Discussion utilisateur:*j*jac/Archives 2018
Ajouter un sujetavis grammatical requis
[modifier]- j*jac :
Bonjour, serait-il possible d'avoir ton avis sur ce point grammatical : nous sommes portés à croire (comme je l'ai écrit - portés l'un et l'autre) et nous sommes porté à croire (comme cela a été corrigé) :
Page:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome II, 1882.djvu/38: Différence entre versions
Page:Bibaud - Histoire du Canada et des Canadiens sous la domination anglaise, Vol 2, 1844.djvu/36 pour "ils se sont attribuéS,…. il se sont arrogéS
Merci --Kaviraf (d) 3 janvier 2018 à 15:20 (UTC)
- Kaviraf : bonjour. Pour info. déjà, regarde cette page de Ngram Viewer.
Ce que j'en pense : si l'accord est "fautif" isolément dans l'ouvrage, je corrige. Si "la faute" d'accord se retrouve plusieurs fois, avec des verbes différents par exemple, je ne corrige pas. Dans tous les cas je le mentionne dans les choix éditoriaux.
Cela t'éclaire-t-il assez ? Bonne journée à toi. --*j*jac (d) 4 janvier 2018 à 07:52 (UTC)
- j*jac :bonjour. Merci pour cette réponse très éclairée.--Kaviraf (d) 4 janvier 2018 à 10:53 (UTC)--
Bonjour Fernanda Del Castiyo (d) 10 octobre 2018 à 20:36 (UTC)
accentuation des majuscules
[modifier]- j*jac :
Alors que les majuscules ne sont pas accentuées dans cette page
Page:Olympe de Gouges - Le Cri du sage.pdf/4
pourquoi le sont-elles ici
Page:Olympe de Gouges - Le Cri du sage.pdf/5 --Kaviraf (d) 4 janvier 2018 à 13:40 (UTC)
- Kaviraf : je crois que les "É" sont bien accentués dans cet opuscule, même si ce n'est pas toujours bien visible.
Et merci pour la validation ! --*j*jac (d) 4 janvier 2018 à 13:58 (UTC)
- j*jac :oui, en poursuivant la validation, j'ai vu que les "É" étaient tous accentués. Merci;--Kaviraf (d) 4 janvier 2018 à 14:03 (UTC)
mise en page
[modifier]Bjr,
Les poésies mises en ligne par Havang (Nl) présentent des :::: lorsque les vers sont en retrait pour tous les ouvrages. Cela devrait poser problème en EPub. Peux-tu me donner ton avis ?
Livre:Brizeux - Œuvres, Histoires poétiques III-VII, Lemerre.djvu
Merci. --Kaviraf (d) 9 janvier 2018 à 10:02 (UTC)--
- Kaviraf : bonjour. Aide:Poème dit bien :"il est déconseillé d’utiliser des retraits avec « : », car selon l’affichage, le texte risque d’aller s’écraser tout à droite."
Mais bcp de poèmes contiennent encore des « : »…
Perso., quand je valide, je fais la modif. Et selon les cas, j'avertis le 1er correcteur. --*j*jac (d) 9 janvier 2018 à 10:17 (UTC)
- j*jac : merci de tes conseils. Comme tu le suggères, j'ai averti le 1er correcteur. --Kaviraf (d) 9 janvier 2018 à 14:53 (UTC)--
- j*jac : S'il y a beaucoup de pages à corriger un bot pourrait les chercher dans les pages ou les livres ou les correcteurs qu'on lui propose, et les corriger automatiquement. Il reste à chercher l'administrateur dresseur de bot le meilleur pour cette tâche. --Rical (d) 10 janvier 2018 à 07:35 (UTC)
- Rical : bonjour et merci d'intervenir. Ta proposition est judicieuse. Il faudra évaluer la "valeur" d'un espace généré par un ":" et celle d'un espace "blanc", sinon on risque de casser les présentations ! --*j*jac (d) 10 janvier 2018 à 16:48 (UTC)
Passé simple pas si simple
[modifier]Bjr,
Les auteurs des ouvrages mentionnés ci-dessous n'ont pratiquement pas utilisé le passé simple dans l'ensemble des textes. Dans la perspective de coller au mieux aux FS de l'époque, j'ai laissé tel quel. Cependant le validateur corrige tout. Quelle est ta position sur ce passé simple pas si simple…
Livre:Bibaud - Histoire du Canada et des Canadiens sous la domination anglaise, Vol 2, 1844.djvu
Livre:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome V, 1882.djvu
Merci. --Kaviraf (d) 9 janvier 2018 à 10:09 (UTC)--
- Essaie d'indiquer une page concernée.
Je ne détiens aucune vérité et mes avis ne sont pas infaillibles, cependant on ne devrait corriger que les erreurs manifestes de l’éditeur ou de l’imprimeur !
La tentation est grande d'harmoniser : j'y succombe parfois… pour, la plupart du temps, revenir au texte original ! --*j*jac (d) 9 janvier 2018 à 10:27 (UTC)- Kaviraf : bonjour. As-tu pu régler "le problème" ? --*j*jac (d) 11 janvier 2018 à 14:49 (UTC)
- j*jac : Merci de relancer cette question. A vrai dire, il faut que je reprenne la lecture de ces 2 ouvrages pour retrouver les pages concernées. Un jour, un jour…
Suppression de fichiers
[modifier]Bonjour *j*jac,
J'ai rentré en même temps les deux tomes d'un livre sur COMMONS et je me suis trompé en demandant de copier les informations du premier vers le second. Cela a modifié les noms des fichiers (reprise du même nom et ajout de 01, 02). Je crois qu'il serait plus simple de les rentrer à nouveau plutôt que de modifier les noms. Est-il possible de les supprimer? Ils n'ont pas encore été utilisé. Voici les fichiers :
Livre:Groulx - Histoire du Canada français depuis la découverte tome I, 1962 01.djvu
Livre:Groulx - Histoire du Canada français depuis la découverte tome I, 1962 02.djvu
Vigno (d) 20 janvier 2018 à 00:16 (UTC)
- Vigno : bonjour. Je n'ai aucun droit sur Commons. Il faut que tu fasses la démarche sur le site-même… --*j*jac (d) 20 janvier 2018 à 06:42 (UTC)
Alignement du texte
[modifier]- j*jac : Bonjour
Dans l'ouvrage référencé ci-dessous, le texte est bien aligné à gauche. Comment pourrai-je faire pour qu'il le soit aussi à droite - y compris pour les 2 dernière lignes du bas de page dont le texte continue sur la page suivante. Oups !
Page:Groulx - Mes mémoires tome I, 1970.djvu/56
Merci. --Kaviraf (d) 24 janvier 2018 à 15:37 (UTC)
- Kaviraf : bonjour.
Je te propose d'utiliser le modèle {{Gauche|texte}}. Mais comme ça ne marche pas sur 2 pages continues, j'ai joué avec des <noinclude></noinclude> et <includeonly></includeonly>. C'est efficace mais je ne sais cependant pas si c'est la bonne méthode ! --*j*jac (d) 24 janvier 2018 à 16:16 (UTC)
- j*jac : Ta proposition donne un excellent résultat. Espérons que cela marchera sur toutes les versions… Un grand merci :))
Coquille à la page 363 de Souvenirs d'un enfant de Paris
[modifier]- j*jac :
Encore une première pour moi: une discussion en passant par la bonne porte d'entrée.
En fait, c'est le point d'exclamation signalé comme "incongru" dans mon résumé de la page 364 qui n'a pas arrêté de me trotter dans la tête, et j'en suis venue à la conclusion qu'il y a là une coquille.
Le paragraphe qui suit commence à la fin de la p. 363 et finit à la p. 364:
"À peine trempa-t-elle la cuiller dans le potage, comme le martin-pêcheur effleure l’onde de l’aile, et, prit ! avec la sienne, toutes les assiettes s’envolèrent."
Je crois qu’il faudrait remplacer « et, prit ! » par « et, pfft ! », car la phrase n’a pas de sens.
Après correction, on obtient : "À peine trempa-t-elle la cuiller dans le potage, comme le martin-pêcheur effleure l’onde de l’aile, et, pfft ! avec la sienne, toutes les assiettes s’envolèrent."
Justifications : 1 - Le verbe « prit » n’a pas de sujet – de toute évidence, ce ne peut être le martin-pêcheur, sans compter que la princesse ne dessert pas la table. 2 - Le point d’exclamation n’a rien à voir avec le « prit » en question. 3 - Le paragraphe commençant par "Le rite officiel", sur la page 363, explique bien ce qui se passe quand la princesse a goûté à un plat.
Qu'en pensez-vous? --Raymonde Lanthier (d) 24 janvier 2018 à 19:44 (UTC)
- Raymonde Lanthier : bonjour et bravo pour vos premiers pas !
En cette matinée naissante, 2 choses :
- pour créer sa page perso. (Page d'utilisateur), il faut cliquer sur son pseudo (actuellement en "rouge" car la page est vide)
- à propos des corrections : la documentation du Modèle:Corr précise bien "Ce modèle est à réserver aux corrections de coquilles (erreur manifeste de l’éditeur ou de l’imprimeur)". Un utilisateur, ThomasV, a imaginé "Le serment d'incompétence et d'humilité du Wikisourcien" : je vous le laisse découvrir à cette page. Concrètement : en cas de doute sur une éventuelle correction, je cherche une autre édition de l'ouvrage pour comparer. Concernant l'ouvrage que vous corrigez, je n'ai rien trouvé. Alors on peut utiliser le modèle Modèle:Sic2 pour "notifier… que le mot a été laissé intentionnellement avec cette graphie". Je sais que la tentation est grande de vouloir corriger selon nos propres règles modernes et notre vocabulaire d'aujourd'hui !
Bonne continuation ! Cordialement, --*j*jac (d) 25 janvier 2018 à 07:45 (UTC)
La page 391 de Souvenirs de Paris
[modifier]- j*jac :
Bonjour! Cette page 391, c'est bien vous qui l'avez créée? Sinon, je ne vois pas qui d'autre…
Je ne l'avais pas publiée parce que, même si j'avais réussi à créer le tableau sur deux colonnes, il me manquait les balises d'emplacement et de taille de police, et ce n'est pas faute d'avoir cherché.
Merci d'être venu à mon secours!
--Raymonde Lanthier (d) 31 janvier 2018 à 19:30 (UTC)
- Raymonde Lanthier : bonjour. C'est bien moi qui ait sévi... Pour tout savoir sur la page (je veux dire même l'heure de création !), il suffit d'aller consulter l'onglet Afficher l'historique.
- En tout cas encore bravo pour vos contributions très soignées !
- NB : en cas de difficulté technique, on peut aussi corriger la page au mieux de ce qu'on sait faire et la marquer "en rouge" (page non corrigée). Un autre contributeur viendra bien résoudre un jour la difficulté.
- Bonne soirée, --*j*jac (d) 31 janvier 2018 à 19:45 (UTC)
Souvenirs, pp. 318 et 323
[modifier]- j*jac : Bonjour,
Merci pour la correction entourant le mot incomplet (p. 318). J'ai remarqué que la première ligne du texte de cette page était maintenant indentée, alors qu'il n'y a pas de nowiki sur la première ligne. Est-ce à cause du bandeau dans l'en-tête?
Pour ce qui est de la correction de la p. 323 (du devenu de), celle-ci n'a pas fait l'objet d'un signalement comme la précédente. Y a-t-il une règle particulière à appliquer? --Raymonde Lanthier (d) 6 février 2018 à 14:28 (UTC)
- Raymonde Lanthier : bonjour.
* Dès que l'on place une info. dans l'en-tête (bandeau corr., n° de page...), cela provoque en effet une indentation, qui n'apparaît heureusement pas lors de la transclusion.
* Signaler les corr. en page de discussion n'est pas obligatoire. Certains les signalent toutes, d'autres jamais. Perso., je les mentionne quand elles ne sont pas évidentes et quand il s'agit de lettres manquantes, si possible en argumentant avec une autre source. Vous pouvez choisir l'approche qui vous convient le mieux. --*j*jac (d) 6 février 2018 à 16:01 (UTC)
Souvenirs, p. 24, uniformisation
[modifier]- j*jac :
Une fois qu'on a signalé qu'une graphie a été uniformisée (second avec minuscule dans "Second Empire"), faut-il continuer de le faire à chaque occurrence? --Raymonde Lanthier (d) 9 février 2018 à 15:26 (UTC)
- Raymonde Lanthier : Avec cette signalisation, je pense que oui car tout contributeur doit pouvoir repérer les corrections apportées. C'est pourquoi, perso., je n'utilise pas cette syntaxe (cf. Raymonde Lanthier (d) 10 février 2018 à 14:05 (UTC):Le_Coran_-_Traduction_et_choix_de_sourates_par_Edouard_Montet,_1925.pdf ce que je préfère comme signalisation). --*j*jac (d) 9 février 2018 à 18:05 (UTC)
- j*jac : Laissez-moi m'essayer dans les prochains jours en suivant le modèle que vous suggérez. --Raymonde Lanthier (d) 9 février 2018 à 18:24 (UTC)
Raymonde Lanthier : excusez-moi car je n'ai pas bien précisé ma pensée ! Quand une harmonisation est évidente, inutile d'indiquer toutes les occurrences concernées : une ligne dans les choix édit. suffit (ex. ici). Mais dans le cas de "Second Empire", c'est plus délicat car dans Wikipédia, concernant le régime politique, il y a une majuscule à "Second" : alors, dans quel sens faut-il harmoniser ? en fonction de la fréquence ? Il m'est arrivé de changer de fusil d'épaule en fin de correction ! Parfois, je ne savais pas comment harmoniser (ex. là). D'où l'importance, à mon avis, de bien renseigner les corrections : un contributeur plus avisé peut apporter, ultérieurement, son expertise.
Espérant ne pas avoir semé le trouble dans votre esprit, --*j*jac (d) 9 février 2018 à 19:18 (UTC)
- j*jac : Jusqu'à maintenant, il y a déjà deux occurrences de la majuscule dans les 20 premières pages, mais seulement quatre dans l'ensemble de la troisième partie (quelque 130 pages). Comme il est beaucoup question de Victor Hugo dans la première partie, je crois que les occurrences de Second Empire vont se multiplier. Voici ce que je suggère: remettre et conserver la majuscule dans cette partie, la conserver le cas échéant dans la deuxième, puis corriger les quatre occurrences dans la troisième. Qu'en pensez-vous? --Raymonde Lanthier (d) 9 février 2018 à 19:49 (UTC)
- Raymonde Lanthier : il est en effet plus sage de mettre en attente... A titre d'info., jetez donc un coup d’œil à ceci --*j*jac (d) 10 février 2018 à 07:30 (UTC)
- j*jac : D'accord. Intéressant ce graphique comparatif. Que de découvertes depuis un mois! --Raymonde Lanthier (d) 10 février 2018 à 14:05 (UTC)
Souvenirs, p. 32
[modifier]- j*jac : Bonjour! Comme pour "second Empire" dans la troisième partie, la graphie de Favart vient de changer en Favard. Je vais attendre avant de signaler l'uniformisation du nom. --Raymonde Lanthier (d) 12 février 2018 à 15:29 (UTC)
- Raymonde Lanthier : bonjour. Ça me semble être plus une "simple" coquille... --*j*jac (d) 13 février 2018 à 07:46 (UTC)
Souvenirs, p. 45
[modifier]- j*jac : Bonjour! Les corrections sont signalées, correctement j'espère, dans "Discussion" de la page et du livre. Par ailleurs, sur cette même page 45, j'ai inséré une espace insécable qui manquait après le cadratin du deuxième "Par exemple". Dans la prévisualisation, la correction apparaissait, mais pas dans la page publiée. Est-ce parce qu'une fois la page validée, je n'y ai plus accès? --Raymonde Lanthier (d) 13 février 2018 à 19:55 (UTC)
Raymonde Lanthier : bonjour.
Pour la p. de discussion, c'est ok ! J'ai cependant modifié le lien qui ne pointait pas vers la bonne page.
À propos de page, pour faciliter la recherche quand on pose une question, il est d'usage de signaler la page concernée par un lien. Ex. : Page:Bergerat - Souvenirs d’un enfant de Paris, vol. 1, 1911, 3e mille.djvu/45 ou page 35 si on suit la pagination du livre et non du Djvu.
Pour l'espace après le cadratin, je ne comprends pas le souci. Tout m'apparaît correct.
Ultime précision : vous avez toujours la possibilité d'apporter une correction à une p. validée.
Bonne journée, --*j*jac (d) 14 février 2018 à 07:29 (UTC)
- j*jac : C'est noté! L'espace après le cadratin est toujours défectueuse quand j'affiche la page seule à partir de ma liste de suivi, mais tout se replace dans la sous-page brouillon, ce que je n'avais pas vérifié hier. Je continue… --Raymonde Lanthier (d) 14 février 2018 à 14:29 (UTC)
Souvenirs, sauts de ligne
[modifier]- j*jac : Bonjour! Depuis le début du chapitre VI — p. 88, les dialogues ne sont plus mis en page de la même façon, c'est-à-dire avec un saut de ligne avant le cadratin et avant la reprise de la narration. J'ai tout laissé tel quel, sauf pour la fin de la p. 91, étant donné que c'était le seul endroit où il n'y en avait pas sur cette page. Il me semble qu'il faudrait corriger les pages qui précèdent cette p. 91. Qu'en pensez-vous? Le cas échéant, faut-il signaler ces corrections? --Raymonde Lanthier (d) 28 février 2018 à 16:59 (UTC)
- Raymonde Lanthier : bonjour ! Perso., je pense qu'il vaut mieux respecter la mise en page originale, et ne corriger que si "l'anomalie" est vraiment isolée. --*j*jac (d) 1 mars 2018 à 08:20 (UTC)
Sections
[modifier]- j*jac :
Bjr, d'après toi, faut-il mettre des sections entre l'image et le texte ? Dans tout cet ouvrage, aucune section n'a été portée. Merci. [[1]]--Kaviraf (d) 1 mars 2018 à 11:28 (UTC)
- Kaviraf : bonjour. Non, c'est inutile. La transclusion prend la page "entière". --*j*jac (d) 1 mars 2018 à 11:44 (UTC)
- Merci j*jac :.--Kaviraf (d) 1 mars 2018 à 14:49 (UTC)
Discussion Livre:La Boétie - Discours de la servitude volontaire frontispice de Achille Ouvré (1872-1951)
[modifier]Bonjour,
Je me demande si ce livre est bien dans le domaine public français, car le frontispice est gravé par Achille Ouvré (1872-1951), 1951 + 70 = 2021
Merci
Saturninfarandoul (d) 3 mars 2018 à 16:23 (UTC)
- Saturninfarandoul : rebonjour ! Le texte lui-même est DP. La représentation de la gravure ne l'est peut-être pas. Vous aurez réponse d'ici peu. Merci pour votre alerte. Cordialement. --*j*jac (d) 3 mars 2018 à 16:00 (UTC)
- NB : merci de signer vos contributions par ~~~~ (4 tildes) ou en cliquant sur le bouton "Signature et date".
- Saturninfarandoul : bonjour ! La page concernée a été blanchie. Problème résolu. Cordialement, --*j*jac (d) 5 mars 2018 à 08:52 (UTC)
Bonjour,
Je ne pense pas que cela suffise: voir le site url=http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31993L0098:FR:HTML d'où j'extrais ceci:
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DIRECTIVE:
Article premier
Durée des droits d'auteur
- 1. Les droits de l'auteur d'une oeuvre littéraire ou artistique au sens de l'article 2 de la convention de Berne durent toute la vie de l'auteur et pendant soixante-dix ans après sa mort, quelle que soit la date à laquelle l'oeuvre a été licitement rendue accessible au public.
- 2. Lorsque le droit d'auteur appartient en commun aux collaborateurs d'une oeuvre, la durée visée au paragraphe 1 est calculée à partir de la mort du dernier survivant des collaborateurs.
Je précise que je pose cette question parce que je n'ai aucune compétence dans le domaine juridique et que j'aimerais avoir une réponse sur le droit d'auteur français lorsqu'il y a plusieurs contributeurs. Merci. -Saturninfarandoul (d) 6 mars 2018 à 14:41 (UTC)
--Saturninfarandoul (d) 6 mars 2018 à 14:25 (UTC)
- Saturninfarandoul : bonjour. Ma réponse était trop laconique ! La page contenant l'illustration non DP a été effacée. La même page sera ultérieurement effacée du Djvu (sur Commons) et alors tout sera réglé car elle n'apparaîtra plus sur WS.
Pour répondre à votre interrogation : L'ouvrage n'est pas le fruit de 2 auteurs qui auraient collaboré pour son écriture : c'est l'éditeur qui a choisi d'illustrer l'ouvrage par la représentation d'une gravure. Ainsi la directive que vous citez ne s'applique pas.
Si vous désirez une réponse plus complète (je ne suis pas juriste non plus), je vous invite à poster un message sur Wikisource:Questions légales.
Cordialement, --*j*jac (d) 6 mars 2018 à 17:33 (UTC)
mise en page
[modifier]- j*jac :
Pourrais-tu me donner ton avis concernant le début du texte de cette page référencée ci-dessous à savoir : après une illustration et une page sans texte, faut-il démarrer la page avec un "nowiki" alors que le texte continue ? Ou bien existe-t-il une autre formulation ?
Page:Fierens-Gevaert - La Peinture en Belgique, volume 1.djvu/39
Merci. :))--Kaviraf (d) 4 mars 2018 à 07:51 (UTC)
- Kaviraf : bonjour !
Perso., je ne place un "nowiki" (avec un saut de ligne) qu'en cas de nouveau §. Alors je suis allé voir la transclusion du chapitre concerné : pas d'anomalie d'affichage. Ce que je te propose : supprimer les "nowiki" des pages qui suivent une image, dans ce chapitre, et voir ce que cela modifie dans l'affichage du chapitre (après avoir purgé pour que le changement soit pris en compte). Si tout est ok, proposer d'enlever tous les "nowiki". Si l'affichage est perturbé, les replacer.
Dans l'insertion des images comme dans cet ouvrage, il y a peut-être des subtilités qui m'échappent ! Je n'ai donc qu'une approche pragmatique à te proposer. Bon dimanche. --*j*jac (d) 4 mars 2018 à 08:44 (UTC)
- j*jac : Merci. Je vais suivre tes conseils.--Kaviraf (d) 4 mars 2018 à 10:03 (UTC)
illustration "flou"
[modifier]Page:Cajot - Éloge de l’âne.djvu/3
Serait-il possible d'améliorer l'ill. de l'âne ou d'en trouver une plus nette ? Merci.--Kaviraf (d) 4 mars 2018 à 10:57 (UTC)
- Désolé Kaviraf :, je n'ai rien trouvé de mieux, et je ne réussis pas à améliorer la netteté de l'image. --*j*jac (d) 4 mars 2018 à 12:06 (UTC)
- j*jac : merci d'avoir essayé.--Kaviraf (d) 4 mars 2018 à 14:48 (UTC)
Trait d'union insécable
[modifier]- j*jac : Bonjour! Je n'ai pas trouvé la façon de garder sur une même ligne un mot avec trait d'union. Ainsi, dans Page:Bergerat - Souvenirs d’un enfant de Paris, vol. 1, 1911, 3e mille.djvu/128, j'aimerais éviter que le mot "ré-vol-tant" soit coupé en fin de ligne, peu importe le format dans lequel le livrel sera publié. J'ai déjà essayé avec la balise "lié" pour "ex-voto" (je crois que c'est le seul autre cas jusqu'ici), mais sans succès. Merci! --Raymonde Lanthier (d) 5 mars 2018 à 16:02 (UTC)
- Raymonde Lanthier : bonjour ! Désolé, je n'ai pas de réponse. J'ai bien essayé avec le modèle {{insécable|texte}}, mais ça ne marche pas. Il n'y a plus qu'à consulter la communauté par le Scriptorium. --*j*jac (d) 5 mars 2018 à 17:03 (UTC)
- j*jac : J'y vais de ce pas. --Raymonde Lanthier (d) 5 mars 2018 à 17:08 (UTC)
Info Titre de l'ouvrage
[modifier]- j*jac :
Livre:Londres - Pêcheurs de perles, 1931.djvu
Sur l'ouvrage référencé ci-dessus, je vois que le nom de l'ouvrage apparaît toujours en rouge. Peux-tu vérifier si les infos entrées sont correctes ? Merci. --Kaviraf (d) 6 mars 2018 à 16:34 (UTC)--
- Kaviraf : Le titre était en rouge car le livre n'était pas créé. C'est fait, mais il faut maintenant ajouter les catégories adaptées (je n'ai pas lu le livre). --*j*jac (d) 6 mars 2018 à 16:50 (UTC)
- j*jac : . Pour les catégories, il s'agit d'un Livre, d'un roman, texte entier.--Kaviraf (d) 6 mars 2018 à 18:01 (UTC)--
- Kaviraf : J'ai rajouté les 2 catégories Récits de voyage et Pêche. Supprime si ce n'est pas adapté. --*j*jac (d) 6 mars 2018 à 18:55 (UTC)
- j*jac : pour l'ajout des catégories adaptées. --Kaviraf (d) 7 mars 2018 à 07:50 (UTC)--
En passant
[modifier]erci pour tout le travail effectué depuis ton élection au poste d’administrateur. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 mars 2018 à 14:07 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : merci de ton petit mot. --*j*jac (d) 7 mars 2018 à 14:17 (UTC)
Les Architectes des cathédrales gothiques
[modifier]Merci *j*jac de ta remarque, je vais retirer mes ajouts mais je trouve dommage que ce bug de début de page subsiste (est-ce dû à la présence d'une entête ?)
- Emeltet : Comme je te l'ai dit, c'est bien l'en-tête qui provoque ce bug qui, heureusement, n'affecte pas la transclusion. --*j*jac (d) 8 mars 2018 à 07:09 (UTC)
Les Architectes des cathédrales gothiques
[modifier]Bonsoir, tous les br0 superflus ont été retirés.
J'ai fait le choix de mettre les photos en disposition verticale (Page:Stein - Les Architectes des cathédrales gothiques, Laurens.djvu/27), cette stratégie vous paraît-elle correcte ? Même question pour le passage en deux colonnes (Page:Stein - Les Architectes des cathédrales gothiques, Laurens.djvu/8) ?
--Emeltet (d) 7 mars 2018 à 18:23 (UTC)
- Emeltet : bonjour (on continue à se tutoyer, ok ?) Pour les illustrations, c'est en effet plus lisible en position verticale ! Et le tableau en 2 colonnes est parfait !
- 2 autres petits points : pour bien communiquer, fais précéder tes messages d'un {{Ping|nom de l'utilisateur}}, ainsi celui-ci sera prévenu. Et pour citer une page, utilise plutôt un lien qui permettra de la consulter plus facilement. Ex. : [[Page:Stein - Les Architectes des cathédrales gothiques, Laurens.djvu/8|page 8 du Djvu]] affiche page 8 du Djvu.
- Cordialement, --*j*jac (d) 8 mars 2018 à 07:58 (UTC)
PDF sans Éloge
[modifier]- j*jac : Bjr, j'ai essayé de télécharger en PDF Éloge de l'âne, mais çà ne passe pas.--Kaviraf (d) 11 mars 2018 à 18:01 (UTC)
- Kaviraf : bonsoir. Cette après-midi j'ai pu télécharger un livre en pdf. Ce soir, ça ne marche plus... --*j*jac (d) 11 mars 2018 à 19:35 (UTC)
- Youpi ! je viens de réessayer... avec succès ! --*j*jac (d) 11 mars 2018 à 19:37 (UTC)
- j*jac : Bonjour. Ce matin, j'ai réussi avec succès le téléchargement en PDF; il est vraiment lunatique ce système…
- j'ai observé que "M." se trouve souligné (il ne faut peut être plus utiliser le "M" + {{}} , et qu'il y avait un grand espace avant chaque chapitre, ce qui déstabilise un peu la disposition générale. Ceci dit l'ensemble achevé reste un très beau travail au service d'une lecture d'ouvrage très spirituelle… Merci pour ce choix d'une haute finesse intellectuelle. --Kaviraf (d) 12 mars 2018 à 06:52 (UTC)--
- Kaviraf : et, en pdf, c'est le même soulignement avec le modèle {{Mme}} ! Je ne sais pas ce qu'il faut faire... --*j*jac (d) 12 mars 2018 à 07:25 (UTC)
- j*jac : on peut poser la question sur le scriptorium ? --Kaviraf (d) 12 mars 2018 à 07:30 (UTC)
- Kaviraf : tu peux toujours demander. En epub par contre, tout est ok. --*j*jac (d) 12 mars 2018 à 07:49 (UTC)
Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey
[modifier]Bonjour ! La Fondation Wikimédia vous demande votre avis dans une enquête. Nous souhaitons savoir si nous répondons bien à vos attentes dans votre travail sur les wikis et à l’extérieur, et ce que nous pouvons faire pour améliorer les choses à l’avenir. Les opinions que vous partagez affecteront directement le travail actuel et futur de la Fondation Wikimédia. Vous avez été choisi·e au hasard pour répondre à l’enquête, car nous souhaitons obtenir des informations de la part de votre communauté Wikimédia. Le questionnaire est disponible dans différentes langues et requiert entre 20 et 40 minutes pour être complété.
Vous pouvez trouver davantage d’informations concernant cette enquête sur la page du projet et voir comment vos retours aident la Fondation Wikimédia à prendre en charge des contributeurs comme vous. Cette enquête est hébergée par un service tiers et régie par cette déclaration de confidentialité (en anglais). Visitez notre page des questions fréquentes pour trouver plus d’informations sur cette enquête. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, ou désirez vous désabonner des communications futures au sujet de cette enquête, envoyez un courrier électronique via la fonctionnalité EmailUser à WMF Surveys pour être supprimé·e de la liste.
Merci !
Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey
[modifier]Chaque réponse à cette enquête peut aider la Fondation Wikimédia à améliorer votre expérience sur les projets Wikimédia. Jusqu’à présent, nous n’avons entendu que 29% des contributeurs Wikimédia. Le sondage est disponible dans plusieurs langues et prend entre 20 et 40 minutes pour être complété. Répondez-y maintenant.
Si vous avez déjà répondu à ce sondage, nous sommes désolé que que vous receviez ce rappel. Nous avons conçu le sondage afin qu'il soit impossible de savoir qui a répondu, aussi nous devons envoyer les rappels à tout le monde. Si vous souhaitez ne pas recevoir le prochain rappel ou un autre sondage, envpyez un courriel en utilisant la fonction d'envoi à WMF Surveys. Vous pouvez également envoyer toute question que vous auriez à cette adresse d’utilisateur. Lisez-en plus sur cette enquête sur la page du projet. Le sondage est hébergé par un service tiers et régi par cette déclaration de confidentialité de la Fondation Wikimédia. Merci !
Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey
[modifier]Bonjour ! Voici un dernier message pour vous rappeler que le questionnaire de l’enquête de la Fondation Wikimédia se fermera le 23 avril 2018 à 07 h (UTC). Le questionnaire est disponible dans différentes langues et demande entre 20 et 40 minutes pour être complété. Répondez-y maintenant.
Si vous avez déjà participé à ce sondage, merci ! Nous ne vous dérangerons plus. Nous avons conçu le sondage afin qu'il soit impossible de savoir qui a répondu, aussi nous devons envoyer les rappels à tout le monde. Pour vous désabonner des sondages futurs, envoyez un courrier électronique via la fonctionnalité EmailUser à WMF Surveys. Vous pouvez également envoyer toute question que vous auriez à cette adresse d’utilisateur. Lisez-en plus sur cette enquête sur la page du projet. Le sondage est hébergé par un service tiers et régi par cette déclaration de confidentialité de la Fondation Wikimédia.
Intervention chirurgicale
[modifier]- j*jac :,
Est-il possible de renommer l'ouvrage ci-dessous :
Page:Revue des Deux Mondes - 1917 - tome 41.djvu/461
en mettant le nom de l'auteur Charles NORDMANN, et le titre "Chirurgie de guerre".
Dans l'affirmative, je te laisse le soin de le faire. Merci bcp.--Kaviraf (d) 23 avril 2018 à 08:58 (UTC)--
- Kaviraf : bonjour.
Renommer ? négatif. Par contre, j'ai prolongé ce qui a déjà été fait à la page de Charles NORDMANN en ajoutant la chronique Chirurgie de guerre. --*j*jac (d) 23 avril 2018 à 12:49 (UTC)
- j*jac :,
Merci pour l’ajout.--Kaviraf (d) 23 avril 2018 à 13:34 (UTC)--
Titre
[modifier]- j*jac :. Serait-il possible que tu vérifies le titre de cet ouvrage, et si besoin est, le rectifier.
Livre:Rolland Handel.djvu
Merci.--Kaviraf (d) 24 avril 2018 à 19:25 (UTC)--
- Kaviraf : bonjour.
Même si le titre du DjVu peut surprendre (Hændel en anglais, me semble-t-il), le nom du livre (lien rouge car non encore créé) est ok. Tu peux donc poursuivre sereinement... Amitiés. --*j*jac (d) 25 avril 2018 à 06:17 (UTC)
- j*jac : Merci pour cette vérif. du titre. L'année n'y figure pas. On laisse malgré tout ? Amitiés partagées. --Kaviraf (d) 25 avril 2018 à 06:26 (UTC)--
- Kaviraf : Il y a bien d'autres cas semblables. Regarde par ex. Livre:Maupassant Bel-ami.djvu. --*j*jac (d) 25 avril 2018 à 06:50 (UTC)
- L'année de publication étant mise très souvent, j'étais perplexe de ne pas la voir dans cet ouvrage. Merci j*jac : --Kaviraf (d) 25 avril 2018 à 19:07 (UTC)
Alignement lettrine
[modifier]- j*jac : Pourrais-tu m'aider à aligner la lettrine sur la 1re ligne du texte. J'ai fait quelques essais, mais peut mieux faire… Merci.
Page:Nouveau Larousse illustré, 1898, I.djvu/13
--Kaviraf (d) 25 avril 2018 à 19:41 (UTC)--
- Kaviraf : bonjour.
Avec le modèle "lettrine" je n'y suis pas arrivé. Alors j'ai essayé avec l'insertion d'une image. Cela te convient-il mieux ? --*j*jac (d) 26 avril 2018 à 06:10 (UTC)
- j*jac : J'ai l'impression que ton résultat et le mien sont identiques. Merci beaucoup de t'être penché sur la question.--Kaviraf (d) 26 avril 2018 à 07:04 (UTC)--
Insertion titre ouvrage sur page auteur
[modifier]==Insertion ouvrage==
- j*jac : Serait-il possible que tu m'expliques comment on insère le titre d'un ouvrage sur la page d'un auteur ?
[[2]]
Revue scientifique. — La Croisade américaine contre la tuberculose, par M. Charles NORDMANN P. 457
Merci. --Kaviraf (d) 9 mai 2018 à 06:58 (UTC)
- Kaviraf : bonjour ! J'ai poursuivi ce qui avait été initié sur la page de Charles Nordmann en insérant, par ordre chronologique, l'intitulé de la chronique et la réf. de la RDDM avec la pagination, soit :
* ''La Croisade des américains contre la tuberculose en France'', [[Page:Revue des Deux Mondes - 1918 - tome 47.djvu/461|RDM, 15 septembre 1918, p. 457]]-468.
- ce qui donne :
- La Croisade des américains contre la tuberculose en France, RDM, 15 septembre 1918, p. 457-468.
- Espérant avoir répondu à ton attente, --*j*jac (d) 9 mai 2018 à 07:30 (UTC)
- j*jac : merci de tes conseils que je vais essayer de suivre car j'ai vu qu'il y avait d'autres ouvrages non encore portés sur la page de l’auteur.
- ps : on est mieux avec ce beau soleil printanier n'est-ce pas --Kaviraf (d) 9 mai 2018 à 08:39 (UTC)
- Pas à pas, j'ai suivi tes conseils, et la mise en place semble correcte. Merci.--Kaviraf (d) 9 mai 2018 à 09:38 (UTC)
Page auteur
[modifier]- j*jac : Bonjour,
Merci de ton regard attentif sur Ondine…
Pourrais-tu voir ce qui ne convient pas concernant les renseignements portés sur la page de l'auteur Charles Nordmann. Sur ton exemple - tout au moins je crois… - j'ai noté la page RDDM, et je tombe sur un autre document d'un autre auteur Gaston Deschamps. Comment résoudre ce problème ? Merci.
- Le Congrès de la Paix et le calendrier, RDDM, 15 janvier 1919, rubrique « Revue scientifique », p. 459-468.
- Le Premier Noël en Alsace-Lorraine, par M. Gaston DESCHAMPS 444
- Page:Revue des Deux Mondes - 1919 - tome 49.djvu/459
--Kaviraf (d) 23 mai 2018 à 06:57 (UTC)
- Kaviraf : bonjour,
le problème venait de la confusion entre pagination du livre et pagination du DjVu. J'ai corrigé pour Le Congrès de la Paix et le calendrier : début = p.459 du livre mais p. 463 du DjVu.--*j*jac (d) 23 mai 2018 à 07:42 (UTC)
- j*jac : Voici ce problème résolu. Merci.
Fausse note
[modifier]- j*jac :
Bonjour, pourrais-tu regarder sur la page de l'auteur Bellaigue si mon ajout concernant "la Musique militaire" est correct. La fin de la ligne s'inscrit en rouge. Aurais-je fait une fausse note quelque part ? Le Djvu est 702-712 et la RDDM est 698.
Merci.
[[3]]
--Kaviraf (d) 24 mai 2018 à 14:14 (UTC)
- Kaviraf : bonjour.
Dans ce cas de figure, il n'est précisé que le N° du volume et l'année. --*j*jac (d) 24 mai 2018 à 14:45 (UTC)
- j*jac : Merci :))--Kaviraf (d) 24 mai 2018 à 15:08 (UTC)--
Moisson de souvenirs, modification
[modifier]- j*jac : Bonjour! Je ne comprends pas cette correction apportée à la page 36 de Moisson de souvenirs, étant donné que le texte caché ne correspond plus au document source, Une fable sur l’ennui, mentionné dans la page de discussion. Éclairez-moi ! --Raymonde Lanthier (d) 3 juin 2018 à 16:54 (UTC)
- Raymonde Lanthier : bonjour.
Le Modèle:Cach permet de gérer l'alignement des vers. Ainsi, à la page concernée, les vers sont "décalés" comme sur le fac-similé. --*j*jac (d) 3 juin 2018 à 18:26 (UTC)
- j*jac : Compris. Dans des cas comme celui-ci, il s’agit de reproduire le plus fidèlement possible l’aspect du facsimilé, le texte originel caché n’ayant pas d’importance puisque le lecteur du livre publié n’aura pas accès à ce texte caché. --Raymonde Lanthier (d) 3 juin 2018 à 19:14 (UTC)
Les Carnets d'Adrienne
[modifier]- j*jac : Bonjour. J'espère qu'avec la douceur du temps, tout va bien pour toi.
Un wikisourcien "cpad38" met actuellement en ligne "Les Carnets d'Adrienne".
Ces manuscrits proviennent de sa famille. Après un gros travail de recherches, il souhaiterait composer un arbre généalogique sommaire sur le modèle de wikipedia un modèle arbre généalogique: crois-tu qu'il serait possible de l'importer sur la page de l'auteur par exemple ? Merci de me donner ton avis à ce sujet. --Kaviraf (d) 11 juin 2018 à 07:30 (UTC)--
- Kaviraf : bonjour. La douceur du temps est bien agréable et j'espère que tu en jouis aussi sans trop d'orages !
Concernant la proposition de cpad38, voilà mon idée : WS rassemble uniquement des textes. Pourquoi ne pas créer cet arbre généalogique sur Wikilivres et y renvoyer par un lien ?
Amitiés, --*j*jac (d) 11 juin 2018 à 08:03 (UTC)
- j*jac : Merci pour ton avis que j'ai transmis à cpad38. --Kaviraf (d) 12 juin 2018 à 05:27 (UTC)--
Portail
[modifier]- j*jac :
Bonjour, pourrais-tu me donner ton avis concernant la classification de l'auteur et de ses 3 ouvrages
Livre:Clausewitz - Théorie de la grande guerre, I.djvu.
Ils ont été classés dans la littérature allemande, alors qu'il s'agit exclusivement de théorie et de stratégie militaire. Qu'en penses-tu et que faudrait-il faire éventuellement ?
https://fr.wikisource.org/wiki/Auteur:Carl_von_Clausewitz
Merci --Kaviraf (d) 16 juin 2018 à 15:19 (UTC)--
- Kaviraf : bonjour ! Je crois que tout est bien (dans le meilleur des mondes ?) :
* L'auteur est classé dans un portail "littérature"
* L'œuvre, Théorie de la grande guerre, comporte bien la catégorie que tu avais repérée (Théorie militaire et stratégie, tout en bas de la page, après le sommaire).
A +, --*j*jac (d) 16 juin 2018 à 17:54 (UTC)
- j*jac : Merci de t'être penché sur la question. Littérature étonnante ou détonante tout de même… --Kaviraf (d) 16 juin 2018 à 18:48 (UTC)--
Finalisation ouvrage
[modifier]- j*jac : Bonjour,
J'espère que tu arrives à survivre à la canicule…
Je me tourne vers toi afin que tu m'apportes ton aide pour la finalisation d'un ouvrage.
J'ai une amie - Professeur de langue et de littérature arméniennes à l'Université de Genève pour laquelle je souhaiterais lui faire connaître le site "Wikisource". Pour ce faire, j'aimerais lui envoyer ce premier ouvrage :
[[4]]
Ayant travaillé sur cet ouvrage, il devrait être "jauni". Or il ne l'est pas. Peut-être a-t-il été créé 2 fois (une fois en Allemage par aschoet et une fois au Canada par Ernest) ? A moins qu'il y ait un problème autre…
Par ailleurs, j'aimerais transclure une partie qui ne l'a pas été :
- Notices sur l'Histoire ancienne de l'Arménie - Introduction 495
- A p… 499
- B p… 515
Pourrais-tu me montrer comment je dois faire ?
Merci de ton aide. --Kaviraf (d) 5 juillet 2018 à 13:34 (UTC)--
Kaviraf : bonjour ! Je vais essayer de répondre à toutes tes questions...
- À mon idée, il y a un bug d'affichage. Les pages corrigées ne s'affichent en effet pas en "jaune", même en purgeant. Je rencontre le même souci avec la correspondance de G. Sand. Patientons...
- Notices sur l’histoire ancienne de l’Arménie : tout a bien été transclus. Les 3 parties (Intro., A et B) sont dans le même chap. Je me suis d'ailleurs permis de faire quelques modif. (Table et page 621 du DjVu)
Cela te convient-il ? Il reste d'ailleurs à corriger la "Table alphabétique".--*j*jac (d) 5 juillet 2018 à 14:57 (UTC)
- j*jac : c'est parfait tout cela. UN GRAND MERCI.:))--Kaviraf (d) 5 juillet 2018 à 17:18 (UTC)--
Lien WS brisé
[modifier]- j*jac :
J'aimerais re/trouver le lien wikisource Hérodote, Histoire, IV, Melpomène, VIII. qui a servi à l'élaboration de l'ouvrage ci-dessous :
- Histoire de l'Arménie par Moïse de Khorène
- Annie et Jean Pierre Mahé
- ed. L'aube des peuples (Gallimard)
En fait, je souhaiterais trouver la "Légende des perles de Charmiram" qui est devenue Shah Miran puis… Sémiramis.
Peux tu m'aider dans ma recherche ? Merci.--Kaviraf (d) 5 juillet 2018 à 13:49 (UTC)
Kaviraf : je poursuis !
J'ai du mal à saisir toutes tes demandes mais on va bien y arriver !
- Le lien que tu cherches est-il celui-ci : Histoire d’Hérodote — Livre IV ?
- Jean-Pierre Mahé n'est pas DP. Ses ouvrages ne peuvent donc pas se retrouver sur WS.
- par contre, on a Histoire de l’Arménie de Moïse de Khorène...
- et un lien (http://books.google.com/books?id=El5TAAAAcAAJ Histoire d'Arménie, bilingue, 1841, BN Autriche) pour une autre traduction.
- "Légende des perles de Chamiram" : je cherche et me retourne vers toi...
Si j'ai pas tout pigé, n'hésite pas à me relancer !
--*j*jac (d) 5 juillet 2018 à 15:22 (UTC)
- j*jac : Merci pour tes recherches. Le résultat est parfait… comme toujours. :)) --Kaviraf (d) 5 juillet 2018 à 17:29 (UTC)--
- Kaviraf : bonjour ! Désolé, je n'ai rien trouvé sur la "Légende des perles de Chamiram". On en parle quand même dans un article de la RDDM : LITTÉRATURE ARMÉNIENNE. — Les Chants populaires de l’Arménie.
Amitiés, --*j*jac (d) 6 juillet 2018 à 11:29 (UTC)
- Kaviraf : bonjour ! Désolé, je n'ai rien trouvé sur la "Légende des perles de Chamiram". On en parle quand même dans un article de la RDDM : LITTÉRATURE ARMÉNIENNE. — Les Chants populaires de l’Arménie.
- j*jac : Un grand merci. --Kaviraf (d) 6 juillet 2018 à 14:54 (UTC)--
Validation
[modifier]- j*jac : Bonsoir,
A l'occasion, pourrais-tu valider les deux pages restantes
Merci.--Kaviraf (d) 11 juillet 2018 à 19:04 (UTC)--
- Kaviraf : bonjour. Fait --*j*jac (d) 12 juillet 2018 à 06:54 (UTC)
- j*jac : Merci beaucoup pour la validation et les corrections. :)) --Kaviraf (d) 12 juillet 2018 à 06:56 (UTC)--
Cquoi ?
[modifier]- j*jac : bonjour.
Aurais-tu une petite idée de l'usage de ce (Pywikibot touch edit) ? J'ai observé dans ma liste de suivi une kyrielle d'ouvrages sur lesquels j'ai travaillé et qui portent cette mention. Merci.--Kaviraf (d) 22 juillet 2018 à 07:50 (UTC)
- Pour consulter ta liste de suivi "inondée" par le bot, filtre en cochant "Humain (non robot)".
- Bon dimanche, --*j*jac (d) 22 juillet 2018 à 08:00 (UTC)
- j*jac : Merci. Je vais suite tes conseils. :)) et bon dimanche à toi aussi. On dirait qu'il va faire beau… --Kaviraf (d) 22 juillet 2018 à 08:10 (UTC)--
- j*jac : Oups ! où se trouve le filtre à cocher "Humain" ?--Kaviraf (d) 22 juillet 2018 à 08:18 (UTC)
- Kaviraf : Dans ta page "Liste de suivi", clique sur "Filtrer les modifications…" et fais défiler le menu jusqu'à la bonne rubrique. --*j*jac (d) 22 juillet 2018 à 08:47 (UTC)
- j*jac : Dans "Modifications récentes", rubrique "filtres actifs", je trouve bien "Humain". Toutefois, dans ma liste de suivi, dans la rubrique "filtrer les modifs, je ne vois pas "Humain". Les "bots" auraient-ils la main mise sur l'humain ? Je ne comprends pas pourquoi il y a toute cette liste de bots alors que je n'ai rien demandé. Bon, on va bien finir par "virer" ces listes non souhaitées. --Kaviraf (d) 22 juillet 2018 à 10:57 (UTC)
- Kaviraf : je viens de t'envoyer un mail avec 2 captures d'écran... Dès qu'on modifie une page, elle apparaît dans la liste de suivi, sauf si on décoche "l'étoile" (à droite de "Voir l'historique"). --*j*jac (d) 22 juillet 2018 à 11:16 (UTC)
- j*jac : Un grand merci pour ton aide. J'ai retrouvé "Ma" liste de suivi qui me suffit pour l’instant… --Kaviraf (d) 22 juillet 2018 à 14:32 (UTC)
Causerie Musicale
[modifier]- j*jac :
Pourrais-tu guider mes pas concernant l'ouvrage ci-dessous pour la rubrique Causerie Musicale (l'Orgue):
Page:Collectif - Revue canadienne, Tome 1 Vol 17, 1881.djvu/186
J'ai remarqué :
- pas de fiche d'auteur R.O Pelletier (je ne sais pas comment la créer). Faut-il séparer selon les livraisons ?
- Dans ce "Collectif" plusieurs suites intitulées "Causerie Musicale" figurent à différents endroits :
- 182, 302/303, 435, 550, 692. Faut-il porter la mention "noinclude - /noinclude comme j'ai commencé à le faire sur la 2e suite afin que tout se tienne dans une seule lecture ?
Merci.--Kaviraf (d) 22 juillet 2018 à 08:07 (UTC)
Kaviraf :
- pour une page auteur, il suffit de créer [[Auteur:Prénom Nom|Prénom Nom]] et de renseigner en faisant des "copier/coller" en prenant exemple sur d'autres auteurs (cf.
{{Auteur}}
)... mais encore faut-il trouver des renseignements sur le-dit personnage. Pour R.O. Pelletier, je n'ai rien trouvé... - je pense que tu veux regrouper toutes les rubriques sur l'orgue en un seul fichier. Il me semble que tu devrais insérer des sections comme je l'ai fait à la p.186. Ainsi, à la transclusion, on peut choisir quoi faire apparaître.
--*j*jac (d) 22 juillet 2018 à 09:01 (UTC)
- j*jac : Je vais suivre ton exemple en insérant des sections pour les différentes "Causeries Musicales". Je reviendrai vers toi au moment de la transclusion. Merci.--Kaviraf (d) 22 juillet 2018 à 14:35 (UTC)
This page seems to be in a wrong namespace. Ankry (d) 26 juillet 2018 à 01:16 (UTC)
- Maybe unjustified move from El almohadón de plumas ? Ankry (d) 26 juillet 2018 à 01:18 (UTC)
- Ankry : bonjour. Fait . Merci ! --*j*jac (d) 26 juillet 2018 à 06:20 (UTC)
Souvenirs d’un enfant de Paris, vol. 4 - Table des matières
[modifier]- j*jac : Bonjour!
Je viens de terminer la correction du vol. 4 des Souvenirs d’un enfant de Paris, mais la p. 375 de la table des matières ne permet pas d’enchaîner « Sartène et Bonifacio » après « Cargèse ». Par contre, cet enchaînement se fait lorsqu’on remonte jusqu’à « Cargèse » à partir de « Le Capitaine Fracasse ».
Ce qui apparaît à droite comme titre suivant « Cargèse », c’est « Sargène et Bonifacio », avec la faute d’orthographe que j’ai corrigée il y a quelques jours. Ce dernier titre est en rouge – page inexistante. J’ai donc essayé de créer de nouveau cette page, mais c’est toujours le titre fautif qui apparaît tout en haut de la page et le titre suivant ne s’affiche pas dans l’encadré. Est-ce qu’il faudrait supprimer cette page pour que tout rentre dans l’ordre ou le problème est-il ailleurs? Malgré mes recherches, je n’ai rien trouvé. (J’ai corrigé un titre ce matin même – Préface de La Nuit Bergamasque –, qui apparaît sur la p. 374 de la table des matières et le texte s’enchaîne correctement.)
Par ailleurs, la p. 371 présente un tableau que j’ai reproduit du mieux que j’ai pu, mais à l’horizontale. Je n’ai aucune idée de la façon dont il va se comporter une fois le livre converti en PDF ou en ePub. Faut-il garder le tableau? Si oui, tel quel ou transformé à la verticale? (Je ne sais pas si je serai en mesure de le faire.) Aussi, il manque cinquante centimes au total indiqué…
Il me reste encore plein de choses à vérifier dans les quatre volumes, mais ce sera après les quelques jours de congé que je m’offre à compter de samedi. Bonne fin de journée! --Raymonde Lanthier (d) 26 juillet 2018 à 19:48 (UTC)
- Raymonde Lanthier : bonsoir ! Et bravo pour l'achèvement de cette tétralogie…
- pour la TDM, pas de souci : il suffit de purger la page contenant le chap. "Cargèse" et tout rentrera dans l'ordre. C'est ainsi quand on modifie le texte d'un lien. Concernant la "Préface de La Nuit Bergamasque", la modif. ne concernait pas le lien lui-même mais ce qui est affiché et c'est pourquoi la purge n'est pas nécessaire. J'espère avoir été clair…
- pour le tableau :1) je n'ai pas réussi à exporter en epub (l'outil doit être en vrac !). Je réessayerai. Ça devrait aller… Au pire, on pourra l'inclure en tant qu'image.
2) le total erroné : on peut placer une note Wikisource (voir cet exemple)
- Bon congé en attendant ! Cordialement, et à bientôt. --*j*jac (d) 26 juillet 2018 à 21:28 (UTC)
- j*jac : Ouf ! J’ai eu peur à une autre bourde de ma part. Merci - je vais me congédier en paix. Au plaisir ! --Raymonde Lanthier (d) 26 juillet 2018 à 22:22 (UTC)
- Raymonde Lanthier : bonjour. Pas de problème concernant l'export en pdf/epub du fameux tableau... --*j*jac (d) 27 juillet 2018 à 06:23 (UTC)
Finalisation lettre Asselin
[modifier]- j*jac : Bonjour, serait-il possible de valider cette dernière page ?
Page:Asselin - 1918-11-16 - 06M CLG72B1D26 16-11-1918.djvu/2
Merci :))--Kaviraf (d) 27 juillet 2018 à 06:50 (UTC)
- Kaviraf : Fait --*j*jac (d) 27 juillet 2018 à 11:44 (UTC)
- j*jac : Merci bcp :)) --Kaviraf (d) 27 juillet 2018 à 13:25 (UTC)
Finalisation réforme tunisienne
[modifier]- j*jac : Encore un petit service. Pourrais-tu valider cette dernière page ? Merci
Page:La Revue de Paris A12 T1 La réforme tunisienne.djvu/15 --Kaviraf (d) 27 juillet 2018 à 17:04 (UTC)
- Kaviraf : Fait --*j*jac (d) 27 juillet 2018 à 18:18 (UTC)
- j*jac : Merci bcp. --Kaviraf (d) 28 juillet 2018 à 05:23 (UTC)
Courrier de Rosine
[modifier]- j*jac : Bonjour,
Pourrais-tu me donner ton avis quant à l'élaboration des pages concernant le courrier de Rosine. Il y a pratiquement une faute d'orthographe à chaque mot. Que faut-il faire ? Merci.
Page:Houssaye - La Vertu de Rosine, 1864.djvu/201
--Kaviraf (d) 31 juillet 2018 à 05:44 (UTC)
- Kaviraf : bonjour !
Il faut surtout respecter ces "fautes", reflet du niveau d'instruction de Rosine.
Bonne journée (qui s'annonce encore bien ensoleillée !) --*j*jac (d) 31 juillet 2018 à 06:00 (UTC)
- j*jac : Merci de ta réponse. Mais ma question portait surtout sur la manière de faire. Doit-on utiliser "sic2" pour chaque mot mal orthographié ?--Kaviraf (d) 31 juillet 2018 à 08:14 (UTC)
- Kaviraf : Excuse ma méprise ! Je ne crois pas utile de signaler ces "fautes". --*j*jac (d) 31 juillet 2018 à 09:04 (UTC)
- j*jac : Merci de cette bonne nouvelle (cela aurait été un travail ardu à faire sinon…). :)) --Kaviraf (d) 31 juillet 2018 à 10:01 (UTC)
italique
[modifier]- j*jac : Bonjour,
Cela concerne l'italique et le modèle "lang". Il y a un wikisourcien à l'aide d'un bot qui a corrigé tous mes travaux en mettant l'italique à l'intérieur du modèle Lang. Que faut-il en déduire ? Merci.--Kaviraf (d) 2 août 2018 à 13:21 (UTC)
- Kaviraf : Bonjour. Bonne question ! (réponse du politique qui ne connait pas la réponse). Je vais poster sur le Scriptorium...
Bonne journée, --*j*jac (d) 3 août 2018 à 05:36 (UTC)
- j*jac : Ah ! ah ! ah !--Kaviraf (d) 3 août 2018 à 05:54 (UTC)
- Kaviraf : tu as dû voir les réponses... Si cela ne te contrarie pas, je préfère toutefois qu'on garde l'italique à l'extérieur du modèle. --*j*jac (d) 3 août 2018 à 20:03 (UTC)
- j*jac : Bonjour, OK, c'est l'habitude que j'avais prise en suivant tes travaux. Merci. --Kaviraf (d) 4 août 2018 à 06:12 (UTC)
Causerie musicale
[modifier]- j*jac :
J'aimerais placer sur le même fichier toutes les "causeries musicales relatives à l'orgue".
Dans le fichier ci-dessous, à la fin du texte, figure le mot "à suivre" :
Page:Collectif - Revue canadienne, Tome 1 Vol 17, 1881.djvu/688
Etant donné qu'il n'y a pas encore de page "auteur", où puis-je trouver la suite du fichier ci-dessous concernant soit le Tome 2 ou bien le Vol 18 du Collectif - Revue canadienne ?
Page:Collectif - Revue canadienne, Tome 1 Vol 17, 1881.djvu/3
Merci de ton aide. --Kaviraf (d) 3 août 2018 à 07:44 (UTC)
--*j*jac (d) 3 août 2018 à 20:18 (UTC)
- Kaviraf : je cherche la suite et reviens vers toi... --*j*jac (d) 3 août 2018 à 20:18 (UTC)
- j*jac : Merci --Kaviraf (d) 4 août 2018 à 06:13 (UTC)
- Kaviraf bonjour ! J'ai importé le volume suivant de la "Revue canadienne". Tu peux poursuivre tes travaux…
Voir : Livre:Collectif - Revue canadienne, Tome 2 Vol 18, 1882.djvu
N.B. pour la présentation, j'ai suivi le modèle de Ernest-Mtl (d · c · b) --*j*jac (d) 4 août 2018 à 08:28 (UTC)
- j*jac : Quel grand plaisir tu me fais. Merci :)) --Kaviraf (d) 4 août 2018 à 10:41 (UTC)--
- Kaviraf : et voilà la page-auteur Romain-Octave Pelletier... --*j*jac (d) 6 août 2018 à 18:10 (UTC)
- j*jac : Oh là là, quel grand travail de recherche et de mise en forme tu as fait. Un grand merci.--Kaviraf (d) 6 août 2018 à 19:22 (UTC)
Demande d’avis
[modifier]*j*jac : Bonjour! J’ai commencé à corriger Livre:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu et j’aimerais avoir votre avis sur ma mise en pages (p. 1 à 7, en jaune). Aussi, est-il possible d’ajouter un trait d’union entre « Canadiens » et « français » dans le titre du livre ?
Mais avant tout, j’aimerais savoir ce qu’il faut penser de cette page de [discussion] du même livre. Je continue mes corrections ou j’arrête tout de suite ?--Raymonde Lanthier (d) 20 août 2018 à 13:42 (UTC)
- Raymonde Lanthier : bonjour ! Sans vouloir aucunement me défiler, je pense qu'il vaudrait mieux voir avec Le ciel est par dessus le toit qui a fait le Match et Split. --*j*jac (d) 20 août 2018 à 17:52 (UTC)
- Raymonde Lanthier : bonjour, la page de discussion concernait le texte sans fac-similé, tu n’as pas à t’en occuper, continue à corriger comme tu l’as fait jusqu’à présent (ce qui est d’ailleurs très bien, même si je n’ai regardé en détail que la mise en forme). J’ai modifié la pdd pour ne plus qu’il y ait à se poser de question. Bien à toi. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 août 2018 à 18:13 (UTC)
- *j*jac et Le ciel est par dessus le toit : Merci à vous deux. --Raymonde Lanthier (d) 20 août 2018 à 18:18 (UTC)
Raymonde Lanthier : bonjour ! Le problème de fond étant réglé, passons à la forme...
- mise en page : super
- trait d'union ou pas ? : je ne sais pas où il y a "faute" et donc dans quel sens corriger/harmoniser. Dans le doute, je respecte les graphies originales. Peut-être faudrait-il demander à Ernest-Mtl du Projet Québec/Canada...
- concernant la TDM, il faut faire un choix : conserver l'existante ou en créer une autre (dans ce cas, la courtoisie commande de consulter le contributeur initial pour avis...)
Bonne continuation, --*j*jac (d) 21 août 2018 à 08:05 (UTC)
- *j*jac : Le trait d’union — C’est vrai qu’il n’y en a pas entre Canadiens et français sur la page couverture du livre, mais il y en a un dans les en-têtes des pages impaires du livre, et c’est cette dernière graphie qui était la plus répandue au Québec avant que les Canadiens-français deviennent des francophones. Je vais communiquer avec Ernest-Mtl. Quant à la table des matières que j’ai créée avant de voir qu’il y en avait déjà une, je vais la supprimer. Merci ! --Raymonde Lanthier (d) 21 août 2018 à 13:47 (UTC)
Je viens d'essayer de faire un livre numérique avec ce joli petit ouvrage. Déception: les illustrations n'y sont pas. On ne peut les avoir que si on utilise le Texte entier. Je me permets de vous suggérer d'intercaler des faux chapitres, chacun contenant une page d'illustration. Ou bien de mettre en avant le texte entier, en plaçant une liste des animaux, double de la table des matières, en tête. Je peux faire l'un ou l'autre, à condition que vous soyez d'accord. --Wuyouyuan (d) 5 septembre 2018 à 03:26 (UTC)
- Wuyouyuan : bonjour. Je teste les exports avec la seule liseuse que je possède (Sony PRS-505, un vieux modèle !) et sur l'ordi. : les illustrations s'affichent normalement… Manifestement, mes "contrôles" ne suffisent pas ! Je vous remercie d'avance de ce que vous pourrez faire pour assurer une bonne lisibilité de cet ouvrage. --*j*jac (d) 5 septembre 2018 à 06:26 (UTC)
- Finalement, il n'y a pas moyen de faire mieux, sauf en changeant le choix de construction de l'éditeur, et j'ai persuadé les gravures d'apparaître, en fin d'ouvrage, sur ma tablette. Donc j'aurais fait autrement, mais je n'avais qu'à commencer le premier, je ne touche à rien. --Wuyouyuan (d) 13 septembre 2018 à 14:40 (UTC)
faire un retrait à la 1ere ligne d'un paragraphe
[modifier]Bonjour,
Merci pour vos conseils au regard des corrections que j'effectue actuellement dans Le Cas Wagner. Je débute et je rame un peu avec les codes html. C'est un véritable langage à apprendre et comprendre !
Pouvez-vous m'expliquer comment faire pour que la première ligne d'un paragraphe se mette en retrait vers la droite. Dans l'une des corrections que vous avez apportée en page 17, je vois dans ma liste des suivis « § » mais rien sur le document qui s'ouvre pour les corrections. Quel code ou fonction avez-vous utilisé ?
Merci par avance
--Mirettes (d) 20 septembre 2018 à 06:58 (UTC)
- Mirettes : bonjour. Il est vrai que tout n'est pas forcément intuitif !
Le changement de paragraphe s'effectue simplement par une ligne vide, et l'indentation (le retrait) du 1er mot est "automatique". Voyez Aide:Guide_du_nouveau_contributeur#Paragraphes et les autres rubriques de l'aide qui répondent bien aux questions de base.
Cordialement, --*j*jac (d) 20 septembre 2018 à 07:23 (UTC)
- j*jac : Merci beaucoup --Mirettes (d) 20 septembre 2018 à 07:44 (UTC)
Besoin d'aide pour débuter
[modifier]Bonjour *j*jac :
Je me permets de te demander de l’aide pour me lancer sur Wikisource car je n'y connais pas grand monde et c'est toi qui as déposé le message de bienvenue sur ma page utilisateur (qui n’a encore que ma vague présentation en anglais pour Meta, sorry ^^). Je m’intéresse aux éditions des œuvres de scientifiques des XVIIe et XVIIIe siècles comme Descartes ou Condillac et je voulais me lancer sur les traités du Monde et de l’Homme de Descartes vu que les djvu des éditions de 1664 sont déjà importés.
Je m'y connais pas mal en typo et orthographe du XVIIe mais même après avoir parcouru les pages d'aide je ne sais pas trop comment respecter les bonnes pratiques éditoriales de Wikisource pour la modernisation, ni comment indiquer aux autres contributeurs intéressés « je me lance dans cette transcription et je fais comme ça ! », ni comment être à peu près sûre de ne pas devoir tout refaire si j’apprends au milieu que ce n’est pas du tout comme ça qu'il faut faire, etc...
Si j’ai bien suivi, on respecte la typo sauf les ligatures esthétiques (s longs, &, « oe » pour « œ », « v » pour « u », « i » pour « j », etc) et l’orthographe (y compris les accents ou diacritiques manquants) de l’original, mais on renseigne les infos nécessaires pour que le lecteur puisse afficher le livre en orthographe modernisée ? Encore une fois je ne connais pas trop les usages locaux mais c'est ce qui me parait le mieux pour ne pas perdre d'information sur le contenu textuel de l'édition originale. Du coup ça voudrait dire :
- coder les s longs avec « ^s », pour qu'ils soient automatiquement rendus par des s courts dans le texte
- laisser les « v » qui sont en fait des « u », etc (à moins qu'il existe — ou qu'on puisse créer — un codage spécifique comme pour le s long ?)
- pour tous les mots orthographiés différemment (« pourueu » pour « pourvu » par exemple), vérifier s'ils sont dépendants du contexte ou remplaçables globalement (j'ai déjà peur de faire des boulettes en ne pensant pas à toutes les utilisations possibles comme « prés » pour près alors que le mot prés, pluriel de pré, existe par ailleurs...). S'ils sont indépendants du contexte on voit s'ils sont déjà dans le dictionnaire ou bien on les y ajoute, et dans le cas contraire on utilise le modèle {{modernisation}} dans le code du livre dans l’espace général.
- s'il y a une coquille dans le texte original, on utilise le modèle {{corr}}.
J'ai bon ? (franchement c'est pas simple de comprendre le principe des espaces de noms, des modèles etc quand on débarque, même pour quelqu'un qui contribue de temps en temps à Wikipédia...) Sinon, peux-tu corriger ce que que j’ai mal compris ? Si tu n’as pas le temps ou que tu préfères me renvoyer vers un autre wikisourcier habitué des textes de cette époque, ou juste m'indiquer quelques exemples de livres semblables que je puisse recopier, ça m'ira parfaitement :)
Merci beaucoup, AlienSpoon (d) 22 octobre 2018 à 16:57 (UTC)
- AlienSpoon : bonjour, et bravo pour tes premières pages corrigées ! Il apparaît que tu maîtrises déjà l'essentiel de la syntaxe de WS.
- Il est bon en effet de remplir les choix éditoriaux : le modèle se place dans la page de discussion du livre (ex. a minima : Discussion Livre:Anonyme - Relation envoyée de Brest au sujet d’un monstre ou homme marin, 1725.djvu)
- Lance-toi, avec l'ouvrage de ton choix ! Je me permettrai "de te suivre" et tu pourras visualiser les modif. que j'apporterai en consultant ta liste de suivi. Sur WS tout peut se rattraper, donc no stress !
- Cordialement et à ta disposition en cas de question, --*j*jac (d) 22 octobre 2018 à 19:07 (UTC)
- AlienSpoon : bonjour ! Quelques points à clarifier :
- j'ai refait la 1re page de la table (voir Modèle:Table). Tu peux modifier ! Ensuite, il restera à reproduire pour les autres pp. J'ai intégré l'avant-propos en "includeonly".
- titre chap. V : si c'est ok pour toi...
- quand un chap. commence en milieu de page, il faut placer des sections (cf. page 66) pour ne transclure que le contenu du chap.
- il y a des errata à cette page : il faut utiliser le Modèle:Erratum comme je l'ai fait à la page 53.
- je m'interroge sur ta corr. de "mêmes" en page 53, à la lumière de la recherche de cette occurrence dans le texte entier. À voir... --*j*jac (d) 24 octobre 2018 à 07:20 (UTC)
- N.B. : pour modèle, j'ai transclus la préface avec l'option "modernisation".
- AlienSpoon : bonjour ! Quelques points à clarifier :
- *j*jac : Merci pour tes relectures et toutes tes remarques ! S'il n’est pas facile de s'y retrouver au premier abord, en tous cas il y a toujours quelqu'un de disponible pour guider un nouveau : c'est précieux :)
- Au bout de quelques pages je commence déjà à avoir des repères pour les questions à trancher, les modèles fréquemment utilisés... Notamment je me rends compte que c'est presque plus rapide de copier le texte que de corriger l'OCR (qui est pourtant assez bon). Et avec tes conseils en plus j'ai de quoi me lancer dans le livre entier ; par contre je recopie tel quel et je m'occuperai de la modernisation dans un 2e temps (j'ai déjà un peu regardé ce que ça donne dans l'avertissement au lecture que tu as transclus).
- Merci encore et à bientôt quand j’aurai avancé :) AlienSpoon (d) 28 octobre 2018 à 15:12 (UTC)
Modèle tiret
[modifier] *j*jac : – Bonjour! Merci pour les validations de pages des Comptes rendus de l’Académie des sciences. J’ai cessé d'utiliser le modèle {{tiret}}
par suite du message suivant, publié sur le Scriptorium en septembre 2018 :
Après avoir vérifié que tout se passait bien quand je remplaçais le modèle {{tiret}}
par un simple trait d’union, j’ai continué allègrement. Est-ce que c’était prématuré de ma part? --Raymonde Lanthier (d) 2 novembre 2018 à 13:21 (UTC)
- Raymonde Lanthier : bonjour. Le modèle
{{tiret}}
n'est plus nécessaire, sauf dans les <ref>. Par contre, comme certaines pp. comportaient le modèle et d'autres non, j'ai pensé que c'était un oubli. En effet, tous les contributeurs ne s'y sont pas mis (dont moi, d'ailleurs !). --*j*jac (d) 2 novembre 2018 à 13:38 (UTC)
- *j*jac : - Alors je vais continuer sans le modèle – c’est tellement plus simple. --Raymonde Lanthier (d) 2 novembre 2018 à 13:57 (UTC)
Vandale(s)
[modifier]Bonjour,
Lorsque tu vois des vandalisme, peux-tu bloquer les utilisateurs concerné stp, à moins que tu y vois une objection. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2018 à 12:10 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : bonjour. Je pense que tu parles des blocages d'IP pour lesquels je reste en effet prudent. Je vais y réfléchir... --*j*jac (d) 7 novembre 2018 à 13:45 (UTC)
- Au départ je faisait comme toi, je leur laissait une chance, malheureusement, ils ne la saisissaient pas et je me suis vite lassé de leur enfantillages. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2018 à 14:03 (UTC)
Demande d'aide
[modifier]Bonsoir,
Je me suis lancée depuis quelque temps déjà dans le retranscription d'un ouvrage, et j'ai l'impression de ne pas en voir le bout. Il me reste moins de 100 pages pour finir le 1er volume, mais il y en a deux en tout. L'OCR n'est pas terrible, c'est truffé de citations latines (ça va encore, mais l'OCR patouille encore plus dessus), il y a parfois des citations grecques qui me prennent beaucoup de temps parce qu'elles ne sont pas toujours lisibles. Bref, ce sont des pages qu'il est difficile de corriger en masse. Et j'aimerais pouvoir finir ça un de ces jours pour passer à un autre ouvrage du même auteur (auteur sur lequel travaille mon fils pour son master).
Bref, si jamais tu avais le temps, à un moment ou un autre, de corriger une ou deux pages de ce livre, ça m'aiderait beaucoup, d'autant que ton travail est d'une rare qualité (en ce moment, je corrige beaucoup d'erreurs récurrentes, et je ne tombe jamais sur des pages que tu as corrigées !)
Mais si ça t'ennuie, si tu n'as pas le temps, ou si tu préfères juste faire autre chose, ça ne pose bien sûr aucun problème, et c'est très compréhensible. Il ne faut surtout pas te sentir obligé en quoi que ce soit par ma demande :)
Le livre en question : tome I et tome II
Amicalement, --Acélan (d) 21 novembre 2018 à 20:13 (UTC)
- Acélan : bonjour. Pas de souci, je vais essayer de t'aider... Amitiés, --*j*jac (d) 22 novembre 2018 à 07:22 (UTC)
- C'est très gentil de ta part. Même quelques pages, ça me permettra d'avancer un peu. Amitiés. --Acélan (d) 22 novembre 2018 à 07:38 (UTC)
- Quelques précisions sur la correction de ce texte :
- Je n'emploie le modèle corr que très parcimonieusement, vu que l'orthographe du texte n'est pas très stable
- Pour les notes marginales, je ne m'embête pas, et je les mets comme des notes courantes (ce que fait parfois le typographe, du reste)
- L'emplacement des guillemets fait que le début et la fin de ceux-ci sont à deviner ;)
- En tout cas, merci encore pour ton aide : ça me dope pour finir le 1er volume, et m'attaquer aussi au 2e. Et ne te sens tenu à rien surtout, arrête quand tu en as assez.
- Amitiés, --Acélan (d) 23 novembre 2018 à 08:09 (UTC)
- Quelques précisions sur la correction de ce texte :
- Acélan :
- je veux bien te donner un coup de main de temps en temps aussi, mais j'aimerais un ChoixEd (je me suis attaquée au volume II). Donc, j'ai transclus celui du volume I (où je me suis permis d'ajouter ta signature).
- si je fais des bêtises, n'hésite pas à me le signaler . --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 25 novembre 2018 à 11:05 (UTC)
- Hsarrazin : un grand merci à tous les deux. Effectivement, j'avais oublié de reprendre le ChoixEd pour le volume II, mais effectivement, c'est bien le même . Je vais ajouter un ou deux détails concernant les notes. --Acélan (d) 25 novembre 2018 à 11:08 (UTC)
Mauvaise manip
[modifier]Bonjour,
En voulant revenir sur une modif que j'avais faite, j'ai dévalidé cette page. Peux-tu la revalider ?
Merci, --Acélan (d) 25 novembre 2018 à 09:36 (UTC)
- Fait Acélan : et merci pour la validation de cette petite comédie... --*j*jac (d) 25 novembre 2018 à 09:52 (UTC)
Demande conseil Alton Dondeyne
[modifier]- j*jac :
Bonjour. Ce "Carnet de guerre" a déjà été validé…
En reprenant la validation… j'hésite entre sic2 et corr. Comment procèderais-tu ?
https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Carnet_de_guerre_d%27Alton_Dondeyne.pdf/4
Merci. :))
Si tu as trop de soleil, tu peux m'en envoyer. --Kaviraf (d) 25 novembre 2018 à 09:38 (UTC)
- Kaviraf : bonjour ! Les choix éditoriaux précisent : « Transcription sans modification aucune (pas même correction des coquilles) ». Donc il faut enlever les corr. déjà en place…
- Sinon le temps est plombé ici et aucune éclaircie en vue !
- Bon dimanche, --*j*jac (d) 25 novembre 2018 à 10:03 (UTC)
- Merci pour ton avis. --Kaviraf (d) 25 novembre 2018 à 10:15 (UTC)
Andry toujours - notes et latin
[modifier]Bonjour,
Si tu trouves les notes ou les passages en latin trop fastidieux, n'hésite pas à me les laisser, c'est déjà très gentil à toi de prendre de ton temps pour m'aider (j'ai peur d'avoir abusé en te demandant ce service). --Acélan (d) 28 novembre 2018 à 09:09 (UTC)
- Acélan : c'est plaisir de cheminer un peu avec toi... --*j*jac (d) 28 novembre 2018 à 10:29 (UTC)
- Merci Cela dit, ma proposition pour le latin tient toujours. Et pour les passages peu lisibles, tu peux aussi consulter une autre numérisation du même texte, qui est souvent un peu meilleure. Amitiés, --Acélan (d) 28 novembre 2018 à 10:35 (UTC)
- Ça y est, c'est corrigé. Merci encore pour ton aide :) --Acélan (d) 20 décembre 2018 à 16:48 (UTC)
- Merci Cela dit, ma proposition pour le latin tient toujours. Et pour les passages peu lisibles, tu peux aussi consulter une autre numérisation du même texte, qui est souvent un peu meilleure. Amitiés, --Acélan (d) 28 novembre 2018 à 10:35 (UTC)
Souvenirs d'un enfant de Paris - Suite et fin
[modifier]*j*jac : Bonjour!
Je viens de terminer ma relecture du quatrième et dernier volume des Souvenirs d’un enfant de Paris. Sur la page d’index, j’ai ajouté le quatrième sous-titre (Le martyre théâtral) au titre principal et créé la page de ce sous-titre en suivant ce que vous avez fait pour le volume 3. Seul le titre principal apparaît encore en rouge, et je ne sais pas quelles catégories utiliser pour créer cette page – et ainsi boucler la boucle. Pouvez-vous me guider encore une fois? --Raymonde Lanthier (d) 12 décembre 2018 à 19:03 (UTC)
- Raymonde Lanthier : Fait et pour le travail accompli ! Le livre complet apparaît aussi dans les nouveautés... Il reste à rechercher les catégories adaptées. --*j*jac (d) 13 décembre 2018 à 08:05 (UTC)
- *j*jac : Merci ! Pour la catégorie, que diriez-vous de « Autobiographies », sous-catégorie « Mémoires » ? --Raymonde Lanthier (d) 13 décembre 2018 à 14:46 (UTC)
- Raymonde Lanthier : Bien vu ! Fait --*j*jac (d) 13 décembre 2018 à 17:37 (UTC)
*j*jac : Sur les pages d’index des quatre volumes, lorsque je clique sur les pages des tdm, le texte est maintenant centré, à l’exception de certaines pages des volumes 3 et 4. Que s'est-il passé? --Raymonde Lanthier (d) 21 décembre 2018 à 15:56 (UTC)
- Raymonde Lanthier : il y a problème en effet ! J'ai essayé d'enlever la dernière mention en includeonly mais ça n'a rien changé... De fait, j'ai ensuite constaté les mêmes anomalies d'affichage sur des livres que j'ai publiés depuis longtemps. Alors, patientons un peu jusqu'à la correction du bug... --*j*jac (d) 21 décembre 2018 à 19:29 (UTC)
- *j*jac : D’accord. --Raymonde Lanthier (d) 21 décembre 2018 à 19:33 (UTC)
- Raymonde Lanthier : J'ai envoyé un post dans le Wikisource:Questions techniques. --*j*jac (d) 22 décembre 2018 à 08:21 (UTC)
Juste un petit mot
[modifier]pour te souhaiter de joyeuses fêtes de fins d'année.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 décembre 2018 à 14:23 (UTC)
- Le ciel est par dessus le toit : Merci de ta délicate intention. Passe aussi de très belles fêtes ! Amitiés, --*j*jac (d) 23 décembre 2018 à 14:31 (UTC)