« Wikisource:Scriptorium/Mai 2020 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
o
Zdzislaw (discussion | contributions)
Ligne 381 : Ligne 381 :


:::Mille {{merci}} à tous les contributeurs concernés par tant de merveilleux outils ! --[[Utilisateur:Zyephyrus|Zyephyrus]] ([[Discussion utilisateur:Zyephyrus|d]]) 17 mai 2020 à 21:39 (UTC)
:::Mille {{merci}} à tous les contributeurs concernés par tant de merveilleux outils ! --[[Utilisateur:Zyephyrus|Zyephyrus]] ([[Discussion utilisateur:Zyephyrus|d]]) 17 mai 2020 à 21:39 (UTC)
:*Ah... [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Module%3AHeader_template&type=revision&diff=10439104&oldid=9012439 Différences entre versions de « Module:Header template »] => ''Taille d’inclusion après expansion 2 095 541/2 097 152 octets'' -> [[:Catégorie:Pages contenant trop d'inclusions de modèles]] :( [[Utilisateur:Zdzislaw|Zdzislaw]] ([[Discussion utilisateur:Zdzislaw|d]]) 17 mai 2020 à 22:28 (UTC)

Version du 17 mai 2020 à 22:28

Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer


Mai 2020

Dysfonctionnement Gallica.ml

Bonjour, j’utilise habituellement le script Gallica.ml pour récupérer des fac-similés de la BNF dans la meilleure résolution possible, or depuis quelques jours, le script ne fonctionne plus (il crée une première image partielle de la première vue et les images suivantes sont vides). Avez-vous eu la même expérience ? L'autre script disponible (gallica i.highres) lastpage="dernière page à télécharger" for i in $(seq 1 $lastpage); do p="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/identifiant du livre/f$i.highres" wget -U DummyBrowser/0.1 $p -O page_`printf %04d $i`.jpg; done fonctionne, mais la résolution est moins bonne (équivalente au pdf). Est-ce que cela vient de moi ou bien Gallica.ml est effectivement désactivé ?--Cunegonde1 (d) 1 mai 2020 à 06:41 (UTC)[répondre]

Avez-vous essayé en passant par IIF ? Chez moi, ça semble fonctionner, évidement ça ne charge qu'une image à la fois.--Marceau (d) 1 mai 2020 à 12:45 (UTC)[répondre]
Merci Marceau pour ce lien. j'ai testé la qualité d'une page au hazard. Elle pèse 877,4 ko avec gallica.ml (téléchargée par le passé), 877,1ko avec IIF (extension pour mozilla firefox) et 503,6ko avec le script highres. Il n'y a pas de différence perceptible entre les deux premières solutions, mais la baisse de qualité est nettement visible sur la troisième. Reste que la récupération des images une par une est franchement fastidieuse. J'espère que la panne de gallica.ml est provisoire (peut-être pour limiter la bande passante ?)--Cunegonde1 (d) 1 mai 2020 à 13:34 (UTC)[répondre]
En regardant ce script gallica.ml, j'ai l’impression qu’il tourne en rond parce qu’il télécharge une page donnée par carrés successifs de 1024 pixels, sans connaître a priori la taille réelle de la page. Donc il s’arrête lorsque le serveur lui renvoit une erreur, ce qu'il interprète comme un message « vous êtes arrivé au-delà des marges ». Mais en fait le serveur de Gallica ne renvoit pas (ou plus ?) d’erreur : lorsqu’on lui demande un morceau de page situé au-delà des marges, il retourne une image contenant le texte "Image indisponible" (exemple). Donc le script continue à tourner en rond sans jamais parvenir à finir le téléchargement de la page… Une solution propre serait peut-être d'appeler d'abord ceci pour récupérer la taille de la page, mais je ne connais rien à OCAML donc je vais éviter.
En fait, je vois que l’interface IIIF est capable de renvoyer des images très grandes, donc le plus simple est peut-être de faire tout simplement comme ci-dessous, sans passer par gallica.ml (et donc sans avoir à installer ImageMagick et OCAML). Ceci bien entendu sans aucune garantie (j'ai juste testé sur un fichier de Gallica dans Cygwin) :
page_debut=100
page_fin=120
ark=bpt6k8505c
x=0
y=0
largeur=5000
hauteur=7000
for i in $(seq $page_debut $page_fin); 
 do wget https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/$ark/f$i/$x,$y,$largeur,$hauteur/full/0/native.jpg  -O `printf %04d $i`.jpg; 
done
Au besoin, on peut trafiquer les paramètres x, y, largeur et hauteur qui correspondent au rectangle découpé dans chaque page. Soit pour agrandir la zone, soit pour la réduire si elle laisse trop de marges. Seudo (d) 1 mai 2020 à 15:31 (UTC)[répondre]
Notification Cunegonde1 : Finalement, j'ai mis au point rapidement un script Python qui fait mieux que le script ci-dessus, car il récupère d'abord la taille de la page, de sorte que l’image résultante a bien la même taille que sur Gallica : Utilisateur:Seudo/gallica.py. Le seul pré-requis est Python 3. Seudo (d) 1 mai 2020 à 16:34 (UTC)[répondre]
Merci infiniment Notification Seudo : pour ton travail (un 1er mai !), pour moi le premier script fonctionne (sous linux mint), j'ai récupéré la bonne résolution sur Gallica et du coup c’est parfait. Par contre le script python ne fonctionne pas chez moi (j'ai un environnement python 2.7.17 et j'ai ajouté python 3). Je te tiens au courant et merci encore.[Edit] Ma version de python ne supporte pas les accents dans les commentaires une fois cela réglé et ajouté la ligne : #!/usr/bin/env python3 en début de programme, le script démarre et puis affiche : < python gallica.py usage: gallica.py [-h] [-a ARK] [-d DEBUT] [-f FIN] [-x X] [-y Y] [-L LARGEUR] [-H HAUTEUR] [-v] puis le programme se ferme sans rien faire de plus.--Cunegonde1 (d) 1 mai 2020 à 17:39 (UTC)[répondre]
Ca c’est le message lorsqu’on ne passe pas de paramètre. Et avec :
python3 gallica.py --ark bpt6k1073366t --debut 1 --fin 10
(ou bien python3 gallica.py bpt6k1073366t 1 10 dans la version que je viens de modifier.)
Ca ne donne rien de plus ? Seudo (d) 1 mai 2020 à 20:11 (UTC)[répondre]
Merci encore pour ta patience Notification Seudo :, en fait je faisais comme avec le script gallica i.highres, je modifiait les paramètres dans le script alors qu'il faut les passer dans la ligne de commande. L'autre problème que j'ai eu est que je n'avais pas le module "requests" qu'il a fallu installer. Une fois ceci réglé, ça fonctionne parfaitement, le résultat est vraiment convaincant, et plus simple à utiliser que gallica.ml. En conclusion le script gallica.py fonctionne parfaitement et remplace avantageusement gallica.ml. BravoSourire.--Cunegonde1 (d) 1 mai 2020 à 21:05 (UTC)[répondre]
Merci pour le test ! J'avais oublié que le module Requests n’est pas toujours installé par défaut. Je l'ai remplacé par une autre librairie plus standard et j'ai mis le script sur Wikisource:Gallica/gallica.py. Je suis bien sûr preneur d’autres commentaires. Seudo (d) 2 mai 2020 à 09:09 (UTC)[répondre]

Notre version diffère de celle de Mediawiki largement répandue. Il manque en l'occurrence la fonction "rep" (répétition).
Apparemment des fonctions locales ont été ajoutées : "uncaesure", "escape", "simpletitle", et "titledisambig". Il faudrait déplacer tout ça dans un autre module, ce qui garderait pur ce module de manipulations de chaînes de caractères, et nous permettrait la MAJ automatique du module de MW. —Jérôme Potts (d) 1 mai 2020 à 16:04 (UTC)[répondre]

Un ours peut en cacher un autre...

Bonjour à tous,

Il y a maintenant quelques temps, j'ai corrigé sur Wikisource la pièce d'Eugène Scribe L’Ours et le Pacha, tirée du volume 3 du Théâtre complet d’Eugène Scribe, et qui est sensée avoir eu sa première représentation à Paris en 1820.

Par la suite, je suis tombé sur Altamenta, sur une pièce similaire de Ernest Doin : Le pacha trompé ou Les deux ours (https://www.atramenta.net/lire/le-pacha-trompe-ou-les-deux-ours/11430). Cette pièce est aussi présente sur Wikisource, mais pas encore corrigée (voir : Livre:Doin - Le Pacha trompé ou les Deux ours, 1878.djvu), apparemment tirée d'une édition québécoise de 1878.

Regardez les deux pièces => il y a des différences sur les noms de certains personnages, mais d'autres personnages ont les mêmes noms, et des passages complets de répliques sont totalement identiques, représentant la grande majorité du texte !!!!! Qui est le tricheur ??? Qui a copié sur qui ?… il y a là en tout cas un plagiat manifeste !!!

Quelqu'un saurait-il m'aider à mener l'enquête ??? Enquête "pour le fun", car les deux auteurs sont morts depuis bien longtemps, et sont donc <libres de droit> :-)

merci d'avance pour vos éventuelles réactions… a+ Laurent --Lorlam (d) 1 mai 2020 à 23:21 (UTC)[répondre]

Notification Lorlam : Bonjour, je ne suis pas bibliographe, mais il semble que la première édition de Scribe datant de 1820 ref Wikipedia et la première édition de Le Pacha trompé de Ernest Doin datant de 1878, la conclusion semblerait évidente. De plus je lit dans l’annuaire théatral 19-20 publié en 1996 sur erudit.org : « Parfois on se retrouve en terre de confusion. À l'époque, observe Reine Bélanger les pièces de théâtre "adaptées" et "arrangées" étaient nombreuses et personne ne paraissait s'en formaliser. J. George Walter McGown, Régis Roy et Ernest Doin, entre autres, publient impunément de nombreuses "adaptations" sans toujours désigner les auteurs des pièces originales. »--Cunegonde1 (d) 2 mai 2020 à 07:21 (UTC)[répondre]
Notification Cunegonde1 : Merci Cunégonde pour ces précisions. En plus, la page de garde de Le Pacha trompé mentionne "Arrangé par Ernest Doin"… : une astuce de langage qui permet de deviner que celui-ci n'est pas l'auteur original, mais le "véritable" auteur n'est pas cité !
D'un point de vue général, quelqu'un sait-il si ce genre d'arrangements ou de plagiats sont mentionnés ou capitalisés quelquepart ? Comme une reconnaissance d'auteur à postériori ??? Rendons en effet à César (ou en l’occurrence à Scribe) ce qui appartient à Scribe !!! Clin d'œil --Lorlam (d) 2 mai 2020 à 09:26 (UTC)[répondre]
Belle trouvaille. Cette « adaptation » est mentionnée ici. Cela mériterait d’être mentionné sur Wikipédia, mais apparemment le sieur Doin n'a pas encore de page. Donc si cela vous tente… Seudo (d) 2 mai 2020 à 10:10 (UTC)[répondre]

Petit nombre de pages à valider (5)

Articles du Journal l’Anarchie. Les textes à corriger se trouvent ici

Tous ceux qui veulent peuvent participer.:--Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 avril 2020 à 07:39 (UTC)[répondre]
Merci à Notification *j*jac : pour les imports --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 avril 2020 à 08:03 (UTC)[répondre]


La liste des textes à corriger se trouve ici,

Merci à tous ceux qui participent et en particulier à Notification Kaviraf et *j*jac : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 avril 2020 à 16:18 (UTC)[répondre]


À valider rubrique Affaire Dreyfus :


[…]


À valider rubrique Mirbeau :


[…]

Indentation sans saut de ligne ???

Bonjour à tous,

J'ai une question concernant le mode poème combiné à une indentation différente des lignes (que l'on peut réaliser avec le signe ":" en début de ligne) : en effet, le fait de mettre des ":" pour la première ligne d'un poème fait sauter une ligne, ce qui n'est pas toujours l'effet désiré.

voir par exemple le texte suivant :

Air de la Galope.


Dieux ! mon rendez-vous !
L’heure s’avance,
Et par prudence,
D’un moment si doux
Écartons les regards jaloux.

… tiré de la page Page:Scribe - Théâtre, 10.djvu/423

Le "::" que j'ai mis sur la première ligne du poème fait sauter une ligne après le titre de la chanson… Comment faire pour éviter cela sans avoir à utiliser le modèle "caché" pour décaler d'un ou deux crans ?

merci d'avance si vous avez une solutions pratique dans ce cas… Laurent --Lorlam (d) 2 mai 2020 à 17:05 (UTC)[répondre]

Notification Lorlam :Bonjour. Pour moi, c’est le modèle centré de l’Air de la Galope qui en est la cause. Tu ferais mieux de placer ce titre dans le bloc centré+poem+small, quitte à le recentrer avec le modèle "caché".

Une proposition : (--JLTB34 (d) 2 mai 2020 à 17:30 (UTC))[répondre]

DENNEVILLE, à part.

xAir de la Galope.
Dieux ! mon rendez-vous !
L’heure s’avance,
Et par prudence,
D’un moment si doux
Écartons les regards jaloux.

Notification JLTB34 : merci JLTB34, ta solution me va très bien Clin d'œil --Lorlam (d) 2 mai 2020 à 20:58 (UTC)[répondre]

Pour les amateurs d'Alexandre Dumas père

Bonjour à tous. J'ai extrait et ajouté 88 images du Livre:Dumas - Le Chevalier de Maison-Rouge, 1853.djvu. Il ne reste que le texte à corriger, qui a déjà fait l'objet d'une très bonne pré-correction à mon avis. Pour ceux que cela intéresse. --Viticulum (d) 2 mai 2020 à 19:42 (UTC)[répondre]

Illustrations Gil Braltar

Bonsoir,

Dans l'édition de la nouvelle Gil Braltar qui nous sert de référence, il y a quatre illustrations. Dans notre version on en a mis une, la seconde du chapitre IV, page 217. On a une catégorie Gil Braltar sur Commons avec cette seule illustration qui viendrait de là : [1]. Enfin qui viendrait de là. C'est la même que celle du bouquin. Il y en a même deux, sur les quatre du livre, et on en a pris une... En tout état de cause, comme c'est expliqué dans le détail de l’illustration dur Commons, elles sont libres de droit. Bref y-t-il une logique ? Y-a-t-il une façon de faire officielle ? Par exemple récupérer celles de nos images du livre et les mettre sous Commons ?

Bonne soirée, --Gaillac (d) 2 mai 2020 à 20:30 (UTC)[répondre]

Les illustrations sont de George Roux qui est mort en 1929. Donc libre de droits en France (décès depuis plus de 70 ans) et aux États-Unis (livre paru avant 1925). Toutes les illustrations étant libres de droit il serait logique qu’elles soient toutes quatre sur Commons. Hektor (d) 3 mai 2020 à 09:51 (UTC)[répondre]
J’ai mis les quatre illustrations dans Gil Braltar sur Commons. J’ai mis l’illustration qui vient de [2] mais pour les deux autres la qualité est moindre car elle viennent directement de la source. Hektor (d) 3 mai 2020 à 10:16 (UTC)[répondre]

« Image de l'année 2019 »

Un jockey et ses deux taureaux lors d'un pacu jawi (« course de taureaux »).
Un jockey et ses deux taureaux lors d'un pacu jawi (« course de taureaux »).

655 votants en faveur de cette image comme la plus représentative de 2019, votants issus de tous les projets Wikimedia.

Félicitations aux vainqueurs !

--Zyephyrus (d) 3 mai 2020 à 09:56 (UTC)[répondre]

Félicitations à tous les participants, et un super bravo Bravo ! au vainqueur. --Kaviraf (d) 3 mai 2020 à 16:51 (UTC)[répondre]

Problème de copyright sur un texte ajouté en discussion de Old Bugs

Bonjour, un compte anonyme a rajouté l'intégralité d'un texte tiré d'une édition appartenant aux éditions Robert Laffont. J'ai annulé la modification mais serait-il possible de la supprimer complètement ? Cobalt3d (d) 5 mai 2020 à 11:09 (UTC)[répondre]

Bouton transcrire depuis Commons

Bonjour,

Nous avions commencé à utiliser un template Transcribe pour relier nos téléversement de commons à Wikisource.

Malheureusement, aujourd'hui que nous commençons à travailler plus sur Wikisource, nous nous sommes rendus compte que ce n'est pas le plus pratique pour rassembler les différentes lettres.

Nous souhaiterions modifier le code du bouton Transcribe qui est fondé sur Template:Transcribe et Template:Clickable_button pour envoyer le fichier directement dans un chemin du type : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Correspondance_(Ambroise_Comarmond)/LettresBarthelemyA/Lettre18380603

Notre objectif est de permettre de lister les lettres par année comme nous avons commencé à le faire sur la page Correspondance_(Anatole_de_Barthélemy)

Nous avons manipulé le code du bouton Transcribe sans succès et l'information présentée ne nous aide pas.

Pourriez-vous nous indiquer comment faire ?

Merci ArkéoTopia (d) 9 mai 2020 à 14:45 (UTC)[répondre]

Bonjour. Je ne connaissais pas ce bouton Transcribe qui est pas mal… Mais pour ce que vous voulez faire, tout document PDF ou DjVu sur Commons est normalement relié à une page d’index sur Wikisource (espace de nommage Livre, avec le même nom que sur Commons). Donc, si chaque lettre fait l’objet d’un fichier séparé sur Commons, il me paraît difficile de cibler une page qui semble être une page de transclusion et non une page d'index. Mais je ne suis pas sûr d'avoir tout à fait compris ce que vous vouliez faire. Seudo (d) 9 mai 2020 à 18:39 (UTC)[répondre]
Bonjour Seudo et merci pour votre retour
Il nous éclaire un peu plus sur la relation à maintenir entre Commons et Wikisource.
Si nous comprenons bien, il faudrait donc que nous écrivions dans le cas présenté non pas https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Correspondance_(Ambroise_Comarmond)/LettresBarthelemyA/Lettre18380603 mais plutôt https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Correspondance_(Ambroise_Comarmond)/LettresBarthelemyA/Lettre_de_Ambroise_Comarmond_à_Anatole_de_Barthélemy_3_juin_1838.pdf
Avons-nous bien compris ? Ou bien est-ce encore plus contraignant, à savoir qu'il faudrait que nous organisions les dossiers et sous-dossiers dans Commons, genre créer une catégorie Correspondance_(Ambroise_Comarmond) à l'intérieur de laquelle se trouverait la catégorie LettresBarthelemyA à l'intérieure de laquelle se trouverait les fichiers ?
En l'attente de votre retour, nous vous souhaitons une agréable journée et nous espérons que d'autres se mêleront à vous
Bien cordialement, ArkéoTopia (d) 14 mai 2020 à 11:11 (UTC)[répondre]
Les noms que vous proposez dans ces liens ne conviennent pas car, sauf erreur de ma part, on n’utilise pas le "slash" dans les noms de fichiers sur Commons, ni dans l’espace « Livre: » de Wikisource (qui reprend les mêmes noms de fichiers que sur Commons en remplaçant « File: » par « Livre: »).
En revanche, le nom de la transclusion peut et devrait contenir des slashs. Typiquement, la lettre dont vous parlez, qui se trouve sur Commons dans File:Lettre de Ambroise Comarmond à Anatole de Barthélemy 3 juin 1838.pdf, aurait son fac-similé sur Wikisource dans Livre:Lettre de Ambroise Comarmond à Anatole de Barthélemy 3 juin 1838.pdf (ce que facilite le bouton Transcribe) et une transclusion dans quelque chose du genre Correspondance (Ambroise Comarmond)/Lettres à Anatole de Barthélemy/3 juin 1838 (exemple de titre systématisé qui indique bien ce qui se trouve dans le document).
Autrement dit, il me paraît difficile de lier l’organisation sur Commons (faite par les catégories et non par les noms de fichier) et l’organisation sur Wikisource. Personnellement, il m’est arrivé de mettre en place sur mon ordinateur personnel un système de gestion qui génère des noms de fichier systématisés (que j’envoie ensuite sur Commons) et des transclusions (que je recopie sur Wikisource), par exemple pour Iconologie (Cesare Ripa, 1643)). Mais il faut vraiment que ça vaille le coup (en l’occurence, il s'agissait de centaines de fichiers avec un code de transclusion assez délicat). Le plus simple en général est de faire ça plus ou moins à la main, en enrichissant une page qui sert de point d'accès à l’ensemble des lettres (en l’occurrence Correspondance (Ambroise Comarmond)). Seudo (d) 14 mai 2020 à 14:05 (UTC)[répondre]

Comment faut-il procéder pour mettre des accolades dans des couplets (sans déstabiliser le montage de la composition musicale plus haut dans la page) ? Pour les couplets sur 3 lignes, l'ensemble est esthétique, mais pas sur 2 lignes.

Merci de vos suggestions.--Kaviraf (d) 11 mai 2020 à 06:43 (UTC)[répondre]

Notification kaviraf : Bonjour, pour moi la partition et le texte de la chanson qui suit, sont totalement distinct. Pour ma part j’utiliserais un tableau avec 2 colonnes en "rowspan=2 ou 3", l’une avec le modèle {{Accolade)|3=2 ou 3}} et l’autre avecbis. Cordialement. --JLTB34 (d) 11 mai 2020 à 10:47 (UTC)[répondre]
Notification JLTB34 : Bonjour, merci de vos conseils. Je vais faire un essai. Bien cordialement. --Kaviraf (d) 11 mai 2020 à 11:49 (UTC)[répondre]
Notification JLTB34 : Bonsoir, à la suite de votre exemple que vous avez eu la gentillesse de mettre en place, j'ai poursuivi le restant des couplets et... c'est pas trop mal. Encore une novelle expérience. Merci Merci !Merci Merci !.--Kaviraf (d) 11 mai 2020 à 16:23 (UTC)[répondre]

Quelques mots en grec à vérifier

Bonjour, j’ai transcris Le trésor des équivoques, antistrophes, ou contrepéteries. Le livre comporte quelques mots en grec, un contributeur maîtrisant cette langue aurait-il la gentillesse d’y jeter un œil pour vérifier l’exactitude de la transcription aux pages 16, 17 et 18 ? Grand-merci par avance.--Cunegonde1 (d) 11 mai 2020 à 09:46 (UTC)[répondre]

Notification Cunegonde1 : C’est fait Clin d'œil ; j’ai par ailleurs utilisé les modèles {{lang|grc}} et {{lang|la}} pour les quelques mots en grec et en latin dans ces trois pages, sur le conseil de Jahl de Vautban lors d’une demande similaire il y a deux mois. — ElioPrrl (d) 12 mai 2020 à 22:21 (UTC)[répondre]
Merci Merci !Notification ElioPrrl : pour les vérifications, j'avais oublié le modèle {{lang}}, mais il est vrai que je ne l'utilise pas toujours pour des mots isolés.--Cunegonde1 (d) 13 mai 2020 à 05:10 (UTC)[répondre]

Création d’une catégorie thématique pour les textes 1492-1815: relations entre Afriques-Amériques-Asies / Caraïbes / Europe

Notification Ambre Troizat, Anthere, Geugeor, psychoslave, KAG1LP2MDIAKITE, Yasield, Flixtey et LeoJoubert : Bonjour, je viens soumettre l’idée de créer une catégorie thématique pour les textes qui sont utilisés de façon scientifique par Ambre Troizat et qui concernent les relations internationales entre l’Afrique, les Amériques, l’Asie, les Caraïbes et l’Europe. En effet, la question de la méthodologie a été soulevé lors de notre dernière réunion en présentiel (le PV est retranscrit sur meta) et c’est sous cette partie de la méthodologie qu’intervient ma proposition.

Voici ce qui est dit dans la page aide:catégories de Wikisource: “On catégorise un texte dans un siècle (XVIIIe siècle, XIXe siècle), dans une année (en général, la date de première publication), dans un genre (Poèmes, Romans, Théâtre, etc.), dans un ou plusieurs domaines (Physique, Bouddhisme‎, Sculpture, etc., voir Classification par domaines), dans un ou plusieurs thèmes (Esclavage, Cheval, etc. Voir en particulier Thèmes littéraires), et dans divers groupements de textes liés à un auteur, voir par exemple Poèmes de Victor Hugo.

Je vois plusieurs avantages à la démarche de grouper les textes qui font le corpus ou objet d’étude d’Ambre, notamment le fait d’avoir un lieu où les contribut.rice.eur.s qui veulent aider à la transcription, édition, relecture, validation puisse venir; quantifier le travail effectué et le travail encore à faire; le projet Noircir Wikipédia peut dédier un espace dans sa page projet pour inviter les personnes intéressées à Wikisource et/ou contribuant déjà ici, à venir sur la catégorie et l’envisager comme une liste de travail. Cette catégorie, je la vois comme une possibilité de rendre collectif l’effort que vous menez Ambre. Quels sont vos avis à ce sujet? Galahmm (d) 12 mai 2020 à 14:25 (UTC)[répondre]

Je serais plutôt pour une catégorie thématique pour les textes de 1492 à 1948

Si la périodisation doit être basée sur mon travail, je proposerais Categorie:Première mondialisation (1492-1948)

1492 marque la finitude des Mondes, le début de la première mondialisation avec les voyages de Christophe Colomb.
1948 marque l'abolition de l'esclavage au niveau international (SDN/ONU) Déclaration universelle des Droits de l’Homme, Article 4 Nul ne sera tenu en esclavage ni en servitude ; l’esclavage et la traite des esclaves sont interdits sous toutes leurs formes.
le début officiel du salariat : Article 23 ...droit au travail ... salaire égal pour un travail égal
mouvements de décolonisation : Le terme « décolonisation » est attesté dès 1836, puis retomba dans l'oubli avant d'être réemployé au début des années 1950.

S'en tenir à 1815 pour la fin de la période n'est pas suffisamment significatif. 1815 signe la fin de la légalité des traites européennes. le début officiel des colonisations des XIXème-XXIème siècles. Mais pas l'abolition de l'esclavage dans les relations internationales et comme modèle de gestion des ressources humaines. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 12 mai 2020 à 15:27 (UTC)[répondre]

Je n'ai pas vraiment d'avis sur la question, hormis le fait que créer des catégories de travail me semble judicieux. Anthere (d)
J'avais longtemps cru que le monde du Wiki resterait étranger aux délires différentialistes qui agitent certaines franges du monde réel. Hélas, je viens de changer d'avis en lisant et en contemplant ce qui précède. Je propose que le point séparateur nécessaire pour écrire correctement aut.eurs.rices et équivalent soit mis dans la ressource de caractères spéciaux en bas de la page, signe modeste de l'entrée dans un monde nouveau.--Wuyouyuan (d) 14 mai 2020 à 21:11 (UTC)[répondre]

Créatrice de w:pomme ?

Anthere, je me décide à poser cette question : ces toutes premières contributions sur Wikipédia, « Une pomme est un fruit. » c'était toi ?

--Zyephyrus (d) 14 mai 2020 à 14:35 (UTC)[répondre]


Catégorie:États-Unis

Notification Hsarrazin et Ernest-Mtl :

Est-il possible de transformer "Catégorie:États-Unis" en "Catégorie:États-Unis d'Amérique" ? -- Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 13 mai 2020 à 14:56 (UTC)[répondre]

seulement si tu démontres qu'il y a une ambigüité avec d'autres "Etats unis" dont tu as besoin... - sinon, franchement, vu le bazar que c'est de renommer une catégorie, non ! --Hélène (dite ''le bot de service'' - en confinement...) (d) 13 mai 2020 à 15:01 (UTC)[répondre]
Dans la Wikipédia en français, de longs débats ont eu lieu sur « États-Unis d'Amérique » contre « États-Unis » (exemples : « président des États-Unis d'Amérique » ou « président des États-Unis » ?). Si ma mémoire est exacte, elles datent d'avant 2005. Aujourd'hui, selon mes lectures, aucun articletrès peu d'articles de la Wikipédia en français ne comprend dans son titre « États-Unis d'Amérique ». En terminant, cette Wikipédia comprend l'article États-Unis et la Catégorie:États-Unis. — Cantons-de-l'Est discuter 14 mai 2020 à 11:02 (UTC)[répondre]
Pour renchérir, sachons qu'il exista, jusqu'en 1968, des Estados unidos do Brasil qui ne sont pas moins américains que les autres. C'est sans fin. Dormons sur les usages.--Wuyouyuan (d) 14 mai 2020 à 21:00 (UTC)[répondre]
En 2020 et moins loin que le Brésil, la forme longue du nom du Mexique est toujours "États-Unis mexicains" pourtant même au Mexique, tout le monde dit simplement « États-Unis ». Selon moi, quand bien même le renommage de catégorie serait aisé, cela me semble une mauvaise idée d'utiliser un nom moins courant, cela ne peux que compliquer la recherche par les lecteurs. Cdlt, VIGNERON (d) 16 mai 2020 à 11:16 (UTC)[répondre]

Et Amélie, alors ???

Bonjour,

Je viens de téléverser dans Commons la pièce de Georges Feydeau, "Occupe-toi d’Amélie !" et de l'importer dans WS, ici : Livre:Feydeau Occupe toi d Amelie.djvu

J'ai gardé les informations qui existaient déjà dans la page Occupe-toi d’Amélie ! (la page existait déjà dans WS, mais sans fs), et ai juste rajouté provisoirement le lien sur la page de garde… car, il reste à répartir le texte existant dans les différentes pages…

J'ai mis à jour la page Auteur:Georges Feydeau en rajoutant les informations complètes sur cette oeuvre.. Ce qui m'étonne c'est que le petit logo du "livre" n'apparait pas en face de la ligne "Occupe-toi d’Amélie !"… ce n'est pas grave en soit, mais j'aimerais bien comprendre pourquoi… quelqu'un sait-il m'expliquer ???

merci d'avance, Laurent --Lorlam (d) 13 mai 2020 à 14:21 (UTC)[répondre]

à cause de ça Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'' - en confinement...) (d) 13 mai 2020 à 15:03 (UTC)[répondre]
argh… une petite majuscule intempestive !… même sur la correction, j'ai mis un temps à voir la différence !!! merci beaucoup Hélène :-) --Lorlam (d) 13 mai 2020 à 15:25 (UTC)[répondre]

Mouvement Wikimédia : recommandations finales pour la Stratégie 2030

Les recommandations Wikimédia 2030 en bref

Bonjour, la version finale des recommandations de la stratégie 2030 du mouvement Wikimédia vient d'être publiée. Le texte intégral est disponible sur Méta Wiki en français. Il y a aussi des formats courts : une présentation en 1 page (ci-contre), un podcast de 25mn, ainsi qu'un diaporama.

Contexte : Ces recommandations ont vocation à orienter le travail du mouvement Wikimédia pour les années à venir. Elles ont été écrites par des groupes de travail bénévoles, avec le soutien d'une équipe dédiée, en s'appuyant sur des recherches et sur des consultations avec les communautés.

Contenu : Les thèmes abordés sont par exemple la gouvernance, l'expérience utilisateur, l'inclusivité, les espaces de collaboration... Beaucoup de recommandations s'adressent plutôt aux parties "organisées" du mouvement (Fondation Wikimédia et associations affiliées) : aspects légaux, levée de fonds, gouvernance internationale... Mais d'autres parlent aussi plus directement des projets : faciliter la création de nouveaux wikis, évaluer la couverture des contenus pour identifier les lacunes, innover en termes de formats (au-delà du texte), etc.

Prochaines étapes : De ces recommandations naîtront un plan stratégique concret, dont l'élaboration collaborative aura lieu dans les mois à venir. Cette transition vers la phase dite "d'implémentation" a été quelque peu ralentie par les circonstances, à savoir la pandémie mondiale, mais l'équipe tâche d'utiliser ce rab de temps pour inclure plus de personnes dans la réflexion. Si participer aux décisions autour de l'implémentation vous intéresse, n'hésitez pas à vous manifester. Les contours exacts du processus sont en discussion.

Session d'information : Je tiendrai une session de présentation et de questions-réponses sur la stratégie, jeudi prochain (21 mai) de 18h30 à 19h30, via la plateforme de vidéoconférence Jitsi. Plus d'infos ici.

D'ici-là je vous laisse prendre connaissance du contenu, et je reste disponible bien sûr pour toute question, remarque, etc.

--DRanville (WMF) (d) 15 mai 2020 à 07:41 (UTC)[répondre]

Cherche désespérément un nom de modèle…

Bonjour à tous ! Je viens poser une question bête, une broutille, mais bon… J’ai créé aujourd’hui des modèles {{n.}}, {{l.}} et {{v.}} pour les abréviations de note, ligne et vers, avec infobulle quand on les survole et espace insécable entre l’abréviation et le numéro de note, ligne ou vers ; sur ma lancée, je voudrais créer le modèle pour « p. », abréviation de page, mais voilà, les noms de modèle {{p.}} (pour le titre de civilité Père), {{p}} (pour insérer une ancre) et {{page}} (pour transclure une page) sont déjà pris ! Si vous avez une idée… — ElioPrrl (d) 15 mai 2020 à 11:35 (UTC)[répondre]

{{pag}} ou {{pag.}} ? « pag. » est parfois l'abréviation de « page »… Mais si on s’engage sur cette voie, on peut la suivre jusqu’à {{tom.}} et {{vol.}} Seudo (d) 15 mai 2020 à 13:01 (UTC)[répondre]
À la limite pag, alors ; pag., si c’est déjà une autre abréviation, et en plus pour le même mot, pourrait induire en erreur… En attendant d’autres propositions, je vais de ce pas créer {{vol.}} et {{t.}} pour volume et tome (ce sont les formes préconisées par l’Imprimerie nationale, et que jusque là j’ai toujours rencontrées), et puisque votre lien, Seudo (d · c), m’y fait penser, {{art.}} pour article. — ElioPrrl (d) 15 mai 2020 à 13:13 (UTC)[répondre]
Notification ElioPrrl et Seudo : Pendant qu’on y est, pourquoi pas une page où se trouverait la liste des nouveaux modèles créés ? --Raymonde Lanthier (d) 15 mai 2020 à 20:08 (UTC)[répondre]
Notification Raymonde Lanthier : Que pensez-vous d’une catégorie "Modèles pour référence bibliographique" ? Outre les modèles ci-dessous, on pourrait y mettre les abréviations françaises s. d., s. l., s. l. n. d., ouvr. cit., les abréviations latines id., ibid., et al., op. cit., loc. cit., ap., s. v., sq/sqq et les mots latins passim, infra, supra, in, avec selon les cas, les modèles {{lang|la}} et/ou {{abréviation}} ? Il y a aussi le cas de cf., que d’habitude je laisse tel quel (j’entends : sans expliciter avec ces modèles que c’est le latin confer), mais si vous vous y montrez favorables, je peux le créer aussi Sourire.
PS : n’hésitez pas encore à donner des propositions pour le modèle d’abréviation de page, je cherche toujours le bon nom ! Clin d'œilElioPrrl (d) 16 mai 2020 à 08:30 (UTC)[répondre]
Notification ElioPrrl : C’est probablement bof, mais que penses-tu de {{pg.}}.--Cunegonde1 (d) 16 mai 2020 à 10:24 (UTC)[répondre]

Et bien va pour {{pg}} (sans point) ! Par ailleurs, voici la catégorie promise Modèles pour références bibliographiques. — ElioPrrl (d) 17 mai 2020 à 08:47 (UTC)[répondre]

Je signale aussi ici la création des modèles {{in-4°}}, {{in-8°}}, {{in-12°}}, {{in-12}} et {{in-f°}}, qui produisent un texte insécable et utilisent le o en exposant. — ElioPrrl (d) 17 mai 2020 à 13:18 (UTC)[répondre]

Notification ElioPrrl : Excellent ! Un petit hic pour l’abréviation de {{vol.}} : l’espace insécable se place entre l’abréviation et le chiffre qui suit, mais il arrive souvent que le chiffre précède l’abréviation. Ce serait sans doute le cas pour les modèles {{pg}} et compagnie. Problème surmontable ? --Raymonde Lanthier (d) 17 mai 2020 à 13:19 (UTC)[répondre]

Notification Raymonde Lanthier : Vous voulez dire 1er⍽vol. au lieu de vol. 1, ou 236⍽p. pour dire que le livre comporte 236 pages, par exemple ?… Je pourrais vous répondre que c’est contraire à toutes les règles de typographie, ce qui serait vrai mais surtout un prétexte pour me défiler ; je vais voir ça… — ElioPrrl (d) 17 mai 2020 à 13:24 (UTC)[répondre]
Notification ElioPrrl : Oui, c’est tout à fait ce que je veux dire. Voir cette page. --Raymonde Lanthier (d) 17 mai 2020 à 13:52 (UTC)[répondre]
Notification Raymonde Lanthier : Je vous laisse consulter le modèle {{pg}}. La syntaxe devient pour ce cas : {{pg|329|inv}}, ce qui donne « 329 p. » (remarquez le changement dans l’infobulle). Je trouve mon code pour le modèle un peu longuet ; aussi, si quelqu’un a une solution plus économe, je vais laisser un peu de temps avant de modifier les modèles frères et laisser aux Wikisourciens le temps de se manifester. SourireElioPrrl (d) 17 mai 2020 à 15:13 (UTC)[répondre]
Notification ElioPrrl : Plutôt que {{pg|329|inv}}, est-ce que {{pgd|329}}, comme dans « page à droite », pourrait fonctionner ? --Raymonde Lanthier (d) 17 mai 2020 à 15:33 (UTC)[répondre]
Notification Raymonde Lanthier : Vos souhaits sont des ordres Mort de rire ! Par contre je ne le ferai pas pour tous les modèles, {{vol.}}, {{t.}} et {{pp.}} seulement (pour note, ligne ou vers, ça me paraît beaucoup moins fréquent) ; les autres, je laisserai seulement la possibilité avec inv. — ElioPrrl (d) 17 mai 2020 à 15:46 (UTC)[répondre]
Notification ElioPrrl : Quelle efficacité ! Et quel beau dimanche… --Raymonde Lanthier (d) 17 mai 2020 à 15:54 (UTC)[répondre]

Livres admissibles ?

Bonjour, je voudrais savoir s'il était possible de mettre, sur Wikisource, les tomes 1, 2, 3 du roman Lettres de Madame la comtesse de La Rivière ? Je ne sais pas si, en raison de la méconnaissance générale de la vie de Mlle Poulain de Nogent, les livres sont publiables. --François-Etienne (d) 15 mai 2020 à 13:46 (UTC)[répondre]

Notification François-Etienne : ça a l’air pertinent en effet, puisque :
On organise un atelier Wikisource Autrices en ligne sur Zoom demain de 10h à 13h heure de Paris, si ça vous dit on charge le premier tome en vous montrant en vidéo comment on procède (pour que vous puissiez charger les deux tomes suivants) et on vous invite à vous joindre à nous pour débuter la relecture de l’ouvrage ? --George2etexte (d) 15 mai 2020 à 14:18 (UTC)[répondre]
Je suis intéressé-e, c'est avec plaisir que je vous rejoindrais ! :D --François-Etienne (d) 15 mai 2020 à 14:40 (UTC)[répondre]

Appel à l’aide aux latinistes pour une petite traduction.

Bonjour, je suis en train de transcrire l’excellente version de 1922, de l’Histoire de dom Bougre, portier des chartreux éditée et préfacée par Helpey. Au début de la deuxième partie, p. 169, figure un quatrain en latin :

Tolle autem lucrum, superos et sacra negabunt,
Ergo sibi non cœlestis hæc turba ministrat :
Utilitas facit esse deos, quâ nempè remotâ,
Templa ruent, nec erunt aræ, nec Jupiter ullus.

J’ai cherché dans les édition disponibles que je connaissais et n’ai pas trouvé de traduction, puis essayé les traducteurs en ligne dont le résultat pour ce texte est inexploitable ! Un grand Merci Merci ! par avance à qui pourra traduire ce poème.--Cunegonde1 (d) 16 mai 2020 à 10:19 (UTC)[répondre]

Ce texte est une citation du Zodiaque de la vie de Palingène (version originale, p. 104, avec quelques différences mineures), dont une traduction ancienne (p. 161-162) propose pour ce passage (je mets entre crochets ce qui me semble rajouté par rapport au texte latin) : « Ôtez aux Moines le gain [qui résulte des Autels], ils cesseront de prêcher l’existence de Dieu, & rien ne leur sera plus sacré. Cette troupe ne sert donc pas la Divinité, mais se sert elle-même. La seule utilité chez eux est ce qui donne aux Dieux leur existence. Si vous ôtez l'utile, les Temples seront renversez, les Autels détruits et Jupiter cessera d’être adoré. » Seudo (d) 16 mai 2020 à 17:17 (UTC)aux êtres supérieurs qu'ils rendent un culte.[répondre]
Notification Seudo : Merci Merci ! beaucoup, j’avais googoolisé le premiers vers sans rien trouver d'intéressant. Je vais pouvoir intégrer une note de wikisource, d'autant que j'ai fini la transcription.--Cunegonde1 (d) 16 mai 2020 à 17:32 (UTC)[répondre]
Une autre traduction ici : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k399038/f106.image :
C'est à eux-mêmes, non aux êtres supérieurs qu'ils rendent un culte ; et ils ne prêchent des dieux que parce que ces dieux leur sont utiles ; sans quoi bientôt les temples, les autels tomberaient en ruines, et il n'y aurait plus de Jupiter.
Manseng (d) 16 mai 2020 à 17:45 (UTC)[répondre]
Bien trouvé, cette traduction est meilleure que celle que j'ai trouvée. Mais il faut rajouter la première phrase au début : « Mais les prêtres, s'ils n’y voyaient pas de profit, nieraient la religion et les dieux. » Seudo (d) 16 mai 2020 à 17:58 (UTC)[répondre]
Merci Merci ! encore à @Seudo et @Manseng j'ai pu grâce à vous insérer une note de wikisource : p. 169, avec la traduction et la référence pour ceux qui comme moi ont complètement oublié nos lointaines années d'apprentissage obligatoire du latin.--Cunegonde1 (d) 17 mai 2020 à 06:09 (UTC)[répondre]

moins assidu jusqu'au 1er juin

Bonjour… Je désire rassurer les contributeurs qui m'ont écrit et n'ont pas eu de réponse depuis la dernière semaine. Mon bureau professionnel faisant partie du déconfinement progressif au Québec, nous nous sommes retrouvés avec 4 semaines pour faire le boulot qui habituellement prend 3 mois (les impôts, hé oui!). Après 1 semaine de déconfinement, je peux d'ores et déjà vous dire que je serai très peu en ligne ici car je déborde de boulot et dois travailler les soirs, parfois même la nuit, et les weekends. Mais je ne suis pas loin… alors si vous m'avez adressé des messages, des requêtes, et que je n'ai pas répondu, soyez assurés que je serai plus actif en juin pour me remettre à jour ici. --Ernest-Mtl (d) 16 mai 2020 à 15:54 (UTC)[répondre]

Notification Ernest-Mtl : Merci de nous donner de tes nouvelles. Surtout prends bien soin de toi. --Kaviraf (d) 16 mai 2020 à 16:39 (UTC)[répondre]
Bon courage, et la santé avant tout !! --Consulnico (d) 16 mai 2020 à 17:51 (UTC)[répondre]

Changements de comportement balise <pages>

Bonjour à tous,

Je constate un comportement nouveau de la balise <pages> pour la tranclusion. Seule une page est transcluse, pour les autres il y à un lien vers la page du djvu. par exemple ici ou ou encore

La transclusion de ces pages était correcte lors de leur création en 2019. Cela peut-il venir de l'utilisation des paramètres "fromsection" et "tosection" ?

Si quelqu'un à une idée, je suis preneur. Éric (d) 17 mai 2020 à 18:01 (UTC)[répondre]

Quelqu'un était peut-être en train de bricoler sur la fonction header. Cobalt3d (d) 17 mai 2020 à 20:09 (UTC)[répondre]
Au lieu de « fromsection » et « tosection », n'attendrait-on pas plutôt « onlysection » ? --Zyephyrus (d) 17 mai 2020 à 20:52 (UTC)[répondre]
Cf explications données par Genium le 6 septembre 2012 à 23:04 (UTC) :[répondre]


Début de citation

les arguments "fromsection" et "tosection" ne sont utiles uniquement si l'article se termine dans une autre page (exemple : from=XXX fromsection="ZZZZZ" to=XXX+1 tosection="ZZZZZ"

Dans le cas inverse, on les remplace par l'argument onlysection : [...] from=669 to=669 onlysection="ANTIGONIE, ville de Syrie" />

Fin de citation



Mille Merci Merci ! à tous les contributeurs concernés par tant de merveilleux outils ! --Zyephyrus (d) 17 mai 2020 à 21:39 (UTC)[répondre]