier]

On dirait que le texte s'arrête désormais après Les contributeurs suivants ont permis la réalisation de ce livre : ; pas de noms de contributeurs, les notes viennent aussitôt après. (pas très important, mais ça fait désordre) --Wuyouyuan - discuter 3 décembre 2012 à 11:17 (UTC)[répondre]

Cela arrive en effet parfois quand le Toolserver, sur lequel l'extraction des noms des contributeurs est exécuté est en rade. C'est un problème heureusement très temporaire. Tpt (d) 3 décembre 2012 à 17:56 (UTC)[répondre]

Avec epubreader : tout est parfait, sauf les lettrines. Elles ont la taille des autres lettres, même si l'emplacement correspond à celui qu'occuperait une lettrine de bonne taille. --Acélan (d) 26 février 2013 à 09:20 (UTC)[répondre]

Hum, c'est peut être que le CSS utilisé par les lettrines n'est pas dans MediaWiki:Epub.css. Tpt (d) 1 mars 2013 à 17:06 (UTC)[répondre]
Peut-être. Mais je n'ai ni les droits ni les compétences nécessaires pour l'y ajouter ;) --Acélan (d) 1 mars 2013 à 17:27 (UTC)[répondre]
Apparemment, c'est chez moi que ça bugue sur "font-size". --Acélan (d) 18 mars 2013 à 20:17 (UTC)[répondre]

Les tableaux faits avec "class=wikitable" ne passent pas bien (testé avec epubreader sur firefox). Voir section 4, note 249, par exemple. --Acélan (d) 1 mars 2013 à 10:35 (UTC)[répondre]

C'est pas tout simplement que ces tableaux à sont bien plus grand que les autres et donc débordent de l’affichage en trois colonnes de epureader ? Tpt (d) 1 mars 2013 à 17:05 (UTC)[répondre]
Pas seulement : le quadrillage ne s'affiche pas, je ne pense pas que ce soit un problème de taille. --Acélan (d) 1 mars 2013 à 17:23 (UTC)[répondre]

Les liens vers les notes (qui utilisent les modèles {{refa}} et {{refl}} sont inactifs. --Acélan (d) 15 mars 2013 à 17:10 (UTC)[répondre]

Modèle taille, modèle épigraphe[modifier]

Ne sont pas pris en compte ; pas de changement de taille (le modèle épigraphe affiche normalement par défaut le texte en 90%).

  • modèle {{taille}} : Voir ici par exemple pour le Jugement philosophique sur J.-J. Rousseau et sur Voltaire ; la dernière partie, intitulée "Note", commence par un texte en 85%.
  • Les balises <small></small>, qui sont pourtant déconseillées, affichent bien un changement de taille, en revanche. (voir deux vers à la fin du chapitre "Voltaire")
  • modèle {{épigraphe}} : voir par exemple Ravensnest (tous les débuts de chapitre)

--Acélan (d) 15 mars 2013 à 17:39 (UTC)[répondre]

Je n'ai pas ce problème avec epub reader, la différence de taille entre le 85% (Note) ou les épigraphes à 90% avec le texte 100% est moins sensible que sur le site mais est bien présent. Le code de l'epub contient bien les <span style="font-size: 85%; line-height: normal;">....</span>. — Phe 18 mars 2013 à 16:52 (UTC)[répondre]
Apparemment, c'est chez moi que ça bugue sur "font-size". --Acélan (d) 18 mars 2013 à 20:18 (UTC)[répondre]

Pièces de théâtre[modifier]

Les pièces sont en général formatées avec des balises précises, mais jamais découpées en scènes ni même en acte. Serait-il possible, à partir des modèles utilisés,

  • soit de générer automatiquement un sommaire et éventuellement des sauts de page pour les début d'actes et/ou de scènes
  • soit de découper automatiquement les pièces de théâtre en scènes dans wikisource, ce qui donnerait un export nettement plus satisfaisant ?

--Acélan (d) 18 mars 2013 à 08:31 (UTC)[répondre]

Je pense que la deuxième solution est une mauvaise idée : Le découpage en acte est déjà limite, personnellement je n'en ai jamais compris l'intérêt, alors en scènes... Surtout que la taille d'une scène est extrêmement variable. La première solution est beaucoup plus élégante. Cordialement. --M0tty (d) 25 mars 2013 à 06:52 (UTC)[répondre]

Le modèle Chapitre (titre de chapitre, sans précédent-suivant contrairement à Modèle:ChapitreNav) est typé ws-noexport, ce qui fait qu'on est privé de têtes de chapitres quand on génère un ouvrage qui l'utilise. Voir La Bhagavad Gîtâ (traduction anonyme). En cherchant dans les utilisations, je n'ai pas trouvé de cas où cette non-exportation a une raison, mais je n'ai pas tout vu.

Inversement, Modèle:ChapitreNav n'est pas ws-noexport, comme l'est Modèle:Nav qui a la même logique. Les liens vers le précédent-suivant et le sommaire fonctionnent correctement, mais l'effet n'est pas heureux, puisque la simple continuité des pages donne déjà le suivant. Ca ne se justifie que si le titre du chapitre n'existe pas dans le texte lui-même (ça arrive, mais dans des ouvrages qui sont loin d'être prêts à devenir des ebooks). Voir La Bhagavad-Gîtâ, ou le Chant du Bienheureux pour un exemple.

Voir Le Koran (Traduction de Kazimirski) qui cumule les deux, Modèle:ChapitreNav et Modèle:Chapitre utilisé pour mettre en page le titre dans le texte dans des pages à transclure.

--Nyapa (d) 25 mars 2013 à 03:44 (UTC)[répondre]

Erreur: ce que j'avais attribué à ChapitreNav est en réalité le problème de Modèle:SectionNav. Le reste ne change pas. --Nyapa (d) 27 mars 2013 à 02:17 (UTC)[répondre]
J'ai modifié Modèle:SectionNav et Modèle:Chapitre. Tout semble normal. --Nyapa (d) 27 mars 2013 à 03:10 (UTC)[répondre]

Modèle {{sc}}[modifier]

N'est pas pris en compte sur Kobo, alors qu'il s'affiche correctement avec epub-reader. --Acélan (d) 26 mars 2013 à 17:39 (UTC)[répondre]

Kobo a des problèmes aussi avec les poèmes, mais je ne suis pas très sur de quoi il s'agit. — Phe 26 mars 2013 à 22:01 (UTC)[répondre]

Kobo utilise un format propriétaire (kepub) et ne lit pas bien le format epub. Si je fais lire un fichier epub comme un format kepub (fichier du type Titre.kepub.epub), la liseuse rend correctement le modèle , mais le formatage est encore plus mauvais sur d’autres points. Marc (d) 26 mars 2013 à 22:33 (UTC)[répondre]

Poèmes[modifier]

Les lignes des poèmes indentés avec des : sont collées les une par dessus les autres en début de page, le résultat est illisible. Après discussion sur IRC avec Hélène et Acélan, le problème vient du display:inline-block qui est généré par :

::::Que ce monsieur De Fénelon
<span class="mw-poem-indented" style="display: inline-block; margin-left: 4em;">Que ce monsieur De Fénelon</span><br />
salut, j'ai fait des tests, si on transfère le "inline-block" dans la class .mw-poem-indented, on obtient le même résultat moche sur les liseuses… ça n'est pas un défaut de l’epub, c'est un défaut de "traduction" du driver des liseuses (merci ADE) :(
conclusion, il faudrait se débarrasser du "inline-block"… d'un autre côté, on n'en a "réellement" besoin que sur les "vers longs" (ceux qui dépassent la ligne) ; en effet, les vers indentés sont, par définition, des vers "courts", puisqu'on indente d'un ":" par pied "manquant" (par rapport aux vers les plus longs du poème), donc, cet inline-block ne devrait être appliqué qu'aux vers non indentés… ça suffirait peut-être à résoudre le problème…
par ailleurs, la classe poem applique une indentation de 2.5em (dans les epub) - ça serait bien de réduire cette indentation - 1.5 ou 2 serait mieux, proportionnellement à la largeur de l'écran… (j'ai une liseuse 6pouces pour tester avec moi).
bon courage pour trouver le réglage qui va bien Clin d'œil --Hélène (d) 28 mars 2013 à 11:29 (UTC)[répondre]

Quelques tests effectués sur Kobo[modifier]

Tests

Remarque générale : il faudrait éviter de définir un interligne pour le texte de base, étant donné qu'on peut régler l'interlignage sur les liseuses.

  • les séparateurs :
    • les modèles {{séparateur}} et {{----}} sont alignés à gauche
    • les variables lh et largeur sont correctement prises en compte
    • l'astérisme ne s'affiche pas (un carré blanc à la place)
  • retours à la ligne
    • Trois retours à la ligne n'engendrent pas plus d'espace qu'un seul.
    • 2 retours à la ligne suppriment normalement l'indentation du paragraphe suivant ; 4 retours à la ligne ont le même effet
    • Modèle {{Br0}} OK
    • <br /> ou lieu de <nowiki /> en début de page engendre un saut de ligne double.
  • Modèles divers
    • {{AN}} : pas défini dans le CSS ; il faudrait ajouter quelque chose comme

.alineanegatif { padding-left:1em;text-indent: -1em;margin-top: 6px;margin-bottom:6px;display:block;line-height:120%;}

    • {{épigraphe}} : quand l'épigraphe est en 2 paragraphes, la dernière ligne du 1er paragraphe a un interligne double avec la précédente ; sinon, c'est OK
    • {{FAD}} : le texte s'aligne à droite, mais en haut
    • {{sc}} : pas pris en compte (le problème semble venir de Kobo...)
  • Poèmes
    • superposition des lignes du haut (cf. explication d'Hélène)
    • marge de gauche trop importante quand on la fait avec les deux points
      • pas de différence sensible à ce niveau entre poem et poem class="verse" (ça, c'est bien)
      • pas mal de poèmes ont de toute façon des marges définies dans le style (<poem style="margin-left:7em">) : la marge de gauche est du coup trop importante, mais comment régler cela ? ça n'a pas été pensé pour l'export epub.
    • interligne simple (moins que ce qu'il y a entre deux paragraphes) entre le poème et le texte qui le précède, si le poème est intégré dans un texte
  • Notes : pas de typo spéciale ; il faudrait définir ol class=reference (par exemple : taille de 90%, et un léger retrait à gauche)
  • Divers
    • Les caractères grecs ne passent pas tous (εὐρεκα devient ε▯ρεκα)
    • Les <math></math> passent bien, mais <math>\textstyle</math> est minuscule et du coup illisible.

Le Soir (Lamartine) et les numéros de vers.[modifier]

Les poèmes dont les vers sont numérotés par Modèle:NumVers passent bien, mais les numéros de vers n'apparaissent pas. Explications possibles: L'affichage en marge négative est supprimé, ou bien, comme leur apparition est une option d'affichage (Vers numérotés), c'est l'option "non" qui joue à la génération du texte. Pas vital, et puis les lecteurs sur ebook n'aimeront peut-être pas les numéros de vers. --Wuyouyuan - discuter 21 mai 2013 à 01:29 (UTC)[répondre]

Moi je trouve que c’est important de pouvoir avoir cette option activée. Le comptage des vers c'est tout de même pratique ;-) --M0tty (d) 18 juin 2013 à 09:47 (UTC)[répondre]

Ebook du domaine breton br:Barzhaz_Breizh/1846, entête avec header=1[modifier]

J'ai essayé de générer l'ebook à l'aide de la page web WsExport . Ca marche très bien, sauf que les entêtes de chapitre, pourtant générées par la transclusion, exemple Ar falc'hon <pages index="Barzaz Breiz 4e edition 1846 vol 1.djvu" header=1 from=326 to=330 step=2/> apparaissent dans l'ebook, en haut de la page et pas très harmonieux, contrairement à l'équivalent en français. Je n'ai pas essayé d'autres langues (il n'est pas si facile de trouver du header= .... en anglais). --Wuyouyuan - discuter 24 juin 2013 à 03:47 (UTC)[répondre]

Il faut modifier le "header template". Je l'ai fait. Tpt (d) 24 juin 2013 à 09:03 (UTC)[répondre]
Apparemment, ça ne marche pas tout à fait (j'ai attendu pour être sûr que la modif est bien descendue). Il reste les liens previous, current, next qui fonctionnent (mais ce n'est pas vraiment la logique de l'ebook). Pas vraiment gênant mais pas logique. --Wuyouyuan - discuter 3 juillet 2013 à 14:03 (UTC)[répondre]
Fait . Je n'avais tout simplement pas ajouté class="ws-noexport" partout. Tpt (d) 3 juillet 2013 à 17:20 (UTC)[répondre]

Je viens de définir le modèle Chapitre (destiné plutôt aux vieux textes non-transclus) comme ws-noexport, comme ChapitreNav et Nav. Le test sur Études socialistes semble indiquer que tout va bien. Je le signale, pour le cas où ça aurait d'autres conséquences non désirables. --Wuyouyuan - discuter 12 juillet 2013 à 04:54 (UTC)[répondre]

En chinois aussi[modifier]

Merci à Tpt et à Wikisource. Une amie chinoise voulait lire le 金瓶梅 (jin ping mei, fleur en fiole d'or, roman érotique d'il y a 500 ans mais pas sur le marché en Chine). J'ai généré l'ebook à partir de http://zh.wikisource.org/wiki/%E9%87%91%E7%93%B6%E6%A2%85 , et maintenant je passe pour un étranger génial. --Wuyouyuan - discuter 19 juillet 2013 à 12:07 (UTC)[répondre]

Note : je n’ai pas pu tester si le problème de la police asiatique est résolu. Toutes les machines dont je dispose en ce moment ont les polices asiatiques.--Wuyouyuan - discuter 20 juillet 2013 à 04:12 (UTC)[répondre]

Bug report and a feature request[modifier]

Firstly, many thanks for developing this great tool!

  • Bug: the line between {CONTRIBUTORS} and <references/> from MediaWiki:Wsexport about isn't displayed on my FBReader 0.12.10;
  • Feature request: please allow to personalize the date stamp on exported_from_wikisource_the field from MediaWiki:Wsexport i18n.ini. In Portuguese, the correct format is DD/MM/YYYY, not MM/DD/YY.
Best, 555 (d) 14 décembre 2013 à 03:27 (UTC)[répondre]

Testé le 4 février 2014[modifier]

Bonjour,

J'ai un problème avec le modèle {{Lettrine}} dans l’ePub Ma vie (Ackermann) Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi, à la première page du texte.

Cordialement. --M0tty (d) 4 février 2014 à 07:07 (UTC)[répondre]


Liste des contributeurs[modifier]

La liste des contributeurs en page "à propos" n'apparaît jamais, depuis plusieurs jours. Je sais que c'est dû aux défaillances de Toolserver. Comme j'ai commencé à persécuter les éditeurs sur Amazon qui vendent les ebooks WSexport sans la licence, ce serait mieux de trouver une solution robuste. Pas d'autre urgence. --Wuyouyuan - discuter 28 février 2014 à 05:27 (UTC)[répondre]

Effectivement, l'outil de Phe de recherche des contributeurs ne répond plus. Un effet de bord est que, du fait de l'absence de contributeurs, la balise ul est vide ce qui déplait à epubcheck : OPS/about.xhtml(8,35): element "ul" incomplete; missing required element "li".
J'en profite pour indiquer du coup qu'en regardant le code, il apparait une petite erreur de syntaxe qui empêche aussi l'affichage éventuel des robots contributeurs : la ligne 226 de EpubGenerator.php utilise la variable $list plutôt que $listBot. Merci Toto256 (d) 1 mars 2014 à 10:17 (UTC)[répondre]
Notification Toto256 : C'est corrigé. N'hésite pas la prochaine fois à faire une pull request sur GitHub. Tpt (d) 1 mars 2014 à 13:47 (UTC)[répondre]
Pour l'outil de Notification Phe :, c'est à lui de voir (je n'ai pas accès à son compte Toolserver). Tpt (d) 1 mars 2014 à 13:47 (UTC)[répondre]
Pour l'outil, j'attends la résolution de [6], merci de l'avoir signalé. — Phe 1 mars 2014 à 23:17 (UTC)[répondre]
C'est réparé, l'url de l'outil donne toujours une erreur mais ça fonctionne quand on lui passe les bons paramètres (il faut ajouter au moins ?lang=fr l'url pour tester). — Phe 1 mars 2014 à 23:39 (UTC)[répondre]
Merci Merci ! à tous les deux. Cela remarche impeccablement. Toto256 (d) 2 mars 2014 à 10:31 (UTC)[répondre]
En effet, ça marche. Je me remets à commenter les articles d'Amazon Kindle fabriqués par WSExport. Il y en a des centaines. Les éditeurs ont découvert ça depuis le 15 février 2014. Grosse augmentation de qualité des ebooks d'origine Wikisource, dont beaucoup étaient minables. Les licences sont rares, rares. Pour voir sans payer ni se fatiguer, aller sur amazon.com qui offre le "look inside", amazon.fr ne permet que de télécharger le début, ce qui est plus compliqué. --Wuyouyuan - discuter 4 mars 2014 à 14:10 (UTC)[répondre]
Apparemment, rechute. --Wuyouyuan - discuter 9 mars 2014 à 14:21 (UTC)[répondre]

Le générateur fournit en début de fichier deux fois la deuxième partie de la table des matières telle qu'elle est dans Livre:Auguste Rodin - Les cathedrales de France, 1914.djvu (LES CATHÉDRALES DE FRANCE PAR AUGUSTE RODIN). Il doit y avoir une raison évidente, mais je sèche. A noter que l'onglet source refuse de s'afficher sur la page Les Cathédrales de France alors qu'il s'affiche très bien dans les chapitres, signe d'un désordre que je n'arrive pas à diagnostiquer. --Wuyouyuan - discuter 25 juin 2014 à 13:04 (UTC)[répondre]

Ne plus chercher pour la duplication de table des matières: c'est un artefact de EpubReader qui gère mal un changement de page sur la dernière ligne. Ca disparait si on change la taille des caractères et donc le contenu d'une page. --Wuyouyuan - discuter 26 juin 2014 à 01:02 (UTC)[répondre]


Chinois simplifié et chinois traditionnel[modifier]

Chinese wikisource is available in traditional Chinese and simplified Chinese. The same titles is used for both pages but the page in simplified Chinese starts with https://zh.wikisource.org/zh-hans/ and the page in traditional Chinese starts with https://zh.wikisource.org/zh-hant/ (default is https://zh.wikisource.org/wiki/ which sometimes gives traditional Chinese and sometimes simplified Chinese based on the edits). Can that be added as a feature? (google translate) K61824 (d) 1 juillet 2015 à 14:21 (UTC)[répondre]