Livre:Chatelain - Rayons et reflets.djvu
Apparence
Titre | Rayons et reflets |
---|---|
Éditeur | Chevalier de Chatelain |
Maison d’édition | Rolandi |
Lieu d’édition | Londres |
Année d’édition | 1863 |
Bibliothèque | Collection particulière |
Fac-similés | djvu |
Avancement | À corriger |
Pages
i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi xvii xviii xix xx xxi xxii xxiii xxiv xxv xxvi xxvii xxviii xxix xxx xxxi xxxii xxxiii 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434
TABLE DES MATIÈRES.
Liste des souscripteurs
RAYONS ET REFLETS.
- Les Trois Orgies (The Three Orgies)
- Le Corbeau viveur de Charogne (The Carion Crow)
- À une Hirondelle (To a Swallow)
- Le Creuset (The Crucible)
- L’Esprit d’Amour (The Spirit of Love)
- Le Fauteuil Vide (The Vacant Chair)
- La Perce-Neige (The Snow-Drop)
- À une Fleur Sauvage (To a wild Flower)
- Fleurs (Flowers)
- Où donc es-tu Maman ? (Mother dear, where art thou ?)
- La Rose et le Lis (The Rose and the Lily)
- Les Fées (The Fairies)
- L’Arbre du Paradis (Paradise Tree)
- Le Corbeau et l’Alouette (The Rook and the Lark)
- Trop Tard (Too Late)
- Le petit Enfant est Mort (The little Babe is Dead)
- L’Air—le Feu—l’Eau (Air—Fire—Water)
- La Venue du Printemps (The Coming of Spring)
- Une Fin (An End)
- La Mouche et l’Araignée (The Fly and rhe Spider)
- Solitude (Solitude)
- L’Enfance (Childhood)
- Douce Musique sur la Brise (Sweet Music in the Wind)
- Mes Châteaux en l’Air (Castle Building)
- Roses Trémières (Hollyhocks)
- Aux Vents (To the Winds)
- À un Papillon de Nuit (To a Moth)
- Le premier Cheveu gris (The first Grey Hair)
- Le Vin (Wine)
- L’Hermite (The Hermit)
- L’Abeille et le Frelon (The Bee and the Drone)
- La Petite Pauvresse du Dimanche (The Ragged Girl’s Sunday)
- Ensemble (Together)
- La Petite Jeanne (Little Jane)
- La Musique du Cœur (The Music of the Heart)
- La Veuve à son Sablier (The Widow to her Hour-Glass)
- Les Cloches du Village (Village Bells)
- Le Germe du Bien (Undeveloped Good)
- L’Attente (Waiting)
- Voyage au Pays de l’Imagination (A Song of Haschich)
- Les Ruisseaux (Streams)
- La Mère qui Pleure son Enfant aveugle (The Mourning Mother)
- La Sagesse mal Appliquée (Wisdom Misapplied)
- La Vision du Chasseur (The Hunter’s Vision)
- Les Funérailles de Jacob (The Burial of Jacob)
- À une Pâquerette (To a Mountain Daisy)
- Jeune Femme et Vieux Mari (What can a Young Lassie)
- L’Hiver (Winter)
- Phœbé
- Inscription sur le Tombeau d’un Chien (Inscription on the Monument of a Dog)
- Adieu (Farewell)
- Hohenlinden
- Le Voyageur et l’If (The Traveller and the Yew)
- Chanson (Song)
- L’Enfant et les Gouttes de Rosée (The Child and the Dew Drops)
- Un Soupir en Automne (A Sight in Autumn)
- Ta Voix (Thy Voice)
- That which we never can forget
- À mon ami Émile Deschamps (voir au commencement du volume)ix
- A Madame Pauline de * * *
- La Résignation (Resignation)
- Octobre, 1856
- Geneviève (Love)
- La Charité du Cœur (The Hearth's Charity)
- À son Fils Vincent (To his Son Vincent)
- La Grand Niveleur (The Leveller)
- Le Hibou (The 0wl)
- La Musique (Music)
- La Rose (The Rose)
- Épitaphe (Epitaph)
- Un Coup d’Œil en Arrière (A Few Years Ago)
- Sur la Tamise (On the Thames)
- À un Rossignol en cage (To a Caged Nightingale)
Deschamps (Emile), Poète Français.
- Ce qu’on n’oublie pas
- Fragment du Poème de Balder (Scène II)
- Chant parmi les Fleurs (Song amongst the Flowers)
- Chant des Ruisseaux (Song ofthe Streams)
- Ramah
- Venez, si vous l’Osez ! (Come, if you Dare !)
- L’Adieu de Terence (Terance’s Farewell)
- La Prière du Poète (A Poet’s Prayer)
- L’Ambition ne Guérit pas de l’Amour (Ambition is no cure of Love)
- Le Don de l’Enfant (The Child’s Gift)
- Les Leçons de la Vie (Life’s Lessons)
- Le Mystère de la Vie (The Mystery of Life)
- Chaque Chose à sa Place (Each in All)
- L’Hôte non Invité (The Unbidden Guest)
- Vers Écrits pour un Ami (Lines Written for a Friend)
- La Fée et les Fleurs (The Fairies and the Flowers)
- Une Pensée de Mort (A Thought of Death)
- À la Cendre la Cendre ! (Ashes to Ashes)
- Chant d’Eva (Song of Eva)
- Le Frêne de la Montagne (Tke Mountain Ash)
- Le Message des Fleurs (The Message of Flowers)
- Espérance et Mémoire (Hope and Memory)
- Hymne au Soleil Couchant (Hymn to the Setting Sun)
- Le Village Abandonné (The Deserted Village)
- Le Culte près du Rosier (Worship by the Rose Tree)
- Ode sur la Mort d’une Chatte (On the Death of a Favourite Cat)
- Réflexions près du Mont Rydal (Reflections at Rydal Mount)
- Le bon Vieux Temps (Old Times)
- L’Attente du Vaisseau (Waiting for the Ship)
- Les Tombeaux d’une Famille (The Graves of a Household)
- Cueille la Rose (Gather the Rose)
- À l’Alouette (To the Lark)
- À une Feuille de Papier Blanc (To a Blank Sheet of Paper)
- Sonnet sur le Tombeau de Wordsworth (At the Grave of Wordsworth)
- Je me rappelle (I Remember)
- Un noble Cœur (The Noble Heart)
- Les Enfants des Montagnes (Mountain Children)
- A Stothard
- Souvenirs de Jeunesse (Scenes of Youth Revisited)
- Sur un vieux Castel en Ruines (On the Old Ruin)
- La Prière du Poète au Vent du Soir (The Poet’s Prayer)
- Ode Turque. Au Printemps
- Le Matin (Morning)
- Le Soir (Evening)
- La Conspiration des Poudres (Gunpowder Treason)
- La Mort, sa Gloire et sa Beauté (Death, its Glory and its Beauty)
- Pope à Twickenham (Pope at Twickenham)
- Les voilà mes Souhaits (My Wishes)
- La veille de Noël d’Exilé (An Exile’s Christmas Carol)
- Méditations sur la Montagne (Mountain Musings)
- Les Trois Pêcheurs (The Three Fishers)
- Demain (To-Morrow)
- Le Temps (Time)
Körner (Theodor), Poète Allemand*
- Le Chant de l’Épée (Schwertlied)
- La Lune (The Moon)
- Hier et Aujourd’hui (Bride and Widow)
- La langue de la Vie (The Lamp of Life)
- Chanson d’Amour (My Heart is like a Fountain)
- Comparaison (Similes)
- À Joseph Paxton (To Joseph Paxton)
- Les Voyageurs (The Travellers)
- Le Chant de la Bêche (Song of Spade)
- En Présence du Tombeau de Hood (On Seeing Hood’s Grace)
- Lady Berthe et ses Trois Amoureux (Lady Kate and her Three Lovers)
- Au Coucou (The Cuckoo)
- La Ville Assiégée (The Beleaguered City)
- L’Acre de Dieu (God’s Acre)
- Le Beffroi de Bruges (The Belfry of Bruges)
- Le Carillon (Carillon)
- Le Vidrecome du Roi Witlaf (King Witlaf’s Drinking Horn)
- La Vieille Horloge de l’Escalier (The Old Clock on the Stairs)
- La Neige (The Snow)
- Les Sirènes (The Sirens)
- Oh ! si j’avais les Ailes d’un Oiseau ! (Oh ! had I the Wings if a Bird)
- Le Coin du Feu (The Fire-Side)
- Mon Mois de Mai (Sweet May)
- Inscription pour le Sablier de mes Filles (Inscription for my Daughters’ Hour Glass)
- Première impression produite par la Vue d'une Étoile sur un Enfant (A child's First Impression of a Star)…
- Différences (Differences)
- Echos du Pays des Bienheureux (Echoes for the Better Lands)
- Au vent du Matin (To the Morning Wind)
- Le Vieux Moulin à Farine (The Auld Meal Mill)
- Vallombreuse (Vallombrosa)
- Hier (Yesterday)
- La Vieille Tour (The Old Tower)
- Aujourd’hui et Demain (To-Day and To-Morrow)
- Les Heureux Jours de l'Enfance (Childhood's Happy Days)
- Un Homme… aux Hommes (Let not my Child be a Girl)
- Chant du Banquet Égyptien (Egyptian Feast Song)
- Le Pasteur de Campagne (The Country Clergyman)
- La Renommée du Coin du Feu (Domestic Fume)
- Sur le Matin du Mois de Mai (Song on May Morning)
- Feuilles mortes (Dead Leaves)
- Arrête la Neige Maman (Stop the Snow)
Moir (D. M.) [Delta]*
- Le Souhait du Poète (The Bard's Wish)
- La Poësie des Fleurs (The Poetry of Flowers)
- Simples pensées sur notre Sort Commun (Common Thoughts on the Common Lot)
- La légende de Puck (The Legend of Puck, the Fairy
- Scènes sur le Lac Neagh (Scenery and Legend of Lough Neagh)
- La Charge d’Ouglou (Ouglou’s Onslaught)
- T’oublier ! (Forget Thee ! )
- Bonsoir ! À vous Joie et Bonheur ! (Gude Nicht and Joy be wi’ye)
- Le Vieux Mendiant (The Auld Beggarman)
- La Mort (Death)
- L’Enfant gâté de la Fantaisie (The Spoilt Pupil of Fancy)
- Au-Delà des Mers (Sailing Away )
- La Prière du Pêcheur (The Fisherman’s Prayer)
- Demain (To-Morrow )
- Les Commandements de l’Angelus (The Teaching of the Bells )
- Ma Fleur (My Flower )
- Le Dernier Asile (The Last Home )
- Géraldine
- Oh ! Nanine veux-tu, dis ! venir avec moi ? (Oh ! Nanny, wilt thou gang with me ? )
- L’Étoile qui File (The Shooting Star )
- Un Chant d’Oiseau (A beautiful Bird sat on a Tree )
- Sur la Solitude (On Solitude)
- Le Chrétien Mourant à son Âme (The Dying Christian to his Soul)
- Le Rocher des Sorcières (The Witches’ Rock)
- Un Chevalier Errant (The Knight Errant)
- La Vie et la Mort (Life and Death)
- Le Revers d’une Vieille Idée (The other Side of an Old Idea)
- À l’Aigle (To the Eagle)
- Ballade des Deux Roses (Ballad of the Two Roses)
- Une Nuit d’Ouragan (A Windy Night)
- La Plume et le Poète (Pen and Poet)
- A Monsieur Balleydier (To a Botanist)
- Le Mendiant (The Beggar)
- L’Enterrement (The Funeral)
- Légende du Château de Nottingham (A Legend of Nottingham Castle)
- Ténèbres (Darkness)
- L’Hospitalité (Hospitality)
- Le Temps (Time)
- En Voyant une Jeune Pépinière (On Viewing a Young Plantation.)
- Il y a Sept Ans (Seven Years Ago)
- L’Hiver (Winter)
- George Stephenson à Darlington
- Un Sort heureux (A Golden Lot)
- Chant de départ des Fées (The Fairies Parting Song )
- Le Hobereau et la mandragore (The Country Squire and the Mandrake)
- Charles Edouard à Glenfinnan
- Un Sermon du docteur Swift (Sermon)
- Pourquoi meurent-ils ? (Why do they Die ?)
- Sonnez Cloches, sonnez ! (Ring out, Wild Bells)
- Alors et maintenant (Then and Now )
- Après la bataille (After the Battle)
- Chant des anges (Song of Angels )
- La Jeune Fille et le Ruisseau (The Maiden and the Streamlet)
- L’Exposition internationale (The International Exhibition)
- Bois de charpente (Timber)
- Adolescentes Amaverunt Te Nimis
- Chaucer
- Fleurs fanées (Scorched Flowers )
- La Femme (Woman )
- Les Vents (The Wind)
- Le Ruisseau et le Sycomore (The Brook and the Sycamore)
- Sur un Tableau représentant un Enfant fatigué de Jouer (On the Picture of a Child tired of Play)
- L’Anneau de Mariage Atlantique (The Atlantic Wedding-Ring)
- Aimerions-nous vivre à nouveau ? (Would you like to live over again ?)
- L’Électricité (Electricity)
- Fleurs (Flowers)
- Le Premier Avent (The First Advent)
- La Toussaint (All Saints Day)
- La Charge des Six Cents (The Charge)
- L’École Buissonnière des Vents (Wandering of the Winds)
Ouvrages du Chevalier du Chatelain
FIN.