Aller au contenu
Menu principal
Menu principal
déplacer vers la barre latérale
masquer
Lire
Accueil
Index des auteurs
Portails thématiques
Aide au lecteur
Contacter Wikisource
Texte au hasard
Auteur au hasard
Contribuer
Scriptorium
Forum des nouveaux
Aide
Communauté
Livre au hasard
Modifications récentes
Pages spéciales
Imprimer / exporter
Télécharger en EPUB
Télécharger en MOBI
Télécharger en PDF
Autres formats
Rechercher
Rechercher
Apparence
Faire un don
Créer un compte
Se connecter
Outils personnels
Faire un don
Créer un compte
Se connecter
L’Offrande lyrique
3 langues
বাংলা
English
中文
Modifier les liens
Texte
Source
Discussion
français
Lire
Modifier
Voir l’historique
Outils
Outils
déplacer vers la barre latérale
masquer
Actions
Lire
Modifier
Voir l’historique
Général
Pages liées
Suivi des pages liées
Lien permanent
Informations sur la page
Citer cet article
Obtenir l’URL raccourcie
Imprimer / exporter
Télécharger en PDF
Version imprimable
Dans d’autres projets
Élément Wikidata
Apparence
déplacer vers la barre latérale
masquer
Télécharger
La bibliothèque libre.
Rabîndranâth Tagore
L’Offrande lyrique
Traduction par
André Gide
.
NRF
,
1917
.
RABINDRANATH TAGORE
PRIX NOBEL 1913
L’OFFRANDE
LYRIQUE
(GITANJALI)
Traduction
d’André Gide
(
Seule autorisée
)
(7
e
édition
)
nrf
ÉDITIONS DE LA
NOUVELLE REVUE FRANÇAISE
35 & 37, RUE MADAME
1917
TABLE
Pages
Introduction
ix
Avant-propos
5
Poèmes
9
À cette heure du départ
128
À mes côtés il est venu s’asseoir
37
Au petit matin un bruissement a dit
56
C’est ainsi que la joie que tu prends
80
C’est ici ton tabouret ; ici tes pieds reposent
20
C’est l’angoisse de la séparation
115
C’est lui, ce très intime qui éveille
101
C’est toi que je veux ! toi seul !
50
C’était un jour où je ne me tenais pas prêt
57
Ceci est ma prière vers toi
48
Ceci est mon délice
59
Celle qui depuis toujours habite
93
Cueille cette frêle fleur, prends-la vite !
16
Dans la nuit de lassitude, permets
36
Dans les ombres profondes du juillet pluvieux
33
Dans une salutation suprême
138
Déité du temple en ruine
120
Délivrance n’est pas pour moi dans le renoncement
102
Du haut de votre trône vous êtes descendu
67
Durant plus d’un jour de paresse
112
En une attente désespérée
119
Est-il temps de lancer ma barque ?
32
Es-tu dehors par cette nuit d’orage
34
Il n’a pas plu depuis des jours et des jours
62
J’ai mon congé ! souhaitez-moi bon voyage
127
J’ai reçu mon invitation pour le festival
27
J’attends seulement l’amour
28
J’étais allé, mendiant de porte en porte
68
Je croyais que mon voyage touchait à sa fin
49
Je me compare au lambeau de nuage
111
Je n’ai pas eu conscience du moment
129
Je ne réclamais rien de toi
77
Je ne sais de quels temps reculés
61
Je plonge aux profondeurs de l’océan des formes
135
Je sais qu’un jour viendra où je perdrai de vue cette terre
125
Je suis ici pour te chanter des chansons
26
Je suis sorti tout seul
42
Je te connais pour mon Dieu
106
Je te couvrirai de trophées
132
Je te demande en grâce, permets
15
Je voulais te demander — mais je n’ai pas osé
73
Jour après jour, ô Maître de ma vie
105
L’enfant que vêt une robe princière
18
La langueur pèse sur ton cœur
79
La matinale mer du silence
64
La nuit s’épaississait
70
La nuit s’est presque tout écoulée
62
Là où l’esprit est sans crainte
47
Laisse seulement subsister ce peu de moi
46
Le chant que je devais chanter
24
Le jour n’est plus, l’ombre
103
Le jour où la mort viendra frapper à ta porte
123
Le jour que la fleur de lotus s’ouvrit
31
Le même fleuve de vie qui court
97
Le sommeil qui volette sur les paupières
85
Le temps est infini dans tes mains
113
Le temps que prend ma course est long
22
Les nuages s’entassent sur les nuages
29
Lorsqu’il fit jour ils vinrent dans ma maison
45
Lorsque je m’en irai d’ici
130
Lumière ! ma lumière !
81
Lumière ! où est la lumière ?
38
Mais comme en toi tu chantes, Maître
13
Mère, pour toi je ferai un collier de perles
114
Mes chants t’ont recherché toute ma vie
136
Mes désirs sont nombreux et ma plainte
25
Mon chant a dépouillé ses parures
17
Mon propre nom est une prison
41
Mort, ta servante est à ma porte
117
N’as-tu pas entendu son pas silencieux ?
60
Ô insensé, qui essaies de te porter
19
Ô toi, suprême accomplissement de la vie
124
Où te tiens-tu donc derrière eux tous
54
Oui, devant eux je me suis vanté de te connaître
137
Oui, je le sais bien, ce n’est là rien
83
Par tous les moyens, ils essaient
44
Plus de paroles bruyantes, plus de mots
122
Prisonnier dis-moi donc qui t’enchaîna ?
43
Quand je lâcherai le gouvernail
134
Quand je t’apporte des jouets coloriés
87
Quand la création était neuve
107
Quand le cœur est dur et desséché
51
Quand les guerriers sortirent d’abord
116
Quand nous jouions ensemble
131
Quand tu m’ordonnes de chanter
12
Que j’aie dû foisonner beaucoup et me retourner
99
Que tous les accents de la joie
82
Quel divin breuvage espères-tu, mon Dieu
92
Quitte ton chapelet, laisse ton chant
21
Ravissant est ton bracelet gemmé d’étoiles
75
Si ce n’est pas mon lot de te rencontrer
109
Si le jour est passé, si les oiseaux
35
Si tu ne parles pas, certes j’endurerai
30
Sur cette terre que j’habite
96
Sur la berge du fleuve désolé
90
Sur le rivage des mondes infinis
83
T’appartient-il, Seigneur, de participer
98
Tenaces sont mes entraves, mais le cœur
40
Tes dons à nous autres mortels pourvoient
104
Tu es le ciel et tu es le nid
95
Tu m’as fait connaître à des amis
89
Tu m’as fait infini, tel est ton plaisir
11
Vie de ma vie, toujours j’essaierai
14
book
L’Offrande lyrique
Rabîndranâth Tagore
André Gide
NRF
1917
T
Tagore - L’Offrande lyrique.djvu
Tagore - L’Offrande lyrique.djvu/9
Catégories
:
Textes validés
Poésie
XXe siècle
Littérature indienne moderne
André Gide
Rechercher
Rechercher
L’Offrande lyrique
3 langues
Ajouter un sujet