Aller au contenu

Discussion utilisateur:Bzhqc

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 6 mois par Le ciel est par dessus le toit dans le sujet Source ?

Bienvenue sur Wikisource en français


Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur, les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, Bzhqc !

Les contributeurs de Wikisource

Yann 24 octobre 2009 à 21:57 (UTC)Répondre

Du côté de chez Swann

[modifier]

Bonsoir Bzhqc,

Les pages que tu es en train de créer paraissent très correctes : ne serait-il pas souhaitable que tu les marques comme « corrigées » au fur et à mesure ? Bravo et merci en tout cas pour ce travail ! --Zyephyrus 25 octobre 2009 à 16:07 (UTC)Répondre

Tu as trouvé comment il fallait procéder : ton Match et ton Split étaient corrects. Il ne t’a manqué que la dernière étape (la plus facile) : l’emploi de la balise < pages />, dont tu peux voir la syntaxe ici et le résultat ici. Tu peux ensuite activer les liens vers les pages (options à gauche de l’écran) et cliquer sur les pages au fur et à mesure pour les relire et les marquer. Voir aide ici. Bravo et merci encore une fois ! --Zyephyrus 28 octobre 2009 à 11:12 (UTC)Répondre


bonsoir,
il vaut mieux utiliser le template {{Tomes Proust 1919}} sur les pages d’index ; j’y ai ajouté le tome 13
ThomasV 20 décembre 2009 à 20:14 (UTC)Répondre
Ok merci

La Prisonnière

[modifier]

Bonjour Bzhqc,

Tu trouveras le fac-similé du tome 1 de La Prisonnière (tome 11 de la Recherche) ici : il n’y a plus qu’à faire le match and split. Je crée le tome 2 dès que je le trouve. Bravo et merci pour tes contributions ! --Zyephyrus (d) 27 juillet 2010 à 08:35 (UTC)Répondre

Tome 2 (tome 12 de la Recherche) créé. Je compléterai la série (tomes 9 et 10 manquants) très bientôt. Quant à la version à effacer, je vais le faire mais en conservant des repères pour pouvoir la restaurer si elle correspond à une autre édition dont les fac-similés deviendraient accessibles. Peux-tu me redonner les liens vers l’ancienne et vers la nouvelle version ? --Zyephyrus (d) 27 juillet 2010 à 09:20 (UTC)Répondre
Mauvaise nouvelle : le tome 9 accessible hier ne l’est apparemment plus (message d’erreur) sur IA, et je n’arrive pas à trouver les autres que tu as demandés. On a eu le 9 de justesse ; pour les suivants il faudra semble-t-il attendre, ou chercher ailleurs… --Zyephyrus (d) 29 juillet 2010 à 09:07 (UTC)Répondre
Merci pour les liens. Toujours sur Gallica, à propos du volume 10, celui que tu indiques est-il la même édition que celle-ci , ou une autre ? --Zyephyrus (d) 31 juillet 2010 à 07:56 (UTC)Répondre

La Recherche

[modifier]

Merci, Bzhqc, de toutes ces précisions ! Est-ce qu’on peut les publier sur le scriptorium ? --Zyephyrus (d) 6 janvier 2011 à 22:31 (UTC)Répondre

Aïe, le scriptorium de janvier n’est pas protégé, c’est l’en-tête qui l’est parce que nous n’avons toujours pas trouvé comment rediriger les interventions vers le mois en cours ! --Zyephyrus (d) 7 janvier 2011 à 21:59 (UTC)Répondre
Peux-tu préciser sur quel lien l’accès est refusé ? Est-ce que le haut de la page donne comme nom Wikisource:Scriptorium ou Wikisource:Scriptorium/Janvier 2011 ? Si c’est le premier au lieu du deuxième, tu peux atteindre le mois en cours de plusieurs façons.
1. En cliquant sur janvier en bas du tableau de haut de page.
ou bien
2. En cliquant sur le lien Modifier à droite de la section où tu veux écrire. (Par contre l’onglet Modifier en haut de la page conduit sur la page protégée et nous n’avons pas encore trouvé comment nous pourrions corriger cela ou en avertir les contributeurs). As-tu utilisé un autre chemin d’accès que l’un de ces deux-là ? --Zyephyrus (d) 8 janvier 2011 à 10:52 (UTC)Répondre

François le Champi

[modifier]

Bonjour Bzhqc,

Tome correspondant créé ici et découpage en cours : dans quelques minutes tu l’auras en mode Page. --Zyephyrus (d) 21 mai 2011 à 09:41 (UTC)Répondre

Voilà, c’est fait. Tu peux transclure les morceaux de texte dans les chapitres que tu viens de créer, en remplaçant le texte par ceci :
<pages index="Sand - Œuvres illustrées de George Sand, 1855.djvu" from=xx to=xx fromsection=xx tosection=xx header=1 titre="xx" />
(en complétant les xx). Exemple ici (pour obtenir François le Champi/Texte entier). --Zyephyrus (d) 21 mai 2011 à 09:50 (UTC)Répondre


OK je ferai ça d'ici quelques jours. Bzhqc (d) 21 mai 2011 à 09:57 (UTC)Répondre

<nowiki />

[modifier]

Bonsoir,

Ce n’est certainement pas très important, mais il est à présent conseillé d’utiliser <nowiki /> au lieu de <br /> afin d’obtenir l'indentation en début de page. La seule différence est que <br /> provoque un passage à la ligne supplémentaire (en plus du passage au paragraphe), ce qui est un peu moins « beau ».

Je t'envoie surtout ce message afin que tu ne t'étonnes pas de retrouver un <nowiki /> en début de page (Cf. ce diff). Il ne faut donc pas le modifier pour un <br />... Nadin123 [discuter] 10 août 2011 à 18:57 (UTC)Répondre

Consuelo

[modifier]

Bonjour, Bzhqc (curieux pseudo… es-tu breton ?),

Peux-tu me confirmer que le fac-simile sur Gallica que j'ai indiqué sur Consuelo correspond bien au texte que tu viens de mettre en ligne, STP :) (je me suis basée sur les indications de BEQ).

Pour ce type d'ouvrages, il vaudrait mieux demander l'importation du FS "avant" de mettre le texte en place, cela ferait gagner du temps, et faciliterait la relecture, et surtout la validation :) ICI - merci d'avance pour ceux qui essaient de mettre en place les textes… après ;)

Par ailleurs, dans la page de Sand, tu as plein de textes dont le scan est déjà en place si tu veux faire avancer le schmilblick sur cet auteur… (personnellement, j'aime beaucoup, son écriture est très "fluide" - je suis actuellement sur "Tamaris").

Très cordialement, --Hsarrazin (d) 23 octobre 2011 à 10:57 (UTC)Répondre

Pour Consuelo, comme tu as déjà mis le texte en place, demande une importation et un match/split… ensuite, la correction se fait normalement très vite… quand le texte est correct (ce qui sera le cas du tien, à quelques "corrections" près :) - sinon, quelqu'un d'autre s'en chargera… mais c'est toujours mieux de fournir des textes sur "scan", car la vérification est plus rapide, et la validation aussi… et en plus, on est quasiment à l'abri du vandalisme :) -

Quelques outils très utiles pour la correction en mode Page (au cas où tu n'en aurais jamais fait - sinon, considère la suite comme un simple pense-bête) :

  • {{Centré}} ou {{c}} (pour centrer, mais permet aussi de modifier la taille et l'interlignage) - éviter absolument les <big> et <small>
  • {{sc}} pour mettre en petites majuscules
  • {{tiret}} et {{tiret2}} pour les césures entre pages
  • le gadget "Typo" à activer dans les préférences (il corrige automatiquement les apostrophes courbes, les blancs autour de la ponctuation, et ce genre de choses)
  • Phe est très utile pour résoudre les petits problèmes de mise en forme… et Shaihulud très aidant pour l'importation des scan :) - ne pas en abuser, ils sont déjà très sollicités…

Par ailleurs, je suis à ta disposition sur ma page de discussion si tu as des questions qui te posent problème.

cordialement --Hsarrazin (d) 23 octobre 2011 à 11:28 (UTC)Répondre

... un tout petit problème de Navigateur....

[modifier]

Bonjour Bzhqc,

J'ai vu que tu refaisais les header de Eureka… et je suis d'accord avec toi, pourquoi s'embêter avec des navigateurs bien lourds, quand le header fait le boulot pour nous maintenant :)

Je voulais juste te signaler 3 petits détails :

  • il vaut mieux toujours penser à mettre un blanc entre "header=1" et /> afin d'éviter des problèmes, en particulier quand il y a des références…
  • le navigateur était parasité, sur le début du livre, par le fait qu'il y avait des "liens" sous les titres de la zone des pages… je les ai retiré, du coup, on peut naviguer du début à la fin du livre normalement… apparemment, mettre des liens dans les pages parasite la séquence du navigateur du header sur le Sommaire…
  • quand le chapitre affiché en transclusion comporte son titre dans la page, tu peux supprimer son affichage dans le navigateur du header en ajoutant current="" - c'est plus lisible, et ça laisse plus de place pour les chapitres précédent et suivant…

Je te les signale, parce que j'ai mis plusieurs jours à comprendre ce qui se passait sur un bouquin où ça m'est arrivé… j'espère que ça te sera utile.

--Cordialement, Hélène (d) 13 novembre 2011 à 18:14 (UTC)Répondre

Merci beaucoup pour cette aide. Ça m'a fait gagné du temps, surtout le 2è point sur le parasitage du navigateur. Bzhqc (d) 13 novembre 2011 à 18:26 (UTC)Répondre
encore un petit truc qui rend plus confortable l'édition de la Table des Matières… il y en a une, incomplète, en page 251 - au lieu de t'embêter à mettre la table dans le champ "Sommaire", qui n'est pas très commode en lecture, tu peux insérer les chapitres (comme tu l'as fait), mais en les mettant dans la TdM de la page concernée, entre "includeonly" (ce que j'ai fait en y mettant ta table) - du coup, il suffit de transclure la page de Table dans le Sommaire… (ce que je n'ai "pas" fait, pour te laisser voir) plus confortable pour travailler, et plus léger :) --Cordialement, Hélène (d) 13 novembre 2011 à 18:36 (UTC)Répondre
encore merci. J'ai fait l'include manquant. Bzhqc (d) 13 novembre 2011 à 18:44 (UTC)Répondre

Récompense

[modifier]
Récompense Pour son travail sur Wikisource.

--Zyephyrus (d) 31 juillet 2012 à 00:28 (UTC)Répondre

Merci

[modifier]

Bonjour Bzhqc,

Merci pour la correction Victor Hugo -> Jules Verne : elle était dûe à un import un peu trop rapide sur Commons, et où j'avais oublié de vérifier le "creator" Mort de rire - heureusement qu'on est plusieurs... ça évite de laisser traîner ce genre de "boulette" :) --Hélène (d) 1 octobre 2012 à 09:11 (UTC)Répondre

Oui c'est l'intérêt du wiki :-)Bzhqc (d) 1 octobre 2012 à 20:19 (UTC)Répondre

Discussion:Les_Contes_du_lundi

[modifier]

Salut Bzhqc,

je te signale un petit problème pour l'import/récupération des Contes du lundi voir mes explications ici

peux-tu m'indiquer lequel de ces 4 FS te conviendrait (en espérant qu'au moins un des 4 sera OK)

Cordialement, --Hélène (d) 20 octobre 2012 à 10:25 (UTC)Répondre

PS : d'après w:Contes du lundi, il semblerait qu'il faut une édition à partir de 1890 pour avoir toutes les nouvelles --Hélène (d) 20 octobre 2012 à 11:40 (UTC)Répondre

Wikisource:Votes/Droit d’auteur

[modifier]

Bonjour,

Le vote a repris aujourd’hui. Comme les propositions ont été modifiées et que tu as voté avant qu’elles ne soient changées, pourrais-tu relire la page et confirmer ton vote en actualisant la date de ta signature ? Merci. Marc (d) 24 octobre 2012 à 10:20 (UTC)Répondre

Discussion Page:Guy de Maupassant - Une vie.djvu/331

[modifier]

Bonjour, je viens de voir passer ça, l'accord ne se fait pas avec « La vue d’une marguerite blottie dans une touffe d’herbe, [la vue] d’un rayon de soleil glissant entre les feuilles, [la vue] d’une flaque d’eau dans une ornière où se mirait le bleu du ciel, la remuaient » ? (plusieurs vues énumérées) — Phe 4 novembre 2012 à 16:18 (UTC)Répondre

D'accord, dans le doute mieux vaut suivre le scan. — Phe 4 novembre 2012 à 16:34 (UTC)Répondre

Derniers Contes de Poe

[modifier]

Voilà, tout devrait être en ordre maintenant. — Phe 5 novembre 2012 à 18:17 (UTC)Répondre

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

[modifier]
  1. Le principal objectif de l’enquête est d’obtenir des retours sur le travail actuel de la Fondation Wikimédia, sans stratégie à long terme.
  2. Questions légales : pas d’achat nécessaire. Vous devez avoir l’âge de la majorité pour participer. Soutenu par la Fondation Wikimédia (Wikimedia Foundation) située au 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Se termine le 31 janvier 2017. Le don est annulé en cas d’infraction. Cliquez ici pour lire les règles du concours.

Community Insights Survey

[modifier]

RMaung (WMF) 9 septembre 2019 à 14:34 (UTC)Répondre

Reminder: Community Insights Survey

[modifier]

RMaung (WMF) 20 septembre 2019 à 19:14 (UTC)Répondre

Reminder: Community Insights Survey

[modifier]

RMaung (WMF) 4 octobre 2019 à 17:04 (UTC)Répondre

Givreuse

[modifier]

Bonjour Bzhqc Bonjour

Je suis en train de découvrir Wikisource, un peu à tâtons j'avoue, et je me suis fait la main notamment sur L’Énigme de Givreuse de J.-H. Rosny aîné, que vous aviez entièrement saisi/corrigé (je ne suis pas sûr des bons termes) et que je viens de relire en détail, en apportant une poignée de retouches seulement. Je pense que tout est désormais "validé", reste-t-il quelque chose à faire pour finaliser cela ?

Cordialement, --Frédéric-FR (d) 4 novembre 2020 à 22:40 (UTC)Répondre

Bonjour !
J'ai regardé pour "valider" sur la page de l'auteur comme vous le suggérez, mais je ne sais pas bien quoi faire : Givreuse est déjà indiqué relue et validé avec le code {{4/4}}. Qu'y a-t-il à faire désormais ?
Merci de votre aide !
Cordialement, --Frédéric-FR (d) 7 novembre 2020 à 09:51 (UTC)Répondre
Merci beaucoup, il semble que c'est bon désormais !
Si vous voulez collaborer sur un autre texte, n'hésitez pas à me faire signe, il faut que j'acquière de l'expérience ! Cordialement, --Frédéric-FR (d) 7 novembre 2020 à 13:06 (UTC)Répondre

La Croisière du « Dazzler »

[modifier]

Bonjour, j'ai ajouté une couche texte à la croisière du Dazzler, j'ai préparé les illustrations avant de m'apercevoir que l'illustrateur, Albert Brenet était mort en 2005 (à 102 ans) et donc pas dans le domaine public, voir à ce sujet l'avertissement sur la page Common du Diorama of Redoutable-MnM 53 OA 52, je ne les ai par conséquent pas téléversées bien qu'elles soient présentes sur le fichier djvu.--Cunegonde1 (d) 23 mars 2021 à 16:51 (UTC)Répondre

Le Tour du monde/Volume 8

[modifier]

Attiré par l'absence de propopsition de téléchargement dans la liste de la page Accueil, je suis allé voir. J'ai ajouté la formule magique <div id="ws-summary"> ... </div> qui permet au générateur d'e-book d'explorer la table des matières bien que la page principale n'appelle pas l'index par la formule canonique <pages index="Le Tour du monde - 08.djvu" header=sommaire />. L'e-book est tout à fait utilisable. Je me permets de corriger la page d'accueil. --Wuyouyuan (d) 5 juillet 2021 à 09:52 (UTC)Répondre

Merci beaucoup ! Je ne connaissais pas cette option. Elle est bien utile, même si l’export est dans cette situation un peu gros. Bzhqc (d) 5 juillet 2021 à 19:21 (UTC)Répondre
Si vous avez téléchargé le volume, et mis sur une liseuse, vous vous êtes aperçu que ce n'est pas parfait. Les sous-sommaires que vous avez définis pour avoir des textes autonomes, par exemple Voyage de l’Océan Pacifique à l’Océan Atlantique, à travers l’Amérique du Sud produisent, juste avant les textes appelés à partir du sommaire principal, des pages "sommaire" dont les liens renvoient au texte sur le site web. Vous pouvez installer Sumatrapdf] pour visualiser rapidement sur l'écran la structure de l'e-book obtenu. J'ai repéré dans Le Tour du monde/Volume 6 un problème. De Paris à Bucharest contient des chapitres (1 à 14, avant "Munich") qui ne sont pas dans le sommaire principal, parce qu'ils ne sont pas dans la table des matières. En fait, la structure que vous avez choisie pour l'ensemble "Le Tour du monde" ne va pas avec un e-book par volume.--Wuyouyuan (d) 6 juillet 2021 à 08:20 (UTC)Répondre
Si vous téléchargez De Paris à Bucharest, vous obtenez un e-book parfaitement utilisable. --Wuyouyuan (d) 6 juillet 2021 à 08:20 (UTC)Répondre

Ouvrages sur la Corée et outil CropTool

[modifier]

Bonjour, tout d'abord laissez moi vous offrir cette récompense pour votre travail sur les ouvrages de Corée !

Récompense Pour vos imports et la transcription des ouvrages sur le thème de la Corée

Je recherche beaucoup d'ouvrage sur le thème de la Corée (notamment sur Gallica) et c'est très souvent un plaisir de voir que de nombreux ouvrages y sont déjà transcrit, merci à vous pour cela !

J'ai vu dans le texte Varat - Voyage en Corée, 1892/01 que vous utilisiez vos propres moyens pour faire le recadrage des images.
Je voulais vous dire qu'il existe l'outil « CropTool » qui est simple et rapide à utiliser pour faire l'extraction d'une image, si le fichier est hébergé sur Commons.

J'ai aussi fais une page d'aide spécialement pour les personnes comme vous : voir Aide:CropTool pour appréhender l'outil.
J'espère que cette page vous sera utile, n'hésitez pas à m'en faire un retour de serais très content de vous lire Sourire.

Très bonne journée à vous, et encore merci pour votre travail sur Wikisource ! — Koreller (d) 7 novembre 2021 à 15:07 (UTC)Répondre

Bonjour, merci pour ces lauriers et ces informations ! Quand j'ai commencé à importer des ouvrages sur la Corée en 2015, je regrettais que Wikisource soit très pauvre en texte sur cette culture. Depuis, cela s'est bien étoffé. Je méconnais les hanjas et je suis donc bien incapable de transcrire bon nombre d'ouvrages. Le temps me manque également. Je suis donc bien content moi aussi que vous ayez une participation aussi active et prolifique.
En ce qui concerne Crop Tool, c'est un bel outil. Néanmoins, je n'ai pas encore vu pour moi l'utilité, car je recherche souvent des scans de meilleure qualité que les fac-similés importés sur Wikimedia Commons. Si jamais l'opportunité se présente, je regarderai de plus près.
Bien cordialement. — Bzhqc (d) 11 novembre 2021 à 17:06 (UTC)Répondre

Création du projet Corée

[modifier]

Bonjour, je voulais vous informer que je viens de créer un projet pour recenser, importer, et suivre l'état d'avancement des ouvrages ayant pour sujet la Corée → Wikisource:Corée.

Si vous avez des livres qui traitent du sujet de la Corée et qui ne sont pas dans ce tableau (et je sais qu'il en manque un bon paquet :D) n'hésitez pas à rajouter une ligne dans la section « Livres à rajouter au tableau » avec le maximum d'information, je les rajouterais plus tard au grand tableau.
PS : moi aussi je méconnais les hanjas et le hangeul, mais bon on peux faire énormément de chose sans ça quand même :)
Koreller (d) 26 novembre 2021 à 16:27 (UTC)Répondre

Livre:Hess - La Vérité sur l’Algérie, 1905.pdf

[modifier]

Je viens de tester le téléchargement du livre. Voici un bug :

PS : excellent travail de mise en page. Le résultat est superbe !

--Newnewlaw (d) 11 mars 2022 à 15:48 (UTC)Répondre

Je viens de modifier la page 9. En supprimant l’appel à "p fin de page" en fin de page, cela enlève l'insertion intempestive d'une ligne dans l'espace principal. Et merci pour le compliment !

Bzhqc (d) 11 mars 2022 à 17:29 (UTC)Répondre

Oups, ça marche presque. Maintenant, il n'y a pus d'alinéa au début du paragraphe. Mais avant ma modification le paragraphe faisait un saut avant : « années de guerre »
--Newnewlaw (d) 11 mars 2022 à 17:59 (UTC)Répondre
Effectivement les modèles "P début" et "P fin" sont très capricieux, surtout couplés avec l'utilisation des macro pour marquer les sections qui insèrent des lignes automatiques. J'ai rectifié l'alinéa en corrigeant cette fois-ci la page 10. Curieusement, la transclusion fait supprimer l'alinéa quand il n'y a pas de retour à la ligne dans l'utilisation de "p fin de page". Bzhqc (d) 11 mars 2022 à 21:18 (UTC)Répondre

Œuvres de Simone Weil

[modifier]

Bonjour Bzhqc,

Merci pour tes contributions sur les livres de Simone Weil. Je viens simplement te signaler que beaucoup de ses œuvres sont déjà numérisées et téléchargeables sur : http://classiques.uqac.ca/classiques/weil_simone/weil_simone.html

Si tu veux, tu peux demander au Scriptorium qu'il soit fait sur ses livres déjà océrisés un Match et Split, pour gagner un temps fou.

Bon week-end ! --Éτienne ♄ (d) 15 avril 2023 à 09:21 (UTC)Répondre

Bonjour Étienne,
Merci pour l'information, mais je connaissais déjà cette source. Mis à part quand l'OCR est mauvaise (c'est le cas pour Livre:Weil - La Pesanteur et la Grâce, 1948.djvu, où j'ai déjà fait un match/split, voire quelques pages de grec ancien, mais la retranscription sur le site des classiques à Chicoutimi n'est pas parfaite à ce sujet), ce n'est pas très utile, cela ne fait pas gagner grand temps par expérience. À moins de corriger automatiquement sans même jeter un coup d'œil, mais alors, autant laisser des liens vers le site et ne pas retranscrire. Bzhqc (d) 15 avril 2023 à 09:27 (UTC)Répondre
Me voici rassuré que tu ais comparé pour voir la différence entre l'utilité du match/split et la correction page à page. Quand l'OCR est bon, c'est effectivement plus facile de corriger l'OCR page à page avec ses mises à la ligne qui aident à la vérification. Je vois que certains de ses textes produits par le site des classiques à Chicoutimi gardent des coquilles (point au lieu de virgule…). Merci pour tes contributions ! --Éτienne ♄ (d) 15 avril 2023 à 09:47 (UTC)Répondre

Source ?

[modifier]





--Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 mai 2024 à 14:45 (UTC)Répondre

Bonjour,
Je viens de mettre le lien vers fac-simile : livre:Loti - La Galilée, 1896.djvu. Il faudra attendre le rétablissement du match/split pour la transclusion. Bzhqc (d) 18 mai 2024 à 15:24 (UTC)Répondre

Merci, mais le match et split risque de ne pas arriver avant longtemps --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 mai 2024 à 15:51 (UTC)Répondre