éléments Wikidata

Livre:Dumarsais - Œuvres, t3, 1797.djvu

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Dumarsais - Œuvres, t3, 1797.djvu
TitreŒuvres de Du Marsais
Volume3
AuteurCésar Chesneau Dumarsais Voir et modifier les données sur Wikidata
Maison d’éditionPougin
Lieu d’éditionParis
Année d’édition1797
BibliothèqueInternet Archive
Fac-similésdjvu
AvancementÀ corriger
Série

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Pages

- - - - np np np np  i  ii  iii  iv  v  vi  vii  viii  ix  x  xi  xii 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 - - - - - -

________________________________________
TABLE
DES MATIÈRES
DU TOME TROISIÈME.
__________________

DES TROPES, ou des différens sens dans lesquels on peut prendre un même mot dans une même langue.

Pages

Pages

II. Usages ou effets des Tropes. 36

III. Ce qu’on doit observer, et ce qu’on doit éviter dans l’usage des Tropes, et pourquoi ils plaisent. 41

IV. Suite des réflexions générales sur le sens figuré. 43

V. Observations sur les dictionnaires latins-françois. 44

SECONDE PARTIE. Des Tropes en particulier. 49

I. La Catachrèse. Abus, extension, ou imitation. idem

II. La Métonymie. 66

III. La Métalepse. 84

IV. La Synecdoque. 90

V. L’Antonomase. 102

VI. La communication dans les paroles. 110

VII. La Litote. 112

VIII. L’Hyperbole. 113

IX. L’Hypotypose. 116

X. La Métaphore. 119

XI. La Syllepse oratoire. 133

XII. L’Allégorie. 135

XIII. L’Allusion. 142

XIV. L’Ironie. 149

XV. L’Euphémisme. 151

XVI. L’Antiphrase. 161

XVII. La Périphrase. 164

XVIII. L’Hypallage. 170

XIX. L’Onomatopée. 179

XX. Qu’un même mot peut être doublement figuré. 181

XXI. De la subordination des Tropes, ou du rang qu’ils doivent tenir les uns à l’égard des autres, et de leurs caractères particuliers. 183

XXII. i. Des Tropes dont on n’a point parlé. ii. Varité dans la dénomination des Tropes. 187

XXIII. Que l’usage et l’abus des Tropes sont de tous les temps et de toutes les langues. 191

TROISIÈME PARTIE. Des autres sens dans lesquels un même mot peut être employé dans le discours. 194

I. Substantifs pris adjectivement, adjectifs pris substantivement, substantifs et adjectifs pris adverbialement. 195

II. Sens déteminé, sens indéterminé. 200

III. Sens actif, sens passif, sens neutre. 201

IV. Sens absolu, sens relatif. 206

V. Sens collectif, sens distributif. 207

VI. Sens équivoque, sens louche. 208

VII. Des jeux de mots et de la Paronomase. 212

VIII. Sens composé, sens divisé. 214

IX. Sens littéral, sens spirituel. 216

Division du sens spirituel. 222

1°. Sens moral. idem

2°. Sens allégorique. 223

X. Du sens adapté, ou que l’on donne par allusion. 227

Remarques sur quelques passages adaptés à contre-sens. idem

Suite du sens adapté. De la parodie et des centons. 233

XI. Sens abstrait, sens concret. 240 Pages

Des termes abstraits. 242

Réflexions sur les abstractions, par rapport à la manière d’enseigner. 251

XII. Dernière observation. S’il y a des mots synonymes. 255

DISSERTATION sur la Prononciation et sur l’Orthographe de la langue françoise, où l’on examine s’ il faut écrire français au lieu de françois 263

LETTRE à M. Durand, avocat au parlement, en Périgord, sur ce passage de l’Art Poétique d’Horace : Difficile est propriè communia dicere. 282

LETTRE d’une jeune Demoiselle à l’Auteur des Vrais Principes de la langue françoise. 297

INVERSION. 337

FRAGMENT sur les Causes de la Parole. 377

FIN DE LA TABLE.