Aller au contenu

Discussion Livre:Flammarion - La Planète Mars et ses conditions d’habitabilité, tome 2, 1909.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.

Choix Éditoriaux, illustrations, liens, etc.[modifier]

voir tome 1

Corrections[modifier]

Les numéros de page correspondent à ceux du fichier.
La liste des corrections est dressée à partir des modèles {{corr}} utilisés.

Page 17 (expl.) :Correction  : « Arethuse » → « Aréthuse » (coquille)
Page 28 (expl.) :Correction  : « Callirhoe » → « Callirrhoe » (coquille)
Page 32 (expl.) :Correction  : « Pierus » → « Pierius » (coquille)
Correction  : « Népentès » → « Népenthès » (coquille)
Page 48 (expl.) :Correction  : (doute sur l’original)« 30 août, 9h 40m. » (coquille)
Page 54 :Correction  : « prédédente » → « précédente » (coquille)
Page 57 :Correction  : « Moeris » → « Mœris » (coquille)
Page 64 :Correction (×2) : « perché » → « perchè » (coquille)
Correction  : « vedra » → « vedrà » (coquille)
Correction  : « del’acqua » → « dell’acqua » (coquille)
Correction  : « dirci » → « direi » (coquille)
Page 65 :Correction  : « assaisissima » → « assaissima » (coquille)
Page 71 (expl.) :Correction  : « Douglas » → « Douglass » (coquille)
Page 73 (expl.) :Correction  : « Thule » → « Thulé » (coquille)
Page 81 (expl.) :Correction  : « Sécretan » → « Secrétan » (coquille)
Page 83 (expl.) :Correction  : « Burchardt » → « Burckhardt » (coquille)
Page 92 (expl.) :Correction  : « moutain » → « mountain » (coquille)
Page 96 (expl.) :Correction  : « Sirenium » → « Sirenum » (coquille)
Page 99 (expl.) :Correction  : « Tiphon » → « Typhon » (coquille)
Correction  : « Serenius » → « Sirenius » (coquille)
Correction  : « Népenthes » → « Népenthès » (coquille)
Correction  : « Mitchell » → « Mitchel » (coquille)
Page 101 (expl.) :Correction  : « Tennesse » → « Tennessee » (coquille)
Correction  : « Secretan » → « Secrétan » (coquille)
Page 121 (expl.) :Correction  : « Mitchell » → « Mitchel » (coquille)
Page 124 (expl.) :Correction  : « of » → « on » (coquille)
Correction  : « Unmistakeable glimmer where snow was, or rather a round doto » → « Unmistakable glimmer where snow was, or rather well round to » (coquille)
Page 126 :Correction  : « Mitchell » → « Mitchel » (coquille)
Page 128 (expl.) :Correction  : « Phyrhæ » → « Pyrrhæ » (coquille)
Correction  : « Eosphoros » → « Eosphorus » (coquille)
Correction  : « Acampsis » → « Acampis » (coquille)
Correction  : « Lacus » → « Palus » (coquille)
Page 149 (expl.) :Correction  : « lorsquelles » → « lorsqu’elles » (coquille)
Page 150 :Correction  : « brilllant » → « brillant » (coquille)
Page 155 (expl.) :Correction  : « 15° » → « 15 pour cent » (coquille)
Page 170 :Correction  : « tons » → « tous » (coquille)
Correction  : « antartiques » → « antarctiques » (coquille)
Page 185 :Correction  : « spectrocopes » → « spectroscopes » (coquille)
Page 188 (expl.) :Correction  : « Keller » → « Keeler » (coquille)
Page 201 (expl.) :Correction  : « 12° » → « 11h » (coquille)
Page 206 (expl.) :Correction  : « Æolis » → « Æolus » (coquille)
Page 215 (expl.) :Correction  : « Kayser » → « Kaiser » (coquille)
Correction  : « Zephiria » → « Zéphyria » (coquille)
Page 217 (expl.) :Correction  : « Mædler » → « et Mädler » (coquille)
Page 228 :Correction  : « communica » → « comunica » (coquille)
Correction  : « dimostrana sempro » → « dimostrano sempre » (coquille)
Correction  : « l’excellenza » → « l’eccellenza » (coquille)
Page 243 :Correction  : « Arax » → « Araxe » (coquille)
Correction  : « Poulkowo » → « Poulkovo » (coquille)
Page 244 :Correction  : « systène » → « système » (coquille)
Page 255 (expl.) :Correction  : « cirrri » → « cirri » (coquille)
Correction  : « cirris » → « cirri » (coquille)
Page 258 (expl.) :Correction  : « : « » → « » : « » (coquille)
Correction  : « » » → « » « » (coquille)
Page 266 (expl.) :Correction  : « Hyperborée » → « Hyperboreus » (coquille)
Correction  : « continuelle » → « continuelles » (coquille)
Page 282 :Correction  : « dépouvu » → « dépourvu » (coquille)
Page 295 (expl.) :Correction  : « Céraunius » → « Ceraunius » (coquille)
Page 306 (expl.) :Correction  : « Serenius » → « Sirenius » (coquille)
Page 318 (expl.) :Correction (×2) : « Erymanthes » → « Erymanthus » (coquille)
Correction  : « Galesus » → « Galæsus » (coquille)
Page 325 :Correction  : « bizarre » → « bizzarre » (coquille)
Page 326 (expl.) :Correction  : « Xantus » → « Xanthus » (coquille)
Page 329 (expl.) :Correction  : « Chrisorrhoas » → « Chrysorrhoas » (coquille)
Correction  : « Laestrigon » → « Læstrigon » (coquille)
Page 333 (expl.) :Correction  : « Tyrrhénéenne » → « Tyrrhénienne » (coquille)
Page 335 (expl.) :Correction  : « p.{{lié}}100 » → « p. 400 » (coquille)
Page 338 (expl.) :Correction  : « Erinnæus » → « Erinæus » (coquille)
Correction  : « Lowel » → « Lowell » (coquille)
Page 340 (expl.) :Correction (×2) : « l’Aeolis » → « l’Æolus » (coquille)
Page 343 (expl.) :Correction  : « Deucalonis » → « Deucalionis » (coquille)