Wikisource:Scriptorium/2006

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Janvier 2006[modifier]

Édition avec traitement de textes[modifier]

Bonjour,

Il me semble avoir lu quelque part qu'il existe un programme pour éditer en wiki sous Word, ou quelque chose de ce genre. Quelqu'un sait-il quelque chose là-dessus ?

Merci. Marc 5 janvier 2006 à 12:41 (UTC)[répondre]

c'est ici : Macro Word
et là pour OOo Macro OpenOffice Miniwark 5 janvier 2006 à 23:16 (UTC)[répondre]
Ah, merci ! Marc 6 janvier 2006 à 08:44 (UTC)[répondre]

Qualité des traductions[modifier]

Bonsoir,

Une petite idée pour la boite d'édition des pages de discussion : Wikisource ne peut en général éditer que des traductions libres de droits ; or, les traductions anciennes ne sont pas toujours fidèles aux textes originaux. Je connais des cas où le traducteur a réécrit des passages entiers ! (cf. Bacon). Je souhaite donc souligner l'intérêt qu'il y a à faire des remarques sur la qualité des traductions (voir exemple : Discuter:Les Souffrances du jeune Werther). Il ne s'agit pas de dire son avis personnel. Très souvent, les traductions récentes sont des reprises d'anciennes traductions, et la personne qui corrige une traduction pour la rééditer écrit parfois une note sur le sujet, indiquant les qualités et les défauts du premier traducteur. Cela me semble intéressant de reporter cet avis d'une personne qualifiée, en donnant bien sûr la référence. Pour les lecteurs de Wikisource, c'est une information précieuse, car, je le répète, il n'est pas facile de trouver une bonne traduction libre de droits : les traductions de Goethe, par exemple, sont souvent mauvaises (sauf cas particuliers) : style français classique qui perd l'original, censure, etc.

Marc 6 janvier 2006 à 20:53 (UTC)[répondre]

Typographie et mise en pages[modifier]

Bonjour,

Je me demande si on ne pourrait pas automatiser certains tâches de correction et de mise en pages avec un bot. Il serait utile de corriger les " - " en " — ", ajouter un espace avant ! ? ; : », et après «, ainsi que remplacer les " par « et ».

J'a aussi une question concernant l'utilisation du modèle Infoédit pour les recueils de nouvelles. Yann 8 janvier 2006 à 12:08 (UTC)[répondre]

Oui, je crois d'ailleurs que la question avait été posée pour les espaces. Reste à voir qui peut s'en charger. Marc 8 janvier 2006 à 15:45 (UTC)[répondre]

Attention cependant au "-", qui est aussi utilisé comme trait d'union !!! ; de même, il y a parfois des guillemets ouvrants sans guillemets fermants (lors de la reprise d'un document de plusieurs paragraphes dans un autre document).
Sinon, pour les espaces fines (on dit "une espace") avant les ponctuations (! ? ; :, mais aussi après « et avant »), je crois qu'il n'y a pas de risque avec un bot. François 8 janvier 2006 à 16:03 (UTC)[répondre]

Citer le site d'où est extrait la numérisation[modifier]

Bonjours à tout les Wikisourcistes (Wikisourciens?). Je suis un contributeur récemment inscrit au projet Wikisource, et j'ai décidé pour commencer du moins de m'occuper de l'oeuvre de Jules Verne; j'ai commencé par m'occuper de Les Tribulations d'un Chinois en Chine et au début j'avais l'intention de le recopier moi même depuis une édition papier, mais une rapide recherche sur le web m'a permis de découvrir que le texte existait déjà, disponible librement sur le site Ebooks libres et gratuits, et je me suis contenté de le recopier sur wikisources. Comme le texte est libre de droit celà ne pose normalement pas de problème, et j'ai bien l'intention de recommencer pour d'autres textes, mais je pense qu'il serait juste de citer le site, et à fortiriori de donner le lien pour obtenir un pdf en forme. Seulement, où et comment doit-je le faire? Dans la page discutions? Y'a t'il des conventions de ce côté là? Merci d'avance de votre aide. Kadoura 8 janvier 2006 à 22:21 (UTC)[répondre]

Oui, regarde la page Wikisource:Qualité des textes. Yann 8 janvier 2006 à 22:26 (UTC)[répondre]
Bonjour, je suis Coolmicro, le fondateur et coordinateur du groupe Ebooks libres et gratuits. Je viens régulièrement faire un tour ici, puisque nous considérons Wikisource comme un partenaire (voir la page Partenaires de l'annuaire de notre site). J'en profite donc pour rappeler que, non seulement «nos» textes sont d'utilisation totalement libre pour tout le monde (sauf utilisation commerciale qui nécessite une autorisation), mais que nous encourageons vivement tous les autres groupes qui font un travail identique ou complémentaire au notre, et en particulier Wikisource et Project Gutenberg, à reprendre sur leur site, à leur manière, tous les textes qu'ils désirent.Je pense aussi qu'il est bien de citer notre site, non pour se faire de la «pub», mais tout simplement parce que nous proposons 4 formats - deux formats PDA, Mobipocket et eReader, le PDF, et le format Word - qui peuvent intéresser des visiteurs de Wikisource. 84.5.100.46 19 janvier 2006 à 00:44 (UTC)[répondre]
Oui, la source du document doit être indiquée, ne serait-ce que par respect pour le travail réalisé (numérisation, vérification, formatage, etc). Un template (modèle) appelé Infoédit que l'on rajoute dans la page discussion de l'oeuvre permet de présenter la source. Voir en exemple Discuter:Les Misérables et Guide du nouveau contributeur François 31 janvier 2006 à 15:04 (UTC)[répondre]

Caractères spéciaux et bibliographie[modifier]

Bonjour,

Je voudrais proposer deux choses, que j'ai trouvées sur l'encyclopédie :

  1. Réorganiser les caractères spéciaux d'après les besoins des contributeurs (l'ordre actuel est pour moi peu pratique, j'attends des avis sur ce point), et y ajouter l'alphabet grec.
  2. Créer une page qui recense les éditions sur papier dont disposent les contributeurs, afin de savoir à qui s'adresser lorsque des corrections sont nécessaires, ou que l'on cherche des informations sur une édition, une traduction, etc.

Marc 10 janvier 2006 à 11:16 (UTC)[répondre]


pour 1: d'accord.
pour 2: je suggère d'ajouter cette information à la page de discussion des textes.
ThomasV 10 janvier 2006 à 11:19 (UTC)[répondre]

D'accord merci. Pour le 2, c'est plus simple comme tu le proposes. Pour le 1, je vais proposer une nouvelle organisation. Marc 10 janvier 2006 à 11:22 (UTC)[répondre]

J'ai copié la nouvelle présentation des caractères spéciaux de Wikipédia. Elle me paraît plutôt pratique. J'espère que cela conviendra à tous. Si vous avez des remarques... Marc 12 janvier 2006 à 10:40 (UTC)[répondre]
Marc, j'ai essayé hier de voir comment éditer cette barre d'outil sans trouver … En fait, j'aurai voulu rajouter deux caractères (au moins le premier) :
† (Alt 0134)
‡ (Alt 0135)
Merci d'avane. François 12 janvier 2006 à 11:47 (UTC)[répondre]
Il faut éditer MediaWiki:Edittools en ajoutant le caractère voulu. Marc 12 janvier 2006 à 16:00 (UTC)[répondre]
Merci pour l'info … et pour la modification. François 12 janvier 2006 à 22:22 (UTC)[répondre]

J'ai ajouté quelques trucs et supprimé d'autres. Marc 16 janvier 2006 à 13:44 (UTC)[répondre]

nouveau modèle[modifier]

:Modèle:Textquality ajoute le symbole voulu sur l'onglet texte. ThomasV 10 janvier 2006 à 12:30 (UTC)[répondre]

Merci pour ces bonnes idées. Marc 10 janvier 2006 à 13:15 (UTC)[répondre]

Rentrer dans les nouveautés...[modifier]

Bonjours à tous.

Je viens de finir de retranscrir et de découper en paragraphes un roman de Jules Verne, Les Tribulations d'un Chinois en Chine. Maintenant, comment le faire apparaitre dans les Nouveautés (de l'Accueil) et le faire connaitre?

Kadoura 10 janvier 2006 à 23:05 (UTC)[répondre]

fait. ThomasV 10 janvier 2006 à 23:17 (UTC)[répondre]

Merci beaucoup ^^. Mais doit on à chaque fois passer pour le scriptorium? Ou y a t'il un endroit ou une personne à laquelle s'adresser systématiquement?

Kadoura 10 janvier 2006 à 23:20 (UTC)[répondre]

cette page est protégée pour éviter le vandalisme. on pourrait créer une zone tampon pour les nouveautés; il n'en existe pas ThomasV 10 janvier 2006 à 23:40 (UTC)[répondre]

Je suppose que ce serait une bonne idée de le faire, mais étant totalement incompétent techniquement, je ne sait pas quelles difficultées ça soulèverait... Kadoura 10 janvier 2006 à 23:49 (UTC)[répondre]

ok je viens de créér Modèle:Nouveautés. cette page est affichée sur la page principale et ell n'est pas protégée en écriture. ThomasV 11 janvier 2006 à 00:00 (UTC)[répondre]

Au passage: Je viens précisément d'acheter un vieil examplaire de ce roman, et je me demande si c'est une bonne idée de scanner les fameuses illustrations pour les inclure sur wikisource ? ou peut-etre sur un autre wiki ? Nicolas1981 23 mars 2006 à 21:37 (UTC)[répondre]

françois ou français[modifier]

Bonjour, Je me pose des questions quant à l'orthographe. Exemple : dans les fables de La Fontaine, nous avons du vieux français. Si les corrections portent sur les verbes en remplaçant : "ils étoient" par "ils étaient", cela paraît incorrect de laisser "avecque" ou "dîné" ou autres mots anciens. Pour ma part, j'aurai tendance à rester sur le texte d'origine. Cordialement --Zoé 11 janvier 2006 à 13:35 (UTC)[répondre]

conserver l'orthographe d'origine. si possible, indiquer (sur la page discussion) l'édition à laquelle on est fidèle. ThomasV 11 janvier 2006 à 14:50 (UTC)[répondre]
Thomas, je ne serais pas aussi catégorique que toi. Concernant ce cas particulier (Les fables de la Fontaine), je pense qu'il est surtout important que toutes les fables soient cohérentes, c'est-à-dire écrites soient en vieux français, soit en français moderne.
Ensuite, je suis personnellement partisan que, pour des œuvres anciennes, Wikisource puisse proposer les deux versions. Reste à savoir comment … En tout cas, ton outil de comparaison de versions pourrait être fort utile. François 11 janvier 2006 à 22:36 (UTC)[répondre]
Je ne suis pas si catégorique que ça. Ce que je souhaite, c'est qu'on évite l'arbitraire, où chacun se sentirait libre de modifier l'orthographe à sa guise (et Dieu sait que les réformes récentes le permettent). Je suppose que tu as le même souci quand tu parles de cohérence. Quand j'ai écrit "d'origne", je voulais dire par rapport à une édition existante, pas forcément la première parution. Je n'ai rien contre les éditions à l'orthographe modernisée, à condition qu'elles existent. ThomasV 12 janvier 2006 à 07:01 (UTC)[répondre]
Oui, oui, je suis tout à fait d'accord : le plus important est la cohérence de l'œuvre et que le texte sur Wikisource soit une copie d'une édition qui a été publiée. François 12 janvier 2006 à 11:52 (UTC)[répondre]
J'aurai aimé ajouté les textes du Livre XII. Je les ai dans une vieille édition, dont je ne peux vous donner la référence, car il a bien souffert, et les pages de garde manquent. Dans les textes que j'ai récupéré du site La Fontaine, il y a quelques erreurs de ponctuation. Pouvez-vous me donner la conduite à tenir pour l'orthographe, afin que je puisse transférer les fables. Merci à tous--Zoé 12 janvier 2006 à 16:38 (UTC)[répondre]
Si tu veux corriger l'orthographe et la ponctuation, je te conseille vivement de t'aider d'une édition papier :-).
Une fois que c'est fait, indique sur la page de discussion que le texte a été relu et corrigé par toi. (il existe un template InfoEdit pour ça)
ThomasV 12 janvier 2006 à 16:52 (UTC)[répondre]
OK je m'occupe déjà des fables du Livre XII, j'apporte les corrections. J'ai seulement une question pour la page de discussion, étant novice sur wiki, est-ce qu'il s'agit de ma page de discussion ou bien une autre. Je ne suis pas encore familiarisée avec tout votre vocabulaire, et j'avoue que je me trouve un peu perdue de temps en temps.
Zoé 12 janvier 2006 à 17:02 (UTC)[répondre]
la page de discussion associee à la fable. voici un exemple: Discuter:Le_Divan_occidental-oriental
ThomasV 12 janvier 2006 à 17:14 (UTC)[répondre]

livres en version page à page[modifier]

Il existe quelques livres qui ont été copiés ici en "page à page". Exemple: Étude sur le corset. A mon avis, il serait plus pratique de découper ces livres en chapitres, comme c'est le cas pour les autres livres. Si le découpage en pages est important, il est toujours possible de conserver les numéros de page et de les afficher facultativement (voir la méthode utilisée sur le wikisource allemand).

ThomasV 12 janvier 2006 à 15:01 (UTC)[répondre]

Contourner le © au bénéfice de la culture[modifier]

(Posté aussi sur fr.Wikipédia)

Un poète et une inconnue… : Si ces quelques mots d'une chanson des années 1950 nous reviennent à l'esprit, aucun moteur de recherche ne nous permettra plus d'en retrouver le titre, la date, l'interprète ou l'auteur. Attaqués par des éditeurs jaloux, des sites comme paroles.net se sont vus obligés d'effacer les textes dont les auteurs ont moins de 70 ans de trépas ! Avant 2049 il nous sera donc impossible d'apprendre que ce très beau texte de 1954 est de Jean Renoir (mort en 1979) qu'il s'appelle Complainte de la butte et qu'il a été mis en musique par Georges Van Parys pour le film French Cancan du talentueux fils du célèbre peintre impressionniste. On prétend protéger la propriété intellectuelle mais on tue la culture. Absurde, n'est-il pas ? Est-il ? Solution proposée : stocker ces œuvres dans un espace inaccessible en lecture de Wikisource où la recherche à partir d'un échantillon (texte ou musique en code Parsons) permettrait une idenfification mais non la copie. Roby 13 janvier 2006 à 07:35 (UTC)[répondre]

Pages d'aide[modifier]

Bonjour,

Les pages d'aide ont besoin d'une petite réorganisation pour être plus facilement consultables. Je propose par exemple de déplacer Wikisource:Principes et recommandations vers Aide:Aide (cette dernière étant accessible dans la boite de navigation sur la gauche de l'écran). Voila, donc je le fais, et si vous avez des remarques, n'hésitez pas. Marc 14 janvier 2006 à 12:18 (UTC)[répondre]


oui c'est mieux de mettre l'aide dans Aide: ThomasV 14 janvier 2006 à 12:21 (UTC)[répondre]
Du coup, j'ai aussi créé un modèle pour l'édition Modèle:Maintenance. De cette manière, je crois qu'une bonne partie des pages wikisource: seront plus facilement consultables. Si cela ne va pas, signalez-le moi. Marc 14 janvier 2006 à 13:06 (UTC)[répondre]
peut être qu'il vaudrait mieux l'appeler Maintenance. Edit ressemvle trop à deux autres modèles, InfoEdit et Edition, on risque de confondre. ThomasV 14 janvier 2006 à 13:08 (UTC)[répondre]
Voila qui est fait. Marc 14 janvier 2006 à 13:11 (UTC)[répondre]


modification de la classe prose[modifier]

La colonne de texte est centrée. ca n'est pas très pratique si on veut ajouter une boîte de navigation à droite du texte (exemple). Je trouve qu'il vaudrait mieux placer la colonne de texte à gauche, tout en conservant une bonne marge (genre 10em). Qu'en pensez-vous?

Autre problème: pour beaucoup de poèmes, le texte est à gauche et le titre centré. exemple: Sur le balcon. Là aussi, il faudrait rééquilibrer tout ca. ThomasV 14 janvier 2006 à 13:55 (UTC)[répondre]

Pour la poésie, on peut essayer un certain décalage vers la droite, sans centrer le texte ; pour la prose, est-ce que les boîtes ne peuvent pas être décalées un peu plus vers la droite ? Sinon, un décalage sur la gauche ne me semble pas gênant, en gardant une bonne marge. Marc 14 janvier 2006 à 14:12 (UTC)[répondre]

pour décaler les boîtes vers la droite: il existe deux parametres au modele ADroite, qui contrôlent la distance et la largeur de la boîte. Le problème est que si tu décales les boites trop vers la droite, ceux qui ont un écran plus petit que le tien (c'est-à-dire moi :-) ) ne les verront plus. Dans l'exemple donné plus haut, la boite arrive au bord de mon écran. C'est justement pour avoit plus de place que je propose de réduire la marge de gauche. ThomasV 14 janvier 2006 à 14:20 (UTC)[répondre]
D'accord, c'est vrai qu'en ce qui me concerne, j'ai beaucoup de blanc autour des textes... Marc 14 janvier 2006 à 14:26 (UTC)[répondre]
désolé, je viens de me rendre compte que c'est pas une bonne idée d'ajouter une marge fixe. ca ne marche pas avec l'interface bilingue (qui,bonne nouvelle, sera là bientôt) ThomasV 14 janvier 2006 à 14:44 (UTC)[répondre]

En réorganisant un peu l'aide et les pages wikisource:, je me suis aperçu qu'il n'y avait pas de page pour aider le lecteur... N'hésitez pas à la compléter. Marc 14 janvier 2006 à 14:58 (UTC)[répondre]

J'en profite pour inviter les contributeurs à jeter un œil à toutes ces pages, car si Wikisource peut sembler facile d'utilisation pour ceux qui en ont l'habitude, ce n'est peut-être pas le cas pour ceux qui le découvrent. Cela devrait permettre de ne pas rebuter les nouveaux contributeurs potentiels, et peut faire gagner du temps à tous, sans parler du fait qu'une bibliothèque se doit d'être bien présentée aux lecteurs, ce qui me paraît être le cas en général, mais un peu d'aide pour la consultation sera un plus non négligeable. Marc 14 janvier 2006 à 15:13 (UTC)[répondre]

C'est une bonne idée… J'avais commencé à réorganiser et compléter le Guide du nouveau contributeur, et il reste encore des infos à y mettre ; malheureusement, je n'ai pas toujours le temps de le faire, et surtout je ne sais pas si les infos rajoutées sont comprises par les nouveaux contributeurs. Aussi, je fais un appel à eux pour qu'ils indiquent ce qui est d'après eux à ré-écrire ou à compléter. François 16 janvier 2006 à 08:50 (UTC)[répondre]

Droit d'auteur[modifier]

Bonjour,

Je crois avoir lu quelque part qu'une musique est protégée pendant 50 ans après son enregistrement. Quelqu'un peut-il confirmer ? J'ai par exemple Tristan et Isolde de Wagner, enregistré en 1941. Une édition des partitions avec la musique, ce serait pas mal, même si la qualité du son n'est pas très bonne. Marc 16 janvier 2006 à 16:03 (UTC)[répondre]

Oui, c'est exact. Un enregistrement est protégé pendant 50 ans. Donc les enregistrements des auteurs dans le domaine public (ex: Beethoven, Mozart, etc.) sont dans le domaine public s'ils ont été fait en 1955 ou avant. Yann 16 janvier 2006 à 19:24 (UTC)[répondre]
Eh bien, quelle chance ! J'ai trouvé la partition sur internet :
http://www.metronimo.com/fr/
Le site indique que toutes les partitions et leur transcriptions sont du domaine public... Il n'y a plus qu'à trouver une traduction. Marc 16 janvier 2006 à 19:39 (UTC)[répondre]
en parlant de musique, j'ai trouvé ceci: http://meta.wikimedia.org/wiki/Myriad ThomasV 16 janvier 2006 à 20:09 (UTC)[répondre]
oui, cela semble intéressant (je n'ai pas tout compris, et je regarderais en détail demain) ; je me demande si nous ne pourrions pas inclure dans Wikisource ce genre d'extensions ; je me souviens d'avoir vu quelque part une extension qui permet de créer la partition directement dans la fenêtre d'édition, avec fichier midi. Pour Wagner, ça ne doit pas être pratique (mais il doit être possible de créer au moins les leitmotiv - à côté du texte, cela peut faire une belle édition, très pratique) ; mais pour des musiques moins longues, on devrait pouvoir en créer un grand nombre. Marc 16 janvier 2006 à 20:47 (UTC)[répondre]
Par exemple : j'ai une édition du Barzaz Breiz (d'ailleurs, il va falloir que je l'édite ici), et le texte est accompagné des partitions. Ce serait aussi intéressant pour accompagner les livrets, comme ceux de Jacques Offenbach. Marc 16 janvier 2006 à 20:50 (UTC)[répondre]

Bonjour,

J'ai modifié cette page, qui me semblait un peu confuse. Comme cela concerne les principes de Wikisource, il faudrait que les contributeurs regardent si ces modifications sont acceptables ; en particulier, j'ai mis en avant le critère d'objectivité de l'édition par rapport à la neutralité. Les réflexions sur l'édition me semblent aller en ce sens. Marc 17 janvier 2006 à 10:55 (UTC)[répondre]


extension bilingue[modifier]

ca marche! brion vient d'installer mon extension (bug 4104). il est déjà possible d'y accéder en cliquant sur les doubles flèches à droite des liens interwiki. merci à tous ceux qui ont voté pour le bug. je vais bientôt rédiger une aide pour expliquer comment s'en servir.

ThomasV 17 janvier 2006 à 20:11 (UTC)[répondre]

Je viens juste de découvrir cette extension parce que je cherchais justement à faire des textes bilingues (pour quelqu'un qui apprend le français) et je me suis dit "tient c'est quoi ce truc là ça sert à quoi ?" et.. bingo ! Juste un petit truc, c'est que des fois l'en-tête est plus gros dans une langue ou dans une autre, ça entraîne un décallage dans les textes... ce serait bien d'harmoniser avec les autres wikis ! Bon mais c'est un détail, sinon c'est génial ! Labé 18 janvier 2006 à 15:00 (UTC)[répondre]

oui il reste à adapter certains textes. va voir là: oldwikisource:Wikisource:DoubleWiki Extension si tu veux savoir comment on fait. ThomasV 18 janvier 2006 à 15:10 (UTC)[répondre]

Statistiques[modifier]

Bonsoir,

C'est juste pour dire que d'après Alexa, la fréquentation de Wikisource semble depuis près deux mois croître avec de plus en plus de régularité. Marc 18 janvier 2006 à 19:20 (UTC)[répondre]

oui c'est très encourageant... je pense que Wikisource a grand avenir :-) ThomasV 18 janvier 2006 à 19:22 (UTC)[répondre]


Bonjours, J'aimerais savoir si il etait possible de mettre le protocol de Kyto sur wikisource (voir: [[1]]). Merci

Bonsoir,

Vu qu'il s'agit d'un traité international, cela semble possible. Marc 23 janvier 2006 à 18:14 (UTC)[répondre]

Bonjour,
Je me suis permis de ré-aménager le document, à la fois sur la présentation et sur son découpage en pages ; en effet, certains articles étaient très courts (1 page), ce qui nuisait à la fluidité de la lecture, l'affichage d'une page étant souvent assez long.
Si la présentation que je propose ne satisfait pas, elle peut être changée, bien évidemment. François 24 janvier 2006 à 21:58 (UTC)[répondre]

catégorie révolution française ?[modifier]

Salut,

Dans Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne j'ai ajouté la Catégorie:Révolution française mais je l'ai laissée rouge. Je sais pas trop quelle est votre politique en matière de catégorie mais celle-ci me semble assez évidente ?

En passant vous noterez que Catégorie:1791 ne comporte que deux items à la proximité cocasse, même si ça ne ferait psa rire tout le monde :-) Fred.th.·˙·. 25 janvier 2006 à 17:32 (UTC)[répondre]

Fred,
Lorsque j'ai modifié l'organisation des pages Droit, Politique et Histoire - travail qu'il faudrait que je termine - j'avais dans la tête d'inclure les périodes de la révolution française (l'américaine aussi d'ailleurs) ainsi que l'empire napoléonien (et notamment les textes juridiques qui y sont liés) dans la catégorie Catégorie:Histoire XIXe siècle. En effet, ce siècle pour moi débute par les révolutions politiques et industrielles, qui ont provoquées des changements importants dans la géographie - au sens large - des pays européens. Mais on peut créer une catégorie distincte, soit comme sous-catégorie de Catégorie:Histoire XIXe siècle, soit directement de Catégorie:Histoire par période - en essayant de garder une terminologie cohérente -.
Ce texte, s'il n'y est pas déjà, peut aussi rentrer dans la catégorie Catégorie:France qui contient les textes de lois français.
Je n'ai pas souhaité créer trop de catégories car le nombre de textes dans ces domaines est pour l'instant trop faible, le risque étant alors de noyer l'utilisateur.
Voilà en quelques lignes l'historique récent des parties Histoire et Droit des Nations. Si tu as d'autres questions, d'autres idées, j'aurai plaisir à en débattre. François 28 janvier 2006 à 22:32 (UTC)[répondre]

Classement chronologique des auteurs ?[modifier]

Bonjour,

Je me suis aperçu qu'il n'y a pas de classement chronologique des auteurs (par date de naissance et par date de décès). Pensez-vous que ça pourrait être utile ? Yann 28 janvier 2006 à 22:12 (UTC)[répondre]

Je pense que les gens utilisent plutôt l'ordre alphabétique pour retrouver un auteur ; je ne pense pas qu'un ordre chronologique sera utilisé ; éventuellement, il pourrait être intéressant de ranger les auteurs par période (moyen âge, renaissance, ...) François 28 janvier 2006 à 22:47 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Voici un projet général qui, je l'espère, suscitera des vocations. Je poursuivrai cette après-midi la rédaction de la page. Marc 31 janvier 2006 à 07:59 (UTC)[répondre]

Bonne idée Marc.
Il serait utile de se synchroniser avec ebooksgratuits ou d'autres projets, afin de ne pas faire le même travail en parallèle.
Le travail le plus long est la relecture / correction / typo / présentation. Pour cela, il est important d'avoir un bon scanner. Coolmicro de ebooksgratuits m'a conseillé FineReader, qui est payant (100 € environ) mais possède un mode d'essai gratuit les quinze premiers jours. Je vais investir dans ce logiciel un jour ou l'autre car il fait gagner énormément de temps. Il permet par exemple de scanner un PDF image complet, ce qui est fort pratique avec les PDF de Gallica. Je ne saurai que conseiller cette méthode.
Il est important de ne pas oublier la qualité du résultat : un scan mauvais nuira au projet tout entier. François 31 janvier 2006 à 13:31 (UTC)[répondre]
oui, oui, il s'agit vraiment de ne numériser que les livres qui auront un bon résultat : c'est le cas pour les livres neufs, le texte numérisé n'a presque pas besoin de corrections... Or, il est possible de cette manière de numériser de manière systématique toute la littérature française ; donc, l'idée que je propose n'est pas nouvelle, bien sûr, il s'agit juste de rationaliser l'activité ; je songe par exemple à numériser des oeuvres complètes ; c'est plus rapide et efficace. Quant à la collaboration avec d'autres sites, entièrement d'accord, c'est indispensable, d'autant que ce genre de réalisations existe déjà. Pour FineReader, tu peux m'envoyer un mail... Marc 31 janvier 2006 à 13:44 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas ton mail. Par contre, j'ai mis le mien dans la page administrateur (il faut retirer -no_spam) François 31 janvier 2006 à 14:46 (UTC)[répondre]
Tiens, justement je passais pour donner ce lien vers un article de Libé : « Non à la numérisation destructive » si quelqu'un a 129 000 € il saura comment les dépenser. Fred.th.·˙·. 1 février 2006 à 21:30 (UTC)[répondre]
Ce sera peut-être à ma portée un jour... La remarque sur la qualité des numérisations de Google confirme mon impression. C'est dommage, car il y aurait eu des livres à placer sur Wikisource. Mais même la consultation des documents n'est pas pratique, alors... on voit qui travaille vraiment pour la culture, et qui s'en moque ; c'est assez scandaleux. Marc 1 février 2006 à 23:18 (UTC)[répondre]

pécia d'une autre archive[modifier]

Pour faire un lien vers w:Wikipédia vous pouvez utiliser celui-ci:
Ou plus directement vers w:Acceuil celui-ci:
Depuis Wikipedia on peut utiliser celui-ci:

--Waouf-Wideur-Zen 1 janvier 2006 à 10:27 (UTC)[répondre]


Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Février 2006[modifier]

De l'accentuation des majuscules[modifier]

Bonjour,
en parcourant wikisource, je me rend compte qu'il n'y a pas vraiment de règles quant à l'accentuation des majuscules. Certain textes contiennent des majuscules accentuées, d'autres non et d'autres encore mélangent allègrement les deux possibilités. Après avoir lu les recommandations de l'Académie française (http://www.academie-francaise.fr/langue/index.html), j'ai choisi de systématiquement ajouter les accents.
Certaines personnes ne mettent pas les accents parce qu'elles ne savent pas les produire au clavier, d'autres parce qu'elles ont appris qu'on ne doit pas en mettre sur les majuscules (ce qui est faux, si on se réfère à l'Académie). Dans le projet wikisource, la typographie et le respect des règles de la grammaire française ont une importance capitale, il faudrait débattre de la ligne à suivre (peut être qu'une règle claire est déjà indiquée quelque part sur le site, mais je ne l'ai pas trouvé).

Frédéric Mahé 1 février 2006 à 09:26 (UTC)[répondre]


Bonjour,

Le texte imprimé de la traduction de Zarathoustra ne comporte pas d'accents sur les majuscules. Marc 1 février 2006 à 09:42 (UTC)[répondre]

Les accents sur les majuscules ont été abandonnés aux débuts de l'imprimerie, car ça rendait le processus d'impression trop compliqué (il fallait plus de caractères). Cette restriction n'existe plus de nos jours, grâce à l'informatique. Je suis donc d'avis de les rétablir. ThomasV 1 février 2006 à 09:55 (UTC)[répondre]
J'ai exactement le même avis que Frédéric et Thomas, et je rajoute systématiquement les accents sur les lettres en capitale d'imprimerie (et non en majuscule, voir sur Wikipedia). Je pense qu'il serait intéressant d'indiquer les règles typographiques à utiliser, et je propose de prendre celles de Wikipedia Conventions typographiques, la gestion des accents sur les ordinateurs, et l'usage des majuscules, notamment dans les titres. François 1 février 2006 à 11:13 (UTC)[répondre]


J'ai fait plus tôt dans la journée une modification (O remplacé par Ô) dans un chapitre de Zarathoustra. Je me suis douté que les personnes ayant importé ce texte ont utilisé une édition dépourvue de capitales accentuées. Je ne suis donc pas allé plus loin dans mes modifications et j'ai préféré poser la question dans le Scriptorium.
J'ai été confronté moi-même au problème en important d'autres textes. J'avais alors pris le parti d'ajouter les accents, considérant que l'abscence était du à une limitation technique inhérente à l'imprimerie. Cependant, certains livres ou journaux modernes, Courrier International par exemple n'accentuent pas les capitales : il est difficile de dégager une tendance. En poussant à l'extrême, on pourrait objecter que les textes doivent être entrés tels qu'ils ont été édité, pour conserver un témoignage de ce qui était en usage à l'époque (mais je pousse peut être un peu).
Donc, je suis content que vous soyez du même avis que moi. Je souhaite que nous suivions au mieux les règles du français. Mais l'accentuation des capitales est une règle tellement peu connue (j'ai fait un petit sondage autour de moi) que nous risquons de perdre beaucoup de temps en correction. Au risque même de nous faire "reverter" par des personnes de bonne foi qui considèrent qu'accentuer une capitale est une faute grave.
Conclusion : adoptons cette règle et faisons la connaître. Frédéric Mahé 1 février 2006 à 16:21 (UTC)[répondre]

Je suis aussi pour l'accentuation des capitales. Cette modification éventuelle fait partie des corrections qu'il faut faire dans la plupart des cas :
  • remplacer ' par ’
  • remplacer " par « et »
  • remplacer oe par œ
  • remplacer - par —, etc.
Une partie de ces corrections peuvent être automatisée avec un bot. Yann 1 février 2006 à 17:09 (UTC)[répondre]
Yann,
l'automatisation n'est pas simple. Par exemple, moelle et moellon n'ont pas de ligature œ ; il existe des cas, notamment lors de la citation d'un texte dans un autre, où il y a plusieurs « pour un seul » ; le tiret demi cadratin (-) est aussi utilisé comme trait d'union ; le ' est utilisé dans la syntaxe wiki pour définir les parties en italique ou en gras ; etc.
C'est un peu plus subtil que ça, mais ça peut très bien être fait avec un bot. Je pense que s/oeu/œu/ est correct dans 99.9 % des cas. Et s/oeil/œil/ dans 100% des cas. Quand le tiret est utilisé à la place de —, il est en général suivi et/ou précédé d'espaces. Enfin, on peut toujours remplacer ' par ’, quand il est suivi et précédé de lettres. Je le fait déjà de façon automatique avec ces règles, en vérifiant après coup les modifs. Et je pense que c'est une erreur de citer un texte avec « et » à l'intérieur de « et », ainsi que si le nombre d'ouvertures et de fermetures ne correspondent pas. Dans ce cas, il faut utiliser “ et ”. Yann 1 février 2006 à 18:31 (UTC)[répondre]
Je viens de faire un remplacement de ' par ’, avec le bot mais sans argument autre. Comment indiquer au bot qu'un caractère est suivi et précédé de lettres ? Chti 10 février 2006 à 20:32 (UTC)[répondre]
Frédéric,
je ne pense pas qu'il faille garder le témoignage des impossibilités techniques de l'imprimerie ; par contre, la question à mon avis a se poser est : les règles typographiques sont-elles les mêmes pour le français canadien, belge, suisse, créole, africain, que pour le français de chez nous et si non, ne faudrait-il donc pas utiliser des règles différentes selon l'origine du texte ? François 1 février 2006 à 18:24 (UTC)[répondre]
La remarque de François est très intéressante. J'ai fait une petite recherche sur le français de Quebec et il semble que les règles soient les mêmes que celles de chez nous [2]. Les services linguistiques centraux Suisses renvoient vers le site de l'Académie française [3], idem pour l'enseignement Belge [4]. Bon, il semble qu'une grande partie du monde francophone préconise les mêmes règles que celles qui ont cours chez nous. Frédéric Mahé 2 février 2006 à 08:16 (UTC)[répondre]
Merci pour ces recherches ; cette uniformité des règles est une bonne nouvelle. Je vais essayer d'écrire un document à ce sujet. François 2 février 2006 à 16:42 (UTC)[répondre]

changements de couleurs[modifier]

Bonjour, Je viens d'enregistrer la taille des matières "Les quatre vents de l'esprit" de Victor Hugo. J'aimerais retrouver le texte, mais j'ouvre la page "modifier", et "les quatre vents.." sortent en couleur brique. Quelle est la signification de la couleur, peut-être que quelqu'un -est connecté sur la même page, ou bien y a-t-il une autre raison ?--Zoé 2 février 2006 à 14:07 (UTC)[répondre]

Je n'ai pas de problème. Peut-être est-ce un problème temporaire ?
Petite question : pourquoi mets-tu des guillemets anglais dans les titres ? Si de tels guillemets n'existent pas dans l'édition de référence, je pense qu'il vaudrait mieux les supprimer. François 2 février 2006 à 16:32 (UTC)[répondre]
Je mets des guillemets lorsque le début du poème définit le titre. Ces titres pourraient être en italique ? Je vais essayer de retrouver les autres guillemets.--Zoé 2 février 2006 à 18:04 (UTC)[répondre]


Portails[modifier]

Bonjour,

Je propose de transformer en portails la série de pages qui commencent à Wikisource:Antiquité, par exemple sur ce modèle : w:Portail:Littérature. Je pensais par exemple à un portail grec, un latin, un allemand, etc. l'essentiel étant qu'ils soient bien fournis en textes et études. Marc 5 février 2006 à 10:49 (UTC)[répondre]

Essai ici : Utilisateur:Marc/Test ; qu'en pensez-vous ? (le classement des auteurs n'est pas encore exact). Marc 5 février 2006 à 14:35 (UTC)[répondre]

oui c'est une bonne idée. ces pages devraient faire partie du namespace "Wikisource:", plutôt que du principal. ThomasV 5 février 2006 à 14:38 (UTC)[répondre]
Superbe ; il faudra que je m'en inspire pour faire le portail Histoire d'une part, Géopolitique d'autre part. François 5 février 2006 à 15:14 (UTC)[répondre]
Oui, créer des portails est important pour que les lecteurs s'y retrouvent. Yann 9 février 2006 à 08:16 (UTC)[répondre]

Bonsoir,

Je poursuivrai plus tard avec le Moyen-Âge et la philosophie. L'intérêt est, je pense, d'avoir une présentation visuelle pour se diriger par exemple dans les catégories. Marc 10 février 2006 à 20:38 (UTC)[répondre]

Voici un projet de portail pour le Moyen-Âge (un remaniement de la page Wikisource:Textes médiévaux). Pour l'instant, on obtient : Utilisateur:Zephyrus -- Textes médiévaux : portail -- Travail en cours. Est-ce utilisable ? Et où le mettre ? --Zephyrus 19 mars 2006 à 14:26 (UTC)[répondre]

Portails : liste des auteurs et anonymes[modifier]

À propos de la liste des auteurs : où classer les anonymes ? A, ou X, ou une autre solution ? --Zephyrus 2 mars 2006 à 10:46 (UTC)[répondre]

Peut-être faut-il créer une page Œuvres d’auteurs anonymes qui contiendrait la liste des œuvres, rangées par époque et/ou genre et/ou courant ? Cette page serait accessible à partir de la page d'index des auteurs. François 3 mars 2006 à 13:36 (UTC)[répondre]
Bonne idée. J'y pensais. ;o) Yann 3 mars 2006 à 13:48 (UTC)[répondre]
ou une catégorie. ThomasV 3 mars 2006 à 14:00 (UTC)[répondre]

Français moderne ou ancien[modifier]

Bonjour,

je suis en train de mettre en page l'oeuvre de Voltaire Alzire, ou Les américains ; issu de http://gallica.bnf.fr/scripts/catalog.php?Id=N089867 ; qui est tiré l'édition de, Amsterdam : J. Desbordes, 1736.

Or c'est en français ancien je pense, exemple de vers

si j' avois mis ta vie à cet indigne prix,
parle, aurois-tu quitté les dieux de ton pays ?

Sur une édition plus récente on peut lire

Si j’avais mis ta vie à cet indigne prix,
Parle, aurais-tu quitté le Dieu de ton pays ?

Au passage on remarque que l'on passe du polythéisme au monothéisme dans cette exemple .

Quelle édition doit on prendre dans ce cas la, à la rigueur les 2 peuvent elles être mis en ligne ?

Chti 5 février 2006 à 16:40 (UTC)[répondre]

Il faut garder l'ancien français, qui est le texte original, à mon avis. Yann 5 février 2006 à 16:47 (UTC)[répondre]
oui il faut au minimum l'édition originale. je ne suis pas contre avoir deux éditions dans certains cas. ThomasV 9 février 2006 à 06:51 (UTC)[répondre]

Bonjour J’ai une requête qui concerne la « Revue des Deux Mondes » : - Pouvez-vous créer l’alphabet entier avec la mention « Modifier » afin que je puisse accéder directement à la lettre pour insérer les articles scannés. - Pouvez-vous rediriger John Ruskin sur le « R », les trois momens de Lacordaire sur le « L », la revue littéraire : encore Victor Hugo sur le « H » et supprimer le terme « la revue littéraire », ainsi le prince Louis-Napoléon sur le « L » Cette requête est légitime car si je scanner dans les quelques 500 volumes de la Revue, de nombreux articles, il y aura lieu de créer des titres et sous-titres. Par exemple, j’ai répertorié une trentaine d’articles concernant Victor Hugo, ce qui donnera lieu à un titre Victor Hugo, et les sous-titres des articles. J’ai enregistré le sommaire des 500 volumes, qui compte 70 pages ; je ne prétends pas tout scanner, mais cela donne une idée sur le fouillis que cela peut donner sur Wikisource.--Zoé 9 février 2006 à 06:58 (UTC)[répondre]

non, il n'est pas possible de créér l'alphabet entier, car c'est une catégorie. les lettres se créent toutes seules au fur et à mesure qu'on ajoute des articles. si tu veux insérer des articles dans cette liste, il suffit de leur ajouter [[Catégorie:Revue des Deux Mondes]]. Si c'est trop compliqué, je te suggère de créer un index manuellement ,pour lister tous les titres que tu ajoutes. par exemple, dans Revue des Deux Mondes
ThomasV 9 février 2006 à 09:05 (UTC)[répondre]
Je crois que vu le nombre d'articles qu'il est possible d'avoir, il est nécessaire de les ranger de manière à ce que l'utilisateur puisse y accéder facilement.
Je pense que l'idée de l'index manuel de Thomas est à retenir, de même que celle de la catégorie ; j'en rajouterai personnellement une troisième, qui est un index par volume. Ex : Revue des Deux Mondes - index des volumes. François 9 février 2006 à 10:21 (UTC)[répondre]
Puisque tu as déjà le sommaire des 500 volumes, tu peux créer cet index assez facilement. François 9 février 2006 à 10:27 (UTC)[répondre]

Documents à relire[modifier]

Bonjour,

J'ai créé une page Documents à relire pour les documents scannés ou importés qui ont besoin d'être relus et corrigés. Yann 9 février 2006 à 12:43 (UTC)[répondre]

Proposition de critères pour les "documents remarquables"[modifier]

Bonjour,

J'ai commencé une proposition de critères pour inclure des pages dans la liste des "documents remarquables". Merci de donner vos avis et commentaires sur cette page. Je pense que cela pourrait être un bon moyen de promouvoir Wikisource si cette liste devenait plus longue. Yann 9 février 2006 à 12:54 (UTC)[répondre]

Rediriger Marivaux[modifier]

Bonjour, mon problème est très simple ! Je travaille actuellement sur l'article "Marivaux" de wikipédia et je sais qu'il existe plusieurs textes de Marivaux sur le wikisource, hélas, le lien de wikipédia vers le wikisource arrive sur la page "Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux" qui est vide ("Marivaux étant celle avec les textes). Une bonne âme pourrait-elle rediriger l'une vers l'autre et aider ainsi une parfaite incompétente ? Merci d'avance. Louisette.

Promotion[modifier]

Bonjour,

Je pense qu'on pourrait commencer une campagne de promotion pour Wikisource, avec par ex, un article sur linuxfr.org, et un communiqué de presse général. Qu'en pensez-vous ? Yann 10 février 2006 à 12:53 (UTC)[répondre]

Bonsoir,

Oui. Il pourrait aussi être très utile de regarder quelles universités proposent une page de ressources internet, pour leur soumettre Wikisource. Je l'avais fait pour Lyon 3. Marc 10 février 2006 à 20:53 (UTC)[répondre]

Un article sur linuxfr.org pour commencer. Yann 14 février 2006 à 08:27 (UTC)[répondre]

De mon côté, j'ai commencé à proposer Wikisource à certains sites, par exemple ici, bibliothèque du Lycée de Sèvres :

http://lyc-sevres.ac-versailles.fr/liens.php

Marc 14 février 2006 à 11:25 (UTC)[répondre]

Un autre ici :

http://www.zazieweb.fr/site/aufildunet.php#0

Il est stupéfiant que je ne sois pas l'auteur de ce texte et que j'en sois cependant crédité... !!! Marc 14 février 2006 à 17:39 (UTC)[répondre]

L'ineptie et l'ignorance y rivalisent. Marc 14 février 2006 à 17:42 (UTC)[répondre]

J'étais un peu sévère tout de même, mais je n'apprécie pas de me voir créditer d'un texte que je n'ai pas écrit. Marc 14 février 2006 à 18:02 (UTC)[répondre]

J'ai fait ajouter un texte plus raisonnable... Autre lien, le Cerphi :

http://www.cerphi.net/lien/index.php?cat=3&p=3

Marc 15 février 2006 à 12:40 (UTC)[répondre]

Sur Weblettres,

http://www.weblettres.net/index.php

http://www.weblettres.net/sommaire.php?entree=20&rubrique=45

Malheureusement, comme cela arrive, Wikisource est compris comme dépendant plus ou moins de Wikipédia... Marc 19 février 2006 à 09:54 (UTC)[répondre]

Pour info la colonne de gauche n'indique plus Scriptorium mais Communauté qui pointe vers Wikisource:Accueil. En attendant mieux, j'ai placé un redirect vers le scriptorium sur cette page. Miniwark 12 février 2006 à 03:11 (UTC)[répondre]

de l'italique et du gras dans les vers[modifier]

Bonjour petit nouveau sur wikisource, je suis en train de placer l'oeuvre complet d'Hégésippe Moreau. Je commence par ses poèmes, ses contes suivront plus tard. Je reprends des fichiers que j'ai déjà saisi et placé sur un site à moi. Voila pour l'historique.

Et voici la question : les vers étant placé dans un environnement 'pre', les marques habituelles (sur wikipédia) d'italique et de gras ne fonctionnent pas. Question : que faire ?

(Cette question n'a rien d'original, Lénine la posait déjà en 1905, mais cela nous écarte dangereusement du sujet :-)

--Le TeXnicien de surface 14 février 2006 à 16:22 (UTC)[répondre]

Il n'y a effectivement pas de solution satifaisante pour l'instant. Si on veut mettre du gras et/ou de l'italique dans un texte en vers, on ne peut utiliser la classe "verse". Il faut mettre des : au début de chaque ligne. Yann 14 février 2006 à 17:03 (UTC)[répondre]
J'ai pris l'option suivante, classe "verse" mais utilisation de "br" en fin de chaque vers. J'ai accès au reste. Il ne me reste plus qu'à uniformiser la présentation de ce que j'ai déjà placé sur le site. Mais à chaque jour suffit sa peine.

--Le TeXnicien de surface 14 février 2006 à 17:07 (UTC)[répondre]

Revues Gallica[modifier]

Bonjour,

Dans les revues de Gallica, on trouve des textes comme Regain de Giono (publié dans une revue vers 1930) ; je me demande quel droit s'applique à ces textes : je suppose qu'ils ont le droit de publier, suivant ce qui s'applique aux revues. Mais sans doute que le texte seul ne peut être édité, puisque dans le cas de Regain, le texte date de 1930 et que l'auteur est mort en 1970. C'est ce qu'il me semble, mais j'aimerais avoir des avis, à tout hasard : il y a là plein de textes de la plus grande valeur... Marc 16 février 2006 à 11:40 (UTC)[répondre]

Marc,
Il me semble, mais cela nécessite d'être vérifié, qu'une oeuvre collective est protégée à partir de sa date de publication (70 ans ?). Pour moi, ce serait cette date qui compterait, et non celle de la mort de l'auteur de l'article. Il ne paraitrait pas aberrant de penser que l'auteur, en acceptant d'être publié dans une revue, cède de fait ses droits à cette publication. Bon, je vais essayer de trouver des textes fiables sur le sujet. François 16 février 2006 à 12:17 (UTC)[répondre]
Non une revue ou une ouvrage est en nom collectif que si les différents auteurs ne peuvent être distingués les uns des autres. Là ce n'est pas le cas, l'auteur est identifié clairement pour la partie qu'il a écrite et hélas il est loin encore d'être dans le domaine public. Normalement Gallica de devrait pas même avoir le droit de reproduire le texte. Miniwark 22 février 2006 à 08:43 (UTC)[répondre]
Je pense avoir trouvé une réponse sur le site de Gallica (http://gallica.bnf.fr/faq.htm)
Je cite "La BnF se doit évidemment de respecter la législation en vigueur concernant la protection de la propriété intellectuelle. Il lui est donc impossible de proposer des documents non libres de droit, ce qui élimine schématiquement toute édition postérieure à la première guerre mondiale. Les quelques exceptions à cette règle de base concernent des documents ayant pu faire l’objet d’un accord spécifique entre l’ayant droit et la BnF." Dans le futur peut-être serait-il possible que Wikisource puisse passer de tels accords ? Ezilda

Wikimédia France : appel à candidatures[modifier]

Bonjour à tous. L'association Wikimédia France tiendra le 25 mars à Paris son assemblée générale, qui doit pourvoir au renouvellement des membres du Conseil d'administration.

Pour y participer, il faut être membre actif de l'association, c'est-à-dire à jour de sa cotisation 2006, et ce quinze jours au moins avant la tenue de l'AG. Les candidats au CA doivent envoyer à l'équipe actuelle une note d'intention et une présentation avant le 15 mars 2006, de façon à ce que celle-ci soit publiée à l'attention des membres sur le site Wikimedia.fr. Pour mémoire, les statuts de l'association se trouvent ici et le règlement intérieur . Jastrow 18 février 2006 à 13:16 (UTC)[répondre]

Je me permets d'insister sur un point : malgré l'attachement statutaire à tous les projets de la Wikimédia Fondation, Wikimédia France n'est et ne sera que le reflet de ses adhérents. Je veux dire que les projets ne seront efficacement promus que si des contributeurs actifs se saisissent de l'association comme d'un outil au service des divers projets et se font entendre en portant l'activité de Wikimédia.
La marche à suivre pour adhérer se trouve sur la page Devenir membre du site de WMF.
Fred.th.·˙·. 18 février 2006 à 22:01 (UTC)[répondre]

Petite astuce ![modifier]

Lors de l'utilisation de la classe "texte" ou "prose", il est possible de garder l'indentation des paragraphes (décalage à droite du début de la première ligne) lorsque le nombre de lignes vides qui sépare deux paragraphes est impair. François 20 février 2006 à 09:05 (UTC)[répondre]

oui. j'en profite pour dire que la classe texte est là pour remplacer verse et prose. a terme, je souhaite supprimer verse et prose. ThomasV 20 février 2006 à 09:07 (UTC)[répondre]

Wikimédia France : convocation à l'Assemblée générale[modifier]

L'Assemblée générale de Wikimédia France aura lieu le 25 mars de 14 à 18 heures à la Cité des Sciences et de l'Industrie, 30 avenue Corentin Cariou, Paris 19e (M° Corentin Cariou ou Porte de la Villette).

Seront traités :

  • le rapport d'activité 2005 ;
  • l'approbation des comptes 2005 (quitus au trésorier) ;
  • l'élection du Conseil d'administration ;
  • les projets pour 2006.

Pour participer, vous devez être à jour de votre cotisation 2006, et ce 15 jours au moins avant la tenue de l'AG. Les candidats au Conseil d'administration doivent envoyer à l'équipe actuelle une note d'intention et une présentation avant le 15 mars 2006, de façon à ce que celle-ci soit publiée à l'attention des membres sur le site Wikimedia.fr. Jastrow 27 février 2006 à 09:38 (UTC)[répondre]

Références[modifier]

Bonjour,

J'ai acheté l’Index des auteurs et La Bibliothèque idéale pour servir de références pour Wikisource. Je fais le spages Auteurs à partir de ces infos. Me demander si une référence est nécessaire.

J'envisage de faire des listes des prix littéraires, des prix Nobel de littérature, histoire de faire un travail un peu plus systématique. Voir Wikisource:Prix littéraires Yann 27 février 2006 à 21:51 (UTC)[répondre]

eh ben ca va en faire un paquet... ThomasV 27 février 2006 à 21:55 (UTC)[répondre]
bonne idée. Yann, pourrais-tu compléter Raymond Poincaré, car je ne suis pas sûr d'y avoir tout mis ? Merci d'avance. François 28 février 2006 à 08:34 (UTC)[répondre]
L'entrée sur R. Poincaré est vraiment succinte. Elle ne mentione que Au service de la France. Yann 28 février 2006 à 16:45 (UTC)[répondre]

Ajout du Quart Livre (Rabelais)[modifier]

J'ai déposé sur ma page utilisateur un copié-collé du Quart Livre (en indiquant la source), mais pour la suite des opérations à partir de là toute aide serait bienvenue. Est-ce ici qu'il faut la demander ? --Zephyrus 28 février 2006 à 10:47 (UTC)[répondre]

tu peux directement mettre le texte à sa place définitive; ça évite de perdre l'historique des modifications entre la première version et le moment où tu le déplaces. si le texte est en chantier, il suffit de le signaler sur la page, il doit y avoir un template fait pour ça. ThomasV 28 février 2006 à 11:37 (UTC)[répondre]
Oui, le Modèle:Corriger. Yann 28 février 2006 à 11:43 (UTC)[répondre]

Zephyrus,

Pour créer une nouvelle page, il faut "la lier" à une page existante ; cette dernière peut-être la page utilisateur ou mieux, la page de l'auteur. Ainsi, sur la page de François Rabelais, le lien vers Le Quart Livre a déjà été créé, mais est vide (car il est "en rouge"). Il suffit alors de cliquer dessus, et de faire le "copié / collé" sur la page d'édition.

Créer un nouveau lien - ou référencer une page - est facile ; il suffit d'encadrer le nom de la page par des double-crochets, comme ceci : [[nom de la page]].

Je vous conseille de parcourir préalablement les pages d'aide pour vous familiariser avec "l'univers wiki", et particulièrement sur la syntaxe de l'éditeur de texte.

N'hésitez pas à nous faire toute remarque sur ces documents d'aide ! Merci de votre collaboration. François 28 février 2006 à 11:57 (UTC)[répondre]

C'est fait. Merci de vos aides. (En général je me sens plus à l'aise quand on me tutoie mais ce n'est peut-être pas l'usage ici ?) J'ai placé le Modèle:Corriger indiqué par Yann et la catégorie en tête de page.
Amicalement, --Zephyrus 28 février 2006 à 17:59 (UTC)[répondre]
Pour le vouvoiement, je récite de suite trois paters et promets de ne plus recommencer. François 28 février 2006 à 22:14 (UTC)[répondre]


Français moderne et vieux français[modifier]

Copie de la discussion entamée sur la page de Zephyrus.

Concernant Rabelais (et peut-être toute œuvre de cette époque), il me semble souhaitable d'avoir deux éditions, l'une dans la langue d'origine, l'autre en français moderne. J'ai commencé à créer les pages Auteurs du Moyen Âge en utilisant une antologie, mais ensuite, je suis perdu. Et par essence, tout travail est collectif sur Wikisource. ;o) Enfin presque... Yann 28 février 2006 à 18:39 (UTC)[répondre]
Tout à fait d'accord pour les deux éditions. --Zephyrus 28 février 2006 à 19:13 (UTC)[répondre]
Moi aussi, j'approuve cette idée de deux éditions. C'est une réflexion qu'il faudrait peut-être déplacer sur le scriptorium, en l'élargissant ; ainsi par exemple, pour les textes du début du XIXe siècle, pouvons-nous, devons-nous les adapter directement au français moderne (cas des "t" manquants au pluriel des mots se terminant en "en" ou "an" comme enfans) ou devons-nous les laisser tel quel ?
Personnellement, je ne pense pas utile de faire une version moderne des textes après le XVIe siècle. Seulement dans ce cas, l'orthographe est suffisamment différente pour poser un problème de lecture, et c'est une question d'habitude. Même les Fables de la Fontaine sont tout à fait lisibles dans la langue d'origine. Yann 1 mars 2006 à 09:28 (UTC)[répondre]
oui je suis d'accord. ThomasV 1 mars 2006 à 09:31 (UTC)[répondre]
De même, il serait bien de pouvoir les relier entre eux de manière à utiliser l'outil de comparaison de version de langue de Thomas : création d'un "code langue vieux français" ? François 28 février 2006 à 22:14 (UTC)[répondre]
je suis contre la création d'un sous-domaine pour l'ancien français, car il ne s'agit pas d'une langue unique. il est préférable d'adapter mon extension à la comparaison de deux textes du même sous-domaine. on pourrait aussi utiliser les routines de comparaison de versions, de manière à faire ressortir les différences. je n'ai malheureusement pas le temps de m'en occuper dans l'immédiat. ThomasV 1 mars 2006 à 05:22 (UTC)[répondre]
Je me suis mal exprimé ; ce n'est pas la création d'un sous-domaine que je réclamai, mais une "verrue" qui permettrait de créer, pour un texte donné (écrit par exemple en vieux français) un lien sous "autre langue" vers la version en français moderne, stockée sur le même wikisource. Mais s'il y a possibilité de faire autrement, et que l'outil de Thomas, à terme, puisse le réaliser, bien évidemment je suis pour. François 1 mars 2006 à 09:03 (UTC)[répondre]
il existe un template : Template:AutreVersion ThomasV 1 mars 2006 à 09:24 (UTC)[répondre]
Ça me paraît parfait : on lit le Corbeau dans la traduction de Baudelaire et on peut se reporter immédiatement à celle de Mallarmé ; et le lien vers le texte original, où le mettre ? --Zephyrus 2 mars 2006 à 10:35 (UTC)[répondre]
Merci Thomas, c'est exactement cela que je souhaitais avoir. Je ne connaissais pas le modèle.
Zephyrus, la comparaison avec le texte en anglais fonctionne avec la verseion de Mallarmé ; je regarde pourquoi cela ne fonctionne pas avec celle de Baudelaire. NB : il faut cliquer sur le symbole à droite du nom de la langue souhaitée (ici, l'anglais) pour comparer ces deux versions). François 2 mars 2006 à 14:03 (UTC)[répondre]


Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Mars 2006[modifier]

Nouveau logo pour wikisource?[modifier]

Je ne sais pas si j'ai bien fait, mais j'ai démarré un article : Wikisource:Nouveau_logo_pour_wikisource

--Kcyclopedist 3 mars 2006 à 06:14 (UTC)[répondre]
Doit-on tourner la page?
Le logo de Wikisource est, à tort ou a raison, en cause. Votons pour ou contre le lancement d'un coucours pour sa modification

Bonjour,

Je ne suis pas sûr qu'un vote ici soit la procédure la plus appropriée... Marc 3 mars 2006 à 07:22 (UTC)[répondre]

Il semblerait qu'il y aie une volonté forte de faire commencer la procédure par les ws locaux, en demandant si oui ou non il ya lieu de changer le logo, puis de faire le vote final sur ws.org, mais cette procédure aussi est ouverte a discussion --Kcyclopedist 3 mars 2006 à 07:31 (UTC)[répondre]
Marc: la discussion a lieu sur oldwikisource:Wikisource_talk:New_Wikisource_logo ThomasV 3 mars 2006 à 07:42 (UTC)[répondre]
Marc,
J'ai proposé de discuter de ce nouveau logo sur les wikis "régionaux" pour trois raisons principales :
  • Tout le monde ne lit pas et n'écrit pas l'anglais de manière satisfaisante (et j'en fais parti), ce qui fait qu'il est difficile d'exprimer ses idées dans ces conditions.
  • Wikisource international est désormais peu utilisé par les wikisourciens, qui sont quand même les premiers concernés par un éventuel changement de logo. Actuellement, la publicité concernant ce changement de logo est principalement effectuée par des non-wikisourciens sur wikipedia et wikimedia, et Thomas a remarqué que de nombreuses inscriptions sont apparus sur Wikisource international pour cet unique objectif. Cela me parait un peu léger comme méthode...
  • La plupart des nouveaux wikisourciens ne connaissent pas wikisource international et n'ont pas de login là-bas ; plutôt que de leur demander d'aller y créer un compte, sans savoir si cela est un compte "wikisourcien" ou simplement "pro logo X" ou "pro logo Y", il est préférable qu'ils puissent voter directement ici.
François 3 mars 2006 à 09:22 (UTC)[répondre]
Francois: si un vote est organisé, il vaut mieux que les utilisateurs votent tous sur ws.org. Ca n'est pas bien difficile de créer un compte là bas, et ça permet de simplifier la procédure de vote. ThomasV 3 mars 2006 à 09:31 (UTC)[répondre]
Le problème, c'est qu'en général on ne vote pas sans discussion ; et les discussion sont plus faciles dans sa langue personnelle. Ensuite, on peut constater que la publicité n'ayant pas été faite sur les wikisources locaux, peu de monde est au courant ; en reportant les discussions sur les wikisources locaux, plus de personne pourra être averti et voter en connaissance de cause. Je reconnais que l'inconvénient, c'est que l'on ne connaîtra pas bien les arguments des autres sous-domaines. Mais on l'a vu avant la séparation, certaines interventions sur le scriptorium n'étaient pas comprises car le contributeur utilisait une langue peu usuelle pour la communauté (chinois, coréen, langue slave, ...) François 3 mars 2006 à 09:52 (UTC)[répondre]
oui bien sûr. je suis d'accord avec tout ça, c'est même moi qui ai appelé Datrio à prévenir les gens sur les sous-domaines; c'est juste pour la phase finale (le vote proprement dit) que je dis qu'il faut que tout se passe sur une seule page ThomasV 3 mars 2006 à 09:54 (UTC)[répondre]
Je pense que le premier vote doit se faire de facon locale, pour les raisons exposées par François, et que le second, si il a lieu devra avoir lieu sur International, pour simplifier les comptages. L'ennui de voter sur international, c'est que la plupart des votants seront avec des nouveaux comptes, rendant la détection de tricheurs difficile (pas que cela me tienne particulièrement à cœur - je suis un optimiste). Faire tout localement est aussi une solution, mais comment équilibrer les votes entre les différents sous-domaines?--Kcyclopedist 3 mars 2006 à 10:03 (UTC)[répondre]

Déplacons cette discussion sur la page dédiée, qu'en pensez-vous?--Kcyclopedist 3 mars 2006 à 10:03 (UTC)[répondre]

Authentification d'adresses e-mail[modifier]

Important
Important

Pour qui ne le saurait pas encore : les développeurs viennent de mettre en place, sur tous les projets de la Wikimedia Foundation (c'était déjà opérationnel sur les projets commerciaux de Wikia) une procédure d'authentification des adresses électroniques indiquées par les contributeurs dans leurs préférences Utilisateur.

Concrètement, il faut que tous les utilisateurs ayant validé la possibilité de recevoir du courrier électronique via l'interface de Wikinews (et donc de pouvoir en envoyer eux-mêmes par le même moyen) aillent dans les préférences. Ceux qui avaient auparavant validé cette option trouveront, dans la zone "E-mail" de l'onglet "Informations personnelles", les phrases « Your e-mail address is not yet authenticated. No e-mail will be sent for any of the following features. » avec, juste au-dessous, un lien « Confirm your e-mail address ». Cliquer sur ce lien (depuis les préférences) ouvre une page avec un paragraphe d'explications, et un bouton "Envoyer un code de confirmation" (selon la langue choisie dans votre interface). Cliquer sur le bouton envoie' un message dans votre boîte aux lettres électronique, message dans lequel il suffit de cliquer sur un lien de confirmation.

Tant qu'un utilisateur – ayant auparavant stocké son adresse e-mail dans la base – n'a pas authentifié cette adresse avec la nouvelle procédure, il reste injoignable par le lien « Envoyer un message à cet utilisateur » de la boîte à outils. Les autres contributeurs, même s'ils ont déjà authentifié leur propre adresse, reçoivent le message d'erreur suivant : « Pas d'adresse électronique [titre] Cet utilisateur n'a pas spécifié d'adresse électronique valide ou a choisi de ne pas recevoir de courrier électronique des autres utilisateurs. [texte très imprécis] Revenir à la page Accueil » (cf. messages MediaWiki:noemailtitle et MediaWiki:noemailtext, qui sont les messages d'erreur habituellement servis lorsqu'on cherche à joindre quelqu'un qui n'a pas spécifié d'adresse électronique...)

Discussions traitant du même sujet sur Wikipédia: Wikipédia:Le Bistro/3 mars 2006#Confirmation d'Email et Wikipédia:Bulletin des administrateurs#Urgent pour tous les administrateurs.

Ma première réaction a évidemment été de ronchonner, mais en y réfléchissant, les développeurs ne se sont sans doute pas résolus à imposer cette petite contrainte sans raison majeure. :D Hégésippe | ±Θ± 3 mars 2006 à 15:10 (UTC)[répondre]

Merci. Fait. Marc 3 mars 2006 à 21:49 (UTC)[répondre]

Idem pour moi. François 4 mars 2006 à 09:05 (UTC)[répondre]

NavBox[modifier]

Existe-t-il un modèle ressemblant à ce qui est appelé "NavBox" dans la wiki anglophone, qu'on pourrait utiliser pour passer d'une partie/chapitre/section/poème à l'autre, en bas de chaque partie/chapitre/section/poème d'une oeuvre ? Merci de me renseigner... --Bsm15 4 mars 2006 à 18:43 (UTC)[répondre]

Oui, Modèle:Navigateur. Yann 4 mars 2006 à 18:46 (UTC)[répondre]

droits sur les traductions modernes de textes anciens[modifier]

Ai-je le droit de mettre en ligne dans wikisource la traduction faite (il y a quelques années seulement) par quelqu'un d'autre que moi de textes qui sont dans le domaine public depuis plus de 500 ans?

non, je ne crois pas. Sauf si ces traductions sont sous licence libre. ThomasV 5 mars 2006 à 11:43 (UTC)[répondre]
Pour préciser, le traducteur doit explicitement céder ses droits d'auteur s'il n'est pas mort depuis plus de 70 ans. Yann 5 mars 2006 à 11:51 (UTC)[répondre]

Ah ben c'est dommage, au bout de 100 ans d'attente, une traduction devient moins moderne. Merci de vos reponses rapides.

Nous ne sommes pas modernes ici. Marc 5 mars 2006 à 16:10 (UTC)[répondre]

ebooksgratuits.com[modifier]

Bonjour,

J'ai écrit à Ebooks Libres & Gratuits pour leur parler d'une possible plus proche collaboration, notamment pour publier chez eux les documents qui ne sont pas publiés ici pour des raisons de droits d'auteur. En effet, EBL publie des livres dont l'auteur est mort depuis tout juste 50 ans. Je pensais que c'était à cause de la loi canadienne, mais Coolmicro a une autre argumentation, très intéressante, sur les livres publiés à l'extérieur du pays de première publication. cf. leur Note sur le droit d'auteur. Je copie ici l'extrait

Ainsi, une œuvre canadienne n'est protégée que 50 ans en France (voir article Article L123-12 ci-dessous). Enfin, la protection d'une œuvre à l'étranger (par exemple d'un œuvre française au Canada) est en général de 50 ans après le décès de l'auteur, si les pays en cause sont signataires de la convention de Berne, sauf... dispositions contraires dans la loi nationale.

Je n'ai pas encore étudié en détail la Convention de Berne, mais si on appliquait ce principe, ça changerait beaucoup de choses sur Wikisource.

Qu'en pensez-vous ? Yann 6 mars 2006 à 21:34 (UTC)[répondre]

La France a milité pour la Convention de Berne il me semble ; en tout cas, la loi nationale française a des dispositions contraires, ou plutôt "plus contraignantes", puisque la protection est de 70 ans (voire plus : les années de guerre, et 20 ans en plus si l'auteur est "mort pour la France").
J'ai tendance à penser qu'un résidant français (français ou étranger habitant en France) qui travaille, sur wikisource, à l'édition d'une oeuvre d'un auteur doit respecter la loi française ; ce qui ne serait pas le cas d'un résidant canadien travaillant sur ce même auteur et sur ce même site ! Ce qui signifie qu'il vaut mieux laisser aux résidants canadiens les oeuvres de Maurice Leblanc !
Il en est de même pour la lecture, c'est-à-dire en fait le téléchargement ; et en cela tu peux voir certaines remarques sur le site ebooksgratuits, comme par exemple : Attention : téléchargement non autorisé dans certains pays. Lire la note sur le droit d'auteur. Auteur décédé en 1946 - Livre publié avant 1923. (il s'agit là de H.G. Wells). En clair, si tu es résidant français, tu ne dois pas télécharger cette œuvre - c'est-à-dire la lire - car tu violes dans ce cas la loi française. Tu te retrouves dans le même cas que si tu téléchargeais des musiques en p2p.
Cela signifie que si nous éditons des textes qui sont "libres de droit" selon la convention de Berne, mais "non libres de droit" pour la loi française - ou d'autre loi -, il nous faut avertir le lecteur avec un même message que celui de EBL, sous peine autrement que ce dernier s'abrite sur le "mais wikisource m'a dit que c'était libre" en cas où il lui arriverait un problème (ce qui est quand même peu probable pour l'instant) ; et donc de se (se = wikisource) retrouver co-accusé. François 6 mars 2006 à 22:24 (UTC)[répondre]
Je n'avais pas lu la note d'ebooksGratuits ; il se trouve qu'elle dit la même chose que moi, - enfin presque - à savoir : Vous, internautes, êtes soumis à la loi de votre propre pays.
Une chose aussi qui n'est pas dit dans la note de ebooksGratuits, c'est la réciprocité : Dans un pays F, la loi protège les oeuvres des auteurs natifs du pays C si ce dernier possède une loi similaire (protection des droits des auteurs étrangers, dont ceux du pays F). En clair, un résidant français ne peut pas télécharger librement une oeuvre canadienne dont l'auteur serait mort depuis moins de 70 ans. François 6 mars 2006 à 22:34 (UTC)[répondre]
Justement, EBL dit le contraire. Les œuvres canadiennes ne seraient protégées en France que jusqu'à 50 ans, d'après EBL. Yann 6 mars 2006 à 23:16 (UTC)[répondre]

Oui, en tant que français, on ne peut pas publier Wells, ni Gide d'ailleurs, bien que certaines oeuvres datent d'avant 1923. Ce que je ne comprends pas, c'est comment cette convention s'applique, à quels auteurs ? C'est juste pour des cas comme le Canada (50 ans) ? Marc 6 mars 2006 à 22:32 (UTC)[répondre]

Ce que j'ai compris, c'est que la convention de Berne dit : "par défaut, c'est 50 ans ; mais vous pouvez mettre une valeur différente" (cas de la France). Peut-être que la Suisse ou la Belgique ont gardé la durée spécifiée par la Convention de Berne ? (y-a-t-il un belge et un suisse dans la salle ?) François 6 mars 2006 à 22:40 (UTC)[répondre]
Marc, c'est en tant que résidant français que l'on ne peut pas publier Wells ou Gide. C'est le fait d'habiter en France qui fait que c'est la loi française qui s'applique. François 6 mars 2006 à 22:58 (UTC)[répondre]
Oui, mais il y a une très grande différence entre je n'ai pas le droit de publier et Wikisource n'a pas le droit de publier. Yann 6 mars 2006 à 23:16 (UTC)[répondre]
Oui, j'avais compris ; pour je et Wikisource, la différence est sans doute que moi je serai poursuivi, mais pas Wikisource... Marc 7 mars 2006 à 10:22 (UTC)[répondre]

Liste de livres en cours de publication[modifier]

Enfin, EBL a une liste des livres en cours de publication. Yann 6 mars 2006 à 21:34 (UTC)[répondre]

Je n'avais jamais réussi à la trouver, cette liste. Merci. François 6 mars 2006 à 22:24 (UTC)[répondre]

Bonjour à tous,
Soyez gentils, appelez-nous ELG plutôt que EBL...
J'ai avancé dans mon étude sur les rapports entre les lois nationales et la convention de Berne, et j'ai essayé de la résumer dans la discussion ci-dessous qui parle d'Hégésippe (entre autres...) et malheureusement certaines hyptohèses que j'avais faites précédemment sont fausses.
Je rectifie une erreur ci-dessus de François: «En clair, un résidant français ne peut pas télécharger librement une oeuvre canadienne dont l'auteur serait mort depuis moins de 70 ans.» C'est une erreur à cause de l'article suivant de la loi française :
Article L123-12 (inséré par Loi nº 97-283 du 27 mars 1997 art. 10 Journal Officiel du 28 mars 1997 en vigueur le 1er juillet 1995) Lorsque le pays d'origine de l'oeuvre, au sens de l'acte de Paris de la convention de Berne, est un pays tiers à la Communauté européenne et que l'auteur n'est pas un ressortissant d'un Etat membre de la Communauté, la durée de protection est celle accordée dans le pays d'origine de l'oeuvre sans que cette durée puisse excéder celle prévue à l'article L. 123-1.
Une autre erreur, est le raisonnement du type : «Marc, c'est en tant que résidant français que l'on ne peut pas publier Wells ou Gide. C'est le fait d'habiter en France qui fait que c'est la loi française qui s'applique.». Ce raisonnement est faux quand on parle d'un groupe comme PG ou nous, ou vous, où il n'y a pas de nationalité requise au niveau des membres (à ce que je sache...). Sur texte donné, de Gide par exemple, peuvent très bien travailler un Français, puis un Canadien, puis un Gabonnais, puis un Suisse, et enfin un Belge (c'est deux derniers étant soumis à la même législation que la France). Donc, au niveau juridique, ce n'est pas Marc, ou François qui publient, c'est Wikisource, et de même pour ELG, ce n'est pas moi, ou un des membres, c'est ELG... La question est donc de déterminer la nationalité de l'organisation ou de l'association. Au niveau de Wikisource, le fait que ce soit une fondation (me semble t-il) avec un siège, une personnalité morale, etc, qualifie sans problème la nationalité. Dans le cas de groupe informel comme ELG, sans personnalité juridique, seule l'endroit où est situé physiquement le serveur peut déterminer la législation à appliquer.

Merci pour toutes ces précisions et corrections. François 15 mars 2006 à 09:55 (UTC)[répondre]

Protéger des images[modifier]

Bonsoir,

Je suis en train de mettre en ligne Le Voyageur et son Ombre, édition 1909, en mode image. Je fais ce travail dans le cadre d'une collaboration avec le site HyperNietzsche, auquel j'ai envoyé la version texte de cette œuvre, et que j'ai aussi éditée ici. Comme il n'y a pas de raison de modifier ces images, je voulais savoir si je pouvais les protéger. Ceci pour ne pas avoir de mauvaise surprise : il serait dommage de donner une mauvaise image du site, si le cas se présentait (même si le vandalisme est très rare sur Wikisource). Marc 8 mars 2006 à 20:09 (UTC)[répondre]

C'est nul, on ne peut pas protéger les images... ou alors je ne comprends rien. Marc 9 mars 2006 à 09:53 (UTC)[répondre]

si, on peut. il faut qu'il y ait un texte descriptif. ThomasV 9 mars 2006 à 10:33 (UTC)[répondre]

Bonjour,

j'ai commencé (par la lettre B...) à transférer le contenu du dictionnaire Bouillet sur Wikisource. Cela correspond à un projet entrepris sur wikipédia qui consiste à faire une reconnaissance de texte à partir du PDF disponible sur Gallica puis à ajouter peu à peu les articles sur l'encyclopédie. Comme cela nous fait une bonne source à partager, nous comptons la mettre peu à peu sur Wikisource. J'ai donc fait un petit essai. Qu'en pensez-vous? J'ai plusieurs questions :

  1. Le titre Dictionnaire universel d'histoire et de géographie Bouillet Chassang est-il trop long? Le nom des auteurs dans le titre ne semble pas forcément utile mais c'est l'usage (on dit le dictionnaire Larousse ...)
  2. Les liens vers les articles Wikipédia correspondant respectent-ils la charte de Wikisource? A mon avis, ils sont fondamentaux parce que le dictionnaire Bouillet n'est pas sans faute. Un lien vers Wikipédia permet de comparer rapidement deux états de la connaissance.
  3. Ce dictionnaire est assez gros, et faire une page par lettre va faire de très grosses pages. Est-ce gênant? Ou vaut-il mieux séparer en ensemble de lettres (BA-BD / BE- BH / BI-BN). La division serait un peu arbitraire permettrait une meilleure navigation.
  4. Faut-il laisser les numéros de page de l'édition qui nous a servi de source? D'un côté, c'est pas joli du tout. D'un autre, pour retrouver la source sur Gallica, c'est fondamental. (Les pages sont normalement indiqués sur le projet sur Wikipédia, donc si on n'indique pas, il y a toujours moyen de retrouver en allant sur WP)
  5. Que pensez-vous de la présentation?
  6. Pour certains articles (comme Baal), il y a des sortes de sous articles, qui ne sont séparés que par des tirets. Imaginez-vous un moyen de mieux faire ressortir cette distinction (une même famille est souvent traitée dans un même article, les personnes séparées par ce genre de tirets)

Voila le fruit de mes réflexions--Sebb 11 mars 2006 à 10:27 (UTC)[répondre]

Bonjour,

C'est un projet très intéressant.

  1. Le titre n'est pas trop long. L'inclusion du nom ne me paraît pas gênante.
  2. Les liens dans un texte vers l'extérieur ne sont pas trop acceptés (sauf notes ou références) ; mais dans le cas d'un dictionnaire, cela est convenable je pense.
  3. Si les pages sont vraiment longues (plus de 200 ou 300 ko), il vaut mieux les découper. Nous évitons autant que possible les pages massives.
  4. Les numéros de pages peuvent être conservés ; cela semble même nécessaire : Wikisource propose un vrai travail d'éditions.
  5. La présentation correspond à ce qui se fait ici d'habitude. Elle me paraît claire et logique.
  6. Déjà le trait-d'union doit être remplacé par un tiret cadratin. Marc 11 mars 2006 à 11:06 (UTC)[répondre]
C'est un grand projet, j'y mettrai sans doute la main à la pate de temps en temps.
  1. La longueur du titre ne me gêne pas, puisqu'il est possible de faire "des raccourcis" lors des présentations de pages du dictionnaire.
  2. Les liens vers wikipedia sont en effet un plus dans ce cas.
  3. J'ai compté une quarantaine de page pour le "BA" (soit plus de 80 fois ce qui a déjà été saisi ; par conséquent, le découpage me semble obligatoire, et la proposition de SEBB me plait bien.
  4. Personnellement, je ne suis pas favorable pour laisser les numéros de page ; nous éditons des textes déjà édités, mais rien n'empêche de modifier la présentation. À partir du moment où le contenu reste le même…
  5. La présentation proposée me plait bien. On pourra sans doute rajouter un template de navigation vertical comme dans Les Misérables, pour pouvoir naviguer plus facilement entre les pages du dictionnaire.
  6. J'ai modifié le tiret "trait d'union" en tiret cadratin ; pour améliorer encore la présentation, rien n'empêche de faire un nouveau paragraphe pour chaque sous-article, si celui-ci est assez conséquent. François 11 mars 2006 à 12:51 (UTC)[répondre]
Idée : Pour les numéros de pages... on les met en commentaire , , seuls les personnes voulant modifier trouveront les numéros de page :-) --Sebb 12 mars 2006 à 11:58 (UTC)[répondre]

Pour la longueur des pages, je pense que 100 Ko est une bonne moyenne. Pour le dcoupage, voir ce que j'ai commencé pour le Dictionaire de l'Académie. Yann 12 mars 2006 à 13:21 (UTC)[répondre]

Problème avec Paludes[modifier]

Les droits d'auteur de Paludes[modifier]

Le texte a peut-être été publié en 1895, mais le Code de la propriété intellectuelle est clair : Gide étant mort en 1951, je vois difficilement comment la moindre œuvre de Gide pourrait être libre avant le 1er janvier 2022... Hégésippe | ±Θ± 14 mars 2006 à 12:43 (UTC)[répondre]

Tous les textes publiés sont le domaine public aux États-Unis s'ils sont publiés avant 1923. Combien de fois faudra-t-il répéter que ce n'est pas la loi française qui s'applique ??? Yann 14 mars 2006 à 12:55 (UTC)[répondre]
Possible que les ayants droit ne puisse pas obtenir la dstruction des pages en Floride, mais obtenir l'interdiction de diffusion en France il l'obtiendrait sans problème Phe
Cet argument n'a bien sûr aucun sens. Il faudra que la moitié de l'Internet soit bloqué en France. Yann 14 mars 2006 à 13:17 (UTC)[répondre]

Malheureusement, j'ai bien l'impression que Hégésippe à raison. Ce n'est pas la date de publication qu'il faut regarder, mais la date de la mort de l'auteur... sauf si cette oeuvre s'insérait dans une oeuvre collective, ou quelque chose de ce genre. --Soufron 14 mars 2006 à 13:11 (UTC)[répondre]

JB, ce n'est pas la loi française, mais la loi US qui est utilisée ici, comme sur tous les sous-domaines de Wikisource, et ce depuis le début du projet. Je ne vois pas pourquoi le projet en langue française devrait adopter une législation différente des autres. Yann 14 mars 2006 à 13:17 (UTC)[répondre]
JB, j'aimerais savoir pourquoi tu soutenais exactement la position inverse pour un cas similaire, celui des Classiques des sciences sociales. En quoi est-ce différent de Wikisource ? Pourquoi deux poids, deux mesures ? Yann 14 mars 2006 à 18:20 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Eh bien ! Il y en a du monde ici tout à coup pour nous dire ce que nous devons faire, comme si nous n'en avions jamais discuté. Le dernier point évoqué (par François) sur ce problème est de savoir si nous devrions placer (et il apparaît que oui) un avertissement pour les lecteurs des pays qui n'autorisent pas le téléchargement de ces oeuvres. Et un autre point est celui des éditeurs eux-mêmes. Marc 14 mars 2006 à 13:59 (UTC)[répondre]

Hégésippe Cormier a décidé qu'il a raison (w:André Gide):

(actu) (dern) 14 mars 2006 à 14:26 Hégésippe Cormier m (→Œuvres - retrait du lien http://fr.wikisource.org/wiki/Isabelle : copyvio)
(actu) (dern) 14 mars 2006 à 14:18 Hégésippe Cormier m (retrait de wikisource : les textes donnés sur Wikisource le sont en violation du Code de la propriété intellectuelle)
(actu) (dern) 14 mars 2006 à 14:17 Hégésippe Cormier m (retrait du lien http://fr.wikisource.org/wiki/Paludes : WP n'a pas à lier vers un site qui viole ouvertement le code de la propriété intellectuelle)
Marc 14 mars 2006 à 16:17 (UTC)[répondre]
HG fait de la paranoia en ce qui concerne les questions légales, et en particulier sur les droits d'auteur, et ce n'est pas nouveau. C'est totalement inacceptable. Il n'a aucune compétence en ce domaine. Mais je remarque que c'est du bluff car les liens y sont toujours (ou ils ont été remis, mais ça ne se voit pas dans l'historique). D'autre part, je ne sais pas s'il est souhaitable de mettre dans WP un lien vers chaque œuvre. Yann 14 mars 2006 à 18:16 (UTC)[répondre]
Les liens ont été replacés après, avec un "faux" commentaire. Quand au comportement de Hégésippe Cormier, je suis bien d'accord avec toi. Je dirais en outre qu'ici, ce n'est pas Wikipédia : le coups du départ indigné ne suscitera pas les hurlements de la foule : "Reviens Gégé !" Bah non. Marc 14 mars 2006 à 19:22 (UTC)[répondre]
Et ça continue, semble-t-il : je ne sais pas si cela a un rapport, mais HC fait encore son cinéma sur wikipédia. Espérons que cela n'ait rien à voir avec ce qui ce passe ici. Ce qui serait intéressant, ce serait que ceux qui ont des remarques à faire développent une capacité de discuter de ce qu'ils jugent problématique, au lieu de débouler là comme des sauvages, de faire leur crise et d'appeler la cabale (il n'y a pas de cabale, bien sûr). Heureusement qu'il y a des personnes plus raisonnables pour discuter et voir si vraiment il y a un problème. Marc 15 mars 2006 à 10:47 (UTC)[répondre]

Cela soulève un problème à la suite d'une remarque précédente, c'est que s'il est légal de publier des textes ici selon la loi US, nous devons faire attention à avertir aussi les lecteurs de Wikipédia, bien qu'un avertissement sur Wikisource puisse peut-être être suffisant ?

Qu'en pensez-vous ? Il faudrait régler rapidement ce problème. Marc 14 mars 2006 à 16:23 (UTC)[répondre]

Un avertissement sur WS est suffisant, à mon avis. Je vais faire des modèles. Yann 14 mars 2006 à 18:16 (UTC)[répondre]
c'est assez contre-productif d'effacer des lien de wp vers ws. quelle que soit la situation légale, il existe plein de liens externes sur wp vers des sites qui violent des copyrights. ThomasV 14 mars 2006 à 19:38 (UTC)[répondre]

J'ai fait deux modèles, un pour les livres, un pour les auteurs : Modèle:DP-EU et Modèle:DP-EU-Auteur. Loin d'être parfaits, aide bienvenue. Yann 14 mars 2006 à 20:14 (UTC)[répondre]

Yann, je t'indique comme l'a déjà fait Soufron que HC a raison. La Fondation ne peut par ailleurs se permettre une violation délibérée du droit d'auteur d'un auteur français, la question de l'emplacement des serveurs n'empêchera pas une poursuite en France des ayants droit de Gide : Fondation n'a pas un $ à dépenser pour des procès perdus d'avance. Merci de régler le problème Yann. Aurevilly 14 mars 2006 à 21:26 (UTC)[répondre]
Villy, cette position est vraiment ridicule. Wikisource publie des livres suivant ces règles depuis deux ans. Personne n'a rien trouvé à redire jusqu'à présent. De plus, il y a des centaines, voire des milliers de sites web aux États-Unis qui publient des livres avec les mêmes règles que Wikisource. Autant que je sache, aucun site n'a été condamné, ni même poursuivi pour celà. D'autre part, comme je l'ai dit plus haut, JB soutenait exactemant le contraire pour les Classiques des sciences sociales. Pourquoi appliquer une législation différente pour les différents sous-domaines ? Pourquoi deux poids, deux mesures ? Pourquoi changer d'opinion maintenant ? Yann 14 mars 2006 à 21:36 (UTC)[répondre]
Yann, ça n'est pas du tout pour t'embêter. Pour Classiques des sciences sociales, je ne suis pas au courant. Mais de la même manière que sur Commons les images PD-US sont supprimées si elles contreviennent au droit d'auteur européen, la position de Foundation est, autant que faire se peut, d'avoir une base dont la sûreté juridique ne soit pas dépendante de la position des serveurs. Dans le cas de Gide, il est certain que les ayants-droits - même devant un juge américain - ne laisseraient pas une violation aussi caractérisée du droit d'auteur sans réagir. Aurevilly 14 mars 2006 à 21:44 (UTC)[répondre]
Oui, en somme, tout-à-coup, on décide que ce n'est plus le droit US qui doit valoir, mais les intérêts de la fondation, et implicitement tu admets que nous avons raison.
Sinon, je m'étonne de cette meute qui se jette ici : la grossiereté et l'insulte (site qui viole le droit d'auteur, etc.) : pour tout dire, je trouve (mais pas en ce te qui concerne villy), le comportement de certains déguelasse. Marc 15 mars 2006 à 08:03 (UTC)[répondre]
J'ai l'impression qu'on tend les verges pour se faire fouetter :-( Et je suis plus proche de la position parano de hégé que du on fait ce qu'on veut Alvaro 15 mars 2006 à 00:00 (UTC)[répondre]
Garde tes commentaires pour toi : personne n'a dit que l'on fait ce qu'on veut. Marc 15 mars 2006 à 07:58 (UTC)[répondre]
Puisque tu le prends si agressivement :
  1. Je n'avais pas réagi à ton commentaire relatif à la meute, vocabulaire en la circonstance plus péjoratif que mélioratif. Note que ça renvoie aux loups, à la conservation du territoire. En l'espèce, je te vois comme un loup dominant qui n'a pas envie qu'on vienne empiéter sur ses plate-bandes ;D
Je réagis aux propos de HC qui sous-entend que Wikisource est un repaire de pirates, et qui se comporte sans aucune volonté de discussion. Quant à ton interprétation du mot meute, je te la laisse. Si tu ne veux pas voir que ce qui m'irrite ce sont vos procédés... wikipédiens... bah, tant pis. Marc 15 mars 2006 à 18:08 (UTC)[répondre]
  1. Trace un segment de droite. Un point à gauche, tout est interdit, un à droite, tout autorisé. Hégé est quelque part vers la gauche, moi à sa droite, toi à ma droite. Tu vas un peu vite en considérant que je t'accuse de promouvoir le on fait ce qu'on veut.
Je n'ai jamais dit que tout était autorisé ; les choses ne sont pas aussi simple que tu veux le faire croire. Je suis sans doute aussi attaché que HC au respect du droit, donc certainement à ta gauche ; je n'admets pas simplement que l'on se comporte comme si l'on avait à faire ici à des pirates, ce qui est tout autre chose que le comportement de loup dominant... Marc 15 mars 2006 à 18:08 (UTC)[répondre]
  1. Ce serait bien, déjà, de respecter la loi. Quelqu'un éditant de France est soumis à la loi française, faudrait pas l'oublier.
Idem : les choses ne sont pas aussi simples. On peut en discuter (et des discussions ont déjà eut lieu), s'il apparaît qu'il y a un problème. Marc 15 mars 2006 à 18:08 (UTC)[répondre]
Si tu n'as pas le droit, ne le fait pas, mais ne vient pas dire aux autres ce qu'ils doivent faire. Yann 15 mars 2006 à 15:31 (UTC)[répondre]
  1. Se retrancher derrière les serveurs aux USA est problématique : As American counsel, I would not dare contradict my French counterparts, but the answer is really simple - we will get sued by someone in France, and would subject the Foundation to the possibility of jurisdiction in France. As our colleagues at Yahoo! Can attest, that is not a good thing. It is not necessarily always in the interests of the mission of the organization to be aggressive at every turn. This is one such example. recopié depuis la mailing list de la fondation wikimedia.
  2. Nous savons tous que c'est le bordel merdier foutoir, ces histoires légales, alors autant garder notre calme, non ? Alvaro 15 mars 2006 à 14:44 (UTC)[répondre]
Oui, bien sûr, mais peut-être faudrait-il que certains adoptent un comportement moins insultant. Marc 15 mars 2006 à 18:08 (UTC)[répondre]
Le problème, c'est que ça ne répond pas aux arguments de fond que j'ai évoqué plusieurs fois sur cette page. Dire « les serveurs sont aux USA », ce n'est se retrancher derrière derrière un argument, c'est l'application stricte de la loi. Il n'y a pas de raison objective d'application de la loi française à des projets gérés par une fondation ayant son siège aux États-Unis et des serveurs aussi aux États-Unis. C'est ce que font tous les projets, y compris Wikipédia, depuis 5 ans. Yann 15 mars 2006 à 15:31 (UTC)[répondre]
Oki, d'ac. It is not necessarily always in the interests of the mission of the organization to be aggressive at every turn. Ce que je veux dire : pourquoi se battre au sujet de cas litigieux, limites, qui peuvent nous amener des coups de bâton judiciaires, au risque de mettre à mal tout le projet ? Il y a largement assez de matéraiu non litigieux. Pourquoi ne pas appliquer une espèce de principe de précaution ? Alvaro 16 mars 2006 à 12:33 (UTC)[répondre]
Pas la peine de répondre, je suis en train de lire Les craintes de la Fondation, ci-dessous ;D Alvaro 16 mars 2006 à 12:36 (UTC)[répondre]

L'avis de Coolmicro d'EbooksLibres&Gratuits et l'usage des templates[modifier]

Bonjour,
Loin de moi l'idée d'intervenir dans des débats «internes» à Wikisource, mais nous sommes, ou avons été confrontés aux mêmes débats/problèmes, nous étant «Ebooks libres et gratuits» qui sommes un groupe international francophone, dont les sevreurs sont situés physiquement aux USA et au Canada, mais dont les lecteurs sont pour les deux tiers des habitants de L'union Européenne ou de le Suisse, c'est à dire soumis à la durée des 70 ans après la mort de l'auteur.
Nous mettons effectivement un avertissement, au regard de chaque livre, qui nous paraît nécessaire puisque chaque internaute est censé se conformer à la loi de son propre pays. Nous avons aussi une page - http://ebooksgratuits.com/droitaut.php qui donne des indications à l'internaute sur ces questions.
Je confirme également qu'un site doit se conformer à la loi du pays qui héberge physiquement le ou les serveurs; dans le cas d'une association, d'une fondation internationale, c'est le pays où elle a son siège officiel qui sera déterminant. La question a d'ailleurs était étudiée très en détail bien longtemps avant vous ou nous, par Project Gutenberg... Ils auraient été attaqués en justice depuis longtemps si la position de Aurevilly ou de Hégésippe était vraie.
A part ça, je suis étonné que personne ne parle jamais du seul document qui vaille au niveau international, signé par tous les pays en cause : la convention de Berne - http://www.wipo.int/treaties/fr/ip/berne/trtdocs_wo001.html et http://www.jurisint.org/doc/html/ins/fr/2000/2000jiinsfr202.html
Pour vous donner un exemple, l'application combinée de la loi française et de la convention de Berne, fait qu'un texte d'un auteur canadien ou publié pour la première fois au Canada, n'est protégé que 50 ans après la mort de l'auteur en France, et non 70 ans. Je donne cet exemple uniquement pour montrer la complexité de ces questions.
La convention précise en particulier que :
«Les auteurs jouissent, en ce qui concerne les œuvres pour lesquelles ils sont protégés en vertu de la présente Convention, dans les pays de l’Union autres que le pays d’origine de l’œuvre, des droits que les lois respectives accordent actuellement ou accorderont par la suite aux nationaux, ainsi que des droits spécialement accordés par la présente Convention.»
Il faut par ailleurs savoir que toutes les oeuvres qui étaient libres de droits dans un pays avant la signature de la convention par un pays, le restent.
La convention de Berne reste valable avec l'avènement d'Internet!...
Le conséquence de tout cela est que c'est bien la loi américaine qui s'applique à tous les livres français pour les sites américains (au sens de la définition ci-dessus), et la loi canadienne pour les sites canadiens (mais la loi canadienne se conforme strictement à la convention de Berne, donc...)
Coolmicro - http://www.ebooksgratuits.com

Merci pour ces précisions ; c'est bien ce que nous appliquons en effet en ce qui concerce le premier point ; pour la convention de Berne, nous avions commencé à en discuter avec l'explication de Yann sur ce sujet. Marc 15 mars 2006 à 08:07 (UTC)[répondre]

Si j'ai bien compris, la loi qui détermine le droit d'auteur est celle du lieu du "siège social" de la fondation wikimedia, qui est en Floride (sauf s'il existe "wikimedia-France" qui aurait un siège en France ?). Et donc seul le téléchargement de texte non libre de droit en France ne serait pas autorisé pour un français.
Les templates de Yann sont une avancée, mais je crains qu'ils soient insuffisants, car la page est déjà téléchargée lorsque ce template est affiché ; il faudrait donc qu'il s'affiche avant ledit téléchargement. Est-ce possible ? François 15 mars 2006 à 10:26 (UTC)[répondre]
En fait, je crois que Yann a aussi placé un modèle sur la page de l'auteur, ce qui dans ce cas précède bien le téléchargement des textes. En revanche, il faut supprimer tous les liens directs vers les oeuvres elles-mêmes, liens qui existent sur wikipédia sans aucun avertissement. Pour la fondation française, elle représente la fondation us. Là, je ne sais pas trop ce qu'il en est légalement, cela peut peut-être effectivement poser problème à ce niveau. C'est ce que tu sembles dire : penses-tu que le statut de la fondation française interdise d'appliquer la loi us ? Marc 15 mars 2006 à 11:00 (UTC)[répondre]
Oui, j'ai vu l'avertissement sur la page Auteur après ; mais il y a également des liens internes à supprimer (c'est-à-dire supprimer toutes les catégories vers lesquelles pointent l'oeuvre. François 15 mars 2006 à 16:56 (UTC)[répondre]

Les craintes de la Fondation[modifier]

Villy et Soufron ont peur que s'inquiètent des risques juridiques pour l'association française. C'est tout à fait compréhensible. Mais la fondation répète à tout le monde, notamment pour les accusations de diffamation, que les associations locales n'ont aucun pouvoir d'édition, ce qui est vrai. L'avantage de Wikisource est justement qu'on ne peut accuser personne de diffamation. Au contraire, le risque n'est pas négligeable sur Wikipédia. Mais alors, pourquoi appliquer une procédure différente ici ? L'association française serait responsable des questions de droits d'auteur, mais pas des questions de diffamation ? C'est difficilement acceptable. Yann 15 mars 2006 à 14:07 (UTC)[répondre]
Je regrette Yann, mais je te serais reconnaissant de ne pas *me* dire de quoi j'ai peur. En l'occurence, tu te trompes, quelque soit le vecteur (directement ou par l'intermédiaire de Foundation) c'est bien Foundation qui, en tout état de cause, supportera les frais d'un procès perdu. Pour le reste, je te confirme ce que j'ai déjà dit sur IRC, sur la liste de discussion et ici même. La seule entité qui doit accepter ou refuser un risque juridique, c'est Foundation (et non pas toi ...). Quant à s'imaginer qu'il n'y a *pas* de risque juridique, j'en ai suffisamment dit pour ne pas me perdre à ergoter indéfiniment sur le sujet. En dernier ressort, ceux qui veulent que le débat soit tranché de manière claire doive soumettre la question à la liste juriwiki ou au board. Mais attention, quand on pose la question, il faut accepter la réponse et être prêt à faire contre mauvaise fortune bon coeur ... Aurevilly 15 mars 2006 à 16:34 (UTC)[répondre]
L'expression "peur" est malvenue. Je voulais dire que tu t'inquiète des risques juridiques. Yann 15 mars 2006 à 16:41 (UTC)[répondre]
Oui Yann, l'entité qui prend le risque juridique a autorité ; c'est une obligation pour le président de l'association de vérifier que les lois s'appliquent, et de prendre les décisions qui s'imposent, même si celles-ci sont fausses. C'est le principe même de la responsabilité civile.
Personnellement, je pense qu'il y a suffisamment d'oeuvres à publier pour accepter de ne pas publier celles qui posent un risque juridique, ou en tout cas sur lesquelles il existe un flou juridique sur lequel il est nécessaire d'approfondir la question (jurisprudence, ...). J'aimerai bien publier le Petit Prince ou toutes les autres oeuvres de St-Ex, mais je me l'interdit. François 15 mars 2006 à 17:04 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord avec François sur le fait de ne pas prendre de risques, mais encore faut-il déterminer notre situation. Marc 15 mars 2006 à 18:14 (UTC)[répondre]
Je comprends très bien la problématique de la responsabilité juridique qui fait prendre un maximum (justifié) de précautions aux responsables... et je ne veux pas mêler de votre débat interne. Je veux seulement préciser un point:
* «Le petit Prince» de Saint-Exupéry ne sera pas publiable par Wikisource avant 2028, conformément à la loi américaine... Donc, si vous voulez publier ce genre de texte, il faudra vous poser la question de créer des «branches» autonomes *juridiquement*, au Canada, ou en Europe hors de l'Union européenne, comme l'a fait Project Gutenberg avec Project Gutenberg Europe, Project Gutenberg Australie, et peut-être bientôt Project Gutenberg Canada.
*Je le répète, car la suggestion ne semble pas avoir eu d'écho: en matière d'application du droit américain à des publications d'auteurs français, lues sur Internet par des personnes de toutes nationalités, Project Gutenberg a une expérience beaucoup plus ancienne que Wikisource, et ils sont pointilleux à un niveau incroyable (et parfois agaçant au quotidien) : pourquoi ne pas parler de cette question avec eux ???
Coolmicro
Oui, merci ; il me semble que c'est la meilleure chose à faire. Si les autres sont d'accord, il me semble que nous devrions contacter Gutenberg. Marc 15 mars 2006 à 18:31 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord aussi, mais je ne vois pas l'intérêt qu'ils auraient à nous aider. François 16 mars 2006 à 08:04 (UTC)[répondre]

Étant donné que les trois juristes de la fondation sont d'accord sur cette histoire, je ne fais pas d'illusion sur la conclusion de cette affaire. Et ils sont assez grands pour savoir auprès de qui prendre conseil. J'aimerais néanmoins qu'il y ait plus de logique dans l'application des législations, notamment entre les différents projets. Yann 15 mars 2006 à 19:15 (UTC)[répondre]

On sent l'ironie. Je ne comprends pas comment la Foundation peut prendre un risque (maintenant on parle de risque...), si on lit ce qu'écrit Coolmicro : il dit des choses censées (cf. Gutenberg par exemple), et j'aimerais avoir des explications plus développées sur ce sujet, avec comparaison avec Ebooks libres et gutenberg, pour savoir quels sont ces risques, de manière précise. Marc 15 mars 2006 à 21:19 (UTC)[répondre]

Une précision importante : ELG n'a pas de personnalité juridique, est un groupe informel (je l'avais voulu ainsi...). Cela a des inconvénients, et des avantages... Mais il est évident que la comparaison pour le problème qui nous occupe, ne peut être faite qu'entre Project Gutenberg et Wikisource. Nous, nous sommes un petit groupe artisanal à la marge... ;) - Coolmicro
Tu peux être reconnu comme "responsable de fait" ; c'est plus difficile à prouver, mais si des éditeurs veulent vraiment mettre des batons dans les roues de ELG....
Pour l'instant les problèmes sont quasi inexistants car :
* les livres que nous publions (ELG, Wikisource, ProjectGutenberg, ...) ne sont pas ceux sur lesquels les éditeurs se font le plus d'argent, je pense ;
* nous avons encore une audience suffisamment faible pour ne pas inquiéter éditeurs, distributeurs et libraires.
Cependant, il pourra arriver le temps où nos actions finiront par irriter. Il faudra être sûr de soi à ce moment-là. François 16 mars 2006 à 08:04 (UTC)[répondre]
Responsable de fait, non : j'ai fondé le groupe, mais il y a maintenant 60 membres actifs en permanence, de toutes nationalités, les décisions sont prises collectivement, le serveur n'est pas en France mais au Canada, etc. La nationalité d'un membre, même influent, n'a jamais été un argument juridique. Par ailleurs, nous avons déjà eu des "problèmes" avec les héritiers ou avocat ou réprésentant de l'éditeur de Gaston Leroux, Alain-Fournier et Louis Pergaud (ces deux derniers auteurs ne sont pas libres de droits en France). Les explications données, preuves à l'appui, les ont apparemment convaincus de la justesse de l'analyse juridique. Par ailleurs, quel que soit le risque, car le risque existe toujours dans la vie, il nous paraît normal de défendre notre bon droit, à partir du moment où la loi est claire et où nous la respectons. - Coolmicro

Conclusion[modifier]

Au vu des réponses ici, sur IRC et sur la liste, j'ai blanchi les pages des articles de Gide. Il reste à définir une règle précise. Par exemple, peut-on publier ici les livres épuisés depuis plusieurs dizaines d'années et jamais réédités ? Yann 19 mars 2006 à 11:51 (UTC)[répondre]

Identification des auteurs sur les pages des textes[modifier]

Bonjour! C'est peut-être une remarque un peu stupide, mais apparemment opportune. Lorsqu'on cherche un texte au hasard ou par mot-clé, comment savoir qui en est l'auteur?!? C'est peut-être moi qui ai mal cherché, mais je ne vois aucune indication sur la page même de qui a écrit le texte qu'on consulte. Ais-je mal regardé, est-ce normal? Marf

Il y a normalement un lien vers la page de l'auteur pour chaque œuvre, et même souvent pour chaque chapitre. De quelle page s'agit-il ? Yann 14 mars 2006 à 21:41 (UTC)[répondre]

Ce source a été importé récemment et détruit de wp, je l'ai restauré sur wp:, (w:Rapport du Conseil supérieur de la langue française sur les rectifications orthographiques de 1990, voir l'historique éventuellement), ne trouvant pas satisfaisant la façon dont a été fait le transfert, Toute wikification a été perdu, ainsi que le reste du formatage et la moitié du texte est manquant. Je ne suis pas contre le transfert de wp: vers source: bien au contraire mais fait de cette façon je me questionne. Quelle est la politique en ce qui concerne les liens, pas de liens dans le source ?, des liens vers les articles de wp: ? Même question pour le formatage (gras, liste etc.). De quel œil les gens de Sources: voient ce genre de transfert ? Est-ce que ce genre de transfert à lieu souvent ? Un sentiment pour certaines sources de servir de poubelle des PàS de wp: ? Phe 24 mars 2006 à 16:09 (UTC)[répondre]

Voir aussi un (longue) discussion sur le Bistro de wp: w:Wikipédia:Le Bistro/22 mars 2006#Rapport du Conseil supérieur de la langue française sur les rectifications orthographiques de 1990 Phe 24 mars 2006 à 16:13 (UTC)[répondre]
  1. Il me semble que le texte lui-même à sa place sur Wikisource, tandis que Wikipédia devrait plutôt contenir une analyse du texte. Effectivement, on ne met généralement pas de liens dans les textes copiés ici, mais Wikisource doit renvoyer à WP pour l'analyse du texte (par exemple avec un lien dans la boîte titre).
  2. Le formatage reproduit ici doit être le plus proche possible de l'original. Par ailleurs, il semble que Pseudomoi n'a pas copié le texte ici depuis WP, mais depuis le site d'origine.
  3. Il n'y a pas souvent de transfert, comparé avec le Wikisource en anglais, par exemple, où le syndrome de la poubelle est assez fréquent. Ce qui demande le plus de temps et de travail, n'est pas la copie d'un texte, mais sa mise en forme, et il est effectivement apprécié que la personne qui copie le texte se charge aussi de cet aspect là. Pour ce texte, il n'y a effectivement pas de mise en page. Il faut la refaire.
  4. J'ai copié de texte de WP, car l'autre était incomplet, et fait un lien sur le titre. Il faut supprimer tous les liens qui n'ont plus lieu d'être, ou éventuellement les corriger. Yann 24 mars 2006 à 16:27 (UTC)[répondre]
J'ai supprimé tous les liens rouges mais conservé les liens internes,est-ce qu'il aurait mieux fallu changé tous les liens par des [[w:lien]] ? Phe 24 mars 2006 à 18:15 (UTC)[répondre]
Très bien. Yann 24 mars 2006 à 19:14 (UTC)[répondre]
Il reste le problème des attributions, pour l'instant elle sont dans l'historique de wp:. Vous avez une astuce pour ça ? Phe 24 mars 2006 à 18:20 (UTC)[répondre]
Pas vraiment, à part le mentionner dans la page de discussion. Yann 24 mars 2006 à 19:14 (UTC)[répondre]

Indentation de la première ligne[modifier]

Avec ou sans espace(s) insécables(s), je n'arrive pas à indenter la première ligne d'Atala. Est-ce que quelqu'un a déjà eu le même problème ? --Zephyrus 25 mars 2006 à 15:40 (UTC)[répondre]

il faut ajouter un retour à la ligne. ThomasV 25 mars 2006 à 16:16 (UTC)[répondre]
Merci ! --Zephyrus 25 mars 2006 à 18:24 (UTC)[répondre]

Encore la première ligne avec les cinq pages du Conte de Noël : je n'y arrive toujours pas, que le nombre de lignes soit pair ou impair ! Que faut-il faire ? --Zephyrus 31 mars 2006 à 21:34 (UTC)[répondre]

Il semblerait que le lien pour la langue anglaise perturbe également ; en mettant ce lien en première ligne du fichier, le problème disparait (j'ai fait la modification pour la permière page). François 1 avril 2006 à 16:09 (UTC)[répondre]

Bibliothèque Numérique Francophone[modifier]

Bonjour,

Sans commentaires : http://www.republique-des-lettres.fr/1170-bibliotheque-numerique-francophone.php Bientot de la pub Google sur le site de la BNF ? ;oP Yann 27 mars 2006 à 18:37 (UTC)[répondre]

ce site n'a rien à voir avec la bnf. l'article est plutôt intéressant. dommage qu'ils ne parlent pas (encore) de nous... ThomasV 27 mars 2006 à 18:51 (UTC)[répondre]
A terme, je pense, les bibliothèques numériques seront de deux catégories :
  • Les grosses, publiques ou privées, qui auront un fond numérique très important mais de qualité médiocre.
  • Les petites, bénévoles comme Wikisource, qui fourniront un fond numérique comportant les oeuvres principales avec une très bonne qualité.
Tout éditeur sait qu'il est obligatoire, avant diffusion, d'effectuer au moins une phase de relecture / correction - en plus de la phase de présentation. Ces phases coûtent cher en terme de ressource humaine, car tout ne peut pas être automatisé. Notre point fort, à Wikisource, est là, puisque nous bénéficions d'une main d'oeuvre bénévole. François 28 mars 2006 à 07:23 (UTC)[répondre]
Je sais que ce site n'est rien à voir avec la BNF. Étant donné qu'il est financé par des pubs Google, je me demande comment est-ce qu'il peut avoir un avis impartial dans cette affaire. Yann 28 mars 2006 à 07:47 (UTC)[répondre]
François: Wikisource n'est pas une petite collection: nous avons plus de textes que Gallica (en mode texte, bien sûr). Et si nous suivons la même croissance que wikipedia, wikisource pourrait bien devenir la plus grande bibliothèque du monde. En revanche je pense que le principal problème de Wikisource est la qualité très variable des textes qui s'y trouvent. il faudra bien un jour s'attaquer à ce problème. ThomasV 28 mars 2006 à 08:52 (UTC)[répondre]
... Et la notion de « qualité » n'est pas toujours facile à définir non plus. --Zephyrus 28 mars 2006 à 09:47 (UTC)[répondre]
Thomas, j'habite un petit village de 1.200 habitants où la bibliothèque, ouverte 2 heures par semaine (hé oui !) a certainement plus de documents en rayonnage que Wikisource. Et pourtant, on en a vite fait le tour ! Je considère donc que Wikisource est une "petite biblothèque" - tout comme l'est Gallica en mode texte, bien sûr -.
Le nombre de nouveautés rajoutées - uniquement via le dépôt légal - chaque année à la BNF est de plus de 60.000 livres et périodiques Statistique BNF, auxquels il faut rajouter les acquisitions par achat (60.000 également) ou dons... Donc même si l'on offre dans quelques années 50.000 ouvrages (ouvrages, et non pages internet) au lieu des 2.000 ? actuellement sur notre site, on restera quand même une "petite bibliothèque" !
Oui, bien sûr que Wikisource est encore une petite bibliothèque, mais il faut comparer ce qui est comparable, étant donné les limitations qui nous sont imposées par le droit d'auteur. Dans ce cas, je pense que Wikisource a certainement plus de documents dans le domaine public que la plupart des bibliothèques de villages et même de petites villes (comme la mienne, 7000 habitants d'après WP, où la bibliothèque est ouverte 30 heures par semaine). Yann 28 mars 2006 à 12:31 (UTC)[répondre]
Zephyrus, par qualité, j'entendais "qualité d'édition" c'est-à-dire de la forme, et non du contenu lui-même (pour lequel chacun en restera juge, même s'il y a sur certaines oeuvres un consensus quasi général dans un sens ou dans l'autre). La qualité d'édition est assez simple à définir : contenu identique à l'original, typographie respectueuse des règles d'édition habituelles, navigation simple et judicieuse à travers le contenu, ... François 28 mars 2006 à 12:21 (UTC)[répondre]
Tout à fait d'accord là dessus. Yann 28 mars 2006 à 12:31 (UTC)[répondre]
Tout à fait d'accord aussi, bien sûr. Il me semble aussi que la chaleur de l'accueil qu'offre une bibliothèque en général (et la nôtre en particulier) est aussi liée à cette navigation « simple et judicieuse » dont tu parles. --Zephyrus 30 mars 2006 à 14:43 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord pour dire que la qualité est assez simple à définir. C'est même ce qui fait que je crois beaucoup plus en ce projet qu'en wikipedia. Malheureusement, elle n'est pas simple à atteindre... Pour ce qui est de la taille de wikisource, il va de soi que ça reste petit comparé aux bibliothèques sur papier. Mais pas pour une bibliothèque numérique en mode texte, ça n'est pas si mal... et je pense que le système wiki est celui qui permet, à niveau d'investissement donné, d'atteindre la croissance la plus rapide... ThomasV 28 mars 2006 à 12:32 (UTC)[répondre]
Oui moi aussi, c'est ce qui m'a fait abandonner ma participation à Wikipedia : le contenu ici n'est pas "discutable" !!!
Concernant la quantité, pour l'instant les fonds numérique en mode texte sont peu fournis. Mais si les investissements promis par les "gros" comme Google, Yahoo et Microsoft d'une part, les BN européennes d'autre part, se concrétisent, il y aura des dizaines de milliers d'ouvrages en mode texte qui seront disponibles chaque année. Il y aura d'ailleurs un débat le 4 avril à ce sujet ; si des parisiens de Wikisource sont intéressés...
Avec les grèves et manifestations, le 4 avril paraît plutôt compromis. --Zephyrus 30 mars 2006 à 14:43 (UTC)[répondre]
Dans ce document, la BNF ne définit pas encore la quantité d'ouvrages numérisés (bien que le nombre "d'un million à terme" soit indiqué) ni si tous ces ouvrages seront en mode texte ; mais vu qu'ils considèrent qu'un budget de 3,6M€ est nécessaire pour passer à l'OCR les textes déjà numérisés, j'en conclu qu'ils ne feront pas beaucoup de relecture...
car 3,6M€ = 1200 hommes/mois maximum (salaire annuel brut de 36.000 €), soit pour 70.000 oeuvres numérisées : 58 oeuvres / homme / mois. Mon expérience de la vérification d'une oeuvre me fait dire... qu'il n'y en aura pas ! François 28 mars 2006 à 13:20 (UTC)[répondre]

Problème de liens[modifier]

Bonjour,

J'ai commencé à entrer la table des matières du recueil 'les trophées' de José-Maria de Heredia http://fr.wikisource.org/wiki/Les_Trophées Mais, alors que je n'ai pas encore édité les poèmes correspondant, 2 liens se sont automatiquement crées vers 2 poèmes existant mais de poètes différents (poèmes Artémis et Pan). Comment faire pour que l'index pointe sur un espace vide (que je vais m'efforcer de remplir, en indiquant la source à savoir un site web).
Merci par avance pour vos réponses.

En regardant l'historique de la page, on peut voir comment Marc a procédé pour résoudre le problème. (Cliquer sur Compare selected versions pour voir ce qu'il a modifié). Amicalement, --Zephyrus 28 mars 2006 à 21:23 (UTC)[répondre]



Avril 2006[modifier]

vote[modifier]

Suite aux sondages, un vote va être organisé pour changer de logo, sur wikisource.org. Pour le moment, les modalités d'organisation du vote sont discutées; vous êtes invités à participer aux débats. ThomasV 2 avril 2006 à 20:12 (UTC)[répondre]

Candidature administrateur[modifier]

Le succès de Wikisource est exponentiel, les administrateurs croulent sous le travail : je pose ici ma candidature pour les rejoindre, si vous voulez de moi. Vous pouvez visiter ma page utilisateur ici ou plus rapidement jeter un coup d'œil sur le Portail des lettres médiévales (calqué sur le Portail des lettres grecques créé par Marc) qui sera suivi par d'autres portails, le tout donne une image assez complète de mon profil. Je souscris pleinement au projet Wikisource tel que François l'a défini, je le cite : « que les richesses de nos bibliothèques soient accessibles au plus grand nombre, librement, sans objectif mercantile ». Je ferai tout ce que je pourrai pour préserver l'esprit de Wikipédia et de Wikisource, d'ouverture, d'accueil, de facilitation, et de recherche de la qualité. --Zephyrus 5 avril 2006 à 19:05 (UTC) Candidature acceptée le 10-4-06. --Zephyrus 10 avril 2006 à 12:09 (UTC)[répondre]

utilisation image de la gravure Paul Belloni Du Chaillu[modifier]

Bonjour,

Suite à l'avertissement suivant:

<Avertissement important> Les personnes répondant à cette adresse sont des bénévoles et non des employés de la Wikimedia Foundation. Leurs réponses ne constituent en aucune façon une communication officielle de la Wikimedia Foundation ou d'une quelconque organisation liée aux sites de la Wikimedia Foundation. Pour toute correspondance officielle, veuillez contacter la Wikimedia Foundation sur le site http://www.wikimediafoundation.org/Accueil

Je me permets de vous demander confirmation de l'aimable réponse de César Alexanian (Wikipédia Info Team) me disant la possible utilisation gratuite,libre de droit de l'image selon la page : http://fr.wikipedia.org/wiki/Image:ST-chaillu.jpg pour illustrer un article qui paraîtra prochainement dans la revue "Découverte" du Palais de la découverte, musée scientifique à Paris.

Merci de votre réponse.

Marie-Agnès Tran

mailto:marie-agnes.tran-thi.ngoc@palais-decouverte.fr

Bonjour,

La personne dont vous parlez possède un compte ici :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:C%C3%A9r%C3%A9ales_Killer (sur l'encyclopédie Wikipédia)

Sinon, l'image de Commons étant déclarée dans le domaine public (avec la date : 1890), elle est librement réutilisable.

Cette image faisant partie du site Commons, si vous desirez une vérification du copyright, vous pouvez soit contacter la personne qui l'a postée :

http://commons.wikimedia.org/wiki/User_talk:Andre_Engels

soit écrire à la page communautaire du site :

http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Village_pump

Marc 6 avril 2006 à 16:54 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Ce livre est un document de l'ONU. Il n'a jamais été publié en France, et il n'est plus disponible en librairie. Je pense que, vu que l'on publie les rapports du Conseil de sécurité, on devrait aussi pouvoir publier ce livre. Cela serait un plus pour Wikisource, car il n'est pas disponible en ligne en français. Yann 7 avril 2006 à 17:15 (UTC)[répondre]

Catégories / Index par thème[modifier]

Bonjour,

En cherchant à améliorer le domaine maritime sur Wikipédia, je me demandais dans quelle mesure il est possible de créer une catégorie ou un index de textes en rapport avec la mer. Je ne connais pas les usages de Wikisource donc je ne sais pas si c'est pertinent, et si oui quelle est la méthode la plus appropriée.

Merci, le Korrigan 7 avril 2006 à 21:11 (UTC)[répondre]

Bonjour et bienvenue sur Wikisource.
Si les textes à recenser sont uniquement des romans, poésies ou récits de voyage, bref ce qui est littérature, tu peux créer un thème (catégorie) comme mer ou domaine maritime et y relier toutes les oeuvres qui s'y rapportent. Si au contraire tu souhaites lier ensemble la littérature avec les textes scientifiques (histoire, géographique, science, lois et règlements, ...) il faudrait mieux dans ce cas là créer un portail.
Dans les deux cas, cette catégorie ou ce portail sera placé en page d'accueil s'il est suffisamment fourni. Cette inscription en page d'accueil ne pourra être réalisée que par un administrateur. François 9 avril 2006 à 14:03 (UTC)[répondre]
Merci de la réponse. Je vais voir en faisant une petite liste sur ma page perso, et selon le résultat je verrai ce que j'en ferai. Mais les textes de lois seraient intéressants s'il y en a.
Question bête, il n'y a pas de semi-protection sur Wikisource ? Ça serait pas mal pour l'accueil ou bien pour les textes "finalisés", non ? le Korrigan bla 9 avril 2006 à 16:39 (UTC)[répondre]
Il est prévu que les textes "finalisés" soient à terme protégés ; pour l'instant, une procédure de validation des textes a été proposée (voir Wikisource:Validation des textes) mais n'a pas encore été utilisée. Je ne désespère pas, étant un des soutiens à cette procédure...
La semi-protection existe sur Wikisource, et n'est utilisée à ma connaissance que sur la page du robot de ThomasV. Pour la page d'accueil, qui est la vitrine de Wikisource, il est encore préférable de la laisser bloquée car il n'y a pas toujours d'utilisateur enregistré connecté à toute heure (comme sur wikipedia).
Enfin, concernant le droit maritime, il me semble avoir vu il y a quelques semaines ou quelques mois un texte sur le droit maritime international, mais il n'a pas du être catégorisé, il faut le rechercher dans les pages orphelines. François 9 avril 2006 à 18:36 (UTC)[répondre]

Je crois que ce texte sur le droit maritime avait été évoqué par Clipper mais n'a pas pu être inclus à cause d'un copyright de l'ONU ou un truc du genre. J'ai fait une ch'tite liste sur ma page, que des liens bleus pour commencer. le Korrigan bla 10 avril 2006 à 07:24 (UTC)[répondre]

Violation de copyright (Le Chant des partisans)[modifier]

Bonjour, je ne pense pas que nous ayons le droit de conserver Le Chant des partisans (pas plus que l'article Chant des partisans qui fait doublon, d'ailleurs) : parmi les auteurs, Druon est toujours vivant et Kessel est mort en 1979. Louisette 8 avril 2006 à 11:44 (UTC)[répondre]

Je pense que, en devenant un hymne populaire, quasiment un hymne national, il est tombé dans le domaine public. Et je ne vois pas quiconque demander des droits d'auteur sur ce chant, il serait immédiatement couvert de ridicule. On doit pouvoir trouver des informations sur le statut de ces paroles. Par exemple, est-ce que Zebda a payé des droits pour le modifier et l'interpréter, sans parler des autres interprètres.. Yann 8 avril 2006 à 20:12 (UTC)[répondre]


Texte violent[modifier]

La Java des Bons Enfants Comment présenter ce texte de façon qu'il soit clair que Wikisource ne prend à aucun titre cette violence à son compte ? En ce qui me concerne je la réprouve totalement. --86.195.29.224 12 avril 2006 à 06:58 (UTC). Faut-il poser cette question sur le scriptorium ? --Zephyrus 12 avril 2006 à 07:04 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Le fait que vous désapprouviez le texte est une chose, le fait qu'il soit édité ici en est une autre. Dès lors que le texte est sur Wikisource légalement, ce n'est pas le contenu du texte qui peut être mis en cause, mais les commentaires éventuels que l'on souhaite y ajouter. C'est pourquoi, Wikisource ne met en général pas de commentaire, et aucun éditeur n'a, je pense, à dire ce que cautionne ou non Wikisource. Marc 12 avril 2006 à 08:34 (UTC)[répondre]

à ce sujet: les quelques lignes d'introduction seraient peut-être plus à leur place sur wikipedia... ThomasV 12 avril 2006 à 09:14 (UTC)[répondre]

Textes dans le DP au Canada[modifier]

Bonjour,

J'ai créé un nouveau site hébergé au Canada pour accueillir les textes non publiables ici pour des raisons légales. Voir http://www.wikilivres.info Yann 19 avril 2006 à 08:22 (UTC)[répondre]

Bonjour, il me semblait qu'au Canada un texte tombait dans le domaine public 50 ans après la mort de son auteur. J'ai donc a priori une raison légale supplémentaire de "prétendre" que Le Chant des partisans n'est dans le DP ni en France, ni aux États-Unis, ni au Canada. Possédez-vous une raison de penser le contraire, Yann ? Et tant qu'à faire, une preuve qui soutienne cette raison, car en matière de législation, la volonté personnelle et l'affirmation péremptoire sont rarement des motifs suffisants. Louisette 19 avril 2006 à 09:20 (UTC).[répondre]
fair use ? ThomasV 19 avril 2006 à 09:32 (UTC)[répondre]
Id est ? Louisette.
w:Fair use. Je pense qu'il serait ridicule de s'attendre à un procès de la part des ayants droit de ce texte, étant donné son histoire... ThomasV 19 avril 2006 à 09:49 (UTC)[répondre]
Le Chant des partisans soumit au droits d'auteur ? Peut-être, peut-être... mais je considère que le texte diffusé à des millions d'exemplaires pendant la SGM dans le domaine public. Je m'aperçois avec bonheur que je ne suis pas le seul. cf. http://revoltes.free.fr/article.php?id_article=31 Yann 19 avril 2006 à 10:00 (UTC)[répondre]
Merci beaucoup Thomas pour votre réponse à ma question.Yann, ne croyez pas que je ne me pose pas la question avec vous, simplement, avec les éléments - bien pauvres, je vous l'accorde - que je possède, je constate que nous sommes en infraction. Face à de tels cas, se pose la question de notre projet : qu'est-ce que wikisource ? Une bibliothèque libre qui s'enrichira calmement avec les années, au fil des milliers de contributions que chacun peut y apporter dans les limites légales ou bien un site engagé où nous soutenons nos (vos ?) convictions personnelles, et ce envers et contre la loi ? Je ne suis pas une farouche légaliste, mais il me semble qu'une attitude prudente visant à protéger le travail long et fastidieux des contibuteurs n'est pas une position abérrante. Je conçois que je puisse me tromper. Enfin, je ne batterai pas à la vie à la mort sur un tel sujet et je vous laisse avoir tous les derniers mots que vous souhaiterez. Cordialement, Louisette 25 avril 2006 à 07:21 (UTC).[répondre]
Je n'ai pas une position très différente de la vôtre. Si on ne peut héberger un texte pour une raison légale, j'accepte tout à fait cela (cf. les textes de Gide que j'ai effacés - dans ce cas, ce que je reprochais principalement, c'est le changement de règles trois ans après le début du projet). Pour Le Chant des partisans, je pense, comme le dit aussi Thomas, que les spéculations sur les droits potentiels des auteurs (ont-ils jamais demander des droits ? en ont-ils jamais obtenu ?) sont vraiment minces. Peut-être faudrait-il leur demander ? Par ailleurs, contrairement à ce que dit Thomas, il ne s'agit pas de "fair use" (que l'on peut traduire en français par "droit de citation"). Le droit de citation ne peut être accordé que pour une utilisation partielle pour illustrer un sujet. Ici on copie la totalité du texte hors contexte. Yann 25 avril 2006 à 09:00 (UTC)[répondre]
Bonsoir,
Merci à Yann pour cette initiative qui ouvre des possibilités particulièrement intéressantes.
Comme certaines traductions que je souhaite éditer ne sont pas publiables sur Wikisource, je propose de les placer sur ce nouveau site, et de mettre un lien vers lui (cf. Plotin). J'espère que cela ne gêne pas la politique de Wikisource : je ne crois pas que nous placions volontiers des liens, mais ce genre de cas me paraît souhaitables, puisque la collaboration des deux sites peut être extrêmement fructueuse. Marc 21 avril 2006 à 21:16 (UTC)[répondre]

Chauserre[modifier]

Je ne parle pas français. Si quelqu'un parle anglais, j'ai besoin d'aide signalant un document au sujet de la vie de Chaucerre. Il est à en:User:Diabolic.Insidious/FreePass pour le moment. -Diabolic.Insidious 20 avril 2006 à 12:39 (UTC)[répondre]

Hi, Copy the text to Sauf-conduit pour Geffroy de Chauserre. Yann 20 avril 2006 à 13:50 (UTC)[répondre]
Hi ! Welcome to the Sauf-conduit ! (Even in France Chaucer is more known as Chaucer than as Chauserre, so I will add him to the Author's list as Geoffrey Chaucer. Of course the Sauf-conduit is about him, it is not a work of his, but it may be useful to signal it in the page about Chaucer). --Zephyrus 20 avril 2006 à 14:31 (UTC)[répondre]

Catégories par langues[modifier]

Salut, je m'occupe actuellement du projet sisterlinks. Ce projet consiste à centraliser tous les liens de toutes les langues sur tous les projets sur la catégorie adéquate de Commons. Actuellement, je cherche s'il existe une catégorie utilisateur français sur ce projet en français ou sur les autres projets Wikisource. Quelqu'un a-t-il une idée ?

Si vous avez une réponse merci de corriger : Commons:Category:User fr. En cas de problème de mise en page vous pouvez m'envoyer un message sur Wikipédia sous le même pseudo.messagerie sur Wikipédia

--Pseudomoi 20 avril 2006 à 21:29 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Non, je ne pense pas qu'une telle catégorie existe, du moins ici. Mais cela aurait sans doute un intérêt de créer ces catégories linguistiques. Marc 21 avril 2006 à 09:33 (UTC)[répondre]


dictionnaires[modifier]

Je viens de créer cette page : Dictionnaire français illustré de Larive et Fleury. Comme nous commencons à avoir un certain nombre de dictionnaires et d'encyclopédies, je pense qu'il serait intéressant de lier entre eux les articles de ces dictionnaires correspondant à un même mot. Peut-être qu'une boîte latérale, du type de celle créée par le modèle AutreVersion, pourrait être utilisée. On pourrait aussi y ajouter les pages de wikipedia et wiktionnaire. ThomasV 24 avril 2006 à 09:43 (UTC)[répondre]

Merveilleuse idée ! Et ultérieurement les autres langues. --Zephyrus 24 avril 2006 à 16:53 (UTC)[répondre]

Modèle:Auteur amélioré ?[modifier]

Bonjour, Je voudrais que le Modèle:Auteur soit amélioré à l'image de celui utilisé sur en:Template:Author. Qu'en pensez-vous ? Yann 27 avril 2006 à 12:01 (UTC)[répondre]

je ne pense pas qu'il soit très utile d'ajouter des icônes... ça surcharge la page, sans apporter d'information. ThomasV 27 avril 2006 à 12:26 (UTC)[répondre]
Voici des points de comparaison :
a) Shakespeare fiche française
b) Shakespeare fiche anglaise
Il me semble que les images (du moins celles-ci) n'ajoutent guère à la clarté de la page, puisque la typographie de la page française est elle-même très claire. Par contre, ajouter un lien vers « Images et autres médias » me paraît effectivement utile (surtout pour l'avenir). --Zephyrus 27 avril 2006 à 13:23 (UTC)[répondre]
Oui, je suis assez d'accord. Il faut aussi remarquer que le lien vers Wikiquote ne sert plus à rien, puisque Wikiquote fr: n'existe plus... Marc 27 avril 2006 à 13:38 (UTC)[répondre]
J'ai supprimé le lien vers Wikiquote. Marc 27 avril 2006 à 13:39 (UTC)[répondre]

Popups et notes[modifier]

Bonjour, Que diriez-vous d'installer par défaut les popups ? Cela permettrait d'améliorer l'affichage des notes. Pour un exemple : http://spinozaetnous.org/wiki/Vie_de_Beno%C3%AEt_de_Spinoza_par_Colerus sur le wiki du site Spinoza et nous. Marc 27 avril 2006 à 15:03 (UTC)[répondre]

Oui, bonne idée. Yann 27 avril 2006 à 15:44 (UTC)[répondre]
Je l'ai installé pour essayer ; s'il y a des remarques contre son utilisation, je le supprimerais bien sûr. Donc, à tester si c'est vraiment utile. Marc 27 avril 2006 à 16:46 (UTC)[répondre]

Avec cela, on peut utiliser un système de notation qui n'est peut-être pas très utilisé : <ref>texte de la note à l'endroit où l'on veut, dans un texte, afficher le numéro de la note</ref> et : <references/> là où l'on veut afficher le contenu de toutes les notes. La numérotation est automatique. Marc 27 avril 2006 à 17:15 (UTC)[répondre]

il faudrait pouvoir faire en sorte que ces popups ne s'affichent que pour les notes, pas pour tous les liens du wiki. ThomasV 27 avril 2006 à 23:14 (UTC)[répondre]
oui, mais je ne vois pas comment faire... je chercherai plus tard. En attendant, je l'enlève. Marc 28 avril 2006 à 08:44 (UTC)[répondre]



Mai 2006[modifier]

Images PNG à la Project Gutenberg?[modifier]

Bonjour, je me demandais s'il serait possible de proposer des livres pour lesquels il y aurait des liens entre chaque page de texte et l'image numérisée à laquelle il correspond, un peu comme c'est le cas pour Distributed Proofreaders, le principal fournisseur de texte du Project Gutenberg. Cela pourrait prendre beaucoup de place, je sais de mettre un tas d'images sur le serveur. Il vaudrait peut-être mieux trouver un moyen alternatif qui permettrait de comparer une oeuvre en format texte avec les images qu'on a numérisées. Avez-vous une idée? Je me demandais aussi s'il serait possible d'avoir une page de petites annonces pour inviter les gens à corriger des oeuvres. Chaque personnes dirait de quelle partie est s'est occupée et ainsi on pourrait corriger à nous tous de longs textes. C'est page est très longue. Il faudrait peut-être en retrancher des parties...

Bonjour, S'il s'agit de copier ici des images : aucun problème, la place ne manque pas. Marc 3 mai 2006 à 14:59 (UTC)[répondre]

Bonjour,
Pour demander une contribution, il y a les pages Wikisource:Documents à relire et Wikisource:Documents à valider. Yann 3 mai 2006 à 16:28 (UTC)[répondre]



Confirmation dadresse e-mail[modifier]

Je viens de menregistrer ici et de recevoir un message qui commence par:

Quelqu'un, probablement vous avec l'adresse email 84.56.9.81, a enregistré un compte « Lars Trebing » avec cette email sur le site Wikisource.

Je suppose que ce serait pas bête de remplacer le premier « email » par « IP ».

Lars Trebing 6 mai 2006 à 10:36 (UTC)[répondre]
Ce ne serait pas bête en effet ! Merci de l'avoir signalé. (Cette correction dépasse mes compétences actuelles mais de plus forts que moi passeront peut-être par là). Merci encore. --Zephyrus 6 mai 2006 à 20:50 (UTC)[répondre]
Bonsoir : ce genre de messages peut être modifié par un administrateur dans cette liste : http://fr.wikisource.org/wiki/Special:Allmessages. Marc 6 mai 2006 à 21:28 (UTC)[répondre]

Bonjour ! J'avais évoqué il y a quelques temps la création d'un portail sur la mer en écho à celui de Wikipédia. Il se trouve maintenant sur Portail:Maritime, n'hésitez pas à le retoucher, le compléter... le Korrigan bla 7 mai 2006 à 15:17 (UTC)[répondre]

Bravo pour ce beau travail ! --Zephyrus 7 mai 2006 à 21:36 (UTC)[répondre]
Toutes mes félicitations. Il faudrait mettre ce portail en avant, par exemple dans la liste des Thèmes de la page d'accueil. Qu'en pensez-vous ? François 8 mai 2006 à 18:06 (UTC)[répondre]
Tout à fait d'accord. --Zephyrus 8 mai 2006 à 21:09 (UTC)[répondre]

Musique dans le domaine public[modifier]

Bonjour, j'ai remarqué que la page d'accueil de ce site présente des catégories relatives à la musique. Je suis justement à la recherche d'un site coopératif pour créer une base de données de musique dans le domaine public. Il existe par exemple mutopia mais il ne s'agit pas d'un wiki, et l'accent n'est pas vraiment mis sur la fidélité par rapport à l'oeuvre originale (on peut y mettre sa propre musique...).

J'aimerais savoir s'il est possible d'inclure, en plus de l'affichage de la partition sur le site, le fichier source au format LilyPond. Le problème est qu'il faudrait que ce fichier soit éditable facilement par n'importe qui : dans le cas contraire l'intérêt du wiki est fortement réduit.

De même, les interprétations dans le domaine public de ses oeuvres au format ogg ont elles leur place ici ? Je n'ai pas trouvé de site proposant une collection importante de telles oeuvres au format ogg ou mp3 mais beaucoup de petites collections. La raison de cette absence est probablement la bande passante nécessaire ou bien est-ce à cause du fait que la question du domaine public aux USA est particulièrement confuse que rien de concret n'est en place actuellement ? Dans le cas où il ne serait pas souhaitable de proposer ce type de fichiers ici connaissez vous un en droit plus approprié ?

Petit hors sujet : pensez vous que les musiques de ce site "classicalmusicmobile.com" soient réellement dans le domaine public ? Peut-on les proposer en téléchargement une fois récupérées ? Le site est particulièrement évasif sur ce point...

Cordialement. Yohan

Bonjour Yohan,
Tes questions sont intéressantes et à approfondir. Il serait effectivement avantageux de développer cette partie de wikisource. Personnellement, étant un ignare dans le domaine de l'édition musicale, je ne peux pas apporter une aide.
Pour ceux qui comme moi ne connaissent pas le format LilyPond, voici un lien : LilyPond.
NB : il pourrait être utile que tu crées un compte utilisateur.
Cordialement. François 8 mai 2006 à 18:18 (UTC)[répondre]

Il semble que de nombreux enregistrements soient copiés de la collection Andante ou EMI References. Meme durées, mêmes défaults... trop exact pour être honnête.

Bonsoir,

J'avais dans l'idée d'éditer les fragments assez peu nombreux (semble-t-il) du philosophe Cléanthe, fragments que l'on trouve dans plusieurs textes édités ici et là sur internet et que je voudrais réunir, mais je viens de me rendre compte que cela conduira à citer des traductions non-publiables ici, à cause du droit sur certaines traductions. Ma question est la suivante : dans la mesure où il s'agirait d'extraits (par exemple de Cicéron), et que les extraits encore sous copyright (en tout cas pour Wikisource), ne seraient pas la majorité des textes cités, pensez-vous que cela soit compatible avec la licence GFDL ? Je ne poserais pas la question s'il ne s'agissait pas de citations, comme il en existe sur Wikipédia par exemple. En attendant vos réponses, je vais commencer ce travail, et si cela ne convient pas, il me suffira de tout recopier sur le site de Yann. Marc 10 mai 2006 à 18:29 (UTC)[répondre]

Bon, mauvaise idée. Marc 10 mai 2006 à 18:51 (UTC)[répondre]

mailing list[modifier]

afin de favoriser les discussions et concertations entre sous-domaines, une liste wikisource-l a été créée.: http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l

je vous encourage à y souscrire. ThomasV 12 mai 2006 à 08:21 (UTC)[répondre]

Aide:Recherche[modifier]

Bonjour,

La page Aide:Recherche contient en tout et pour tout le texte suivant :

<!page protégée : vandalisme>

Elle est protégée non seulement contre les modifications mais aussi contre la lecture... Thbz 13 mai 2006 à 08:08 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Cette page ne risque pas d'être protégée contre la lecture, vu qu'il n'y a rien dedans. En fait, il faut consulter Aide:Aide au lecteur. Marc 13 mai 2006 à 08:54 (UTC)[répondre]

Elle avait été plusieurs fois vandalisée ; je l'ai supprimée, et j'ai remplacé le lien dans la page de résultats des recherches, pour ne plus avoir de vandalisme. Marc 13 mai 2006 à 08:58 (UTC)[répondre]

Images[modifier]

Bonjour,

Nous avons quelques images qui ne servent à rien, ou qui ont leur place ici mais ne sont pas liées : Special:Unusedimages. Je crois qu'il faudrait faire un peu de nettoyage. Je propose de supprimer directement toutes les images sans licence et sans lien (sauf celles qui sont des images de texte). Marc 17 mai 2006 à 11:52 (UTC)[répondre]

J'ai commencé cette page : Wikisource:Maintenance des articles, en espérant qu'elle pourra être utile. Il s'agit de regrouper toutes les tâches dont les contributeurs et les administrateurs devraient s'occuper de temps à autres pour que Wikisource conserve une organisation aussi propre que possible. Marc 17 mai 2006 à 12:03 (UTC)[répondre]

Bonjour, La version présente sur notre site est écrite en français moderne, sauf sur quelques expressions qui font "vieux françois" (terminaison en "oi" au lieu de "ai"). Je n'ai pas trouvé sur internet une autre version plus cohérente, aussi je propose de modifier les quelques termes en vieux français et les remplacer par ceux du français moderne. Qu'en pensez-vous ? De toute façon, rien n'empêchera de mettre en ligne un jour une édition cohérente en vieux français. A ce sujet, il serait intéressant de distinguer au niveau du titre les textes en vieux français de ceux qui sont modernisés. Par exemple : Le Roman de Renart (ancien) et Le Roman de Renart (moderne). Qu'en pensez-vous également ? François 18 mai 2006 à 15:36 (UTC)[répondre]

Oui, je suis assez d'accord, mais c'est un problème plus général. Voir par exemple les Fables de La Fontaine, et d'autres, certainement. Certaines fables sont en français moderne, d'autres en français d'époque, bien que les différences soient moindres dans ce cas. Yann 18 mai 2006 à 16:02 (UTC)[répondre]

Important change in the policy of de.wikisource[modifier]

Important info for those who contributed German texts in the last years. --Jofi 18 mai 2006 à 21:28 (UTC)[répondre]

???? Je rêve ou j'ai mal lu : ils veulent supprimer les textes copiés d'autres sites ? Marc 19 mai 2006 à 05:19 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas non plus compris ni les raisons de ce changement, ni leur objectif. Yann 19 mai 2006 à 14:27 (UTC)[répondre]

Noter la qualité[modifier]

Bonjour, Wikisource a maintenant plusieurs milliers de livres (pas trop mal vu le nombre de personnes actives, mais une infime partie de ce qu'on pourrait publier). Je pense qu'il est important de se consacrer aussi à la qualité, en notant la source des textes, et s'ils ont été vérifiés ou pas. Je pense qu'on peut noter comme étant vérifiés les textes venant de Gutenberg ou de Ebooksgratuits, car ces groupes vérifient leurs textes avant leur publication. J'ai l'impression que cette information n'est pas toujours donnée, aussi nous perdons une information précieuse si nous transférons un texte ici sans noter la source et s'il a été vérifié. Qu'en pensez-vous ? Yann 19 mai 2006 à 21:07 (UTC)[répondre]

Tout à fait d'accord. Si Wikisource peut viser une excellente qualité, ce serait vraiment dommage de ne pas le faire ; sans compter que les Wikipédiens nous regarderaient de haut, nous renieraient peut-être ! --Zephyrus 19 mai 2006 à 21:51 (UTC)[répondre]
Oui, il est important de noter la source. Et effectivement, pour les sites où une vérification a été effectuée, on peut considérer que le texte est de bonne qualité. Il est cependant important dans ce cas de vérifier la typographie, notamment sur les spécificités françaises (accent sur les majuscules, apostrophes et guillemets français, tirets de dialogue en cadratin) et de vérifier également la bonne transposition de la présentation (paragraphage, italique, gras, ...). Aussi, je conseillerai d'ajouter en remarque dans la page discussion des textes si les points ci-dessus ont été fait ou pas. Dans le premier cas, il est possible de mettre 100%, dans le second cas, ou si une partie seulement des vérifications a été faite, de ne pas dépasser les 75%.
Pour les textes provenant d'autres sources, je pense qu'il n'est pas possible de mettre 100% tant que cela n'a pas été vérifié par rapport à une édition de référence, par exemple un PDF Gallica. François 20 mai 2006 à 06:48 (UTC)[répondre]
La page Wikisource:Qualité des textes indique que l'icone 100% correspond à un texte « relu par plusieurs contributeurs ». Mais est-ce bien réaliste ? Yann 20 mai 2006 à 15:58 (UTC)[répondre]
Il y a contradiction entre les textes dans la boite de présentation, et les explications dans la page Wikisource:Qualité des textes. Personnellement, je souhaiterais garder
Texte incomplet Texte incomplet
Texte complet non-formaté Non formaté
Texte complet et formaté, à relire Complet et formaté
Relu et corrigé Relu et corrigé (qui est au singulier)
sachant qu'une validation multiple (qui n'a pas encore été réalisée) serait repérée par un icone spécifique, et la page serait en semi-protégée (ou protégée). Voir aussi Wikisource:Validation des textes. En effet, je pense que l'icone de validation ne devrait pas pouvoir être ajouté par un inconnu, car on risque alors d'avoir du vandalisme qui décrédibiliserait cet icone. François 20 mai 2006 à 19:18 (UTC)[répondre]
Ça me semble mieux en effet. Il faudrait changer tous les 75% en 100% avec un bot. Yann 21 mai 2006 à 10:16 (UTC)[répondre]
Euh ! moi j'ai déjà mis des 75% selon ce critère. Peut-être que d'autres ont fait la même chose. Le bot ne pourrait-il pas plutôt lister ceux qui sont en 75%, et que l'on fasse une passe "manuelle" pour vérifier (je veux bien faire ce travail manuel). En effet, je ne mets 100% que si la typo a également été vérifiée (en plus du texte). François 21 mai 2006 à 10:30 (UTC)[répondre]
Ah ok. En fait, il faudrait en profiter pour changer le modèle Textquality pour inclure une catégorie suivant l'état du document. Le problème est qu'il y a aussi pas mal de textes avec une typographie correcte, mais non vérifié par rapport à une édition originale. Yann 21 mai 2006 à 10:44 (UTC)[répondre]

Logo Wikisource[modifier]

Bonsoir, Quelqu'un est en train de changer le logo de Wikisource sur plusieurs Wikipédia (voir les articles Wikisource). Il ne me semble pas que le vote sur cette question ait permis de décider cela ? Marc 20 mai 2006 à 20:51 (UTC)[répondre]

Le Wikisource germanophone a d'ailleurs maintenant changé de logo. Je pensais qu'une telle décision concernait l'ensemble du projet Wikisource. Marc 22 mai 2006 à 07:24 (UTC)[répondre]

Est-ce qu'ils auraient pu décider n'importe quelle catastrophe ? Là, le mal ne saute pas aux yeux du visiteur, il reconnaît le même logo, ça peut passer pour une solution d'attente acceptable et il me semble que notre « image » n'en sera pas atteinte. Mais c'est vrai que la façon dont les décisions sont prises paraît bien mystérieuse aux profanes ; le jour -- proche -- où tout le monde sera profane, personne ne saura plus comment les décisions sont prises, pas même ceux qui les prennent, et si ces derniers se trompent, comment y parer ? Je trouve moi aussi qu'l faut attendre qu'un vote soit organisé avant de passer à l'acte, et Thomas a annoncé, ici et sur wikisource.org, qu'il va organiser ce vote. --Zephyrus 22 mai 2006 à 09:55 (UTC)[répondre]
C'est bien la méthode employée qui n'est pas acceptable, d'autant qu'une page de vote existe déjà ; cela revient à passer par dessus l'avis des contributeurs (qu'ils soient pour ou contre, puisque l'on ignore tout simplement le vote même). On ne peut pas, je pense, choisir d'ignorer les règles, et elles ne sont tout de même pas très nombreuses sur Wikisource (au contraire des autres projets) ! Une fois les règles arbitrairement mises de côté, alors pourquoi tout ne serait-il pas permis ? Marc 22 mai 2006 à 10:20 (UTC)[répondre]


j'ai annoncé que j'étais d'accord pour organiser ce vote à la condition que les différents logos candidats soient fixés à l'avance. pas si il faut d'abord voter pour un concept, sans connaître le logo qui en résultera. pour le moment personne n'a dit si ça lui convenait. ThomasV 22 mai 2006 à 11:25 (UTC)[répondre]
Je ne vois pas pourquoi il faudrait changer le logo immédiatement parce que Jimbo Wales l'a décidé. C'est un abus de pouvoir. François 24 mai 2006 à 09:17 (UTC)[répondre]
Le problème est qu'ils en ont besoin rapidement (le logo actuel est un bitmap figé dans ses dimensions, le nom de Wikisource n'y figure pas, et d'autres inconvénients dont je ne me souviens plus), or, la procédure de vote prend du temps. Ce ne doit pas être facile à résoudre. --Zephyrus 24 mai 2006 à 09:42 (UTC)[répondre]


C'est moins le fond que la forme qui est assez attristant, à mon avis. Le message de J. Wales est plutôt malhabile, et je le trouve même plutôt offensant. Mais c'est malheureusement ce qui se passe parfois sur Wikipédia, quand des décisions sont prises dans des sphères comme la fondation, par dessus la tête des contributeurs. Pour ma part, ce logo, c'est un peu le cadet de mes soucis ; ce que je crains, ce sont ces procédés expéditifs qui laissent entrevoir que les projets de Wikimedia ne sont pas toujours aussi collaboratifs que l'on veut bien nous le dire. Marc 24 mai 2006 à 11:34 (UTC)[répondre]

Marc, bienvenue au club des adeptes des théories du complot (qui est un de mes travers) !
Plus sérieusement, je suis d'accord avec toi. Il semble y avoir confusion, chez certains, entre responsabilité d'organisation et pouvoir de décision. Le rôle de la fondation doit être de s'assurer du bon fonctionnement technique et administratif des projets, en les représentant de manière commune face au "reste du monde", et non d'intervenir sur des décisions qui ne concernent que les contributeurs... et le choix du logo en fait partie, sans utiliser de faux pretextes de copyright ou de mode d'affichage (les droits ont été cédés par l'auteur de l'image ; celle-ci peut très bien être retravaillée si nécessaire ; la proposition de Jofi d'intégrer le nom du projet au dessus de l'image me convenait bien).
En plus, je trouve que le logo choisi est moche (plat, lisse, bref sans goût) par rapport à l'image, plus symbole de vie à mes yeux. François 24 mai 2006 à 18:27 (UTC)[répondre]

Grandes œuvres de la littérature française[modifier]

Bonjour, J'ai trouvé dans la bibliothèque municipale, un livre accompagné d'un CDROM « Grandes œuvres de la littérature française », qui contient 168 livres dans le domaine public. Je suis en train d'essayer de récupérer ces textes (si c'est possible, le CD est protégé). En attendant, j'ai déjà mis la liste des œuvres sur une page perso. Yann 21 mai 2006 à 14:03 (UTC)[répondre]

Les textes les plus anciens sont-ils en français modernisé ? --Zephyrus 21 mai 2006 à 15:17 (UTC)[répondre]

Nouveau venu[modifier]

Bonjour ! Je m'intéresse à l'exode rural au 19ème Siècle et à l'implantation des patronymes en 1849 (année du premier Suffrage Universel ... pour les hommes). Je possède un ouvrage depuis plus de 15 ans : "Répertoire des Noms de Famille de la Somme en 1849". Cet ouvrage est intéressant pour ses aspects sociologiques et généalogiques, entre autres ! Je souhaitais le saisir pour en mettre le contenu à la disposition du plus grand nombre, car cet ouvrage est épuisé et pratiquement introuvable (sauf coup de chance lors d'un "vide-greniers" ou auprès de rares libraires spécailisés dans l'ancien). Je souhaitais en mettre le contenu (du moins une partie) sur Wikipédia, dont plusieurs "contributeurs" plus expérimentés repoussent mon projet pour cause de contenu pas assez encyclopédique et me conseillent de venir "aterrir" sur WikiSource. Pourquoi pas ! Cet ouvrage fut publié par Éklitra, à Amiens, en 1972. Il est l'oeuvre de 3 auteurs, dont 2 au moins sont décédés à ce jour. L'initiateur et premier auteur était déjà décédé en 1972, à la sortie de l'ouvrage.
Or je viens de parcourir les pages d'accueil et de conseils de Wikisource. On y mentionne un délai de 70 ans nécessaire après décès de l'auteur ! Alors ? Cette "règle" s'applique-t-elle à ce type d'ouvrage, introuvable, et que personne n'envisage de rééditer ... donc plus d'espoir de percevoir des droits ou royalties ? Et d'autre part, la réédition n'intéresse aucun éditeur puisque le contenu de l'ouvrage est trop "spécialisé" (donc clientèle future plus que marginale), d'autant que l'ouvrage est dans sa présentation fort peu pratique et ergonomique. En effet, pour gain de place, donc de pages, les auteurs et l'éditeur d'alors choisirent d'adopter un codage spécial de toutes les communes mentionnées. L'utilisateur doit donc décoder à chaque fois ce qui est particulièrement fastidieux et rebutant, voire pénible. Pour ma part j'envisageais d'en proposer une transcription "décodée". Alors ces 70 ans ? Sont-ils applicables ici ? Si c'est le cas, qu'est-il possible d'envisager ? Transcription partielle ? Ou mise au placard pour quelques décennies encore ? -- Merci et bien cordialement -- Marc ROUSSEL -- Markus3 21 mai 2006 à 21:21 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je ne crois pas que l'on puisse enfreindre la loi. Marc 22 mai 2006 à 05:40 (UTC)[répondre]

Bonjour. Le mieux dans ce cas est de contacter les ayants-droit (y compris les héritiers de ceux qui sont décédés). S'ils donnent leur accord écrit (ce qui peut les intéresser finalement, puisque le livre ne sera pas édité ; cela permettra une diffusion de l'oeuvre de leur ancètre), la publication peut se faire sans problème.
Sinon, la seule chose qui puisse être publiée sans droits, il me semble, est un extrait - court - du livre. Il faudra alors le préciser dans la page de discussion, afin que personne d'autre ne complète ce que tu as mis en ligne. Bon courage. François 22 mai 2006 à 06:43 (UTC)[répondre]
Bonjour,
C'est là où l'on voit que la législation sur les droits d'auteur est ridicule pour une grande majorité des ouvrages, qui tombent dans l'oubli et n'ont plus de valeur commerciale quelques années après leur première publication. En général, les seuls qui ne souhaitent pas qu'un livre soit publié sur le Net sont les éditeurs. Si ceux-ci ne trouvent rien à redire, vous ne risquez financièrement pas grand chose, bien que la publication ne soit toujours pas légale... Essayez sur http://wikilivres.info Yann 23 mai 2006 à 12:01 (UTC)[répondre]

Google[modifier]

L'autre jour j'ai fait une boulette, heureusement réparée, mais maintenant en tapant "Comte de S." dans google, je tombe sur ma boulette... Question naïve : est-ce possible de contacter google pour que l'on supprime ce lien ??

Bonjour,
Vous pouvez toujours essayer de contacter Google, mais je doute du résultat. Il suffit d'attendre que GG mette à jour ses bases de données. Ça prend quelques jours ou quelques semaines. Yann 22 mai 2006 à 15:42 (UTC)[répondre]
Apparemment, la base de Google a été mise à jour. Je ne trouve plus ce lien. Yann 14 juin 2006 à 18:27 (UTC)[répondre]
Effectivement, ce lien a été supprimé peu après. Mais oh désespoir, est apparu celui du message placé plus haut !!! je me suis arrachée les cheveux!!! c'est pour cela que j'ai fait une modif à ce message (d'ailleurs est-ce normal que l'on puisse après coup modifier les messages que l'on a envoyés ? bizarre, non?)
Enfin merci pour votre aide, j'ai eu un peu de mal au début pour m'y retrouver, mais maintenant ça va mieux... Parisette 17 juin (ça y est, la signature qui ne marche plus maintenant, ah la la...)

Projet Bouillet[modifier]

Un projet Bouillet a lieu actuellement sur le Wikipedia francophone. Il nécessite une partie de numérisation, et un transfert en WikiSource. Vous pouvez trouver les informations sur ce projet à partir de la page Dictionnaire universel d'histoire et de géographie Bouillet Chassang.

N'hésitez pas apporter vos remarques, vos suggestions, votre participation au projet (contenu, but, participation, etc).

Il est important néanmoins de faire la distinction entre les objectifs des projets Wikipedia et Wikisource. Le premier cherche à enrichir les connaissances, en modifiant les savoirs en fonction de nouvelles recherches ou de nouveaux éléments. Ainsi, le projet Bouillet sur Wikipedia modifie-t-il le contenu des articles du dictionnaire. Sur Wikisource par contre, nous nous devons de restituer de manière identique - et donc avec les imprécisions, erreurs ou mauvaises fois des auteurs - ce qui a été édité. Cela peut permettre ainsi aux chercheurs d'étudier par exemple l'état d'esprit chauviniste de l'époque.
Il est donc important que les articles qui sont transférés sur Wikisource soient des copies conformes à l'original. Seules les abréviations ou autres astuces typographiques peuvent être modifiées et écrites de manière plus lisibles (de même pour la modernisation de l'orthographe). François 23 mai 2006 à 12:01 (UTC)[répondre]

OCR s'il vous plait[modifier]

Bonjour, Quelqu'un pourrait-il passer les deux fichiers suivants à l'OCR, SVP ? Merci d'avance. Yann 23 mai 2006 à 18:28 (UTC)[répondre]

C'est fait. Je n'ai pas fait les corrections d'erreurs de l'OCR, sauf celles qui me sautaient aux yeux. Sur le premier texte j'ai retiré les hauts et bas de page, mais pas sur le second, à cause des notes de bas de page. François 23 mai 2006 à 21:26 (UTC)[répondre]
Merci François. Yann 24 mai 2006 à 07:33 (UTC)[répondre]
... et même appel pour les strophes manquantes de la numérisation : strophes 42 à 55 du chant XVII du Roland furieux de l'Arioste. Étaient-elles absentes de l'image de Gallica ? Si nécessaire, je peux les taper à la main. --Zephyrus 1 juin 2006 à 10:08 (UTC)[répondre]
Il y a un truc bizarre ! Le PDF de Gallica est complet, le fichier Word chez moi contenant le tome 2 de Roland furieux est complet (pour le chant XVII), et cependant il manque effectivement les pages 61 à 65 !!! Bon, je te les mets ici François 1 juin 2006 à 13:31 (UTC)[répondre]
Le texte est présent, mais ne s'affiche pas !!! (il doit y avoir un caractère mal digéré !) Tu peux accéder au texte en faisant modifier. François 1 juin 2006 à 13:42 (UTC)[répondre]
Il faut dire que l'OCR est vraiment mal passé ; tu dois avoir du mal à t'y retrouver, et cela doit te prendre un temps fou. Bon courage. François 1 juin 2006 à 13:43 (UTC)[répondre]
Est-ce dû à la mauvaise qualité de l'image de la BNF ? C'est certes agréable de réécrire et reconstituer comme un puzzle un aussi beau texte que celui de l'Arioste, mais si jamais repasser l'OCR pouvait améliorer les choses, je ne dirais pas non ... --Zephyrus 3 juin 2006 à 14:33 (UTC)[répondre]
Je pense que c'est dû à la "qualité" du fichier image de la BNF. J'utilise la version 7.0 de FineReader, il faudrait essayer avec la version 8 que je n'ai pas~ou voir si des paramètres sont modifiables. Si tu as un peu de patience, je peux regarder cela, sachant que ce sera après la fin de ce mois, car je n'ai pas beaucoup de temps à moi ces temps-ci (il faut deux à trois heures pour faire une lecture du fichier image, donc s'il y a plusieurs essais avec un paramétrage différent...) Je ne suis pas encore un grand spécialiste de ce genre d'opération. François 3 juin 2006 à 14:59 (UTC)[répondre]

Messages système : traduction en français du captcha[modifier]

Les messages système qui entourent le captcha ont déjà été traduits en français sur Commons. Je vous propose de récupérer ces traductions pour les utiliser ici aussi :

Teofilo 24 mai 2006 à 15:19 (UTC)[répondre]

Fait. François 24 mai 2006 à 17:42 (UTC)[répondre]

Textes en breton[modifier]

Bonjour, Je ne pense pas que Wikisource en français soit le bon endroit pour publier des textes en breton. C'est une langue bien distincte du français. Par contre, des textes en patois ou en créole seraient acceptables, à mon avis. Yann 25 mai 2006 à 19:08 (UTC)[répondre]

Il peut être utile, pour des langues régionales qui ont une faible audience et dont les régions ont pour le français comme langue officielle (corse, breton, basque, ...) de réserver un espace à l'intérieur de wikisource francophone, à partir du moment où cet espace est bien délimité. On pourra être affronté également aux cas de langues africaines de l'ex AOF et AEF. Wikisource en français serait alors le "grand frère" de "wikisources régionaux" qui n'auraient pas les moyens de vivre seuls. François 25 mai 2006 à 21:31 (UTC)[répondre]

Transferts depuis Wikipédia[modifier]

Bonjour, Pour info, j'ai mis un message sur le Bistro de WP à propos des transferts récents :

Plusieurs documents ont été récemment transférés de Wikipédia vers Wikisource. Avant de faire un tel transfert, il est important de vérifier que les documents en question répondent bien aux critères de Wikisource. Si c'est le cas, il faut aussi fournir la source du document. Merci, Yann. Yann 25 mai 2006 à 19:27 (UTC)[répondre]

Tamaris[modifier]

Bonjour, je n'ai pas le texte de ce roman de G.SAND, mais cherche à me le procurer. Si je l'ai, comment savoir si il est bon à reproduire dans ouikisources? merci de votre éclairage côté copyright! 159.84.110.108 je suis sur ouiki avec comme pseudo: macassar 31 mai 2006 à 15:29 (UTC)[répondre]

Il n'y a pas de problème de copyright sur George Sand, à ma connaissance.
Concernant votre pseudo, s'il s'agit d'un pseudo wikipedia, il vous faudra en créer un nouveau (qui peut avoir le même nom) sur Wikisource. Bienvenue parmi nous. François 31 mai 2006 à 15:36 (UTC)[répondre]
Macassar, Dar... non, je dois me tromper, tous bienvenus ici. Amicalement, --Zephyrus 31 mai 2006 à 16:16 (UTC)[répondre]



Juin 2006[modifier]

Depuis l'Oracle de la Wikipédia[modifier]

Fables de la Fontaine Bonjour à Toutes et Tous !, Ai-je le droit,par exemple,d'EDITER les "FABLES de la Fontaine"vu que l'écrivain de ces Contes est mort depuis + de 70 ans ?Il ne doit plus y avoir d'ayant-droit ?Merci pour la réponse à crette question.Michel POJOGA à Madagascar :

Bonjour et bienvenu parmi nous,
Les fables sont éditées ici. Certaines sont en français modernisés, d'autres sont en vieux français. Nous avons pour projet de proposer pour chacune d'elle les deux versions, donc si ce genre de travail vous intéresse...
Pour faciliter le travail de tous, nous vous conseillons de créer un compte utilisateur. François 1 juin 2006 à 09:53 (UTC)[répondre]

Je ne suis que le messager mais je pense que la personne voulait dire éditer pour son compte. VIGNERON 1 juin 2006 à 10:15 (UTC)[répondre]

Il peut tout à fait récupérer ces textes pour son compte s'il respecte la licence GFDL, à savoir :
  • son travail d'édition doit pouvoir être repris gratuitement par d'autres,
  • il est fait référence à Wikisource (par exemple via un lien internet) comme éditeur d'origine. François 1 juin 2006 à 13:03 (UTC)[répondre]


Bonjour,

J'ai créé un Modèle:Homonymie sur l'exemple de celui de WP. Ne pas hésiter à l'utiliser, et éventuellement à l'améliorer. Yann 1 juin 2006 à 13:51 (UTC)[répondre]

Texte à passer en OCR[modifier]

Biographie des célébrités militaires des armées de terre et de mer de 1789 à 1850 (Mullié)[modifier]

Pour plus d'informations : Biographie des célébrités militaires des armées de terre et de mer de 1789 à 1850 (Mullié)

Opération en cours. François 2 juin 2006 à 07:37 (UTC)[répondre]
Attention, le texte étant en deux colonnes, il arrive que le logiciel intervertisse parfois des colonnes !!! François 3 juin 2006 à 09:37 (UTC)[répondre]

La Grande Encylopédie[modifier]

La Grande Encyclopédie, inventaire raisonné des sciences, des lettres, et des arts

Biographie Michaud[modifier]

Biographie universelle ancienne et moderne : histoire par ordre alphabétique de la vie publique et privée de tous les hommes (Michaud)

Le Râmâyana[modifier]

Si quelqu'un veut bien passer ce livre à l'OCR, je lui en serais très reconnaissant :

C'est fait, Yann. Bon courage pour la mise en forme. François 3 juin 2006 à 09:37 (UTC)[répondre]
Merci François. Yann 3 juin 2006 à 13:48 (UTC)[répondre]

textes officiels et légaux[modifier]

Salut,

Est-ce qu'on pourrait semi-protéger les textes légaux comme la Constitution de la République démocratique du Congo pour que seul les utilisateurs identifiables puissent faire des modifs. Je ne passe pas souvent par ici, et j'ai parfois des surprises. ---Moyogo 3 juin 2006 à 01:46 (UTC)[répondre]

Oui, si tu dis qu'il est conforme à l'original. Il faudrait donner la source (site web, scan + OCR ?) et la référence (date, version, etc.) sur la page de discussion. Yann 3 juin 2006 à 07:02 (UTC)[répondre]
J'avais remarqué que ce texte était souvent changé, mais comme je n'avais pas l'original, il m'est difficile de vérifier si ces changements sont normaux ou pas. Comme dit Yann, il serait utile de pouvoir posséder un lien vers la version officielle. François 3 juin 2006 à 08:00 (UTC)[répondre]
Pour la Constitution de la RDC, l'historique indique que les [5] depuis mes dernières vérifications avec la copie dispo sur le site du Président sont soit de légères correction (ex: "des" -> "de" pour une grammaire correcte et autres petites fautes d'orthographes), soit l'effacement de ligne vides qui ne semble pas modifier les alinéas. ---Moyogo 5 juin 2006 à 00:52 (UTC)[répondre]

Constitution de la transition de la République démocratique du Congo (2003) est aussi à semi-protéger est me semble synchro avec la version officiel. --Moyogo 5 juin 2006 à 00:54 (UTC)[répondre]

Dictionnaire Bouillet[modifier]

Suite à une discussion importante dans le Wikipédia (voir w:Discussion Wikipédia:Reprises d'encyclopédies et dictionnaires du domaine public), deux questions se posent :

Bonjour,

Je suis plutôt d'accord avec les critiques faites sur les pages liées ci-dessus. Je n'ai pas compris l'intérêt de mener ces projets de numérisation sur Wikipédia, alors que ça correspond tout à fait à l'objectif de Wikisource. Je suis tout à fait d'accord de transférer ces projets ici. Yann 5 juin 2006 à 20:46 (UTC)[répondre]

Si j'ai bien compris, l'objectif du projet Bouillet est de récupérer les informations de ce dictionnaire pour enrichir Wikipedia. Pour cela, il est nécessaire de numériser l'oeuvre. Le plus logique à mon avis, et cela semble être la voie qui va être prise, est de numériser ce dictionnaire sur wikisource d'abord, puis éventuellement d'utiliser une partie des informations pour enrichir l'encyclopédie (le dictionnaire serait une des sources de l'article, et non LA source éventuellement modernisée et "objectivée".
Comme je l'ai déjà signalé il y a quelques temps sur la page de discussion du projet, il est indispensable que les textes sur wikisource soient ceux d'origine. Les seules modernisations autorisées sont liées à l'orthographe ou la typographie, ainsi que l'écriture complète de mots abrégés (exemple : au lieu de v. p. 25 du t. II, on peut écrire : voir page 25 du tome II). Nous n'avons pas d'économie de place à faire François 6 juin 2006 à 09:15 (UTC)[répondre]
La numérisation du texte original est disponible en partie sur le projet. Pensez vous qu'il est possible de le transférer coté WikiSource ? Brozouf 6 juin 2006 à 18:57 (UTC)[répondre]
Non seulement c'est possible, mais c'est même une bonne idée. ;o) Yann 6 juin 2006 à 19:32 (UTC)[répondre]

Nouveaux portails[modifier]

Bonjour,

Je pense à deux nouveaux portails qui manquent à notre collection :

Oui, tout à fait d'accord. --Zephyrus 6 juin 2006 à 14:42 (UTC)[répondre]

Sommaire à droite[modifier]

Sur mon écran, peut-être plus étroit que la moyenne, les sommaires à droite débordent. J'ai enlevé cette commande dans Les Femmes savantes : je restitue la version qui comportait ce sommaire à droite ou je crée un sommaire sur le modèle du Dépit amoureux ? Qu'en pensez-vous ? --Zephyrus 6 juin 2006 à 14:42 (UTC)[répondre]

Perso, je trouve les sommaires à droite bien, car économes en place, mais à part ça, je n'ai pas de préférences. Yann 6 juin 2006 à 14:52 (UTC)[répondre]
Je suis comme Yann, j'aime bien les sommaires à droite. Une solution intermédiaire serait de faire les deux, afin que les personnes qui comme Zéphyrus ont une définition d'écran inférieure à 1024 x 768~(ce qui expliquerait le problème d'affichage). François 7 juin 2006 à 07:55 (UTC)[répondre]

Volontaires pour la Fête de l'Humanité[modifier]

Salut à tous. Nous sommes en juin, je lance l'appel à volontaires pour que nous participions à la Fête de l'Humanité 2006, qui se déroulera du vendredi 15 au dimanche 17 septembre 2006 au Parc de la Courneuve. Les volontaires seront chargés de tenir le stand, c'est à dire d'expliquer aux personnes intéréssées le fonctionnement, les principes et le but de Wikipedia (et des autres projets) et répondre aux questions. Je ne connais pas encore les modalités pratiques, mais en attendant, les personnes intéréssées sont vivement encouragées à s'inscrire dès maintenant ici. Je vous tiendrai au courant dès que j'aurai plus d'infos.

Je précise que l'organisateur du stand est Wikimedia France, et non l'un des projets, et que nous sommes prêts à faire de même pour tout autre parti politique. Traroth 6 juin 2006 à 20:05 (UTC)[répondre]

Mon oreillette me dit que le site des membres de l'association n'est accessible qu'à ceux qui ont créé un compte. Je déplace donc la page ici. Traroth 6 juin 2006 à 21:25 (UTC)[répondre]

Je ne vois pas du tout ce qu'on irait faire là-bas (et je réagirais pareil pour les fêtes de l'UMP, du PS, du Front-national, de l'UDF ou autre). Dans ces manifestations-là, même si, du côté Wikimedia-France, l'intention d'y aller n'était pas politique, le risque est que le PC récupère le mouvement Wikipedia dans un but politique (vous voyez, les "mouvements libres" nous soutiennent dans notre combat contre le capitalisme). je suis donc très fortement opposé à ce type de manifstation, sachant qu'il y a bien plus de salon "neutre" où aller (du salon du Livre à la foire de Paris par exemple, en passant par les salons plus "média internet").
J'aimerai donc savoir qui a décidé la participation de Wikimedia, sur quel bistro s'est faite la discussion (je n'ai pas vu de discussion sur la liste Wikipedia sauf pour annoncer notre participation), et où exprimer mon opinion à ce sujet.
Si une telle décision a été prise sans consultation de la communauté, il y a alors UN TRES GRAVE DEFICIT DEMOCRATIQUE au sein de Wikimedia-France. Je ne suis pas près de payer ma cotisation dans ces cas-là. François 7 juin 2006 à 08:09 (UTC)[répondre]
Bah, la Fête de l'Huma est un rassemblement où il y a de nombreuses organisations non communistes, et même des entreprises capitalistes... Ceci dit, je ne sais pas exactement, quand et qui a pris la décision. Yann 7 juin 2006 à 09:54 (UTC)[répondre]

Ce sujet a été débattu à de nombreuses reprises sur la mailing-list wikiFR-l, et ce depuis septembre dernier. C'est là la place de ce débat, mais en plus, j'ai exposé le projet sur le bisto de wp:fr, lors de différentes réunions de Wikimédia France (y compris la réunion irc où tu as été désigné trésorier, Yann) et à diverses autres occasions. Jusqu'à ce mois de juin, soit pendant 9 mois, absolument aucune opposition ne s'est manifesté, et la decision coulait donc de source. On ne peut quand même pas envoyer un mail personnalisé à chaque wikimédien. De plus, c'est l'association Wikimedia France qui participe à l'évènement, et en aucun cas les différents projets. Nous serons parfaitement clair là-dessus. Lesdits projets seront présentés en expliquant leurs valeurs et principe, y compris et surtout la neutralité de point de vue. D'autres associations du monde du libre participment à cet évènement et ce depuis plusieurs années (Parinux, Framasoft, EUCD, Odebi, APRIL, AFUL, Musique-libre.org...). Pour information, la Fête de l'Humanité, c'est 500.000 à 600.000 visiteurs "neufs", c'est dire qui ne viennent pas pour Wikimédia, et c'est loin d'être aussi politisé qu'il y a quelques années. Traroth 10 juin 2006 à 19:15 (UTC)[répondre]

Pour info, au cas où ce n'était pas clair, je suis pour que Wikimédia France participe à ce type de manifestations. Je serais même aller donner un coup de main pour tenir le stand si j'étais sur Paris. Je tentais simplement de répondre à François. Yann 10 juin 2006 à 20:30 (UTC)[répondre]
Ce sujet a été débattu à de nombreuses reprises sur la mailing-list wikiFR-l
Arf, c'est-à-dire sur la liste de... Wikipédia !
On ne peut quand même pas envoyer un mail personnalisé à chaque wikimédien. absolument aucune opposition ne s'est manifesté, et la decision coulait donc de source.
Wikimedia France prétend donner une image des projets, mais ne daigne pas faire d'annonce sur lesdits projets ; ainsi, en l'absence de réponse à des annonces inexistantes, on prend une décision dans le dos des différents projets. Procédé admirable !
De plus, c'est l'association Wikimedia France qui participe à l'évènement, et en aucun cas les différents projets.
On aura compris que l'association ne représente qu'elle-même en vertu de son propre arbitraire, mais qu'elle ne se prive pas de se donner pour la représentante des différents projets en l'absence de toute légilimité, et à l'occasion de prendre des désicions, en dépit du fait que ce n'est pas son rôle.
Je pense que cette critique est exagérée et infondée. Je ne lis pas le Bistro de Wikipédia, mais j'étais pourtant au courant que Wikimédia France préparait la participation à cet événement. Si on souhaite être tenu au courant des activités de l'association, il faut s'abonner à la liste Wikimediafr-l, et éventuellement lire le wiki de l'association. Yann 11 juin 2006 à 08:18 (UTC)[répondre]
Merci Yann pour cette modération.
On peut reconnaître qu'il aurait été préférable d'en faire l'annonce sur tous les bistrots et j'espère que la prochaine fois l'association aura assez de mémoire pour le faire.
Je note toutefois qu'il n'est pas plus facile pour les membres bénévoles de l'association de faire le tour des bistrots que pour les contributeurs bénévoles :-( peut-être manquons-nous d'une appropriation francophone de meta ? Peut-être Wikimedia France devrait-elle faire de membres.wikimedia.fr un « meta » francophone ?
Je me permets simplement de rappeler qu'on est d'autant plus enclins à écouter ce genre de conseils remarques ou protestations qu'ils sont exprimés courtoisement et sans outrance. Merci. Fred.th.··. 12 juin 2006 à 13:03 (UTC)[répondre]

Question sur les droits d'auteurs[modifier]

Bonjour. J'aimerai savoir s'il est possible d'ajouter des livres libres de droits, mais dons les traductions ont moins de 50 ans. Merci. --193.55.28.122 7 juin 2006 à 09:44 (UTC)[répondre]

Il faut que la traduction soit libre de droits aussi, soit c'est vous qui traduisez, soit c'est les mêmes règles que pour les auteurs. Yann 7 juin 2006 à 09:49 (UTC)[répondre]


Philosophes romantiques ?[modifier]

J'ai recopié dans le portail Romantisme une liste de noms de philosophes du XIXe siècle tirés du portail Philosophie, mais aucun d'entre eux ne me paraît convenir. Y a-t-il des philosophes romantiques ? Qui ? --Zephyrus 9 juin 2006 à 15:44 (UTC)[répondre]

Désolé, je ne sais pas. Yann 9 juin 2006 à 16:08 (UTC)[répondre]

Stats[modifier]

Bonjour,

Apparemment, l'info n'a pas été mentionnée ici. Il y a de nouvelles statistiques depuis le 12 mai dernier avec des stats détaillées par domaine pour Wikisource (enfin ;oP ). [6] Yann 10 juin 2006 à 13:11 (UTC)[répondre]

Support PDF sur Wikisource[modifier]

Bonjour, je viens de découvrir récemment Wikipédia et Wikisource et je trouve ce projet d'encyclopédie en ligne super. J'ai remarqué que de nombreux ouvrages étaient disponibles sur Wikisource mais qu'il n'y avait pas de possibilité d'exportation. Je pense que c'est évidemment que la raison est surement la modification en temps réel du contenu. Mais pourquoi ne pas faire comme sur d'autres sites un bouton : "export en PDF" ça permettrait un meilleur transport du contenu et on ajouterai dans les entêtes du document qu'il faut attention à la fiabilité du document (même si je n'ai pas encore rencontré de grossières erreurs depuis mon passage).

Merci de vos réponses et j'espère que je n'ai pas créer de polémiques (je crois que le format PDF est payant, c'est la propriété d'Adobe)

  • Ça serait effectivement une fonctionnalité utile, mais il faut trouver un développeur qui accepterait de coder ça. En plus il faudrait que le travail soit fait sur le poste client pour ne pas surcharger les serveurs. Pas simple... Yann 13 juin 2006 à 13:23 (UTC)[répondre]


Candidature Administrateur : Grondin[modifier]

Je vous annonce que j'ai posé ma candidature pour le poste d'Administrateur. La page de vote se trouve ici --Bertrand GRONDIN 17 juin 2006 à 11:36 (UTC)[répondre]

Copie de l'acte de candidature[modifier]

Je souhaite rejoindre les administrateurs de Wikisource fr. Je désire, d'une part, m'impliquer beaucoup plus dans wikisource et, d'au part, augmenter mon efficacité au niveau du Transwiki et la gestion des historiques. Bien entendu, je ferai ma patrouille RC qui risque devenir plus importante au fur et à mesure que le projet grandira. Enfin, je ferai aussi la promotion de Wikisource auprès des autres projets frères comme Wiképédia Ce projet mérite une plus grande notoriété. Beaucoup d'articles sur d'autres projets doivent être wikisourcés, ceci sera d'autant plus nécessaire d'être sysop lorsque la fonctionnalité transwiki sera réactivée. Mes Contributions.

Je contribue aussi à six autres projets Wiki comme WP, Wikt, Commons, en:WP, Meta et Media.

Rectification de l'image du scriptorium sur Commons[modifier]

J'ai amélioré le rendu de l'image figurant dans le scriptorium. J'ai utilisé GIMP 2.3.8 pour cela. Le résultat est frappant. --Bertrand GRONDIN 17 juin 2006 à 12:31 (UTC)[répondre]

Très réussi ! Un effet tout à fait lumineux. --Zephyrus 17 juin 2006 à 14:40 (UTC)[répondre]
Si tu as des photos à corriger. Fais moi appel. --Bertrand GRONDIN 17 juin 2006 à 14:43 (UTC).[répondre]
Je profiterai vite de ton offre. --Zephyrus 17 juin 2006 à 15:09 (UTC)[répondre]
Je me présente comme sysop pour WS. Si je mérite ta confiance, fais un tour sur la page en question :-) --Bertrand GRONDIN 17 juin 2006 à 15:19 (UTC)[répondre]

Preums[modifier]

Il fait beau ce matin, les petits oiseaux chantent et je continue mon wikisourçage de certains documents. J'ai relevé un petit problème concernant certains articles. Alors que je m'apprêtais à transférer un article sur Wikisource depuis Wikipédia, je me suis rendu compte que l'article y existait déjà et n'a été que copier-coller sur WP. En revanche, j'ai cité la source de cet article Récit du martyre de saint Polycarpe ainsi que les autorisations nécessaires de l'auteur du site. La traduction était toujours sous copyvio et l'auteur nous a gentiment autorisé de le diffuser. Bertrand GRONDIN 18 juin 2006 à 07:09 (UTC)[répondre]

J'ai enregistré ta lettre dans ma page utilisateur, section « Modèles ». --Zephyrus 18 juin 2006 à 08:10 (UTC)[répondre]
Faire attention à bien demander à ce que le texte soit sous licence libre, une autorisation de publication ne suffit pas. Yann 18 juin 2006 à 08:24 (UTC)[répondre]
C'est ce que j'ai fait. Copie a été transmise à permissions at wikimedia dot org.--Bertrand GRONDIN 19 juin 2006 à 07:40 (UTC)[répondre]
Je viens de lire ce texte et m'aperçois qu'il est antisémite. Que faut-il faire dans ces cas-là ?--Zephyrus 18 juin 2006 à 08:39 (UTC)[répondre]
Il s'agit d'un texte historique. Laisse courir. Ne te fais pas de bile. Bertrand GRONDIN 18 juin 2006 à 10:51 (UTC)[répondre]
J'ai bien lu, mais il faut replacer les choses dans leur contexte. Notamment dans celui des Actes des Apôtres. Sinon, il faudrait interdire le Nouveau Testament en France. :-) --Bertrand GRONDIN 18 juin 2006 à 20:49 (UTC)[répondre]

Rêveries du promeneur solitaire avec ou sans article ?[modifier]

Voir la page de discussion correspondante. --Zephyrus 20 juin 2006 à 11:54 (UTC)[répondre]

Bonjour !

Les textes du philosophe Alain ne sont référencés qu'en son nom véritable, à savoir Emile Chartier. Mais c'est bien sous le nom d'Alain qu'il est lu et reconnu. Ne devrait-il pas y avoir un double référence quant à cet auteur ?

Catulle.

Je l'aurais plutôt référencé sous le nom d'Alain tout court. Il me semble que personne n'aurait l'idée de le chercher sous le nom d'Émile Chartier. --Zephyrus 20 juin 2006 à 19:39 (UTC)[répondre]
je suis d'accord. d'une manière générale, je pense qu'il faut utiliser l'appelation courante d'un auteur pour le titre de la page d'auteur. ThomasV 20 juin 2006 à 19:41 (UTC)[répondre]

Le Curé de Cucugnan[modifier]

Est-ce que quelqu'un qui aurait une bonne édition des Lettres de mon moulin pourrait vérifier si la ponctuation de cette page est correcte ? --Zephyrus 20 juin 2006 à 20:16 (UTC)[répondre]

J'ai deux éditions des Lettres de mon moulin. Je peux vérifier. Yann 20 juin 2006 à 22:55 (UTC)[répondre]

Lettres latines[modifier]

Etonnant de noter qu'il existe un portail Lettres grecques et que la même chose n'existe pas pour les lettres latines ! Et pourtant il y a matière n'est-ce pas ?--Catulle 21 juin 2006 à 11:55 (UTC)[répondre]

Tout à fait d'accord pour en commencer un. Tu préfères travailler seul, ou à plusieurs ? --Zephyrus 21 juin 2006 à 12:39 (UTC)[répondre]

Je suis tout à fait néophyte en la matière... je veux bien essayer en ne promettant rien !--Catulle 21 juin 2006 à 14:20 (UTC)[répondre]

Une ébauche est visible à Portail:Lettres latines.. Il y a du travail... Les volontaires sont les bienvenus !!!--Catulle 21 juin 2006 à 14:43 (UTC)[répondre]

Bravo du travail fait et fort bien fait maître Zephyrus ! Reste à remplir les rouges ;) --Catulle 23 juin 2006 à 19:58 (UTC)[répondre]

... et à changer les liens de fin de page (portails annexes)... J'applaudis également des deux mains. François 23 juin 2006 à 21:17 (UTC)[répondre]

Nous n'avons plus de Bureaucrate[modifier]

J'ai lu dans la page de Marc que ce dernier abandonnait le projet Wikisource. Il se trouve que nous n'avons plus de bureaucrate sur WS. Que pensez-vous d'un élire un parmi les plus anciens et les plus expérimentés ? Bertrand GRONDIN 22 juin 2006 à 08:53 (UTC)[répondre]

Marc intervient encore de temps en temps, il peut encore se raviser, en ce qui me concerne je suis d'accord pour rédiger une requête en bonne et due forme (si on me dit comment faire) : reviens, Marc ! C'est un « cri du cœur » ! --Zephyrus 22 juin 2006 à 09:17 (UTC)[répondre]
Bonjour à tous,
Je n'ai que très peu de temps libre ces temps-ci, d'où mon absence wikisourcienne. Je pense qu'il faut attendre un peu (après les vacances ?), en espérant que Marc revienne sur sa décision. Ce dernier point est en tout cas mon souhait. François 22 juin 2006 à 09:28 (UTC)[répondre]
C'est ce que je souhaite de tout mon coeur. Que pensez-vous d'un second bureaucrate. Comme yann ou zephirus ou quelqu'un d'autres ? Ce n'est pas interdit ?
zéphirus, il suffit de créer une page de présentation au poste de bureaucrate et puis basta. En plus, je me me présente au sysopage, et, en cas d'issue favorable, il n'y aura personne pour en tirer les conséquence. Sinon à faire une requête bureaucrate sur metawiki. Quid des demandes de renommage, c'est rare, mais cela peut arriver. --Bertrand GRONDIN 22 juin 2006 à 09:35 (UTC)[répondre]
Je n'y suis pas favorable pour l'instant, ne serait-ce que pour laisser à Marc le temps de revenir sur sa décision. Les coups de pompe, ça existe ! Comme Yann, Thomas, Zéphyrus, Marc est irremplacable, et ce n'est pas la somme de travail "bureaucratique" actuelle qui nécessite, pour l'instant, un second bureaucrate. S'il y a besoin de sysoper quelqu'un, on demandera à Anthère si Marc ne le fait pas. François 22 juin 2006 à 09:57 (UTC)[répondre]
tant que yann est présent nous n'avons pas besoin d'un bureaucrate ici. ThomasV 22 juin 2006 à 10:01 (UTC)[répondre]
yann est stewart : il retire les droits mais ne les donne pas. --Bertrand GRONDIN 22 juin 2006 à 10:05 (UTC)[répondre]

Discours[modifier]

Bonjour,

Ce genre de discours prononcé à l'ONU est-il libre de droit ? A-t-il sa place sur Wikisource ? 86.203.97.183 22 juin 2006 à 09:22 (UTC)[répondre]

il me semble qu'un discours prononcé en public est libre de droits, non? ThomasV 22 juin 2006 à 10:03 (UTC)[répondre]

J'espère en tout cas ! J'ai rajouté le discours de chirac pour le quai branly, qui est interessant pour une fois, celui de Bayrou pour la censure, et celui de villepin sur l'irak (bientôt)...--Catulle 23 juin 2006 à 18:30 (UTC)[répondre]

C'est une bonne idée de rajouter les discours politiques. Il faudrait cependant rajouter les liens vers les sources. François 23 juin 2006 à 21:19 (UTC)[répondre]
Chirac a un bon "nègre" : les discours "humanistes" (devant l'UNESCO, pour le développement durable, etc) sont toujours de bonne qualité je trouve. François 23 juin 2006 à 21:22 (UTC)[répondre]

Mea culpa je vais le faire aussi vite que possible --Catulle 24 juin 2006 à 09:17 (UTC)[répondre]

édition bilingue psaumes[modifier]

Bonjour,

Je voudrais proposer une traduction interlinéaire des psaumes (au moins quelques uns, si d'autres veulent s'y mettre...), est-ce possible dans les éditions bilingues ? Eventuellement sous double licence ?

Merci --Acer11 22 juin 2006 à 14:52 (UTC)[répondre]

Catégories[modifier]

Propositions:

  • "Auteurs-Poésie" -> "Poète" ou "Poètes"
  • Lettres -> Correspondance
  • Auteurs de théâtre > Dramaturge (s)
  • Auteurs de romans > Romancier (s)
  • faut-il utiliser le singulier ou le pluriel dans les noms de categories?

Récupéré d'une page perdue. Yann 22 juin 2006 à 20:04 (UTC)[répondre]

Je recopie tes suggestions ici, à moins que vous proposiez un autre système plus pratique. J'ai oublié d'annoncer sur le scriptorium que je créais une page Wikisource:Projets où je proposais de lister les projets au fur et à mesure ; le premier projet de la liste était Mise en ordre des catégories, mais toutes ces pages de projets ont dû rester plus ou moins orphelines, je ne les avais reliées à rien. --Zephyrus 22 juin 2006 à 20:35 (UTC)[répondre]
Je dépose un lien vers la page de projets en haut de la page Scriptorium si ça permet de la retrouver plus facilement ? qu'en pensez-vous ? --Zephyrus 22 juin 2006 à 20:35 (UTC)[répondre]

Préfixe Auteurs[modifier]

Faut-il ajouter le préfixe Auteurs à tous les auteurs, ou enlever ce préfixe, ou laisser tel quel, avec ou sans préfixe ? --Zephyrus 22 juin 2006 à 20:54 (UTC)[répondre]

Il avait un préfixe quand il y avait un seul domaine pour toutes les langues (pour différencier les pages d'un même auteur des différentes langues). Perso, j'aurais préféré qu'il y ait un préfixe pour les pages des auteurs, mais il en a été décidé autrement lors du transfert vers un sous-domaine séparé. Ça serait un peu difficile de revenir en arrière aujourd'hui. Les anglophones ont gardé le préfixe Author: par contre. Yann 22 juin 2006 à 20:58 (UTC)[répondre]

Image flottante[modifier]

J'aurais cru les Amazones plus disciplinées mais celle qui devrait figurer en haut à droite du Portail des Lettres latines s'obstine à se promener ailleurs ... J'ai pourtant mis align:right pour le tableau et paramètre right pour l'image : pourquoi ne s'aligne-t-elle pas et que puis-je faire ? --Zephyrus 23 juin 2006 à 08:45 (UTC)[répondre]

Merci, Yann ! --Zephyrus 23 juin 2006 à 11:10 (UTC)[répondre]

Extension <poem>[modifier]

Bonjour,

Brion a développé une extension <poem> pour les textes en vers. Enfin, la fonctionnalité qu’on attendait depuis des lustres... ;o) Pour plus d'info, voir m:Poem_Extension. Yann 24 juin 2006 à 09:18 (UTC)[répondre]

Exemple :

Comme je descendais des Fleuves impassibles,
Je ne me sentis plus guidé par les haleurs :
Des Peaux-Rouges criards les avaient pris pour cibles,
Les ayant cloués nus aux poteaux de couleurs.

C'est plus qu'une bonne nouvelle. C'est absolument génial. --Bertrand GRONDIN 24 juin 2006 à 12:59 (UTC)[répondre]
C'est vrai que c'est génial. Merci, Brion ! --Zephyrus 29 juin 2006 à 08:25 (UTC)[répondre]

Wikifier les notes de bas de page[modifier]

S'il reste des notes de bas de page qui n'ont pas encore été wikifiées, mettez le texte concerné dans la catégorie Catégorie : Wikifier les notes. Si vous avez un peu de temps devant vous, reportez-vous à la page de cette catégorie, choisissez un des textes qui y sont listés, et faites avancer la wikification de quelques notes. Si vous arrivez au bout des notes du texte, pensez à retirer la catégorie Catégorie : Wikifier les notes. --Zephyrus 26 juin 2006 à 06:08 (UTC)[répondre]

S'il est incorrect d'utiliser les catégories pour se répartir le travail, ou si vous voyez un autre système plus pratique, ne vous taisez pas ! --Zephyrus 26 juin 2006 à 06:08 (UTC)[répondre]
J'ai fait celles du tome I des aventures de M. Pickwick.--Bertrand GRONDIN 26 juin 2006 à 06:35 (UTC)[répondre]
En 24 heures (moins ?) le document le plus long de notre liste ... Quel travail ! Bravo, Bertrand ! --Zephyrus 26 juin 2006 à 08:32 (UTC)[répondre]

Relation d'un petit voyage...[modifier]

Merci pour tes améliorations. Au fait j'espère qu'il n'y a pas de problèmes pour éditer ce texte qui n'est pas à la bibliothèque nationale, mais que j'ai trouvé à la bibliothèque Thiers (bibliothèque de l'Institut à Paris). (je ne leur ai pas demandé la permission....)--Parisette 27 juin 2006 à 15:57 (UTC)[répondre]

Le texte étant ancien, il me semble que sa mise en ligne devrait être libre. Pour plus de sécurité, je publie ta question sur le Scriptorium : appel aux spécialistes des questions légales sur Wikisource. --Zephyrus 27 juin 2006 à 16:12 (UTC)[répondre]

Problème de renommage[modifier]

... Excusez-moi, je re-rédige mon texte, il était incompréhensible. Je reviens dans cinq minutes. --Zephyrus 27 juin 2006 à 18:15 (UTC)[répondre]

Pour résumer, j'ai actuellement
1) Deux pages vierges intitulées 
- Les [[Satires(Horace)|Satires]] d'Horace.
- Les [[Satires (Boileau)|Satires]] de Boileau.

2) Des liens vers une page « Les Satires » devenue inexistante, celle que j'ai supprimée, on trouve ces liens dans :

o Nicolas Boileau
o Utilisateur:Yann/Grandes œuvres de la littérature française
o Satires (Boileau) (page de redirection)
+ Satire X (Boileau)
+ Satire I (Boileau)
+ Utilisateur:WXW
o Satires (page de redirection)
+ Wikisource:Textes antiques, Auteurs
+ Horace

L'ennui est que la page supprimée avait connu plusieurs redirections successives et que je ne sais plus comment récupérer les historiques. --Zephyrus 27 juin 2006 à 18:39 (UTC)[répondre]

Je pourrais peut-être le faire mais je ne suis pas sysop :-) --Bertrand GRONDIN 28 juin 2006 à 11:43 (UTC)[répondre]
Merci de ton offre. En fait j'ai fini par y arriver : ce n'était pas aussi difficile que j'avais cru. --Zephyrus 28 juin 2006 à 14:17 (UTC)[répondre]

Une très bonne nouvelle  : Special:Import[modifier]

La fonction Special:Import a été activée ce matin pour les transferts depuis Wikipédia, ce jour, à 8H35. Cela permet de copier les versions ainsi que les historiques. --Bertrand GRONDIN 28 juin 2006 à 11:43 (UTC)[répondre]

Médée d'Ovide[modifier]

De la Médée d'Ovide il ne reste que deux vers. J'estime souhaitable cependant, peut être simplement pour la beauté de la chose, de les mentionner dans une page comme n'importe quelle autre oeuvre. Suis-je dans le vrai ? --Catulle 28 juin 2006 à 19:58 (UTC)[répondre]

Pourquoi pas ? Mais le latin devrait figurer dans la.wikisource, et ici il faudrait une traduction. En as-tu une ? --Zephyrus 28 juin 2006 à 21:24 (UTC)[répondre]
Non, justement, j'en cherche une... Il me faut un latiniste chevronné :D Ceci dit je peux m'en occuper, un peu de version pendant les vacances ne me fera point de mal --Catulle 29 juin 2006 à 09:47 (UTC)[répondre]
Tu peux t'en occuper ? Moi je suis à la rigueur doctus cum libro (savant avec le livre) et encore ... mais la catégorie « latiniste chevronné » ne m'inclut pas. Temps et modes des verbes : je peux en général signaler les erreurs, c'est tout ce que je sais faire ! --Zephyrus 30 juin 2006 à 07:56 (UTC)[répondre]

Double emploi ?[modifier]

Que faire de la page Wikisource:Textes antiques, Auteurs ? La compléter en y introduisant toutes les œuvres et tous les liens qui manquent, ou considérer qu'elle fait double emploi avec les portails et qu'on peut la supprimer ? --Zephyrus 30 juin 2006 à 07:45 (UTC)[répondre]

Il me semble que cette page peut faciliter des recherches.--Acer11 30 juin 2006 à 14:56 (UTC)[répondre]
Je pense qu'il vaut mieux utiliser les catégories pour avoir une liste exhaustive des textes et des auteurs, à moins qu'il soit utile de faire un classement autre qu'alphabétique (?). Yann 30 juin 2006 à 17:07 (UTC)[répondre]
elle fait double emploi, en effet. je pense qu'il vaut mieux éviter de multiplier les pages de ce genre ThomasV 1 juillet 2006 à 07:43 (UTC)[répondre]


La Bible[modifier]

En réfléchissant à la classification, ne serait-il pas opportun d'ouvrir une page wikisource:Bible ? On pourrait y mettre plusieurs traductions selon les livres bibliques et ce qui est disponible libre de droit ? La Bible me paraît être un monument littéraire suffisamment imposant pour susciter pareille page, et avoir à terme de quoi bien la remplir. --Acer11 2 juillet 2006 à 13:15 (UTC)[répondre]

Il faut en débattre. En effet.--Bertrand GRONDIN 2 juillet 2006 à 13:59 (UTC)[répondre]
En fait, je pense que ça mériterait un portail avec les œuvres des pères de l'Église, etc. Un volontaire pour Portail:Christianisme ? Yann 5 juillet 2006 à 19:40 (UTC)[répondre]
Je n'ai jamais fait de portail. :-( --Bertrand GRONDIN 5 juillet 2006 à 19:46 (UTC)
Tu auras plein d'illustrations : des bibles enluminées, toutes plus belles les unes que les autres. --Zephyrus 5 juillet 2006 à 20:10 (UTC)[répondre]
Plutôt qu'un Portail:Christianisme, il faudrait plutôt créer un Portail:Religion ? En effet, certaines religions ont des textes en commun (Judaïsme, Christianisme, Musulmane). François 8 juillet 2006 à 22:36 (UTC)[répondre]
J'y ai pensé, mais je ne crois pas qu'un portail "religions" soit une bonne idée. Il y aurait des problèmes de cohabitation et de cohérence. Pour avoir une unité, j'ai mis les textes religieux hindous dans le portail Littérature indienne. Il serait difficile d'illustrer le portail sans conflits. De plus, je pense qu'il y a suffisamment de textes sur le christianisme en français pour faire un portail sur ce seul sujet. Yann 8 juillet 2006 à 22:41 (UTC)[répondre]
Rien n'empêche d'avoir des liens des textes hindouistes à la fois sur le portail de littérature indienne et celui d'un portail religion. Quand aux conflits, oui ils existent, tu penses sans doute aux versions de la Bible selon les religions. Mais même à l'intérieur du Christianisme il n'existe pas "une bible" mais plusieurs ; typiquement, celle de Ségond est plutôt "protestante", en tout cas non reconnue par le Vatican. Rien n'empêche alors de présenter une bible protestante, une bible catholique, une bible juive... L'intérêt du portail religion pour moi est qu'il permettra de présenter en une seule page les principaux textes religieux (et les textes d'étude associés), par exemple : les religions polythéistes (dont les grec, romaine, nordique, celtique, ...), les monothéistes avec les différentes branches (catholiscisme, protestantisme, schisme de constantinople, l'arianisme, ...) et les textes communs. Quitte également à créer également un portail "christianisme", "judaïsme", ... François 8 juillet 2006 à 22:58 (UTC)[répondre]
  1. Si le projet est bien encyclopédique, je crois qu'il ne faut pas avoir peur d'ouvrir autant de portails que nécessaire, en faisant correspondre intitulé et contenu réel. Un portail trop généraliste risque de devenir tellement foisonnant qu'il ne sera pas une aide pour un consulteur lambda. D'autant que des renvois sont possibles de portail à portail.
  2. Pour ma part, je cherche plus spécialement où mettre quelques traductions interlinéaires hébreux-français. Il me semble que ça colle au poil avec wikisource, mais où et comment ? Ou alors wikilivre ?

--Acer11 28 juillet 2006 à 06:23 (UTC)[répondre]

Je reprend la plume : Wikisource ne serait-il pas le lieux idéal pour mettre les différentes traductions de la Bible ? Se pose la question de savoir comment les présenter ? Un portail:Bible ? Se serait top d'avoir le moyen, en mettant une référence biblique, d'avoir les différentes traductions disponibles de cette référence. Je rêve à voix haute... --Acer11 31 juillet 2006 à 13:49 (UTC)[répondre]

Ce n'est pas un rêve, c'est Wikisource... Il suffit de créer Portail:Bible, et de se mettre au travail. Si tu es bien motivé pour le faire, je te conseille de ne pas hésiter ! Marc 31 juillet 2006 à 14:17 (UTC)[répondre]

Extraits[modifier]

Bonjour,

Je propose de mettre chaque semaine un extrait de texte sur la page d'accueil, en utilisant le modèle Extrait. Yann 3 juillet 2006 à 10:30 (UTC)[répondre]

C'est à la fois la cerise sur le gâteau et le gâteau lui-même. Tout le reste est l'essentiel et c'est aussi l'essentiel. Pour ou contre introduire aussi des extraits dans les portails ? --Zephyrus 3 juillet 2006 à 11:38 (UTC)[répondre]
Je m'en remets à votre sagesse.--Bertrand GRONDIN 12 juillet 2006 à 09:10 (UTC)[répondre]

Portail Maritime[modifier]

J'ai ajouté le Portail Maritime aux autres portails. (Pour simplifier le difficile ordre des préséances, l'ordre alphabétique ?) --Zephyrus 3 juillet 2006 à 11:34 (UTC)[répondre]

Oui, bien sûr. Yann 3 juillet 2006 à 16:19 (UTC)[répondre]

Intégration de Dicos libres et gratuits[modifier]

Bonjour, je suis en train d'envisager sérieusement l'intégration de Dicos libres et gratuits en tant que fondateur de ce groupe. (voir l'article sur Wikipédia) à Wikisource. Nous sommes 55 membres pour le moment, dont 6 membres actifs environ. Je voudrais savoir ce que vous en pensez. Le meilleur exemple de ce que ça donnerait est le livre Dictionnaire érotique moderne et la page de discussion du livre. Niladmirari 3 juillet 2006 à 18:55 (UTC)[répondre]

Je pense qu'il est toujours dommage de se disperser ; aussi, toute nouvelle arrivée est bienvenue !
Je me permets de donner quelques conseils. 1) il faudrait découper le dictionnaire en "page", avec par exemple une page par lettre + une page générale avec le sommaire et l'introduction. Il existe de nombreux exemples de livres de grande taille dans ce cas sur Wikisource.
2) Nous attachons une importance à l'existence du "document de référence", qui doit être idéalement un document consultable par tous, donc un document "on line".
3) Vous avez organisé une relecture croisée du document ; pour éviter de refaire ce qui a déjà été fait, je vous conseille de "tagger" les pages qui ont été relues par le symbole de qualité que nous employons (le carré) (d'où l'intérêt de découper le dictionnaire en pages). Ainsi, un lecteur saura rapidement le niveau de fiabilité et de qualité de ces pages, qui à terme seront protégées.
En tout cas merci de votre collaboration, et bonne continuation. François 4 juillet 2006 à 10:32 (UTC)[répondre]
Bonjour François, Où trouver le tag de qualité ? Je me demandais aussi s'il était possible de faire des opérations automatisées dans les textes. Par exemple pour Le parler populaire des Canadiens français, il y a de nombreux tirets en début de ligne précédés d'une espace que je voudrais convertir en tirets précédés d'aucune espace, sans pour autant les confondre avec les autres tirets du texte ? Serait-il possible de retirer l'espace que devant les tirets qui commencent une ligne.
Par exemple (voir le code source pour bien comprendre) :
JORET. — Flore populaire de la Normandie.
resterait
JORET. — Flore populaire de la Normandie.
mais
— Tenir plus à sa peau qu'à sa chemise, s'occuper plutôt de soi que des autres.
deviendrait
— Tenir plus à sa peau qu'à sa chemise, s'occuper plutôt de soi que des autres.
J'ai aussi remarqué que les astérisques en début de ligne sont automatiquement convertis en puce. Ce ne devrait pas être le cas dans ce livre, où ce sont bien des astérisques qu'on trouve en début de ligne. Quelqu'un pourrait-il faire la conversion automatique pour ces deux choses et nous éviter beaucoup de boulot répétitif ? Niladmirari 4 juillet 2006 à 14:30 (UTC)[répondre]
Puisque j'y suis, existe-il un moyen de ne pas perdre toute la mise en page en collant du texte sur Wikisource ? Niladmirari 4 juillet 2006 à 14:40 (UTC)[répondre]
Pour utiliser le tag qualité, il faut rajouter en début de page les instructions {{textquality|100%.png}} en modifiant le pourcentage en fonction du niveau de qualité atteint. Voir Wikisource:Qualité des textes.
Dans le cas des espaces en début de ligne, pas de problème, le logiciel Mediawiki ne les prends pas en compte.
Pour les astérisques, je propose que tu insères les tags <nowiki>* </nowiki> entre l'astérisque en utilisant la fonction remplacer tout d'un traitement de textes.
Exemple :
* première astérisque
* seconde astérisque
François 4 juillet 2006 à 15:10 (UTC)[répondre]

Gustave Doré[modifier]

Les illustrations de Gustave Doré sont libres sur commons, il pourrait être interressant de les ajouter au livres correspondants (notamment Don Quichote ou Le Paradis perdu) au moins de le mentionner ({{commons}} n'existe pas malheureusement). VIGNERON 4 juillet 2006 à 16:41 (UTC)[répondre]

Excellente idée ! --Zephyrus 4 juillet 2006 à 16:51 (UTC)[répondre]
Je viens de faire l'import des modèles depuis wikipédia.--Bertrand GRONDIN 12 juillet 2006 à 09:15 (UTC)[répondre]

Licences en anglais[modifier]

Je voulais ajouter des licences informatiques comme en:GNU General Public License pour les lier dans Wikipédia, mais comme c'est un texte anglais je ne l'ai pas fait. Le problème c'est que toute l'interface wikimédia passe en anglais si je fais un lien vers la version anglaise.

Pour un texte en anglais qui sert à des francophones, faut-il créer la page sur Wikisource anglais et obliger à utiliser l'interface anglaise? Ou peut-on le créer sur la version française (avec eventuellement une introduction en français)? Piglop 6 juillet 2006 à 08:18 (UTC)[répondre]

Création du modèle écouter, comme sur Wikipédia[modifier]

Je ne crois pas que le modèle écouter existe sur Wikisource, n'est-ce pas? Je crois que ce serait bien de le proposer, car certains textes ont des versions audio. Par exemple : w:Utilisateur:Niladmirari#Testa Niladmirari 6 juillet 2006 à 22:11 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Pour info, j'ai commencé à faire une liste des livres complets en français que l'on trouve dans Google Books. Ils ne sont pas facile à trouver car on ne peut pas faire une recherche par langue ni par livres complets. Yann 8 juillet 2006 à 11:55 (UTC)[répondre]

Est-ce que Google permettra de lire des livres entiers en mode texte récupérable ? --Zephyrus 8 juillet 2006 à 12:47 (UTC)[répondre]
Non, il faudra les passer à l'OCR. Mais une partie du travail est déjà faite. Yann 8 juillet 2006 à 13:33 (UTC)[répondre]


Pour information

voici un site qui a une liste des livres disponibles intégralement sur google.books la liste date un peu, mais elle a 42 000 titres environ, tous dans le domaine public : http://www.zuhause.org/dp/gfound1.html

Je dois pouvoir envoyer à qui veut un extract des titres en français sur Excel plutot complet par rapport à cette liste (qui n'a pas été remise a jour depuis plusieurs mois).

D'autre part, ces livres sont dans le domaine public, mais on ne peut accéder depuis la France aux livres postérieurs à 1864 je crois (et oui, google trie les données qu'elle vous envoie la la volée). La loi sur le domaine public étant différente selon les pays, google adopte une attitude très prudente et préfère bloquer l'accés plutot que de risquer l'erreur.

Pour y accéder, soit aller aux US (!!!), soit passer par un proxy US, ça ne doit pas poser de problème pour un informaticien car des listes circulent sur le web, ou passer par un proxy commercial qui propose souvent un mode gratuit, mais sans réelle garantie sur la qualité de service(par exemple www.the-cloak.com fonctionne bien).

Enfin, il est impossible de télécharger le livre en entier d'un coup, il faut le faire page par page, ou utiliser un script. La définition est relativement mauvaise et le scan nécessite un travail important de toute façon.

Merci pour l'info. Et depuis la Suisse ? Je suis intéressé par une liste. Essayez de la déposer sur Wikisource. Yann 28 juillet 2006 à 11:13 (UTC)[répondre]
fichier envoyé sur l'adresse mail de ton site perso, je ne sais pas updloader sur wikisource

remerciements[modifier]

Je tiens à remercier la communauté Wikisource de la confiance qu'elle m'a accordée à moi pour ma nomination au poste d'administrateur. J'en suis très touché. Je serai donc à la disposition de toutes et de tous pour l'avancement de ce projet.--Bertrand GRONDIN 9 juillet 2006 à 18:18 (UTC)

Homonymies[modifier]

Je me perds dans les problèmes d'homonymies : comment faire pour que celui qui cherche « Satires » ne soit dirigé automatiquement ni vers Boileau ni vers Horace mais vers un choix ? --Zephyrus 10 juillet 2006 à 07:32 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Tu fais une liste des œuvres portant le même nom, et tu ajoutes le modèle {{homonymie}}. Marc 10 juillet 2006 à 07:54 (UTC)[répondre]

Images sans licences[modifier]

J'attire votre attention sur le fait que bon nombres d'images sont sans licence, notamment GFDL. Or ceci est impératif selon le projet médiawiki. Les images ayant une licence autre que celle que GFDL, devraient être mises sur Commons. --Bertrand GRONDIN 10 juillet 2006 à 08:01 (UTC)

je viens d'importer les modèles depuis Wikipédia via Transwiki. J'ai mis quelques bandeaux d'absence de licence. Mais je tiens à sensibiliser les wikisourciens de l'importance de l'indication des licences. Je mets, ci-dessous, la copie de Jimmy Wales de la Fondation Mediawiki sur ce sujet
Jimmy Wales jwales at wikia.com
Thu May 19 03:38:29 UTC 2005

    * Previous message: [WikiEN-l] Segration of MediaWiki projects
    * Next message: [WikiEN-l] Non-commercial only and By Permission Only Images to be deleted
    * Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]

All images which are for non-commercial only use and by permission only
are not acceptable for Wikipedia and _will be deleted_.  We have
tolerated them for some time, but only as an interim measure during the
time when images which were previously not properly tagged could be tagged.

http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Non-commercial_use_only_images
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Images_used_with_permission

Are the relevant categories.

Examples of images which must be deleted include:
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:100_0062.JPG

(This is a standard photo of the Mission District in San Francisco --
getting a free alternative will be simple.)

and
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:167957_7674BoyVerticalBlindsSilhouette.jpg

(This is a non-commercial only image for the purpose of illustrating the
concept "vertical blinds" -- getting a free alternative will be simple.)

As of today, all *new* images which are "non commercial only" and "with
permission only" should be deleted on sight.  Older images should go
through a process of VfD to eliminate them in an orderly fashion, taking
due account of "fair use".

It is very unfortunate that such images are still being uploaded _new_
when we have not be happy about them for a long time.  It is not fair to
contributors who are working on such things, since we have no intention
to keep them in the long run.

Therefore, these templates should be modified to warn people that these
images are temporary only and will be deleted soon.

--Jimbo

Bertrand GRONDIN 10 juillet 2006 à 15:52 (UTC)[répondre]

Je suis d'accord de faire attention à ce que les images soient bien associées à une licence. C'est important pour notre crédibilité, entre autres. Pour ce qui est des scans de documents dans le domaine public, en particulier de textes, on peut automatiquement les marquer comme étant dans le domaine public, car le fait de scanner un document ne donne pas de droit particulier. Yann 10 juillet 2006 à 19:32 (UTC)[répondre]

Mémoires de Saint Simon[modifier]

Bonjour, je n'ai jamais contribué sur wikisource alors je ne connais pas l'usage. Il y a ce site qui donne les mémoires de Saint-Simon (XVIIIe s, domaine public). Pensez vous que je peux en faire un copié/collé sans en prévenir le webmaster du site en question? CB001 10 juillet 2006 à 19:27 (UTC)[répondre]

Il est légalement autorisé de copier ces textes sur Wikisource. Ne pas oublier de mentionner la source sur la page de discussion. Toutefois, il est souvent utile (et poli) d'informer le webmaster du site de référence que les textes ont été publiés sur WS. Yann 10 juillet 2006 à 19:43 (UTC)[répondre]
Ok, merci. CB001 15 juillet 2006 à 19:24 (UTC)[répondre]

Copyvio[modifier]

Free Culture is under a CC-by-NC (see http://www.free-culture.cc). Wikimedia Foundation don't allow any noncommercial texts in your projects. Please, delete this work from here. 72.232.31.146 12 juillet 2006 à 05:32 (UTC)[répondre]

Bon, je vais copier la traduction sur Wikilivres. Perso, je trouve un peu ridicule qu'on n'accepte pas ce livre ici. Au nom de qui parlez-vous ? Ça serait bien que vous crééiez un compte si vous souhaitez apporter des éléments légaux. Yann 12 juillet 2006 à 08:03 (UTC)[répondre]

Règle pour les catégories[modifier]

Bonjour,

Pourrais-je connaître la règle de dénomination pour les catégories, en ce qui concerne le singulier/pluriel ? Sur Wikipedia, les catégories se doivent d'être au singulier. J'ai remarqué par contre que les catégories sur Wikisource sont au pluriel ("Biographies", "Récits", etc.). Je viens de créer une catégorie Fabliau au singulier, d'où ma question... (à renommer, le cas échéant).

Merci!

--BeatrixBelibaste 14 juillet 2006 à 01:27 (UTC)[répondre]

Nous avions pris le pluriel, mais on peut changer.
  • Qui vote pour catégories au singulier et l'alignement sur Wikipedia ? Ex : Catégorie:Fabliau
  • Qui vote pour le maintien des catégories au pluriel ? Ex : Catégorie:Chansons.

--Zephyrus 15 juillet 2006 à 18:40 (UTC)[répondre]

Je préfère le pluriel. Yann 15 juillet 2006 à 19:04 (UTC)[répondre]
Je suis un partisan du moindre effort, et vote donc pour garder le pluriel. François 16 juillet 2006 à 15:24 (UTC)[répondre]
Ne changeons pas les usages en cours. Gardons le pluriel.--Bertrand GRONDIN 16 juillet 2006 à 15:32 (UTC)[répondre]


Va donc pour le pluriel. Comme je ne peux pas renommer moi-même une page de type "catégorie" (je ne suis qu'une "wikisourcienne lambda"), est-ce que l'un d'entre vous (i.e. administrateurs) aurait la gentillesse de transformer Catégorie:Fabliau en Catégorie:Fabliaux ? Je vais m'occuper moi-même de corriger la catégorisation des textes visés. Encore merci! --BeatrixBelibaste 16 juillet 2006 à 17:05 (UTC)[répondre]
Merci à Yann pour la recat. --BeatrixBelibaste 16 juillet 2006 à 18:30 (UTC)[répondre]

Perte de la mise en page[modifier]

Est-il possible de ne pas perdre la mise en page quand on colle du texte contenant de l'italique et des caractères gras reconnus avec un logiciel. Si oui, ça m'épargnerait beaucoup de travail. Dlg 15 juillet 2006 à 16:10 (UTC)[répondre]

Il faut utiliser une macro (qui existe pour Word et pour OpenOffice) qui transforme la syntaxe du traitement de texte en syntaxe wiki. Voir par exemple w:Wikipédia:Macro Word. Yann 15 juillet 2006 à 17:10 (UTC)[répondre]
Et si je n'ai pas Word, y a-t-il une solution de rechange ? Dlg 15 juillet 2006 à 17:14 (UTC)[répondre]
Quel logiciel utilisez-vous ? Yann 15 juillet 2006 à 17:15 (UTC)[répondre]
OpenOffice, mais j'écrivais justement pendant que vous-mêmes vous m'écriviez : Ah... Je vois que vous parlez également d'OpenOffice, même si le lien, lui, ne semble pas en faire mention. :-) Dlg 15 juillet 2006 à 17:17 (UTC)[répondre]
Alors voir w:Wikipédia:Macro OpenOffice.org. Yann 15 juillet 2006 à 17:20 (UTC)[répondre]
Maintenant qu'un bot a séparé le document en tranches, nous avons perdu les retraits devant les tirets, même s'il sont toujours dans la syntaxe wiki. Je ne comprends pas. Cela était plus agréable visuellement. Dlg 16 juillet 2006 à 00:08 (UTC)[répondre]
C'est probablement à cause de « class="text" » qui a été ajouté sur chaque page. Yann 16 juillet 2006 à 15:35 (UTC)[répondre]
C'est exact. Je vais donc les retirer à mesure.

Revues du XIXe siècle[modifier]

Bonjour,

Quelqu'un connaîtrait-il un site publiant des revues anglaises du XIXe siècle, comme Gallica le fait pour certaines revues en français ? Merci. Marc 16 juillet 2006 à 10:11 (UTC)[répondre]

Ce genre de site ? --Zephyrus 16 juillet 2006 à 17:14 (UTC)[répondre]
Des indications comme celles-ci ? --Zephyrus 16 juillet 2006 à 17:24 (UTC)[répondre]
Oui, merci, il s'agit bien de quelque chose de ce genre, mais ma recherche porte plus exactement sur des revues de philosophie (ou littéraires), des années 1890 aux années 1930 (je m'aperçois que j'avais formulé incorrectement la période). Je suis un peu étonné de n'en pas trouver. Marc 17 juillet 2006 à 11:34 (UTC)[répondre]
Je ne trouve pas grand chose non plus. Ceci ne doit pas convenir ? --Zephyrus 18 juillet 2006 à 17:29 (UTC)[répondre]
Non, mais merci quand même. Marc 19 juillet 2006 à 13:56 (UTC)[répondre]

Nouvel outil[modifier]

Bonjour,

En cherchant des extensions et divers outils pour mon site, j'ai trouvé ceci qui permet de faire des recherches dans la boite d'édition, ainsi que des remplacements de mots par exemple. J'ai pensé que cela pouvait être particulièrement intéressant pour les contributeurs de Wikisource, même si des adaptations seraient nécessaires, au cas où on ajouterait cet outil dans le monobook du site. En tout cas, tous les utilisateurs peuvent déjà le placer dans leur monobook. Marc 17 juillet 2006 à 11:46 (UTC)[répondre]

Très utile ! Est-ce qu'on pourra recopier le monobook quand il sera utilisable pour ceux qui comme moi n'y connaissent rien ? --Zephyrus 17 juillet 2006 à 14:18 (UTC)[répondre]
Oui, je pense, mais il vaut voir d'abord comment l'adapter. Marc 19 juillet 2006 à 13:56 (UTC)[répondre]
Je ne comprends guère ce qu'on peut demander à un monobook. Est-ce que celui-ci contient ce qui permet d'avoir à la fois un texte latin et sa traduction française en cliquant sur la double flèche qu'on trouve près du lien vers la page latine, dans la colonne de gauche Wikisource ? Et peut-on programmer un système pour que la barre de navigation des traductions françaises des odes d'Horace soit à bonne hauteur pour permettre que texte et traduction soient face à face ? Est-ce possible ? Est-ce difficile ? Voici ce que ça donne actuellement : ceci.--Zephyrus 20 juillet 2006 à 10:06 (UTC)[répondre]
La présentation des traductions n'a rien à voir avec monobook.js. C'est géré par la class "text". Il faut que le "div" soit placé au même endroit sur les 2 pages, et bien sûr que les paragraphes correspondent. Yann 20 juillet 2006 à 10:19 (UTC)[répondre]
Je commence à me familiariser avec les monobooks et j'en ai recopié un peu partout, celui que tu indiques, Marc, semble en effet extraordinairement utile. Je me suis organisé une page utilisateur sur WP anglais pour en bénéficier, car je n'ai pas compris pour l'instant comment il faut faire pour le récupérer ici. --Zephyrus 27 juillet 2006 à 16:59 (UTC)[répondre]

Si tu veux en apprendre plus sur le monobook, je te renvoie à la page Wikipédia:Monobook. Tu peux d'ors et déjà installer pour toi cet outil dans ton monobook. Il me paraît très utile : par exemple, pour ajouter des notes quand la boite d'édition est ouverte, on peut faire une recherche dans le texte, ce qui permet de gagner beaucoup de temps. Marc 20 juillet 2006 à 12:43 (UTC)[répondre]

C'est un merveilleux outil. Non seulement il recherche et remplace, mais il fait des tas d'autres choses, et même il wikifie le html.
Cette page a été wikifiée à partir de la source html avec juste un clic de souris. --Zephyrus 3 août 2006 à 20:05 (UTC)[répondre]
J'avoue que je n'ai pas tout regardé. Sur la page de cet outil, il semble que de nouvelles possibilités soient prévues, comme le formatage automatique d'un texte en wiki, enfin si j'ai bien compris. Marc 3 août 2006 à 20:10 (UTC)[répondre]

La macro pour OpenOffice fonctionne assez mal[modifier]

Bonjour,

Je viens de retester la macro pour OpenOffice servant à conserver l'italique et les caractères gras et j'en suis assez déçu. Dès que mon texte fait plus d'une dizaine de pages, la macro ne sert plus. Si le problème n'existe pas pour la macro de Word, quelqu'un serait-il prêt à s'en servir pour Le Parler populaire des Canadiens français, que j'ai en format RTF, puisnà me remettre le document, puisque je n'ai pas Word. Si quelqu'un est intéressé, il peut me laisser son adresse ici sous le modèle adresse CHEZ servicedemessagerie POINT com pour éviter les pourriels. C'est que ce dictionnaire doit faire environ mille pages... En plus, les apostrophes sont parfois mal reconnues, ce qui insère du gras là où il y en avait pas... Il y a aussi le fait que les sauts de page sont systématiquement doublés ou triplés pour des raisons que j'ignore.

DLG 18 juillet 2006 à 02:26 (UTC)[répondre]

Oui, même sur de courts textes, il semble bien y avoir quelques petites erreurs. Il faudrait peut-être essayer de relancer ce projet sur Wikipédia, vu qu'il semble mort depuis longtemps... Marc 19 juillet 2006 à 15:42 (UTC)[répondre]
Est-ce que la macro pour Word fonctionne mieux ? Que font les bénévoles de Wikipédia quand il ne veulent pas tout perdre l'italique et les caractères gras ? DLG 24 juillet 2006 à 17:02 (UTC)[répondre]

Proposition : les sept (ou huit ou neuf ou plus) wagons[modifier]

Chemin de fer : liste des actions à exercer depuis la « naissance » du document jusqu'à sa « parution dans le monde ».

A
B
C
D
E
F
G

Tout texte nouvellement apparu sur WS parcourrait un «train» composé de wagons successifs, et son voyage imaginaire nous servirait d'aide-mémoire. Ce voyage imaginaire laisserait des traces bien réelles dans l'historique et celui-ci nous renseignerait avec précision sur les étapes franchies et le travail restant à fournir.

  1. Wagon a = wagon des juristes. Le code a-a ou aa dans le résumé indiquerait qu'on a vérifié que le texte est « libre de droits »
  2. Wagon b = wagon des vérificateurs d'orthographe. Le code b-b ou bb dans le résumé signifierait « orthographe correcte »
  3. Wagon c = wagon des macros. Le code c-c ou cc dans le résumé indiquerait que « les macros ont été passées ».
  4. Wagon d = wagon des relecteurs. Le code d-d ou dd dans le résumé : «orthographe et typographie correctes»
  5. Wagon e = wagon des navigateurs. Le code e-e ou ee dans le résumé : «découpage du texte et navigation harmonieux»
  6. Wagon f = wagon des mises en page - non, non, pas pour ceux qui veulent aller se coucher, c'est pour ceux qui veulent harmoniser les proportions, placer des illustrations etc. Le code f-f ou ff dans le résumé signifierait «jolie présentation»
  7. Wagon g = wagon des aiguilleurs, ils ajouteraient des catégories et pourraient placer les textes dans le ou les portail(s) qui leur conviendraient. Code g-g ou gg dans le résumé : «texte aiguillé».

Ces sept wagons suffisent-ils pour que notre texte soit prêt à se présenter dans le monde ? --Zephyrus 18 juillet 2006 à 0g:c9 (UTC)

ça à l'air intéressant, mais je n'ai pas bien compris l'utilisation ? Marc 19 juillet 2006 à 1e:d0 (UTC)
Par exemple, j'ouvre Œuvre de Tchoang-tzeu/Chapitre 21. Action transcendante, je relis et corrige (traits d'union manquants, quelques coquilles) En sauvegardant quand j'ai terminé je mets dans le résumé bb, vous savez en relisant l'historique que selon Zephyrus l'orthographe de cette page est correcte. En haut de la page de discussion, au-dessus d'Infoedit, les «sept wagons» de la page se présenteraient ainsi :
a -bb-c -dd-ee-ff-g
En lisant cette suite de lettres vous voyez instantanément
  • Que le a initial n'est pas doublé : il reste donc à vérifier que le texte est bien libre de droits. Si oui, on remplace le a par aa, ce qui donne : aa-bb-c -dd-ee-ff-g - et on met aa dans le résumé.
  • Que le c n'est pas doublé : il faut décider de passer ou non une macro (c). Si vous jugez que c'est inutile ou si vous passez la macro vous mettez cc à la place du c, ce qui donne aa-bb-cc-dd-ee-ff-g - et vous mettez cc dans le résumé.
  • Que le g n'est pas doublé : il reste à ajouter des catégories (g). Quand c'est fait, vous remplacez le g par gg, ce qui donne
aa-bb-cc-dd-ee-ff-gg - et vous mettez gg dans le résumé.
Ceux qui passent ensuite voient que les «sept wagons» sont à jour. --Zephyrus 19 juillet 2006 à 17:10 (UTC)[répondre]
Autres « wagons » à ajouter :
  • Besoin de markup LaTeX (ou : wagon des mathématiciens ?)
  • Scans complets (wagon des numériseurs ?)
Je remplace les chiffres par des lettres pour les wagons (26 au lieu de 10, ce qui permet d'ajouter des wagons), et on pourrait re-réfléchir à l'ordre dans lequel il faudrait les mettre. --Zephyrus 19 août 2006 à 14:22 (UTC)[répondre]
Je pense qu'il est nécessaire de formaliser un peu l'édition pour savoir dans quel état sont les textes présents. En ce sens, la proposition de Zephyrus est une très bonne idée. Bon, on peut éventuellement discuter de la forme... Yann 19 juillet 2006 à 17:31 (UTC)[répondre]
Je comprends mieux maintenant, et je trouve aussi que c'est une bonne idée. Marc 22 juillet 2006 à 07:43 (UTC)[répondre]

Auteurs : toutes Licences Copylefts !?![modifier]

Qu'en est-il d'auteurs contemporains, vivants, tels qu'EsteBaN Hache ( http://ecrits.net ), L.L. de Mars ( http://le-terrier.net ) ? Ceux-ci, et bien d'autres, sont soit sous Licence Art Libre, soit sous GFDL, et d'autres sous CC By-SA ?

Aucune "reconnaissance" possible ?

Il faut qu'ils soient déjà publiés sur papier, et Wikisource n'accepte pas les texts avec licence « non commerciale ». Par contre, vous pouvez proposer ces textes sur Wikilivres. Cordialement, Yann 19 juillet 2006 à 18:54 (UTC)[répondre]

++ Depuis quand la LAL et CC By-SA sont des licences "non commerciale" ? Et, pourquoi l'obligation de la publication livresque ? alors qu'il est clair que le système économique, tel qu'il est, n'ouvre pas les portes aux licences libres, hormis un éditeur tel qu'InLibroVeritas, et encore concernant l'édition papier aux mêmes conditions restrictives que les autres ! (attention, mes propos sont pures réflexions et ne vous mets pas spécifiquement en cause !)

De plus, d'aucuns auteurs libres ne cherchent pas forcèment à se faire "officiellement" publiés, et se promeuvent simplement sur Internet, dans le concept et le contexte du mouvement libre. Quid d'eux ?! (là est mon propos :p )

L'obligation de reconnaissance livresque me porte à croire que malgrès Internet on garde quand même l'usage des vieux moules ...

Wikisource n'est pas un site pour les artistes en mal de reconnaissance ; si nous acceptons tout texte sans critère, ce projet deviendra rapidement n'importe quoi. "Malgrès Internet" : je dirais : à cause d'Internet, vu la poubelle que peut être internet, parfois... Marc 20 juillet 2006 à 11:19 (UTC)[répondre]
J'ai du mal à croire les propos que je suis entrain de lire ... si vous en êtes là, du concept internet, de l'art libre, et des auteurs sous licences gauches d'auteur. Je vous souhaite bon courage, et clos cette discussion.
J'ai du mal à croire que vous veniez avec vos desiderata, et puissiez croire que ce projet devrait plier à votre soif de reconnaissance : la discussion n'a de votre côté jamais commencé... Marc 20 juillet 2006 à 12:24 (UTC)[répondre]
Aucune soif de reconnaissance. Si j'avais tant soif de reconnaissance, j'aurais justement cherché à être publié ... ce que je me suis toujours plus ou moins refusé. Dans mon cas, j'ai mon propre site qui satisfait l'usage de mes "desideratas". Heureux, j'en suis. Maintenant si j'ai ouvert cette discussion en me citant, c'est pour donner un exemple. Désolé, si vous croyez à mon auto-promotion. Je suis simplement sidéré des propos de Marc. Je n'ai pas besoin de Wikisource pour me promouvoir. Mon site se suffit à lui-même. Mon but est bien d'attirer le fait sur les auteurs gauche d'auteurs, avec ou sans moi. Après, vous prenez la direction qui vous semble et si et seulement si je m'y reconnais, j'y participerais selon mes moyens et autres disponibilités. Et, je continue d'affirmer d'expérience que la plupart des auteurs "copylefts" ne sont pas pour l'instant en phase d'édition... si vous le comprennez et l'entendez, tant mieux.
Les propos d'[esteban hache] n'engage que lui et pas l'ensemble des personnes  qui publient sous des
licences libres telles que la LAL ou CC-by-SA. 
Je trouve pour ma part qu'un travail éditorial est très important pour légitimer les oeuvres libres.
Félicitation donc aux membres de WikiSource pour leur choix !
je n'ai jamais parlé au nom de tous ces artistes. j'ai cherché à ouvrir une discussion où mes propos n'ont pas été clairement compris, et certainement maladroit. Tapez donc, si vous le voulez, ca vous défoulera. Ca fait du bien, il paraît, parfois... mais, avouez que quand je parle de licence LAL, CC By-SA et que l'on me répond on n'édite pas d'oeuvres "non-commerciales", ca fait rugir aussi. Ensuite, libre à vous de croire que je suis un "fouteur de merde" ou non. Je n'ai pas non plus besoin de votre reconnaissance explicite ou implicite. Je sais ce que je fais personnellement pour le libre d'une manière ou d'une autre, pour en être pleinement content, sans qu'on m'en félicite outrageusement ou autrement. Bonne soirée.

Merci pour cette précision ; en fait, j'avais bien compris, et mon avant-dernier propos visait uniquement à expliquer la raison (qui peut sembler déplaisante, mais l'Internet n'est malheureusement pas un lieu paradisiaque) des limites de l'édition sur Wikisource (qui ne dépendent pas des contributeurs ; nous y sommes tous soumis pour réaliser le projet tel qu'il est défini). Mais il existe aussi plusieurs projets plus libres, où des contributeurs de Wikisource (ou de Wikipédia) contribuent (cf. le site de Yann, et il y a aussi Wikipen). Marc 20 juillet 2006 à 12:50 (UTC)[répondre]

Sur l'obligation de publication livresque, il me semble qu'il y a déjà des exceptions à la règle (voir Arrêt Besseau c. France et la discussion dans PàS). A ma connaissance, les arrêts ne sont pas publiés de manière livresque.
Maintenant, je suis d'accord avec Marc sur le fait de ne pas accepter de publication d'auteurs qui s'expriment sur internet uniquement ; autrement, autant inclure tous les blogs !!! François 20 juillet 2006 à 13:13 (UTC)[répondre]
Il y a tout de même des écrits interessants sur Internet qui ne sont pas publiés physiquement. Je pense donc que vous devriez assouplir la rêgle : sont plubliés les textes n'ayant pas une existance physique que ceux qui ont rencontré l'aval d'une majorité des modérateurs de WikiSource. Ca implique donc la mise en place d'une réelle gestion éditoriale contrairement à l'option que vous avez choisi jusqu'à présent.
C'est vrai que cette règle, si elle utile (comme pour l'exemple évoqué par François), présente des inconvénients dans certains cas. Comme vous le suggérez, des exceptions pourraient être définies, mais je ne pense pas cela soit possible de faire dépendre ces exceptions des modérateurs, car, d'une part, il n'y a pas vraiment de modérateurs ici : les administrateurs étant des contributeurs qui font de la maintenance et qui arrêtent les vandales ; d'autre part, je ne pense pas que l'on puisse faire reposer ce genre de choix sur le jugement des contributeurs. Mais d'autres critères pourraient être proposés, comme des publications officielles, ou autres, je ne sais pas (donc, à la limite, il ne s'agirait pas d'exceptions, mais de préciser la règle pour ce qui concerne la publication sur Internet). Marc 20 juillet 2006 à 13:51 (UTC)[répondre]
Tout à fait d'accord avec Marc. Nous ne sommes pas des "éditeurs" au sens de ceux qui lisent des manuscrits pour sélectionner ceux qu'ils souhaitent vendre. Nous ne sommes que des "imprimeurs" d'oeuvres de domaine public.
La règle sur la limitation aux oeuvres imprimées est en effet à préciser ; une des voies possible à mes yeux serait d'accepter tous les textes provenant d'organismes publics (les Etats, l'ONU, l'OMC, que sais-je d'autre ...) ou d'associations reconnues (partis politiques, Greenpeace, Croix-Rouge, ...) et dont les textes ne seraient publiés que sur Internet. De même, il est possible de sélectionner des "éditeurs en ligne" qui, de part leur métier d'éditeur, effectueraient un choix, puis une publicité pour les livres publiés. Ainsi donc, plutôt que de sélectionner les auteurs, ce qui n'est pas le rôle de la communauté Wikisource, on pourrait éventuellement demander aux membres wikisource de sélectionner lesdits éditeurs. Reste alors à définir les critères ... François 20 juillet 2006 à 14:27 (UTC)[répondre]
Je suis également d'accord avec Marc. Ce serait à mon avis difficile de sélectionner des « éditeurs » vu que le propre d'Internet est justement que n'importe qui peut devenir éditeur. Mais on pourrait effectivement préciser que l'on accepte (c'est à décider) les documents venant d'organismes publics et/ou « officels ». Yann 20 juillet 2006 à 14:36 (UTC)[répondre]

Pour réflexion : quand on réalise que des auteurs "récents" comme AngstProd essayent de se promouvoir à partir de [wikipedia], alors que c'est du pur copyright autoproduit, et en lisant le propos de Wikisource, je pose la question "Pourquoi ne pas ouvrir à l'ensemble des auteurs livresques 'copylefts' ?", sachant que justement la plupart ne cherche pas à être éditer. Mais je dois être trop idéaliste ou en demander trop.

La formule que François a employée -- nous ne sommes que des "imprimeurs" d'oeuvres de domaine public. -- définit bien le service rendu par Wikisource tel que je le comprends, et ce service représente à lui seul beaucoup d'investissement. Si tu veux contribuer, bienvenue ! --Zephyrus 20 juillet 2006 à 19:43 (UTC)[répondre]
Merci à Esteban d'avoir voulu attirer l'attention sur les auteurs vivants ayant choisi le copyleft. Je suis l'un des ces auteurs "en soif de reconnaissance" (sic). J'ai donc choisi déliberement de me fermer les portes de l'édition classique, car celle-ci, du moins dans mon domaine (les littératures de l'imaginaire), est réfractaire à la publication de textes déjà publiés sur internet, alors les textes sous licence libre, n'en parlons même pas. Il semble donc que, de fait, je me sois également fermé les portes d'une bibliothèque dite "libre". Auteur copyleft est un véritable sacerdoce.
Je cite : Aucune "reconnaissance" possible ?. Maintenant, on vous a répondu en long et en large. Si vous méprisez Wikisource (et ses couillons - sic -), si cela vous sidère, c'est une donnée subjective qui ne regarde que vous, et vous pouvez toujours aller voir ailleurs. Marc 21 juillet 2006 à 08:34 (UTC)[répondre]

"Nous ne sommes pas des "éditeurs" au sens de ceux qui lisent des manuscrits pour sélectionner ceux qu'ils souhaitent vendre. Nous ne sommes que des "imprimeurs" d'oeuvres de domaine public." C'est bien ainsi que Wikisource a été, me semble-t-il, défini au départ, pour servir de source, et non pour éditer des œuvres originales. Il en va ici comme de Wikipédia : dans cette encyclopédie, on ne publie pas de travaux personnels, on rédige des articles sur un savoir établi selon des critères de reconnaissance et cela demande des références précises (il suffit de consulter la page de suppression pour voir le nombre de travaux personnels qui sont effacés). Cet aspect "conservateur" est assumé par les contributeurs, cela ne signifie pas qu'ils s'identifient entièrement à cette ligne éditoriale, mais qu'ils doivent l'accepter lorsqu'ils contribuent. Aucun des contributeurs ici n'est dans la situation de dire par soi-même ce que l'on doit ou non éditer. Je crois qu'il y a là-dessus un malentendu : par exemple, je suis bureaucrate, eh bien, cela ne me donne aucun pouvoir de décision ou de modération sur le contenu du site. Nous avons la chance d'avoir un site qui permet à chacun d'éditer des textes ; après, on accepte ou non les conditions. Marc 21 juillet 2006 à 08:51 (UTC)[répondre]

Par souci de clarté, il vaudrait certainement la peine de mentionner que vous limitez votre définition de "publication" à la publication papier. De nombreux textes scientifiques publiés en sous la PLOS ou en eprint sont cités comme références sérieuses dans des publications papier. Cela fait partie d'une éthique de publication de signifier que vous excluez ces sources pourtant reconnues par les publications "papier" que vous considérez comme valides.

J'ai précisé cette information sur la page Wikisource:Qu'est-ce que Wikisource ? pour que notre politique de publication soit plus claire. Yann 22 juillet 2006 à 12:56 (UTC)[répondre]
Voir ce problème soulevé par François ci-dessus. Marc 22 juillet 2006 à 07:36 (UTC)[répondre]
Il est très probable que les auteurs d'étude scientifique conservent leurs droits ; aussi, il n'y aurait que quelques très rares textes de cet ordre sans droit. Ca n'est pas dramatique s'ils ne sont pas publiés sur Wikisource.
Pour les autres textes, de nature plus littéraire, mais qui ne sont publiés que de manière électronique, il est compliqué, à plusieurs titres, d'accepter la publication. Pourquoi :
  1. Il faut pouvoir disposer d'une référence ; Or rien n'indique qu'un texte électronique donné soit "fini" ou qu'il n'en existe pas plusieurs versions ; déjà certaines oeuvres papier (notamment les contes) posent problèmes, alors les oeuvres électroniques ...
  2. Le besoin d'une référence fiable est indispensable à la politique de qualité de Wikisource ; nous espérons en effet fournir des documents en mode texte de qualité (d'un point de vue "imprimeur") où les erreurs d'OCR auront été corrigées (ce que ne saura pas faire avant quelques temps les bibliothèques officielles genre BNF) et où la relecture par rapport à une édition de référence aura été effectuée. Wikisource ne sera ainsi jamais aussi riche que Gallica ou autre en terme de contenu, mais ce qu'elle apportera sera de qualité et apprécié comme tel par les lecteurs. L'objectif étant qu'à terme des oeuvres qui auront été validées soient non modifiables par le lecteur lambda.
  3. Pour cela, il nous est nécessaire de n'avoir sur le site que des oeuvres vérifiables (d'où la notion de référence papier, qui est pour l'instant celle qui est utilisable par 99% de ce que nous mettons en ligne). François 22 juillet 2006 à 12:17 (UTC)[répondre]

Manzoni[modifier]

Tres cheres Wikisourciens,

Pardonnez si je ecriv** en Italien, mais mon Français est inexistant... prière de cette suivants mots traduire :-)

original italien traduc française
Mi scuso se non riesco a scrivere in francese, ma non ho mai studiato la vostra bella lingua. sono it:Utente:OrbiliusMagister da it.source. Sto lavorando su Alessandro Manzoni e notavo che egli ha scritto due opere in francese, di cui la prima è particolarmente importante per la poetica dell'autore:

Queste lettere hanno la loro dimora naturale in fr.source. Volevo solo dire che se queste lettere verranno inserite qui ci piacerebbe esserne informati.

Mi scuso per il disturbo e auguro buon proseguimento.

Excusez-moi si je parviens pas à m'exprimer en français, mais je n'ai jamais étudié votre belle langue. Je suis it:Utente:OrbiliusMagister sur it.source. Je travaille en ce moment sur Alessandro Manzoni et j'ai remarqué qu'il a écrit deux oeuvres en français, la première d'entre elles étant particulièrement importante pour la poétique de cet auteur:


Ces lettres ont naturellement leur place dans fr.source. Je voulais seulement dire que lorsque ces lettres y seront insérées, je serais heureux d'en être averti.

Excusez le dérangement, je vous souhaite une bonne continuation.


Merci por votre attention... εΔω

Vous nous signalez que Manzoni a écrit deux oeuvres en français, et vous créez les pages avec leur titre pour que nous n'ayons plus qu'à les remplir : merci beaucoup de cet avis et de cette aide. Je ne suis pas capable de vous remercier en italien, peut-être qu'un autre d'entre nous saura le faire. Merci encore. --Zephyrus 22 juillet 2006 à 11:58 (UTC)[répondre]
Je vous remercie aussi.
Il existe quelques oeuvres de Manzoni sur Gallica, dont deux versions différentes de Les fiancés. Si cela intéresse quelqu'un ...
J'ai même trouvé ça sur internet, cela peut intéresser notre ami italien. François 22 juillet 2006 à 12:42 (UTC)[répondre]

Page Auteur :[modifier]

Bonjour,

Il me semble que les pages commençant par Auteur: peuvent être supprimées ? Voir : [7]. Marc 22 juillet 2006 à 14:56 (UTC)[répondre]

Je vote pour la suppression. Je peux donner un coup de main si la décision est prise. François 24 juillet 2006 à 07:46 (UTC)[répondre]
Bon bah, je vais en supprimer une partie cette après-midi, puisqu'il n'y a pas d'avis contraire, et tu pourras continuer si tu en as l'occasion. Marc 24 juillet 2006 à 12:24 (UTC)[répondre]

Extraits, sélection[modifier]

Bonjour les gens,

j'ai mis en place sur w:Wikipédia:Sélection un système qui permet de faire tourner introductions à des articles que l'on désire mettre en lumière sur un portail de wikipédia.

il me semble que cette idée peut être utile un peu partout dans Wikipésource (pour faire tourner l'extrait dans la page d'accueil, pour mettre en lumière des documents par thème ou par catégorie, ...)

Qu'en pensez-vous ?

w:Utilisateur:Jmfayard 22 juillet 2006 à 22:46 (UTC)[répondre]

Bonjour,

ça a l'air très intéressant ; mais j'ai rien compris. Marc 23 juillet 2006 à 07:27 (UTC)[répondre]

C'est une sorte de nouveau portail, pour mettre en valeur certaines parties du site ? Marc 23 juillet 2006 à 13:41 (UTC)[répondre]

"Modèle" (?) prose[modifier]

Bonjours à tous les Wikisouriciens (Wikisourcistes?)

Voilà, celà fait longtemps que je voulais entamer un débat à ce sujet, et aujourd'hui je me lance. C'est à propos du "modèle" (je ne connais pas le terme technique exact) prose. Il est d'usage de l'utiliser ce modèle pour formater les textes en prose... Mais le problème est que pour les résolutions assez élevés (1280/1024 pour ma part), le texte se réduit en une mince colonne qui utilise environ le tiers de l'espace utilisable, et le quart seulement de l'écran! Ce n'est vraiment pas confortable, et tant qu'à faire je préfère autant les textes publiés sans ce modèle... N'y aurais il pas un moyen d'arranger ce problème?

Merci d'avance à tous --Kadoura 23 juillet 2006 à 00:44 (UTC)[répondre]


Bonjour,

Normalement, tout est possible à partir de ton monobook. Je pense que tu dois pouvoir recopier la configuration et modifier la valeur de la colonne pour l'adapter à tes besoins. Marc 23 juillet 2006 à 07:25 (UTC)[répondre]

L'explication ici. Marc 26 juillet 2006 à 21:48 (UTC)[répondre]

NB : il vaut mieux utiliser la classe "text" à la place de prose. ThomasV 27 juillet 2006 à 08:39 (UTC)[répondre]

Requête de texte[modifier]

La Flore Populaire de Rolland est bien dans le domaine, public, non? Où peut-on s'adresser pour demander la copie d'un texte sur Wikisource? Circéus

Bonjour,
Il semble que ce livre soit effectivement dans le domaine public. Wikisource est un wiki, ce qui veut dire que vous pouvez vous même publier des textes. Je vous conseille pour commencer par lire Qu'est-ce que Wikisource ? et les pages du panneau d'aide. Il serait aussi utile que vous créez un compte ici. Yann 24 juillet 2006 à 23:23 (UTC)[répondre]
En fait, je n'ai pas accès à une copie de ce texte, mais j'aimerais bien, d'où cette requète. Circéus

Macro pour OpenOffice (suite)[modifier]

Est-ce que la macro pour Word fonctionne mieux ? Que font les bénévoles de Wikipédia quand il ne veulent pas tout perdre l'italique et les caractères gras ? DLG 25 juillet 2006 à 14:55 (UTC)[répondre]

Je ne peux pas dire ; pour Wikipédia, les italiques et les caractères gras sont moins importants qu'ici. Et pour éditer les textes sur Wikisource sans perdre ces caractéristiques, on doit tout faire soi-même... Mais j'ai essayé avec OpenOffice, et cela semble mieux fonctionner que ce que je pensais. Marc 25 juillet 2006 à 16:24 (UTC)[répondre]

J'ai trouvé ce message dans la FAQ de Framasoft :
Début de citation-----
> Remplacer par des retours chariots 24 octobre 2005 Id2ndR
Bonjour,
Je cherche à coller du texte non formaté dans OpenOffice mais celui-ci me créé un paragraphe par retour à la ligne. Je ne trouve pas d’option pour utiliser des retours chariots plutôt que des paragraphes.
J’ai alors chercher du côté du rechercher et remplacer.
Malheureusement si OOo supporte les expressions régulières dans la zone recherche et touve bien les fins de paragraphes, il est incapable d’utiliser \n comme un retour chariot dans la zone remplacer.
Ceci est confirmé sur la FAQ fr de OOo (cf lien).
Maleureusement il n’est pas indiqué comme remplacer avec un retour chariot (ça n’est peut être pas possible).
La solution que j’utilise en fait c’est de copier mon texte dans un programme qui va me formater mon texte avec des retours chariots et ensuite je recopie le résultat dans OpenOffice.
(Composer un message en html dans Thunderbird permet de faire cela).
Fin de citation-----
À votre avis, cette technique autoriserait-elle le remplacement du saut d'une ligne par un saut de deux lignes ? --Zephyrus 26 juillet 2006 à 16:34 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas regardé le problème (il faudrait que je télécharge OO v2, je suis encore à la 1.1), mais peut-être peut-on utiliser les caractères (table ASCII) en hexadécimal (0x0A pour LF et 0x0D pour retour chariot) ? François 26 juillet 2006 à 20:59 (UTC)[répondre]
Si tu regardes cela, des textes comme celui-ci se prêteraient bien au test. --Zephyrus 27 juillet 2006 à 10:07 (UTC)[répondre]
J'ai fait un dump hexa du texte que tu donnes en exemple, en le copiant préalablement sur Word, et j'ai exactement les mêmes caractères de saut de ligne (0x0d) (2 pour chaque saut de ligne) que sur cet exemple là ! Je vais refaire le test du dump directement sur la page HTML plutôt que sur les ".doc" générés. A tout de suite ! François 27 juillet 2006 à 12:26 (UTC)[répondre]
Bon, je vais essayer d'être clair ...
J'ai pris les deux textes (le tien et le mien) sous word. Je trouve exactement les mêmes séparateurs (0x 0d0d) pour ces deux textes.
Lorsque je fais le dump hexa des fichiers HTML, je trouve, pour mon fichier : les balises HTML <p> </p> ; pour le tien, ces balises sont absentes. Il y a un bug quelque part ... Je cherche... François 27 juillet 2006 à 12:44 (UTC)[répondre]
J'ai trouvé : la balise <center> doit être fermée à chaque ligne ! François 27 juillet 2006 à 12:46 (UTC)[répondre]
Génial, magique ! --Zephyrus 27 juillet 2006 à 13:10 (UTC)[répondre]

Page agrégation[modifier]

Bonjour,

Un nouveau contributeur semble bien motivé pour éditer des textes du programme de l'agrégation de philosophie. Je propose donc de refaire, comme l'année dernière, une page consacrée à ce concours pour encourager des étudiants à venir contribuer. Je pense que ce genre d'initiatives pourrait être étendu à d'autres domaines, même si cela ne fonctionne pas au début : l'année dernière, cela n'avait pas apporté grand'chose. Mais, à la longue, cela pourrait servir à promouvoir un travail collaboratif concentré sur tel ou tel thème. De cette manière, si des universitaires viennent éditer ici, cela permettra d'élargir les textes disponibles (bibliothèques universitaires, prêts entre bibliothèques) : il y a bien des livres importants qui n'ont pas été republiés depuis longtemps, et qui, par Wikisource, deviendront enfin accessibles. Marc 25 juillet 2006 à 16:21 (UTC)[répondre]

Nouvelle fonctionnalité[modifier]

Bonjour,

Brion a activité la validation des modifications ici. Cela permet aux admins de noter qu'une modification visible dans les modifications récentes ou dans la liste de suivie a été vérifiée. Le lien est visible depuis le diff. Yann 26 juillet 2006 à 23:48 (UTC)[répondre]

Très pratique en effet : ça nous évitera de relire trente-six fois la même modification. Cependant j'aurais préféré une autre couleur que le rouge si jamais c'est possible, parce que visuellement du rouge à chaque ligne brouille un peu l'information. --Zephyrus 27 juillet 2006 à 08:28 (UTC)[répondre]

liens vers wikipedia[modifier]

sur le wikisource italien, les liens vers wp sont affichés à gauche, à l'aide d'un template. exemple : http://it.wikisource.org/wiki/Elogio_della_Follia je trouve que c'est plutôt une bonne idée... qu'en pensez-vous? ThomasV 27 juillet 2006 à 07:03 (UTC)[répondre]

Est-il nécessaire d'ajouter ce logo wp ? Il me semble que c'est évident pour le lecteur, qu'il ne risque pas de ne pas savoir que les renvois pour complément d'information pointent vers wp, qu'en cas contraire c'est dûment précisé. En fait je crains que nous soyons soupçonnés de faire de la pub au lieu d'informer. -Zephyrus 27 juillet 2006 à 07:39 (UTC)[répondre]
non, je ne voulais pas parler du logo wp, mais du lien dans la colonne de gauche. et, précision utile, je pense qu'il faut éviter de surcharger les pages avec des liens redondants. donc, si on veut faire un lien vers une page wikipedia, il faut n'en mettre qu'un seul sur la page et pas deux ni quatre... par conséquent la méthode proposée serait destinée à remplacer les liens dans la fenêtre principale, et pas à s'y ajouter. ThomasV 27 juillet 2006 à 07:42 (UTC)[répondre]
Je n'avais pas vu ce lien à gauche : ça me paraît une très bonne idée. Pour ajouter ou non des liens vers wp dans l'espace de rédaction proprement dit, on pourrait décider au cas par cas se selon le contexte. (Par exemple je trouverais dommage d'enlever les liens vers les biographies dans les fiches auteurs). --Zephyrus 27 juillet 2006 à 08:14 (UTC)[répondre]
oui, je suis d'accord pour les biographies. mon problème est que les liens wp dans les titres ne sont pas très explicites : un utilisateur qui n'a pas l'habitude de wikisource ne sait pas où mènent ces liens. une autre solution serait de modifier le template titre, de sorte à ajouter un lien vers wikipedia lorsqu'un article sur l'oeuvre existe; ce lien pourrait s'appeler 'à propos de cette oeuvre' ou quelque chose de similaire. La question est :vaut-il mieux placer ce lien dans la boîte titre, ou bien dans la colonne de gauche (par pitié, pas dans les deux) ThomasV 27 juillet 2006 à 08:22 (UTC)[répondre]
à propos de sur la gauche, c'est pas mal. J'en profite pour savoir ce que vous penseriez de placer les catégories également à gauche, car dans le cas de textes longs, donc dans un grand nombre de cas, cela me semble plus pratique et plus visible. Marc 27 juillet 2006 à 08:30 (UTC)[répondre]
pour les catégories, c'est plus compliqué... ThomasV 27 juillet 2006 à 08:39 (UTC)[répondre]
non, non, facile... en fait j'utilise déjà cette possibilité (recopié sur Wikipédia) dans mon monobook. Donc, dans le cas où cela vous semblerait utile, c'est très simple à mettre en place. Marc 27 juillet 2006 à 08:47 (UTC)[répondre]
Ou alors les différents contenus de la colonne de gauche doivent être visuellement bien repérables, (en intercalant soit un cadre avec les catégories, soit un cadre avec «à propos de», entre deux listes ? ou bien en jouant sur la typographie de titres bien explicites de ces listes ?) --Zephyrus 27 juillet 2006 à 08:45 (UTC)[répondre]
Les catégories pourraient figurer en haut de la page : il me semble qu'elles sont plus importantes qu'un complément d'information, non ? --Zephyrus 27 juillet 2006 à 08:54 (UTC)[répondre]
moi je serais d'avis de laisser les catégories où elles sont... ThomasV 27 juillet 2006 à 08:56 (UTC)[répondre]
Personne n'a proposé de les mettre à droite ? Il faut le proposer aussi ! --Zephyrus 27 juillet 2006 à 09:40 (UTC)[répondre]
C'est sans doute possible... Il me semble que l'essentiel est de proposer la liberté de ces modifications aux lecteurs, grâce aux monobook. Il n'y a donc aucun inconvénient à ne pas adopter une modification de la présentation des catégories, comme celle que j'ai proposée. Marc 27 juillet 2006 à 10:13 (UTC)[répondre]
Ok pour mettre le lien vers WP dans la colonne de gauche, et même les catégories. ;o) Yann 27 juillet 2006 à 10:10 (UTC)[répondre]

Mais il est où ce modèle ? En modifiant la page, la liste des modèles n'apparaît pas. Marc 27 juillet 2006 à 10:15 (UTC)[répondre]

il est ici : http://it.wikisource.org/wiki/Template:Interprogetto. mais il ne faut pas le recopier tel quel, car il créé aussi un lien dans le texte... ThomasV 27 juillet 2006 à 10:41 (UTC)[répondre]
Merci, je le copie ici. Marc 29 juillet 2006 à 07:25 (UTC)[répondre]
C'est compliqué... Je crois que je vais laisser à quelqu'un d'autre le soin de l'adapter ici... Marc 29 juillet 2006 à 07:34 (UTC)[répondre]

Je viens de mettre en place le {{interprojet}}. Apparamment ça marche (il faudra recopier mon monobook dans le monobook), voir les test sur ma page. Il reste à docummenter, et à traduire les phrases quand on affiche les liens sur la page. Voilà :) K!roman 2 août 2006 à 20:29 (UTC) (P.S. : si en regardant les tests sur ma page vous ne voyez pas de boîtes "autre projet" sur le côté, c'est normal puisque l'apparition de cette boîte n'est pas encore programmée dans le monobook, mais ça marche)[répondre]

Le lien ci-dessus (test) envoie sur une page d'historique : le test, c'est la version de 20:25 ? --Zephyrus 2 août 2006 à 21:18 (UTC)[répondre]

Les tests, c'est toutes les version où il y a test en commentaire (test, test2 etc.) K!roman 2 août 2006 à 21:21 (UTC)[répondre]
Merci K!roman ! J'ai placé le code dans le monobook de Wikisource. Marc 2 août 2006 à 21:34 (UTC)[répondre]
:). Aucun problème, le plus dur maintenant est de documenter correctement les modèles. Au besoin j'aiderai pour ça (les test sur ma page permettent de voir à peu près toutes les fonctions). K!roman 2 août 2006 à 21:57 (UTC)[répondre]
Intituler la boîte «Compléments» m'a paru plus parlant pour le lecteur, qui risque de ne pas bien comprendre «Autres projets», mais vous trouverez peut-être mieux. Félicitations en tout cas, K!roman ! C'est du beau travail. --Zephyrus 2 août 2006 à 22:06 (UTC)[répondre]

OCR, s.v.p.[modifier]

Bonjour,

Quelqu'un qui aurait Finereader pourrait-il essayer de passer mes photos du Rig Veda à l'OCR pour savoir si la qualité est suffisante, ou pas. Par avance, merci. Yann 29 juillet 2006 à 19:10 (UTC)[répondre]

Les images sont un peu trop floues :

Image préface 02 :
quelque* philosophes, montraient contre l'Asie un antagonisme peraévéranl. Les Hébreux allaient isoles dans l'aversion de leurs contemporains polythéistes. Les Êgy plions eux-mêmes n'estimaient que leurs propres mœurs, et le» traditions sévères et grandioses qui relataient tes vicissitudes de leur empire. Tous les peuples antiques, y compris les Indiens, se méfiaient de l'étranger, et le traitaient en ennemi. Ce n'est que dans des temps relativement modernes, ce n'est surtout que d'après l'influence extensive du christianisme, qu'on voyagea au loin, qu'on a'enquit des mœurs, et qu'on apprit les langues des pays inconnus. De là cas éludes entreprise» d'abord au nom de la religion, continuées ensuite au nom de la science. Alors seulement on songea à ces histoires universelles qui ne dédaignent aucun peuple, et portent une lumière investigatrice sur toutes les races et sur tout leur passé. L'érudition a hérité de| ces travaux, et les a poussée plus profondément encore. Les progrès des Indianistes aont mémo tellement considérable* qu'il semble utile de les résumer pour les propager, et pour en tirer une instruction qui changera peul-ôtre un jour le rang des nations. Désormais les Aryas et les Chinois disputeront en valeur et en célébrités de toutes sortes avec les Égyptiens et les Hébreux, et nous trouverons entre-eux de rapporte secrets qui expliquent leur origine et agran dissout lour mission. I. Arabe sous sa tente, le Babylonien dans aas mura do briques, le Phénicien sur sas navires, l'uluméen sur ses chameaux ont vécu bous l'œil do Dieu, aussi bien q> les j du Sapta-Sindhou, les con-
quérants do lladouslau, tes «x>: «alrurs do l'Iran, et les fertilisaUmrs des vastes delta* de l'extran» Orient

Une plus grande netteté permettrait une reconnaissance certainement proche de cent pour cent. Marc 29 juillet 2006 à 19:44 (UTC)[répondre]

Marc,
As-tu essayé avec l'image en haute résolution ? Si non, j'essayerai de le faire demain. François 29 juillet 2006 à 21:31 (UTC)[répondre]
J'ai essayé avec les images haute résolutions, j'ai un résultat nettement moins bon que Marc (version 7.0 de FineReader) François 30 juillet 2006 à 08:42 (UTC)[répondre]
C'est que j'ai numérisé une image un peu moins floue (prise au hasard). Marc 31 juillet 2006 à 12:25 (UTC)[répondre]

Ok, merci pour les tests. J'ai trouvé une boutique qui a un photocopieur qui peut aussi numériser des pages. Je pense que j'aurais un meilleur résultat pour moins de travail qu'avec mon appareil. Yann 31 juillet 2006 à 23:01 (UTC)[répondre]

Un peu de ménage[modifier]

Bonjour,

Il reste des pages assez anciennes, comme Wikisource:Antiquité, et qui sont maintenant remplacées par des portails. Peut-être un peu de ménage serait-il nécessaire dans ces anciennes pages, et un peu de réorganisation également. Marc 31 juillet 2006 à 12:25 (UTC)[répondre]

Ce serait bien de récupérer l'axe du temps, soit en l'intégrant dans des portails, soit en organisant une partie références aux axes du temps, «Wikisource:chronologie» ou quelque chose de ce genre, dans Wikisource. --Zephyrus 31 juillet 2006 à 14:34 (UTC)[répondre]
Je crée une page projet : Wikisource:chronologie. --Zephyrus 31 juillet 2006 à 14:55 (UTC)[répondre]

Bonjour J ai trouvé votre dictionnaire très interessant mais je n ai pas trouvé la réponse que je cherchais. Peut être pourrez vous m aider. Je voudrais savoir comment s appelle les petites ouvertures (souvent hautes et minces) que l on trouve en haut des pignons des granges et pourquoi. Si vous pouvez m aider, merci de me répondre à l adresse suivante : usblasterfrance [@] wanadoo [.] fr Merci Armelle

Août 2006[modifier]

Bonjour

J ai trouvé votre dictionnaire très interessant mais je n ai pas trouvé la réponse que je cherchais. Peut être pourrez vous m aider. Je voudrais savoir comment s appelle les petites ouvertures (souvent hautes et minces) que l on trouve en haut des pignons des granges et pourquoi. Si vous pouvez m aider, merci de me répondre à l adresse suivante : usblasterfrance [@] wanadoo [.] fr

Merci

Armelle

Élections au Conseil d'administration de la Fondation Wikimédia[modifier]

Bonjour,

Ouverture des candidatures, voir : Elections for the Board of Trustees of the Wikimedia Foundation, 2006/Fr. Marc 1 août 2006 à 07:09 (UTC)[répondre]

Un titre comportant deux apostrophes courbes pour Le Songe d’une nuit d'été ; des redirections fluides vers ce nouveau titre (à partir de la page anglaise en particulier) : je n'y arrive pas. Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider ? --Zephyrus 2 août 2006 à 15:17 (UTC)[répondre]

Voilà, c'est bien ce que tu voulais ? Marc 2 août 2006 à 17:00 (UTC)[répondre]

Oui, Marc, merci beaucoup ! Si j'ai bien compris, il fallait recopier ailleurs le contenu de la page, la supprimer, en créer une qui soit nommée correctement et y remettre le contenu ? C'est bien la marche à suivre ? Merci encore. --Zephyrus 2 août 2006 à 18:59 (UTC)[répondre]
Alors en fait, j'ai déplacé le texte vers le titre correct, et le déplacement a écrasé l'ancien redirect. Marc 4 août 2006 à 16:33 (UTC)[répondre]

Protection / semi-protection[modifier]

Je souhaiterais modifier la mise en page de ce texte, mais il est protégé, pour une raison que j'ignore... si un admnistrateur pouvait éventuellement le déprotéger, merci ! --Bsm15 4 août 2006 à 23:02 (UTC)[répondre]

Le texte a subi l'épreuve de relecture et a été protégé contre toute modifications. Va dans Discuter:Salut et indique aussi les motifs de ces modifications envisagées et en quoi elles consistent.--Bertrand GRONDIN 5 août 2006 à 02:50 (UTC)
Tu peux retravailler ici la présentation du texte, Tu pensais revoir l'aspect de ce poème en particulier, de ceux de Mallarmé en général ou de l'ensemble des poèmes sur Wikisource ? --Zephyrus 5 août 2006 à 07:31 (UTC)[répondre]

La présentation du texte a été mise à jour. J'observe que par rapport au Wikisource germanophone, nous ne protégeons pas beaucoup de textes, et même aucun. Il pourrait être intéressant d'activer la procédure, en commençant par une interdiction de l'édition aux seules i.p. à partir d'un certain niveau de relecture (pour ma part, cela m'ennuie de devoir vérifier des prétendues corrections d'i.p., corrections qui s'avèrent être faites sans aucune édition de référence). Marc 5 août 2006 à 07:38 (UTC)[répondre]

Quand des ip corrigent des coquilles, leurs corrections sont souvent bonnes — et beaucoup de ces corrections ne seront plus faites si nous protégeons la page car les visiteurs ne se donneront pas la peine d'interrompre leur lecture pour aller signaler en page de discussion un -s de pluriel manquant. Mais d'autre part, le «certain niveau de relecture» dont tu parles suppose sans doute que de telles coquilles ont déjà été corrigées. C'est vrai que nous gagnerions du temps et de l'efficacité si nous n'allions pas re-vérifier des rectifications à tout bout de champ. --Zephyrus 5 août 2006 à 08:08 (UTC)[répondre]
J'ai vu la modification, c'est justement ce que je souhaitais faire. Pas de problème. Il n'y a pas de possibilité de semi-protection sur Wikisource ? Ce pourrait être un bon compromis, même si pas du tout pour les mêmes motifs que sur Wikipédia... --Bsm15 5 août 2006 à 08:13 (UTC)[répondre]
Cette possibilité n'existait, me semble-t-il, du temps où les discussions sur le blocage ont commencé. Ensuite, ce blocage est resté ainsi, tout simplement... Mais il est effectivement plus logique et pratique d'utiliser la semi-protection. Marc 5 août 2006 à 08:24 (UTC)[répondre]

Je suis personnellement partisan de semi-protéger les pages qui ont été relues par le contributeur principal, dont la présentation et la typographie ont été effectuées, et qui possède le niveau de qualité 100%. Pour la protection complète, j'y suis pour l'instant opposé, car il est nécessaire de laisser les autres utilisateurs la possibilité de modifier la page, par exemple pour améliorer encore la présentation ou pour ajouter des catégories ou des liens interwiki. François 5 août 2006 à 11:05 (UTC)[répondre]

Bonjour François,

Ce serait bien en effet de procéder à une semi-protection systématique. Il y a un point que je n'ai pas saisi dans tes propos : parles-tu d'un texte dont la correction a été faite par un contributeur (mais dans ce cas, le niveau serait je crois de 75 pour cent), ou plutôt d'un texte relu par plusieurs personnes ? Marc 6 août 2006 à 09:38 (UTC)[répondre]

Marc,
A l'époque où tu étais moins présent sur wikisource a eu lieu une discussion sur ce sujet, d'où il en est ressorti que les 100% pouvait être mis si le contributeur principal d'un texte pris sur un site "sérieux" comme ebooksGratuits avait relu le texte, l'avait mis en forme et vérifié la typographie ; cela correspondait en fait à ce que le texte ait été relu plusieurs fois (par le site source et par nous) ; de même, je rajouterai qu'un texte que l'on numérise nous-même, comme Roland furieux, le Dictionnaire d'architecture ou ceux que je fais, peuvent acquérir également les 100%. En effet, pour le corriger, j'édite en parallèle le texte d'origine en PDF et le texte résultat de l'OCR et je compare ligne par ligne (surtout sur les noms propres et les numéros). La relecture est donc suffisamment fiable pour atteindre, une fois la typographie effectuée, les 100%.
Après les 100% acquis par un texte, on peut avoir encore deux étapes :
  1. la semi-protection (qui ne peut être effectuée que par un administrateur ; aussi, si l'on a un doute sur les 100%, on ne protège pas ; aux administrateurs alors de vérifier un minimum les critères d'accès aux 100% avant de semi-protéger).
  2. la validation, qui implique une seconde lecture par une seconde personne différente de la première ; une fois validée, le texte pourrait être protégé entièrement. François 6 août 2006 à 10:25 (UTC)[répondre]
Merci pour ces précisions. Cela me fait penser qu'il faudra faire du rangement dans la page Wikisource:Ressources libres de droit, en classant les sites par niveau de fiabilité. Je vais m'en occuper. Marc 6 août 2006 à 12:39 (UTC)[répondre]

Présentation (italique)[modifier]

Transféré sur la page de discussion correspondante.

Liste des adaptations à demander pour une version française de l'éditeur wiki Cacycle[modifier]

Je crée une page projet pour nous permettre de demander aux programmeurs qui nous mitonnent un magnifique Wiki-éditeur (Cacycle), des adaptations spécifiques. Ils n'auront peut-être pas le temps ou la possibilité de s'occuper d'exaucer nos vœux, mais nous pouvons toujours demander ...

Ressources libres de droits : cadenas[modifier]

Sur cette page, je vois un petit cadenas à côté de l'adresse «DLFP: Jean-Marie Tremblay lance un appel à l'aide». Ce cadenas a une signification ? D'autre part le lien n'aboutit pas. (Est-ce précisément ce que signifiait le cadenas ? Mais qui l'a mis ?) --Zephyrus 6 août 2006 à 13:07 (UTC)[répondre]

C'est une page sécurisée, je crois, i.e. https. Pour moi, le lien fonctionne. Marc 6 août 2006 à 13:10 (UTC)[répondre]

Fondation Wikimedia[modifier]

Bonjour,

Comme les nouvelles de la fondation n'ont pas encore la propriété de se déplacer par elles-mêmes sur l'ensemble des projets de la dite fondation, voici une adresse qu'il faudrait, je pense, placer quelque part, et assez visible en indiquant sa nature, car le lien en bas des pages n'est pas très explicite et conduit à la page anglophone :

http://wikimediafoundation.org/wiki/Accueil

Marc 7 août 2006 à 00:36 (UTC)[répondre]

Autre outil[modifier]

Bonjour,

Voici un autre outil qui pourrait être utile : w:en:Wikipedia:AutoWikiBrowser. Je n'ai pas encore tout compris. Peut-être quelqu'un connaît-il ? Marc 9 août 2006 à 12:19 (UTC)[répondre]

Je n'ai pas tout compris non plus mais il paraît intéressant. J'espère que l'auteur programmera aussi quelque chose de ce genre pour Linux. --Zephyrus 9 août 2006 à 13:39 (UTC)[répondre]

Traduction et/ou commentaire[modifier]

Des explications dans un tableau sur la page de discussion, cela me paraît un système assez peu pratique. Ce serait possible que des commentaires ou du moins un minimum de traductions apparaissent dans une bulle au-dessus du mot quand on passe la souris dessus ? --Zephyrus 9 août 2006 à 13:02 (UTC)[répondre]

Je ne sais pas ce qui a écrasé le lien ci-dessus vers la page. Cliquer ici, puis sur la page de discussion correspondante. --Zephyrus 9 août 2006 à 13:14 (UTC)[répondre]
C'est le retour à la ligne au milieu du lien. Corrigé. Yann 12 août 2006 à 10:18 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Tu as un modèle {{Z|}} :

au-delà de Cume

Tu peux bien sûr l'adapter.

Marc 9 août 2006 à 13:22 (UTC)[répondre]

Je vais l'essayer. Merci, Marc. --Zephyrus 9 août 2006 à 13:31 (UTC)[répondre]
Que pensez-vous du résultat ? Il me semble que cela résout pas mal de problèmes. --Zephyrus 9 août 2006 à 14:48 (UTC)[répondre]
Oui, c'est bien. Peut-être la couleur pourrait-elle être un peu moins claire ? Marc 10 août 2006 à 10:28 (UTC)[répondre]

Organisation ; suivi des éditions[modifier]

Bonjour,

J'ai fait quelques modifications dans le modèle Modèle:Maintenance. Ce serait bien que d'autres contributeurs regardent ceci de près, et proposent des améliorations pour la navigation dans l'ensemble de ces pages.

Il faudrait aussi penser à se servir des pages Wikisource:Documents à relire et Wikisource:Documents à valider, pour avoir un véritable suivi de l'édition dans son ensemble, et, dans ce but, la proposition de Zéphyrus pourrait être utilisée systématiquement, au moins en page de discussion. Ces points seraient à ajouter dans les pages d'aide pour les débutants. Peut-être ces dernières pages devraient-elles également être un peu complétées. Marc 10 août 2006 à 10:28 (UTC)[répondre]

Aide pour présenter les textes de théâtre : déplacé sur la page Questions techniques --Zephyrus 30 août 2006 à 12:46 (UTC)[répondre]

notes ajoutées par un contributeur[modifier]

J'ai effacé des notes de bas de page ajoutées par un contributeur au Prince de Machiavel. Peut-etre qu'il faudrait explquer plus clairement que Wikisource n'est pas Wikibooks, et que nous n'acceptons pas de contributions originales. Sinon, avec l'augmentation de la fréquentation sur ce site, ce problème risque de se poser de plus en plus souvent. ThomasV 11 août 2006 à 00:18 (UTC)[répondre]

Voir ici et Rrrmmmmffff. Je pense qu'il faudrait clarifier les choses à ce sujet, au niveau des pages Wikisource: et Aide:.
D'un côté tu me revertes et me mets au pilori pour ces notes qui, selon toi, sont des contributions originales. D'un autre côté, Marc me dit sur ma page de discussion «En revanche, cela ne pose de problème pour les notes, et c'est même indispensable, pour renvoyer à une œuvre disponible sur Wikisource, ou à article de Wikipédia qui peut éclairer le lecteur.». D'un troisième côté je suis d'avis que les notes sont à part par rapport au texte, ne font pas partie de l'œuvre, et ne la modifient donc en rien ; que les notes permettent d'éclairer le lecteur, et donnent un avantage à wikisource par rapport à d'autres projets du même type ; enfin que tout ceci n’a rien à voir avec wikibooks qui a pour but de créer et mettre à disposition des manuels et livres de pédagogie. Mais je suis aussi d'avis que je ne contribue pas depuis suffisament de temps ici pour avoir un avis qui ait une quelconque importance :). K!roman | ☺‼♫♥☻ 11 août 2006 à 09:16 (UTC)[répondre]
En fait, je parlais des notes déjà contenues dans l'édition originale... Marc 11 août 2006 à 09:19 (UTC)[répondre]
Mais il est vrai ques des notes purement factuelles devraient être permises. Les pages d'aide sont, à mon avis, à réécrire, et ce genre de points devrait être rapidement précisé dans le cadre de cette réécriture. J'aimerai que des contributeurs regardent ces pages, et proposent des modifications ou des ajouts. Sinon, toute l'aide va bientôt devenir obsolète. Marc 11 août 2006 à 09:29 (UTC)[répondre]
je ne t'ai pas reverté; j'ai conservé les corrections de typos et les améliorations de format que tu as faites. Je suis d'accord avec toi pour dire que nous n'avons pas été assez clairs à ce sujet; d'autant plus que les nouveaux arrivants ne lisent pas forcément les archives du scriptorium, et on ne peut pas les en blâmer. la politique de Wikisource est d'être le plus fidèle possible à la source originale. L'annotation d'un texte, à des fins pédagogiques, n'est pas du ressort de ce projet, mais aurait sa place sur wikibooks.
A l'avenir, je pense qu'il serait idéal d'avoir une extension logicielle, du type de celle utilisée pour l'affichage bilingue, et qui permettrait d'afficher une version annotée d'un texte à partir du texte source présent ici et de notes placées sur wikibooks ou ailleurs. En attendant, il est toujours possible de créer un lien depuis un texte sur wikisource vers sa version annotée sur wikibooks. ThomasV 11 août 2006 à 09:33 (UTC)[répondre]
On peut éventuellement s'inspirer de ws-en (ici au niveau des annotations). Je peux sans doute aider pour traduire certaines des ces pages de règles/conseils de -en. Lorsque je souhaite annoter, je pense à des notes purement factuelles, ou remettant dans le contexte (du livre, de l'époque), pas à des notes du type "ici l'auteur utilise l'ironie pour critiquer gnagnagna…". Je réponds en même temps à Marc et ThomasV K!roman | ☺‼♫♥☻ 11 août 2006 à 09:59 (UTC)[répondre]
j'ai discuté avec zhaladshar avant d'effacer tes notes. la politique de en:ws au sujet des annotations n'est pas encore arrêtée. En tout état de cause, nous ne sommes pas obligés de les suivre. Mon problème est que certains lecteurs auront envie d'avoir accès à une version originale non dénaturée du texte. D'autre part, je pense qu'il n'existe pas de notes "purement factuelles": le seul fait de choisir d'annoter une partie du texte est arbitraire, et le contenu des notes dépend du degré de connaissance de la personne qui annote; ce degré de connaissance n'est pas forcément partagé par le lecteur. Enfin, le but de wikisource est de pouvoir décréter que la mise en page d'une oeuvre est "terminée"; ça n'est pas compatible avec un projet d'annotation, qui est nécessairement dynamique. Je reconnais qu'il est tentant d'ajouter des notes aux textes présents ici; mais ça n'est pas le but du projet. ThomasV 11 août 2006 à 10:09 (UTC)[répondre]
C'est un sujet compliqué, qui mériterait un long débat. Personnellement, je ne suis pas opposé au rajout de notes "wikisourciennes", avec liens vers wikipédia, mais :
  • il faut qu'elles soient explicitement déclarées comme tel, afin que le lecteur sache qu'il ne s'agit pas de note de l'édition de référence (édition papier) ;
  • le contenu risque d'amener à des guerres d'édition ; or le projet wikisource est justement celui qui, en l'état actuel, ne peut pas avoir de guerre d'édition ; c'est un de ses charmes !
  • il faut des critères précis pour savoir quoi annoter, et surtout quoi ne pas annoter.
  • les remarques de Thomas sont pertinentes, à la fois sur l'arbitraire de l'annotation, sur le décalage entre les connaissances du lecteur et de l'annotateur - avec en plus un risque d'erreur de notre part, ce qui serait génant -, et sur le fait qu'il serait alors difficile de "terminer" une oeuvre.
Pour moi, une des solutions serait de créer deux versions de l'oeuvre, une "brute" (copie de la version de référence) et une éventuellement annotée, libre alors au lecteur de choisir de lire celle qui lui convient (on peut lier les deux par le Modèle:AutreVersion). L'idéal dans ce cas étant que la version annotée ne démarre qu'une fois la version "brute" validée, c'est-à-dire relue et dont les fautes d'OCR, d'orthographe, de typo soient corrigées. François 11 août 2006 à 11:41 (UTC)[répondre]
D'instinct, j'avais appliqué la méthode des deux versions que propose François pour annoter les sonnets d'Étienne de La Boétie : cela me semblait gênant de «polluer» la page du poème avec autre chose que lui, aussi j'ai préféré récrire le poème sur la page de discussion ; avec traduction et commentaires sous forme de bulles au survol de la souris. Cliquez ici, puis sur la page de discussion correspondante. Cela convient pour un sonnet, je ne sais si un texte plus long s'en arrangerait.--Zephyrus 11 août 2006 à 19:34 (UTC)[répondre]


Essais de Montaigne[modifier]

Discussion déplacée dans Essais, page de discussion. --Zephyrus 12 août 2006 à 15:51 (UTC)[répondre]

Mise à disposition d'un travail personnel[modifier]

[question déplacée de Wikisource:Questions techniques]

Bonjour,

Je découvre également wikisource après avoir contacté wikipédia en leur proposant un travail de recherche que j'ai effectué dans le cadre d'une licence. Il s'agit d'un mémoire intitulé "la prise en charge psychiatrique des détenus, une nécessité difficile à mettre en oeuvre" (note obtenue 16/20). J'ai tenté de créer une page mais la longueur de mon travail et les contraintes de mise en page que cela impose (notamment pour les notes de bas de page) ne m'incitent pas à créer cette page. Je souhaite savoir si je peux simplement uploader mes recherche sous forme d'un fichier pdf ou word, sur vos serveurs pour qu'il soit accessible facilement, de sorte qu'un extrait de mon travail soit suivi du lien. Si vous n'hebergez pas, que me conseillez vous? Orionaute

Bonjour,
Nous ne publions pas de documents avec des fichiers PDF, et encore moins avec Word (format propriétaire non documenté). Mais vous pouvez découper votre texte en plusieurs parties ou chapitres ou sections. N'hésitez pas à demander de l'aide si nécessaire. Dans quel cadre avez-vous rédigé ce mémoire ? Yann 12 août 2006 à 21:33 (UTC)[répondre]
Ok, j'essairai de le découper quand j'en aurai le temps, soit dans 2 semaines, quand je serai en vacance. J'ai rédigé ce mémoire dans le cadre d'une licence professionnelle des métiers de l'exécution des peines que j'ai obtenu cette année. Mon travail se base sur des recherches documentaires ainsi que sur des observations et entretiens réalisés lors de divers stages effectués durant ma licence, notamment au centre pénitentiaire de Nantes. Ce mémoire compte environ 55 pages comprenant 2 grandes parties, chacunes divisées en deux sous parties, etc...Orionaute
On a des documents d'une seule page qui font beaucoup plus de 55 pages. Pas de souci donc, en une seule ou en plusieurs parties. Yann 13 août 2006 à 17:17 (UTC)[répondre]
J'ai finalement pu découper mon texte plus vite que prévu. J'ai tenté une mise en ligne mais j'avoue ne pas du tout comprendre comment cela fonctionne malgré les rubriques d'aide, notamment au niveau des labels. Dont si votre proposition tiens toujours, j'aimerai un coup de main pour pouvoir le faire (J'ai réuni toutes les informations nécessaires ainsi que mon travail dans un seul fichier .txt) Orionaute 16 août 2006 à 13:50 (UTC)[répondre]
Commencez par copier la totalité du texte dans une seule page la prise en charge psychiatrique des détenus. On pourra faire le découpage et la mise en page ensuite. Cordialement, Yann 16 août 2006 à 16:26 (UTC)[répondre]
Voila j'ai copié la totalité du texte dans la page que vous avez crée (merci), j'ai tenté quelques fonctions de mise en page, mais pour ce qui est du sommaire, je n'ai pas reussi à obtenir ce que je voulais. J'ai également mis une courte liste de mots clés au bas du texte si jamais vous en aviez besoin pour le référencer.
Merci d'avoir retouché le sommaire. J'ai maintenant quelques questions: est ce que n'importe qui peut modifier cette page et donc le contenu de mon travail? Est elle accessible à tous? (j'ai testé une recherche par mots clés et je n'ai rien obtenu, peut être faut il attendre). En tous cas, merci de l'aide que vous m'avez apportée.
C'est le principe de Wikisource que les textes puissent être corrigés par tous. On respecte le texte de l'auteur, mais tout le monde peut corriger une faute d'orthographe ou de grammaire. Nous avons aussi une procédure de validation pour savoir dans quel état de relecture se trouve un texte. Une fois cette validation effectuée, les pages peuvent être protégées. Cordialement, Yann 17 août 2006 à 19:48 (UTC)[répondre]
Je rajouterai que l'historique permet de connaître les différentes évolutions qu'a subi un texte, et qu'il est possible de comparer deux versions entre-elles ; ainsi, n'importe qui peut vérifier ce qui a été modifié. Dans le cas de votre document, toute modification du contenu pourra être "revertée", c'est-à-dire annulée. Les administrateurs du site ont de plus la possibilité de bloquer tout utilisateur effectuant du vandalisme, c'est-à-dire des modifications destructrices. François 17 août 2006 à 20:58 (UTC)[répondre]
Pour la recherche sur Internet, via Google par exemple, il faut attendre un peu que le robot de Google ait vu cette page et l'ai indexée. François 17 août 2006 à 21:00 (UTC)[répondre]
Pour la procédure de validation de ce genre de textes, il faudrait veiller à vérifier l'existence de la source, afin d'éviter les fraudeurs, et il faudrait également prévenir que le texte est immuable par rapport à la source, afin d'éviter qu'un étudiant réécrive son propre travail après coup, ce qui arrive parfois. Marc 18 août 2006 à 12:43 (UTC)[répondre]
Dans ce cas particulier, on peut considérer que la source est la première version de la page. Par conséquent, la validation pourra se faire rapidement, une fois la présentation et la correction typographique effectuées. François 18 août 2006 à 14:19 (UTC)[répondre]

Illustrations[modifier]

Sur commons, les illustrations de Gustave Doré sont libre et pourraient être utilisé pour ilustrer notamment :

Si vous connaissez ces œuvres, prêt, illustrez... VIGNERON 13 août 2006 à 11:01 (UTC)[répondre]

J'ai mis un lien vers cette page sur la page d'accueil de Don Quichotte. Merci de l'avoir signalé. --Zephyrus 28 août 2006 à 13:37 (UTC)[répondre]

Accès au site Perseus[modifier]

Depuis plusieurs jours, je ne réussis plus à accéder au site Perseus. Est-ce que quelqu'un saurait si cela est lié à une fermeture des universités au mois d'août, ou si les conditions d'accès à ce site ont changé ? --Zephyrus 13 août 2006 à 13:37 (UTC)[répondre]

Si on parle bien du même projet, ils ont changé d'adresse, non ? Perseus Project BeatrixBelibaste 13 août 2006 à 15:39 (UTC)[répondre]
Oui, nous parlons bien du même projet. Mais les textes latins de la nouvelle version sont constellés d'astérisques et autres signes qui m'obligent à passer par un traitement de textes pour m'en débarrasser, tandis que l'ancienne version me donnait le texte nu dont j'avais besoin. Merci, Beatrix, de l'information. --Zephyrus 13 août 2006 à 16:29 (UTC)[répondre]
Tu peux essayer la version Perseus 4.0 qui est encore en phase de test (je crois). Les lignes sont numérotées, ce qui ne te dispense pas de l'étape "traitement de texte"; par contre, il n'y a pas d'astérisques... --BeatrixBelibaste 13 août 2006 à 18:08 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je viens d'apprendre que ce texte est interdit de publication dans les états européens... Je trouve ce genre d'interdictions stupides et arriérées, mais puisque cela peut poser problème pour les contributeurs du projet (et donc moi, en l'occurence), il semble que le texte doive être supprimé. Qu'en pensez-vous ? Cela pose-t-il réellement problème légalement ? Ce serait dommage de supprimer un texte que j'avais rangé dans une catégorie histoire de l'antisémitisme dont le but est de fournir des documents sur l'antisémitisme (et comme on le voit, les textes de cette catégorie n'ont rien d'antisémites, à part celui-ci, et, peut-être, le texte d'Augustin). Je ne sais pas quoi en penser. Marc 13 août 2006 à 15:24 (UTC)[répondre]

Nous voilà à l'heure des autodafés. Bientôt on sera obligé de supprimer le Nouveau Testament de la Bible. Sinon, sur Wikilivres.info. Au moins, le texte sera au chaud au Canada. Lamentable de s'attaquer aux textes anciens. --Bertrand GRONDIN 13 août 2006 à 16:05 (UTC)[répondre]
Je ne mettrais pas sur le même plan l'Évangile et le Protocole, n'en déplaise aux admirateurs de ce dernier. Je trouve, comme Marc, ce genre d'interdiction discutable, ceci dit je réserverai mes batailles à la protection de livres que je choisis. --Zephyrus 13 août 2006 à 17:13 (UTC)[répondre]
Je pense que la publication de ce texte (avec les explications qui conviennent) est le meilleur moyen de lutter contre l'antisémitisme. Je suis donc pour le garder. Yann 13 août 2006 à 17:14 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas lu le texte, mais si ça continue, je vais m'y mettre… On accuse Les Protocoles d'être la cause de l'antisémitisme, et donc de la première puis surtout seconde guerre mondiale, avec la création du nazisme et donc de l'extermination des juifs. C'est là à mon avis montrer l'arbre qui cache la forêt, et son interdiction ne ferait que renforcer, à mes yeux, la théorie du complot qu'il véhicule. Car il est plus facile de montrer d'un texte qu'il est faux en le mettant à disposition de gens qui peuvent juger en conscience, plutôt que de crier au loup sans argumentation cohérente. Et les arguments que j'ai pu lire sur internet, du genre "les lecteurs sont en grande majorité des abrutis qui n'y connaissent rien", c'est vraiment prendre les lecteurs et contributeurs de Wikisource pour des moins que rien, ce qui est assez vexant en plus d'être faux.
Les gens qui s'intéressent à ce texte sont, à mon avis, principalement :
  • les nostalgiques du nazisme et de l'antisémitisme, qui de toute façon n'ont pas besoin de ce texte pour conforter leur opinion (et qui, de toute façon, seraient capable d'y accéder sans wikisource)
  • les curieux et historiens qui veulent comprendre pourquoi un tel texte a eu de l'importance au début du siècle ; ces gens-là sont très souvent sensés et raisonnables, et probablement anti-antisémites.
A ces derniers, la publication des Protocles sur Wikisource leur est destinée, et je pense qu'il est utile de le garder. Etant d'un naturel optimiste, je crois en l'intelligence de l'homme.
Marc, je me rappelle, lors de mon arrivée sur Wikisource, avoir posé la question de la mise en ligne de ce texte, et tu m'avis avec justesse répondu que Wikisource n'avait pas pour ambition de sélectionner, sur leur contenu - et donc sur la qualité -, les textes qui doivent ou non être édités. Je m'étais dit alors qu'un jour je les mettrais en ligne -mais j'étais alors sur l'édition de la bible ;) -, mais tu m'as devancé. Je partage donc tout à fait avec toi la coédition du texte.
Je n'y connais pas grand chose dans le domaine du droit, je ne peux donc pas vérifier si ce texte est ou non réellement interdit, et quelle est la mesure de cette portée vis à vis de Wikisource. A priori, il semble n'être interdit que dans une partie des pays d'Europe, et pas aux Etats-Unis. Wikisource n'ayant pas une base juridique européenne, il n'y a pas, à mon avis, de problème pour garder ce texte.
Je suis personnellement partisan de le garder. François 13 août 2006 à 18:08 (UTC)[répondre]
Je rajouterai qu'il me semble que des auteurs modernes comme Dan Brown font des succès en librairie - que l'on retrouvera sur Wikisource dans quelques dizaines d'années !!! - sans pour autant lever autant d'indignations ou d'interdictions ! Là aussi, je n'ai pas lu le fameux livre (Da Vinci Code), mais de ce que j'ai compris, l'auteur accuse l'Opus Deï, actuellement aux gouvernes du Vatican, de vouloir diriger le monde. Soyons cohérent. François 13 août 2006 à 18:15 (UTC)[répondre]
[j'avais écrit le message ci-dessous pendant l'intervention de François ; je le publie quand même, au risque de ne plus suivre le fil.]
Si j'ai bien compris, ce genre de textes n'est pas interdit en lui-même, mais tombe sous le coup de la loi - je pense à la France - dans le cas d'une incitation à la haine raciale. Cela signifie, semble-t-il, que lorsqu'un texte comme celui-ci est diffusé dans le cadre d'une étude historique, il ne peut tomber dans le cas prévu par la loi française, puisqu'il sert alors à un objectif tout autre, propre à lutter contre l'antisémitisme. La question serait alors plutôt de savoir si des cas semblables ont déjà été jugés, et c'est le cas pour le livre Mein Kampf, et si cela peut s'appliquer à Wikisource. Cela présente en fin de compte toujours un risque juridique. Pour ma part, il est vrai que j'ai d'abord édité le texte seul et sans avertissement, plusieurs mois avoir avoir commencé l'édition du Dialogue aux enfers entre Machiavel et Montesquieu. C'était surtout la falsification qui m'intéressait, et pas vraiment la nature antisémite du texte. Par la suite, il m'a semblé intéressant de commencer à rassembler des études sur l'antisémitisme. Je suis bien d'accord avec toi Yann, que la diffusion du Protocole peut être un moyen de lutter contre l'antisémitisme, et avec la création de la catégorie Histoire de l'antisémitisme, l'idée était de disposer de documents et d'études historiques qui permettent de mieux comprendre les procédés antisémites. Par exemple, les textes de B. Lazare sont vraiment très éclairants ; lus avec les Protocoles, on a ainsi des exemples historiques de propagandes, exemples historiques qui d'ailleurs demeurent actuels. Maintenant, je ne crois pas qu'un tel texte soit vraiment indispensable ici, et, s'il serait dommage de le supprimer au regard de la finalité de Wikisource, ça n'empêchera pas d'enrichir la catégorie dont j'ai parlée. D'un autre côté, je crains que dans l'avenir d'autres textes puissent être également refusés pour les mêmes raisons. Par exemple, est-ce que les textes de Drumont ne serait pas dans un cas similaire ? Je ne sais pas, n'ayant pas lu ses textes qui d'ailleurs sont disponibles sur Gallica. Marc 13 août 2006 à 18:21 (UTC)[répondre]

Pour info, ça m'étonnerait beaucoup que le livre soit interdit en Europe, car il y a eu une publication en 1992 : Les Protocoles des Sages de Sion, par Pierre-André Taguieff. Tome I : Un faux et ses usages dans le siècle (408 p.); tome II : Etudes et documents (816 p.). Berg International, 1992. Yann 13 août 2006 à 18:47 (UTC)[répondre]

Tant mieux si c'est le cas. Possible que le message du bistro de Wikipédia ne soit en fait qu'une provocation, je n'avais pas vu ça ainsi... Marc 13 août 2006 à 19:42 (UTC)[répondre]

A priori, les extraits de loi publiés sur le bistro de wikipédia indiquent que seules les actions de propagande antisémite sont condamnables. Nous ne sommes donc pas, sur Wikisource, dans ce cas, et il n'y a aucune raison d'être juridiquement ennuyé, d'autant plus que le texte est placé de manière explicite dans son contexte (avertissement + catégorie Histoire de l'antisémitisme + liens vers wikipédia, où d'autres liens d'études du texte sont référencés). François 13 août 2006 à 20:11 (UTC)[répondre]

Version annotée des textes - proposition[modifier]

Voir Utilisateur:K!roman/test2 et Utilisateur:K!roman/test3. L'idée est d'avoir deux modèles supplémentaires AutreVersion(annotée) et AutreVersion(nonannotée), et de nommer les versions annotée (pour harmoniser) titre normal (annoté). Ça serait globalement simple et visible pour le lecteur, pas trop lourd pour le contributeur (un copier-coller et de légère modif dans les navigateurs), et je pense que ça correspond aux critiques et idées énnoncées au-dessus (clairement signalées comme notes ajoutées par ws, le lecteur peut accéder -simplement- à une version non-annotée, on peut encore terminer/vérifier/protéger l'œuvre non-annotée). Qu'en pensez-vous? après bien sûr il faut définir les limites des annotations, créer une page wikisource: à ce sujet etc. etc. ;) ) K!roman | ☺‼♫♥☻ 13 août 2006 à 19:03 (UTC)[répondre]

Je trouve ça bien. Marc 13 août 2006 à 19:35 (UTC)[répondre]

Pareil ! (Je n'ai pas très bien compris le pourquoi de la modification du navigateur). François 13 août 2006 à 19:43 (UTC)[répondre]
Je ne parlais pas de modifier le modèle navigateur en lui-même, en fait lors du copier-coller du contributeur pour ajouter les notes dans une page titre (annoté) il faut aussi ajouter des (annoté) dans le navigateur de la page. Je me suis mal exprimé à ce sujet :). K!roman | ☺‼♫♥☻ 13 août 2006 à 21:28 (UTC)[répondre]
Il faudrait peut-être en profiter pour mettre en avant les possibilités de collaboration entre Wikibooks et Wikisource (pour éditer des textes avec des notes interminables...). Les deux projets ont beaucoup à y gagner. Cela pourrait intéresser un certain nombre de personnes qui ne savent peut-être pas ce qui est possible dans ce domaine. Marc 13 août 2006 à 19:47 (UTC)[répondre]
J'avoue ne pas connaître suffisamment wikibooks pour proposer efficacement et de manière intéressante une collaboration entre les deux projets, mais je pense que ce serait intéressant et profitable pour tout le monde en effet :). K!roman | ☺‼♫♥☻ 13 août 2006 à 21:28 (UTC)[répondre]
je ne trouve pas cette idée brillante du tout. Premièrement, comme je l'ai déjà dit, ca ne correspond pas au rôle de wikisource d'accueillir des contributions originales; il vaut mieux aller voir du côté de wikibooks. Deuxièmement, d'un point de vue informatique, il est parfaitement absurde de répliquer les données au sein d'une base de données. Si on veut créer une version annotée d'un texte, il est préférable de mettre en oeuvre une solution logicielle pour combiner les deux informations (du type annotated web par exemple). Enfin, pour ce qui est de la version non annotée, le cadre principal devrait reproduire l'oeuvre le plus fidèlement possible, et donc il serait préférable de ne pas y ajouter de lien, mais de placer ce lien à gauche en utilisant le modèle autreversion, comme tu l'as aussi fait. (bien sûr, il est tentant de mettre placer deux liens vers la version annotée, comme ca on a deux fois plus de chances d'être vu... mais je suis plutôt partisan de rendre les pages lisibles). ThomasV 13 août 2006 à 21:48 (UTC)[répondre]
En attendant, on peut en tout cas se servir de Wikibooks. Wikibooks pourrait même nous servir pour les notes de bases, avec un lien sur la gauche, comme pour une édition bilingue (pour des annotations plus lourdes, une petite colonne sur la droite pourrait présenter un commentaire continu, mais ce n'est qu'un exemple de présentation). Ce genre de choses seraient-elles possibles ? Marc 15 août 2006 à 11:09 (UTC)[répondre]
sur le plan technique, il est parfaitement possible de détourner le fonction 'bilingue' pour afficher des notes à la place d'une traduction. Ces notes pourraient être sur un autre projet, comme wikibooks. ThomasV 15 août 2006 à 11:22 (UTC)[répondre]
Afin de voir s'il serait possible de développer une solution avec Wikibooks, j'ai laissé un message sur leur bistro. Marc 16 août 2006 à 16:54 (UTC)[répondre]

Modification mineure de Mediawiki:Edittools[modifier]

J'ai opéré une correction mineure de l'Edittools en y ajoutant la balise [] pour les liens externes. J'ai aussi une suggestion à vous faire. Que pensez vous des balises suivantes : {{|}} et [[|]] ? La saisie de certaines syntaxes de modèles et de liens internes serait plus rapide. --Bertrand GRONDIN 14 août 2006 à 04:15 (UTC)[répondre]

C'est possible d'ajouter l'espace insécable ? On la reconnaîtra à quoi ? --Zephyrus 16 août 2006 à 08:24 (UTC)[répondre]
Ne serait-il pas intéressant d'avoir {{ISBN|}} pour les indications bibliographiques ? --Acer11 16 août 2006 à 08:32 (UTC)[répondre]

J'ai eu un débat avec ThomasV au sujet de découpage de cet œuvre de Balzac. Faisant plus de 600 ko, j'ai cru bien faire en le splittant en dix parties afin d'alléger la navigation. ThomasV ne partage pas cet avis et préfère conserver l'œuvre telle quelle.

Je désire donc qu'on en débatte et que l'on puisse se mettre tous d'accord pour la marche à suivre. Faut-il splitter les œuvres qui n'ont aucun chapitre ? Dans l'affirmative, dans quelles conditions ? --Bertrand GRONDIN 15 août 2006 à 07:34 (UTC)[répondre]

J'ai eu la même réaction que ThomasV quand j'ai vu que tu avais splitté le texte ; pourtant j'avais choisi une solution elle aussi assez discutable pour Le Cousin Pons, parce que je n'avais pas trouvé mieux. Ce n'est pas facile à résoudre. --Zephyrus 15 août 2006 à 09:19 (UTC)[répondre]
Je pense que si on précise que le découpage a été fait pour une raison technique par wikisource mais n'existe pas en vrai, il n'y a pas de problèmes. Non? K!roman | ☺‼♫♥☻ 15 août 2006 à 09:20 (UTC)[répondre]
Le problème c'est que l'on dénature l'œuvre en ajoutant des divisions non voulues par l'auteur, et si on ajoute des «méta-explications» c'est encore pire. D'un autre côté, une navigation lourde et incommode n'a pas non plus été voulue par l'auteur, vu que ces problèmes ne se posaient pas de son temps... Nous aurons des décisions à prendre et elles ne sont pas évidentes.--Zephyrus 15 août 2006 à 09:42 (UTC)[répondre]
la raison technique est discutable: qui ici utilise un navigateur qui crashe sur des pages de plus de 32K ?
je ne pense pas qu'il nous appartienne de décider d'un chapitrage à la place de Balzac.
Pour Le Cousin Pons le chapitrage existait déjà. D'ailleurs, il serait possible de créer une page wiki par chapitre, plutôt que de les regrouuper par 10...
ThomasV 15 août 2006 à 09:46 (UTC)[répondre]
Je suis, par principe, pour le respect de l’intégrité d’une œuvre. Cependant, c’est parfois difficile. Par exemple, si on considère la période médiévale, sur les textes de laquelle j’ai travaillé un peu dernièrement, il n’existe souvent aucun découpage apporté par l’auteur (le concept de « chapitre » n’était alors pas généralisé...) ou l’éditeur postérieur. On se retrouve donc avec des « pavés » dont la taille sur Wikisource avoisinerait parfois les 800 ou 900 ko, mais dont la mise en ligne ici serait amplement justifiée par le caractère et la valeur littéraires et/ou historiques et/ou la rareté. Je pense, entre autres, à certaines chansons de geste ou romans en vers, totalement absents du web. Les mettre en ligne ici sans les scinder serait plutôt techniquement indigeste pour le visiteur qui ne dispose pas de la haute vitesse (si, si, ça existe encore), d’autant que la longueur intégrale (je vous parle de milliers et de milliers de vers, sans couplets) rend la manipulation malaisée.
Par ailleurs, en ce qui concerne les textes médiévaux du moins, les éditeurs modernes se sont permis toutes sortes d’adaptations et de découpages qui ne sont pas « d’origine », alors...
Je serais donc, dans les cas extrêmes, pour la subdivision au-delà de 200 k, en apposant un bandeau du genre « Cette oeuvre a été découpée en plusieurs parties par les éditeurs de Wikisource pour faciliter votre navigation ».
--BeatrixBelibaste 15 août 2006 à 10:05 (UTC)[répondre]
Cela étant dit, il s'agit de la problématique particulière à une époque. Je prêche donc pour ma paroisse. ;0) --BeatrixBelibaste 15 août 2006 à 10:09 (UTC)[répondre]
Peut-être lorsqu'il s'agit de vers, un découpage par groupe de 50, 100 ou 200, etc. est-il possible dans la mesure où le lecteur en naviguant dans le texte clique sur un lien comme par exemple Lancelot (1 - 200) qui suggère que le découpage n'est pas celui du texte. C'est une modification du texte qui me semble moins importante que dans le cas de la prose. Marc 15 août 2006 à 11:18 (UTC)[répondre]


Je souhaite éviter que les contributeurs de Wikisource s'approprient le droit d'inventer des 'chapitres' ou des 'parties' qui n'existaient pas avant eux. Si les éditeurs de certaines oeuvres ont effectué un découpage, et que ces éditions sont dans le domaine public, alors Wikisource peut très bien s'en servir comme édition de référence, et reproduire le même découpage. Mais si il n'existe pas de découpage d'une oeuvre, je pense qu'il vaut mieux éviter d'en créer un pour des raisons purement techniques. La technique évolue: la puissance des machines double tous les 18 mois, les débits des connexions augmentent encore plus vite. Bref, les circonstances techniques sont passagères. Essayons d'adapter notre technologie aux oeuvres qui sont publiées ici, plutôt que d'adapter ces oeuvres à notre technologie... ThomasV 15 août 2006 à 10:20 (UTC)[répondre]

C'est vrai que c'est un casse-tête. Le découpage est plus que nécessaire, mais comment le faire sans dénaturer l'œuvre originale ? on peut indiquer la mention « page suivante ». De toute façon, nous arriverons à des pages sans chapitre qui dépasseront les 1 Mo, et nous seront contraints de tout splitter (mediawiki impose cette limite). Il reste néanmoins un solution, c'est faire une coupure en fonction des pages d'une publication ancienne. Ainsi il sera possible d'inscrire (Pages xxx-xxx). Une suggestion qui ne dénaturerait pas l'œuvre.--Bertrand GRONDIN 15 août 2006 à 10:42 (UTC)[répondre]

J'ai préféré ne découper aucun texte de Balzac, lorsqu'il ne possède pas de découpage. Il y a peut-être une solution convenable, mais je pense qu'il faut rétablir le texte comme il était. Marc 15 août 2006 à 11:18 (UTC)[répondre]

Je ne sais quoi penser.--Bertrand GRONDIN 15 août 2006 à 18:52 (UTC)[répondre]

Je suis personnellement pour le découpage même s'il n'existe pas dans la version originale si le texte est vraiment long (plus de 400 ou 500 Ko). Il faut bien sûr préciser que le découpage a été fait pour des raisons techniques par WS. Yann 15 août 2006 à 19:55 (UTC)[répondre]

Je trouve que le bandeau proposé par Beatrix : « Cette oeuvre a été découpée en plusieurs parties par les éditeurs de Wikisource pour faciliter votre navigation » est agréablement formulé. --Zephyrus 15 août 2006 à 20:16 (UTC)[répondre]
Les arguments des pro et anti découpages sont aussi valables les uns que les autres, il est donc difficile de trancher ! Peut-être n'y a-t-il pas une stratégie mais plusieurs selon le type de document long. Dans ce cas, il serait immaginable de découper selon "le contexte", c'est-à-dire en essayant de garder dans une même page une suite cohérente du texte, et attendre un changement dans la trame du document pour changer de page, avec bien sûr le bandeau proposé par Béatrix ? L'éditeur du texte pourrait également indiquer en page de discussion le pourquoi de son choix. Qu'en pensez-vous ? François 16 août 2006 à 08:09 (UTC)[répondre]
Je pense que, en l'état, on ne peut conserver le découpage de Grondin, car il découpe le texte en parties, qui sont signalées en tant que telles. Dans ce cas, il y a une altération évidente du texte. En revanche, après nouvelle réflexion, je pense qu'il n'est pas exact de dire qu'un découpage dénature un texte. L'exemple le plus banal d'un découpage dont on ne s'aperçoit même pas (au sens où cela n'interfére pas avec la structure du texte), c'est le livre, comme le suggère Grondin plus haut : le support matériel, bien qu'il influence la présentation des textes, est en général oublié par le lecteur qui ne considère que ce qui appartient à l'auteur. S'il était possible pour Wikisource de proposer un standard de découpage (en nombre de lignes par exemple), ce serait conforme à ce qui se fait pour les éditions papier, donc conforme, me semble-t-il, aux principes de Wikisource (mais la solution par page de Grondin me semble un peu excessive). Marc 16 août 2006 à 10:34 (UTC)[répondre]

Éditions bilingues[modifier]

Bonjour à tous, pourrait-on créer la catégorie Éditions bilingues hébreu-français ? --Acer11 16 août 2006 à 06:48 (UTC)[répondre]

Normalement, si tu édites la version française sur fr.wikisource, et la version en hébreux sur he.wikisource, et tu lies les deux ensemble via un lien interwiki, tu devrais pouvoir utiliser automatiquement l'outil de comparaison de version écrit par Thomas (les flèches qui apparaissent à droite du code langue). La seule contrainte imposée par l'outil est que la présentation entre les deux textes soit identique, notamment vis à vis de la découpe en paragraphe. François 16 août 2006 à 08:47 (UTC)[répondre]
et si la découpe n'est pas identique il est possible d'ajouter des marqueurs au texte pour forcer l'alignement des paragraphes. ThomasV 16 août 2006 à 08:53 (UTC)[répondre]
En fait, Acer souhaite faire une édition juxtalinéaire. Dans ce but, je voulais lui proposer la fonction tableau de la barre d'édition, et je l'ai recopiée de Wikipédia. Le problème est que, en ce qui me concerne, ça fonctionne, mais pas pour lui. En me déconnectant, je constate que cela ne fonctionne pas non plus. Quelqu'un aurait-il une idée ? Marc 16 août 2006 à 10:24 (UTC)[répondre]
Merci Marc, c'est tout à fait ça. Je n'avais manifestement pas compris la catégorie éditions bilingues. Je suis encore un peu jeune dans les wiki...
Ce matin je me suis connecté à partir d'un autre ordinateur, et la fonction tableau marchait ! J'ai de suite fait un petit essai. Mais à présent, ça ne marche plus à nouveau... Ceci dit, avec mon essai, j'ai vu comment me débrouiller en faisant moi-même mes tableaux. --Acer11 16 août 2006 à 13:22 (UTC)[répondre]
En fait l'ordi que j'utilise le plus souvent a un pb avec les javascript que je ne sais pas résoudre, mais ça ne m'empêche plus de faire des tableaux. Le pb était donc chez moi. --Acer11

Subdivisions dans Œuvre de Tchoang-tzeu[modifier]

« Guo Xiang n' a conservé que trente-trois chapitres sur les cinquante-deux de l’époque Han, ayant écarté ceux qu’ils jugeait de mauvaise qualité ou d’origine douteuse. Il en a mis en tête sept qu’ils considérait comme particulièrement importants, attribués à Zhuang Zhou en personne, qui constituent les « chapitres internes » neipian. Suivent quinze « chapitres externes » waipian puis onze « chapitres divers » zapian ...  » dit Wikipedia : faut-il créer une subdivision « Sept chapitres internes », « Quinze chapitres externes », « Onze chapitres divers » dans le déroulement des chapitres ? Qu'en pensez-vous ? --Zephyrus 16 août 2006 à 06:57 (UTC)[répondre]

Zephyrus,
Je pense qu'il faut garder l'ordre et le découpage de l'édition de référence que tu utilises implicitement pour l'édition du texte, et mettre à la suite de la référence à l'oeuvre, sur la page de l'auteur, les chapitres qui manqueraient (avec une note explicative). Mais ceci est mon idée, et non une quelconque politique de Wikisource. François 16 août 2006 à 08:59 (UTC)[répondre]

Élections au Conseil d'administration de la Fondation Wikimedia[modifier]

(J'en rajoute une couche.)

Bonjour à tous.

Des élections extraordinaires auront lieu au Conseil d'administration de la Fondation Wikimedia à partir du 1er septembre 2006. Les Wikimédiens pourront choisir une ou plusieurs personnes qui représenteront les contributeurs des projets Wikimedia de par le monde. Les décisions finales concernant la Fondation Wikimedia sont confiées aux membres du Conseil d'administration.

Ces élections extraordinaires ont lieu suite à la démission d'Angela Beesley ; Angela, qui a été élue pour deux ans en juillet 2005, quittera le C.A. lorsque son remplaçant aura été élu.

Scrutin

Un siège sera à pourvoir au cours de cette élection.

L'élection sera régie par le mode de scrutin appelé vote par approbation, et utilisera le logiciel de vote du C.A, et surveillée par les superviseurs électoraux. Chaque électeur pourra voter pour autant de candidats qu'il souhaite voir élus, et ceci pour chaque siège à pourvoir. Le(s) candidat(s) ayant le plus de voix seront déclarés élus. En cas d'égalité, un second tour sera annoncé.

Se porter candidat

Les candidats devront remplir un formulaire sur Meta entre le 1er août 2006 à minuit (UTC) et le 28 août 2006 à 23:59 (UTC). Les retardataires ne seront pas acceptés. Pour pouvoir se porter candidat, il faut satisfaire aux conditions requises pour voter.

Les candidats disposeront ensuite de 3 semaines pour se faire connaître auprès de l'ensemble de la communauté Wikimedia. Les coordinateurs des traductions tenteront de traduire les candidatures dans le plus de langues possibles avant le début du vote.

Conditions pour voter

Pour pouvoir voter, vous devez avoir effectué au moins 400 modifications avec votre compte sur le projet Wikimedia depuis lequel vous votez, et ce, avant le 1er août 2006. La première de ces 400 modifications doit avoir été faite au moins 90 jours avant le 1er août 2006.

Il n'est pas possible de cumuler des modifications sur plusieurs projets pour atteindre la barre des 400. Les 400 modifications doivent avoir été effectuées sur le même projet, et la première de ces modifications ne doit pas avoir été faite moins de 90 jours avant le 1er août 2006.

Chronologie

Voici la chronologie des élections :

Candidatures :

  • du mardi 1er août 2006 à 0:00 (UTC)
  • au lundi 28 août 2006 à 23:59 (UTC)

Vote :

  • du vendredi 1er septembre 2006 à 0:00 (UTC)
  • au jeudi 21 septembre 2006 à 23:59 (UTC)

Si vous souhaitez aider à la traduction des informations futures, merci de vous lister sur la page meta:Election translations 2006#Translators.

Enfin, nous tenons à souhaiter bonne chance pour ces élections à chacun des candidats.

Guillom, pour Datrio, Essjay, & Aphaia, membres du comité officiel d'organisation des élections Wikimedia 2006.

Merci pour ces informations. C'est important que les informations circulent sur tous les projets. Donc, en ce qui me concerne, j'apprécie que quelqu'un s'en occupe. Marc 16 août 2006 à 16:29 (UTC)[répondre]

Encyclopédie de Diderot et d'Alembert[modifier]

L’Encyclopédie raisonné des sciences, des arts et des métiers de Diderot de d'Alembert est disponible sur wikisource en version scanée (à part les volumes de planches). Y aurait-il un projet en cours pour en faire une version texte ? (je sais, la tâche est ardue, mais je suis motivé) --Sixsous 16 août 2006 à 14:30 (UTC)[répondre]

Y a un sommaire : Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers ;oP Les avertissements, préfaces et introduction sont disponibles en ligne, il suffit de les recopier. Pour le reste, tout est à faire... Yann 16 août 2006 à 16:20 (UTC)[répondre]
Ok... Je suppose que je peux commencer à m'y attaquer. Mais y a-t-il un projet en cours auquel je pourrais me joindre ? Dans le cas contraire, est-ce que je peux démarrer le projet ? Si oui comment ? (Désolé pour l'avalanche de questions). Avant de m'y mettre pour de bon, j'aurais aimé savoir s'il y avait certaines conventions à suivre : je ne crois pas que je vais m'ammuser à ecrire les s longs bien que ça fait joli.
Par exemple, vais-je écrire : « Le ſon de l’a, auſſi bien que celui de l’e, eſt long en certains mots, & bref en d'autres » (j'écris le texte exactement à l'identique) ou « Le son de l’a, aussi bien que celui de l’e, est long en certains mots, et bref en d'autres » (pas de s long ni d'esperluette qui gêne considérablement la lecture quand on est pas habitué) ? Dans la même lignée faut-il corriger ce qui passerait aujourd'hui pour des fautes d'orthographe ? etc. Avant de commencer à retranscrire le texte, j'aurais voulu savoir s'il y avait déjà eu un consensus sur la question... --Sixsous 16 août 2006 à 20:23 (UTC)[répondre]
Il n'y a pas de projet pour l'instant, donc tu peux démarrer le projet. Je pense qu'il faut garder l'orthographe de l'époque, mais en modernisant la typographie (s long, etc.). C'est-à-dire être lisible tout en restant le plus proche possible du texte original. Donc par exemple « Le son de l’a, aussi bien que celui de l’e, est long en certains mots, & bref en d’autres. » Yann 16 août 2006 à 20:29 (UTC)[répondre]
Tu peux ajouter un projet à la liste Wikisource:Projets si cela te paraît utile, mais ce n'est en rien obligatoire. --Zephyrus 16 août 2006 à 21:10 (UTC)[répondre]
Oui, je suis d'accord... écrire les s long aurait été très pénible. Je suis aussi pour garder l'orthographe et les conjugaisons d'origine ainsi que la typographie (italique, majuscules, petites capitales) dans une certaine mesure. Par contre, j'aurais remplacé les esperluettes par des « et » et les « &c. » par « etc. » mais bon... Allez, zou, je m'y attaque. Objectif : une ou deux pages par jour (je pourrais probablement augmenter le rythme si je me trouve un bon logiciel d'OCR parce qu'au début ça sera tout à la main). Bon... je vais commencer par l'article A de la lettre A... C'est parti ! --Sixsous 16 août 2006 à 21:11 (UTC)[répondre]
Bravo pour cette motivation, il en faut.
J'aurai personnellement également modifié les esperluettes et autres abréviations.
Concernant l'OCR, le logiciel le plus réputé est FineReader d'Abbyy. Il est gratuit pendant quinze jours, tu peux donc le télécharger et l'essayer sur les volumes PDF téléchargeables à partir de Gallica. Pour plus de précisions concernant la numérisation des textes, je te conseille de lire Aide:Comment numériser. Si tu as un souci, n'hésite pas à me demander de l'aide. Bon courage. François 17 août 2006 à 08:49 (UTC)[répondre]

Gutenberg et export[modifier]

Il faudrait en parler à http://www.pgdp.net peut-être ? Cela me parait une entreprise bien trop importante pour la faire seul et tu va te heurter à des problèmes qu'ils ont déjà eu (voir par exemple http://www.gutenberg.org/etext/13600) J'en profite puisque je passe par ici : Est-ce que vous avez des accords avec le projet Gutenberg et PGDP, pour éviter de faire deux fois le même travail par exemple ?
81.53.204.134 17 août 2006 à 07:47 (UTC) (w:Utilisateur:Koxinga)[répondre]
Nous n'avons aucun accord formel, mais nous utilisons les textes du projet Gutenberg s'ils existent. C'est clair que c'est une entreprise de longue haleine qui ne se fera pas en un jour. Il semble qu'il n'y a pas beaucoup de monde qui travaille sur des textes en français chez Gutenberg, par rapport à l'anglais, en tout cas ; ce qui fait que notre travail est loin d'être ridicule. Avec les fonctionnalités développées par Thomas, on arrive à avoir un système aussi ergonomique que celui de Distributed Proofreaders, mais beaucoup plus réactif. Yann 17 août 2006 à 10:29 (UTC)[répondre]
Non seulement notre travail n'est pas ridicule, mais il peut être mieux que Gutenberg, pour le français en tout cas, surtout si j'en juge par les erreurs un peu trop nombreuses dans leur édition d'Ainsi parlait Zarathoustra. Marc 17 août 2006 à 11:27 (UTC)[répondre]
Je n'ai jamais dis que c'était ridicule hein ;) Ce qui me gêne, c'est que vous êtes un peu obligé de faire des pages wiki et c'est tout non ? Vous proposez un export html ? Le format wiki me parait idéal pour travailler mais les textes devraient ensuite être exporté de mon point de vue (désolé si c'est offtopic). Ceci dit, c'est vrai que PGDP est un peu centré sur l'anglais (il y a quand même des textes qui se font en français, on ne manque que de volontaires).
Le texte dont tu parles, Marc, est un texte proposé par un seul volontaire, ce qui donne souvent un résultat moins fiable. Et leur système d'errata fonctionne, même s'il est moins réactif qu'un wiki. Enfin bon, j'arrête de prêcher pour ma paroisse, je voulais juste être sûr qu'il n'y ait pas de double travail ;)
w:Utilisateur:Koxinga
On peut charger des versions pdf sur le serveur. C'est ce que je fais quand je pense avoir bien relu un texte. Sinon, le format wiki est aussi intéressant pour lire en ligne. Pour le texte dont je parle, effectivement, avec un seul volontaire, c'est compréhensible. Marc 17 août 2006 à 12:59 (UTC)[répondre]
Pour l'export HTML, il suffit de demander Version imprimable et de faire un copié / collé sur un traitement de texte (Word ou OO par exemple) ou même un autre éditeur (je n'ai pas essayé). Pour l'ampleur de la tâche, oui, seul cela sera difficile ; mais rien ne dit qu'un ou plusieurs autres collaborateurs ne viennent pas donner un coup de main. Il y a des exemples sur Wikisource d'un tel travail collaboratif : la Bible par exemple a été mise en ligne par Marc, et le formatage wiki a été réalisé en grande partie par Bertrand Grondin et moi-même. Le dictionnaire d'architecture a démarré avec un seul contributeur, ils sont maintenant deux (effectué également en parallèle avec le projet Gutemberg justement) et le travail rendu est superbe.
Wikisource est une base de données ; on peut donc facilement lier les objets entre-eux, ce qui facilie la navigation ; on peut avoir des outils de recherche intéressant (un outil qui manque mais qui pourrait un jour être construit est de rechercher dans un sous-ensemble (exemple : que les pages de tel livre, que les pages de tel auteur, ou de tel catégorie, ...)) L'architecture en base de données permet de migrer facilement vers les nouvelles normes d'affichage et de présentation, sans avoir à retravailler sur chaque fichier. Wikisource est ainsi en avance sur ce domaine, par exemple par l'utilisation des textes en Unicode, ce qui supprime déjà un grand nombre des problèmes rencontrés ailleurs. Bref, l'export n'est pas un problème en soit. François 17 août 2006 à 13:15 (UTC)[répondre]
Oui, tout à fait. À mon avis, l'export le plus utile serait au format PDF. Il existe un module wiki2pdf, mais qui est loin d'être simple à l'utilisation. Yann 17 août 2006 à 15:48 (UTC)[répondre]
Pour un « beau » pdf, on peut toujours utiliser LaTeX... Mais bon, ça ou le format wiki, il faut choisir. --Sixsous 17 août 2006 à 17:05 (UTC)[répondre]
Si vous voulez connaître tous les travaux publiés ou en cours, en français, de PGDP ou de Ebooks libres et gratuits, il existe maintenant une page HTML (assez lourde, environ 3 Mo), qui recense tous les livres. Cette page est théoriquement mise à jour tous les 15 jours. Elle se trouve, au format HTML, à cette adresse : http://www.ebooksgratuits.com/elg-dp-pg-french-books.html ou zippée à cette adresse : http://www.eleves.ens.fr/home/blondeel/PGDP/catalog/. Cette page HTML est particulièrement pratique en la chargeant dans un tableur. Cela vous permet ainsi de ne pas commencer le scan d'un texte déjà publié ou en cours de travail. Par ailleurs, la page des publications et travaux en cours de Ebooks libres et gratuits, mise à jour plusieurs fois par semaine, est toujours http://www.ebooksgratuits.com/liste_livres.htm. Coolmicro 7 septembre 2006
Merci à toi. Je vais placer ces liens très utiles dans la page de ressources. Marc 7 septembre 2006 à 21:55 (UTC)[répondre]

URGENT Liste commune Wikisource - PGDP - ELG[modifier]

Sébastien, qui maintient la page commune PGDP - ELG citée ci-dessus, voudrait y intégrer les textes français de Wikisource. Pour cela, il faudrait qu'il puisse discuter par mail avec quelqu'un de Wikisource qui soit au courant de ces questions (format de la base de données, accès, etc). Merci de me contacter afin que je mettre en relation Wikisource et Sébastien. --Coolmicro 9 septembre 2006 à 15:52 (UTC)[répondre]

il peut me contacter par mail, mais il serait plus simple qu'il écrive un message sur le scriptorium, comme ça tout le monde pourra lui répondre. ThomasV 11 septembre 2006 à 11:46 (UTC)[répondre]
j'ai simplement besoin d'une liste officielle, parsable, complète, régulière et automatique des livres proposés: auteur, titre, plus éventuellement genre, lien, etc. pour enrichir la base de données mentionnée ci-dessus. Je créerai une fonction d'import spécifique; je le fais déjà pour les autres sources. Sbi 14 septembre 2006 à 04:28 (UTC)[répondre]
malheureusement il n'existe pas encore de liste officielle... Nous sommes en train de revoir les templates utilisés pour les titres, et j'espère que cela nous permettra d'en avoir une bientôt. en attendant, la méthode la plus exhaustive est de parcourir la catégorie Auteurs avec un robot. ThomasV 14 septembre 2006 à 07:56 (UTC)[répondre]

Découpage[modifier]

Il faut découper les tomes en plusieurs pages. Voir, par exemple, ce que j'avais commencé pour le Dictionnaire de l’Académie française (1932). Yann 17 août 2006 à 10:35 (UTC)[répondre]

Oui, il va probablement falloir découper, j'ai déjà recopié une dizaine de pages et j'ai des sections qui font plus de 32 ko... Il serait intéressant de mettre des ancres à chaque entrée pour pouvoir créer des liens vers les nombreuses références internes (autant profiter des bienfaits du HTML tant qu'on y est). Il faudrait aussi que j'importe quelques modèles de Wikipédia pour obtenir quand c'est nécassaire un meilleur rendu du texte sans avoir à mettre des tonnes de balises HTML qui rendent la source wiki illisible et difficilement portable. En tout cas vive l'unicode : vu le nombre d'entrées en grec, en hébreu, les macrons latins et les symboles d'alchimistes que je me suis tapé sur un si petit nombre de pages... Ça fait autant d'images en moins à charger. Par contre je ne crois pas que l'OCR apprécie. --Sixsous 17 août 2006 à 16:45 (UTC)[répondre]
Jusqu'à présent, on a utilisé un tiret (-) plutôt qu'un slash (/) pour les titres des chapitres. 32 Ko fait des chapitres très courts, quelqu'en dise l'averstissement. Je pense que la taille idéale est au environ de 100 Ko. Yann 17 août 2006 à 18:27 (UTC)[répondre]

Wikisource et Commons[modifier]

Bonjour,

La page Wikisource:Qu'est-ce que Wikisource ? explique les différences entre quelques projets de la fondation. Comme nous publions sur Wikisource des scans (les statistiques des Wikisources indiquent que Wikisource fr: possède plus de 12 000 images !), il faudrait rajouter une explication sur ce point. Et est-ce qu'il ne faudrait pas voir avec Commons pour éviter des doublons ? Marc 16 août 2006 à 16:40 (UTC)[répondre]

J'ai ajouté un paragraphe à propos de Commons. Yann 16 août 2006 à 18:55 (UTC)[répondre]


Format pour les Oeuvres scannées[modifier]

J'ai écrit quelques routines javascript pour faciliter l'édition des livres scannés. C'est encore très récent, il se peut que ca ne marche pas chez tout le monde... Si ça ne fonctionne pas pour vous, le mieux est de vous déconnecter et de réessayer en tant qu'utilisateur anonyme, afin de voir si le problème vient de votre configuration Monobook.js...

Pour le moment, deux livres sont sous ce format: Œuvres de Fermat/I et Essais-Livre 1. Il faut cliquer sur 'liens vers les pages' dans les options d'affichage, et vous verrez s'afficher des liens à droite de la colonne de texte. Ces liens permettent d'accéder aux pages scannées, et d'éditer le texte avec un affichage double: à gauche le texte wikisource, à droite l'image scannée (Cette dernière fonction n'est pas encore disponible pour Fermat). Ces oeuvres sont splitées à raison d'une page wiki par page scannée. Pour l'affichage double, il faut que l'image et la page de texte aient le même nom, avec les préfixes Image: et Page: respectivement.

Merci de vos suggestions. J'ai fait un certain nombre de choix techniques et de conventions de nommage qui peuvent naturellement être changés.

ThomasV 16 août 2006 à 20:41 (UTC)[répondre]

Ça ne marche pas avec mon monobook, alors j'ai essayé en me déconnectant, et c'est très impressionnant ! Du beau travail. Avec cela, Wikisource est un site d'édition vraiment professionnel. Marc 17 août 2006 à 11:25 (UTC)[répondre]

à ce sujet, toute aide pour corriger les pages de Œuvres de Fermat/I est bienvenue. il y en a 500... ThomasV 18 août 2006 à 10:04 (UTC)[répondre]

Italien[modifier]

Bonjour,

Je cherche un contributeur sachant l'italien pour vérifier la citation en exergue dans D’un nouveau complot contre les industriels. L'original est à cette adresse. Merci d'avance. Marc 17 août 2006 à 15:00 (UTC)[répondre]

De ce que j'ai pu voir, la citation est exacte. J'attend confirmation de mon essai de traduc. --Acer11 17 août 2006 à 18:09 (UTC)[répondre]

D'accord, merci. Il serait bien de publier cette traduction en note, si tu l'acceptes. Marc 17 août 2006 à 19:43 (UTC)[répondre]

Voilà :


Se altamente vuoi Utile farti, vanità combatti, Fatale in oggi di virtù nimica.
Si tu veux vraiment (au plus haut point) te rendre utile, combat la vanité aujourd'hui l'ennemie fatale de la vertue
Silvio Pellico


Tu fais ce que tu veux de cette traduction, tant mieux si ça t'aide. --Acer11 18 août 2006 à 11:02 (UTC)[répondre]

scans ?[modifier]

Peut-on savoir l'origine d'une oeuvre, scan direct ou tiré d'un autre site ? Le cas échéant est-ce que vous conservez les scans qui ont permis de produire l'oeuvre ? Si oui, comment on y accède ? Koxinga 17 août 2006 à 16:44 (UTC)[répondre]

L'origine d'une œuvre est normalement indiquée dans sa page de discussion. Comme les procédures d'édition ont mis du temps à être mises en place, ces informations ne sont pas toujours actuellement disponibles. Quelques textes sont disponibles avec les images. Pour les scans, j'utilise beaucoup Gallica, et je scanne de temps en temps les textes qui m'intéressent. Jusqu'ici, je n'avais pas chargé ces images sur le serveur, mais c'est une pratique qui semble devoir se développer (voir le travail qu'a fait Thomas plus haut). Pour ce qui me concerne, j'ai fait cette page uniquement : Le Voyageur et son Ombre, édition 1909. Et je vais certainement charger les autres images que j'ai moi-même produites. Il faut avoir à l'esprit que de nombreux aspects de Wikisource sont en train de se développer, mais je trouve que dans l'ensemble cela va dans le bon sens. Marc 17 août 2006 à 17:11 (UTC)[répondre]

J'ai lu tes critiques de Wikisource. Certaines me semblent assez justes, mais d'autres me laissent perplexe, par exemple :

C'est du coup plus difficile de diviser le travail en petits morceaux.

Je ne comprends peut-être pas, mais sur Wikisource il est possible de diviser le travail...

Je ne comprends pas non plus cette remarque :

La qualité me parait bien inférieure aux textes produits par PGDP, non pas en terme de justesse du texte, ça je n'en sais rien, mais en terme de rendu final. La version texte sur Gutenberg est souvent basique en effet mais il y a des merveilles en version HTML.

En revanche, je comprends ta critique sur la fidélité à l'original, et elle semble pertinente. Marc 17 août 2006 à 17:16 (UTC)[répondre]

  • Pour les scans : Cela me semble être une très bonne évolution, autant profiter du fait que wikimedia est plus généreux en espace disque que le projet Gutenberg ;)
  • Pour diviser le travail : ce que j'ai vu pour l'instant est en grande partie des pages immenses, comprenant soit l'oeuvre complète, soit des chapitres si celle-ci est trop importante. C'est plus pratique pour le résultat final, je suis bien d'accord. Mais pour travailler sur le texte de manière distribuée, de petites pages séparées me semblent mieux adaptées (moins de risques de conflits d'édition, plus facile de savoir qui a fait quoi ou de se répartir les tâches avant, pages de discussion localisées). Est-ce que vous avez des outils pour passer d'un système à l'autre ?
  • Pour la qualité des oeuvres produites : Je ne juge pas la qualité du texte lui-même (le nombre de scannos restés, les fautes de frappe, les problèmes de typographie). Je constate juste que le fait que le Projet Gutenberg utilise HTML (voire pdf pour certains textes scientifiques) directement lui donne beaucoup plus de souplesse concernant la présentation des oeuvres, concernant les notes de bas de page, les notes de côté (sidenotes), les renvois, les illustrations à placer et que le résultat me parait souvent très réussi (voir par exemple le lien vers un bout de l'Encyclopedia Britannica que j'ai placé plus haut). Peut-être que c'est moi qui manque de foi en le système wiki, je n'ai jamais été un pro de la composition de pages sur wikipedia.
Koxinga 17 août 2006 à 18:24 (UTC)[répondre]

En ce qui concerne la division du travail, les textes sont en général divisés en chapitres. Il y a assez peu d'œuvres sur une seule page. À partir de là, si plusieurs contributeurs veulent travailler ensemble, ils peuvent en discuter sur les pages de discussion. Par exemple, De la recherche de la vérité est divisée en livres et en chapitres. J'ai commencé l'édition de certains chapitres, et une personne est venue éditer le livre second. Ensuite, je vais relire son travail par rapport à une édition papier, et le texte pourra être validé chapitre par chapitre.

En ce qui concerne les notes, le texte à droite, etc., tout cela est déjà possible sur Wikisource (il y a des modèles), et il n'y a pas vraiment de difficulté pour les illustrations puisqu'il suffit de charger une image et de placer un lien dans le texte. Marc 17 août 2006 à 19:03 (UTC)[répondre]

Pour ajouter un mot sur ces points : je pense que tes critiques peuvent être pertinentes dans la mesure où tous les aspects que tu soulèves ne sont pas également développés. Par exemple, pour les notes sur le côté, il y a bien un modèle pour placer du texte sur la droite, mais je ne crois pas qu'une édition l'utilise pour un texte qui aurait effectivement beaucoup de textes à placer ainsi. Un travail d'adaptation serait certainement nécessaire. Par rapport à il y a deux ans, quand on formatait les textes ligne par ligne, la souplesse de Wikisource s'est grandement améliorée, surtout grâce au travail de quelques contributeurs de Wikisource, et à des outils qui existent sur les autres projets. Maintenant, il n'y a plus besoin de passer des heures à formater des textes, les notes peuvent être, dans certains cas, éditées automatiquement, etc. Je pense que personne actuellement ne peut dire les limites de l'utilisation d'un wiki pour l'édition de textes. Marc 17 août 2006 à 19:38 (UTC)[répondre]

Koxinga, je pense que cet exemple, et l'ensemble des pages de ce dictionnaire, montre que l'édition en wiki (et encore, les notes de bas de page n'ont pas été implémentées) tient la comparaison avec l'exemple que tu as donné plus haut.
Je ne comprends pas ton insistance sur la génération en HTML, car Mediawiki génère les pages en HTML. Si tu as Mozilla, clique avec le bouton droit sur Code source de la page, tu verras (c'est même mieux, puisque c'est du XHTML, c'est à dire du HTML 4.0 avec un formatage proche du XML, donc avec la possibilité de définir des modèles d'affichage différents). L'avantage du wiki, c'est que le jour où HTML ne sera plus utilisé (dans quinze ans ?), il n'y aura aucun travail d'édition à faire sur les pages wiki ; une fois l'adaptation du wiki a la nouvelle norme d'affichage réalisée, tous les documents de Wikisource seront à jour. C'est l'avantage des métalangages.
Wikisource a d'autres avantages, comme par exemple la possibilité de développer des applicatifs. Un exemple merveilleux est l'outil de comparaison de versions développé par Thomas. Il suffit de cliquer sur les flèches à droite du code langue pour voir les deux versions côte à côte. Exemple : Claude Gueux.
J'ai également lu tes critiques. Je ne reprendrais pas celles qui ont été commentées par Marc, mais prendrais celle concernant la "perte d'information". Ainsi, les "numéros de pages" ne sont pas une information pertinente, à partir du moment où toute référence vers une page du texte d'origine repointe vers la bonne page wikisource (avec une ancre, on peut positionner le lien où l'on veut) ; concernant la lisibilité versus la fidélité et la modernisation, rien n'empêche un utilisateur de créer une version "en version originelle" et une autre "en version modernisée". Il y a eu plusieurs discussions à ce sujet, et sur des oeuvres comme les fables de La Fontaine, quelqu'un un jour a souhaité que soit créée une telle chose. Cela se fera un jour, à mon avis. Comme autre exemple, tu peux accéder dans ce scriptorium, un peu plus haut, au lien sur la discussion concernant les Essais de Montaigne, et tu verras que plusieurs éditions de ces Essais (dont une modernisée) seront présentes un jour sur Wikisource. C'est là à mon avis une richesse plus qu'un handicap. Ces différentes éditions peuvent être reliées entre-elles par des liens comme AutreVersion.
Enfin, sur la division du travail : celle-ci n'est pas obligatoirement simultanée, c'est à dire que X et Y travaille en même temps sur le même texte ; simplement, X peut préférer faire les corrections de l'OCR, Y la présentation et la navigation, Z la typo, et W la relecture. Mais même le travail simultané est possible, puisqu'une page longue peut être découpée en "sections" (une section par chapitre ou sous-chapitre) et qu'il est possible d'éditer en parallèle plusieurs sections différentes en même temps (voir comme exemple l'historique de Biographie des célébrités militaires des armées de terre et de mer de 1789 à 1850 — S : le 4 août à 22h38, deux sous-chapitres ont été modifiés en parallèle.
Je souhaite que tu puisses découvrir, au fur et à mesure de tes contributions sur Wikisource, les différents points que Marc et moi t'avons indiqués, et plus encore. Tu pourras alors proposer des améliorations techniques, voire même les réaliser toi-même, ce qui est la force du wiki. Bonne continuation parmi nous. François 17 août 2006 à 20:45 (UTC)[répondre]
Une part de ma réticence sur le markup wiki vient de ses limites mais je dois avouer que mes connaissances dataient un peu : j'ai découvert par exemple le markup <poem>. Après, les textes que j'avaient vu n'étaient presque pas formatés donc ma vision a été un peu déformé. Avec un exemple comme celui que tu proposes, je vois déjà plus ce qui est possible. Une part du problème est que pour l'instant il n'y a pas vraiment de séparation entre les textes considérés comme propres, sur lesquels il n'y a que quelques corrections à faire et les textes en cours d'élaboration.
Concernant les numéros de page, cela reste une information pertinente lorsque des livres se réfèrent à d'autres oeuvres en incluant leur numéro de page. Une des raisons pour lesquelles je pense que wikisource a de plus grandes potentialités que le Projet Gutenberg est les liens entre ouvrages. Ce n'est pas du tout possible sur le projet Gutenberg et les discussions voulant les introduire n'aboutissent jamais. Dans ce cas, cela me parait intéressant de garder les numéros de page pour une référence ultérieure, même si c'est seulement en commentaire dans le code source, comme cela s'est fait dans certaines version HTML du projet Gutenberg.
Mon objection sur l'export n'est pas tellement sur l'export HTML, je suis sûr que le wiki produit du HTML tout à fait convenable, mais sur l'export en un seul fichier (voire en nombre gérable de fichiers, que l'on pourrait télécharger d'un coup), pour pouvoir les consulter hors-ligne, notamment sur un PDA (et sans avoir besoin d'installer mediawiki si possible ;) ) ou pour pouvoir en faire quelque chose de son côté, que cela soit analyse statistique, entrainement de bot, ou je ne sais quoi d'autre. Tant que l'on est contraint d'utiliser l'interface de wikisource pour accéder au texte, j'ai l'impression que c'est inabouti. J'ai vu des choses intéressantes sur m:PDF Export et une demande sur le scriptorium mais ça n'a pas l'air vraiment abouti.
Quand à la division du travail, c'est bon, je n'insiste plus, c'est juste que je suis tellement habitué à PGDP où on peut venir, faire une page et repartir ...
Tout ceci dit, ne prenez pas mal mes observations :). Comme vous pouvez déjà le voir, elles sont en grande partie motivées par ma méconnaissance de wikisource (notamment les applicatifs). Je n'avais pas mesuré la souplesse que donnait le fait d'avoir son propre software.
Koxinga 17 août 2006 à 21:35 (UTC)[répondre]
La séparation entre les textes propres et pas propres est une question d'autodiscipline des contributeurs. Nous espérons que ceux-ci indiqueront le plus souvent possible un certain nombre d'informations, comme la source et l'édition de référence (ce qui permet de fiabiliser le texte fourni), ainsi que le niveau de qualité atteint (voir Wikisource:Qualité des textes). On peut considérer que, par défaut, un texte non documenté de la sorte est un texte pas propre. Nous avons défini une politique de validation des textes astreignante, mais qui, j'espère, amènera une grande qualité aux textes fournis. Pour l'instant, peu de textes sont validés. Cependant, tu peux raisonnablement considérer que les textes avec un niveau de qualité à 75 ou 100% sont propres (en tout cas, au moins aussi propre que ceux de PG).
Tous les outils, notamment pour l'export, ne sont pas développés ; cependant, la structure même du wiki le permet, et le développement se fera lorsque l'audience de Wikisource sera plus importante. Ce n'est qu'une question de temps. Il est vrai qu'un utilisateur souhaitant lire une page offline est obligé de la sauvegarder préalablement de manière "manuelle", mais les navigateurs modernes le permette facilement. Il faut, je l'accorde, le faire page par page, ce qui est contraignant pour les petites pages - mais pas pour les grandes !!! -
Sinon, je te rassure, je ne prends pas mal tes observations. La question de la pertinence ou non du wiki pour ce genre de besoin n'est pas anodine, et y répondre n'est pas, pour moi, un déplaisir. François 17 août 2006 à 22:28 (UTC)[répondre]
Le fait de pouvoir inclure de petites pages dans un page plus grande rend caduque certaine de mes critiques. J'ai édite une page des Œuvres de Fermat (en anonyme, j'avais oublié de me connecter :/). Est-ce qu'il y a une préférence sur la manière dont on coupe les lignes dans la zone d'édition (je suis conscient que cela n'affecte pas le résultat final). Je pense qu'essayer de garder le même découpage que les pages scannées permet une relecture plus efficace ensuite. Sinon, est-ce que vous faites des catégories de travail, du style une catégorie pour dire : grec à vérifier, tableau à mettre en page, formule mathématique à taper en LaTeX, partition à rendre en lilypond, enfin tout ce qui nécessite un travail particulier, pouvant être fait par un spécialiste. Je n'ai rien vu dans la page des catégories mais peut être que c'est en projet, ou que cela a été discuté et rejeté ? Koxinga
Il n'y a pas de projet spécifique pour les travaux particuliers, car il n'y a pas de grand besoin actuellement (mais dès que quelqu'un s'intéressera à la documentation mathématique ou à la musique…). Les seuls projets existants sont plutôt généraux, liés à la vérification du contenu. Par exemple : Wikisource:Documents à relire et Wikisource:Documents à valider. Zephyrus a créé une page de recensement des projets, qui pour l'instant sont plus de l'ordre de l'organisation que technique, mais rien n'empêche d'en créér d'autres. Le projet le plus avancé en collaboratif est Wikisource:Numérisation. François 19 août 2006 à 07:28 (UTC)[répondre]
Bon, une autre page : je viens de voir que les balises ''italique'' ne fonctionnent pas sur plusieurs lignes ?
Comment est-ce que vous marquez les Small Caps ? Est-ce qu'il y a une méthode plus simple que <span style="font-variant: small-caps"></span>
Est-ce que vous faites attention d'utiliser des espaces insécables, devant les signes de ponctuation notamment ? Cela doit gêner un peu la lecture de la source non ? Ou alors, avec un bot, lorsqu'on considère que la relecture est finie ...
Koxinga 18 août 2006 à 22:51 (UTC)[répondre]
Bon, une autre page : je viens de voir que les balises ''italique'' ne fonctionnent pas sur plusieurs lignes ? Pour les oeuvres en vers, ou comme celle de Fermat, il est plus utile de respecter la présentation initiale, ce qui nécessite de changer de ligne non pas à chaque paragraphe, mais à chaque ligne de l'édition originelle. Dans ce cas, toutes les balises qui n'ont pas de balise fermante spécifique ne fonctionnent que sur une seule ligne. Sans doute est-ce une limitation volontaire pour limiter les cas incohérents en cas d'erreur d'édition.
Pour les small-caps, je fais <small>BLA BLA</small>. Mais je ne sais pas si j'ai bon !
Pour les espaces insécables, ne t'embête pas ; c'est typiquement le rôle d'un robot. Un jour ou l'autre celui-ci apparaitra !!! Par contre, je gère "à la main" les apostrophes (remplacer ' par ’) François 19 août 2006 à 07:28 (UTC)[répondre]

Création d'un nouvel espace Transwiki[modifier]

Je demande votre avis pour la création d'un espace Transwiki. En effet, la fonction Special:Import ne permet pas de transférer dans cet espace. Il en découle qu'il existe un risque important de tranfert d'une page de WP vers une page de WS, ce qui engendrera une fusion automatique des historiques. Ce qui peut engendrer certains problème en matière d'ajout de données. Cet espace Transwiki permettra de mettre en page l'article importé, et de le renommer correctement dans wikisource. Cela évitera certains problèmes d'homonymies de pages.

exemple

Un texte dénommé Ziglovette est sur WP mais correspond à un article destiné à wikisource. Il s'agit d'un roman de Paul Duchemolle. Or, un article du même nom Ziglovette existe sur Wikisource mais concerne une pièce de théâtre écrite par Jean Bonnot. L'import direct vas occasionner une fusion des historiques de deux textes totalement différents. D'où la nécessité de créer cet espace préconisé par metawiki. Cela ne nous coûtera rien sinon certains problèmes.

C'est pourquoi je vous demande votre avis pour cela.

Avis[modifier]

  1. Pour --Bertrand GRONDIN 18 août 2006 à 05:03 (UTC)[répondre]
  2. Pour, à condition quìl reste possible d'importer directement dans l'espace principal. ThomasV 18 août 2006 à 10:00 (UTC)[répondre]
    C'est un plus. On pourra toujours importer dans l'espace WS.--Bertrand GRONDIN 18 août 2006 à 20:25 (UTC)[répondre]
  3. Pour, si cela te simplifie la vie et t'évite des guerres d'édition (Ah, Wikipedia !), et si l'importation directe reste toujours possible. François 20 août 2006 à 09:05 (UTC)[répondre]
  4. Ok pour moi. Yann 20 août 2006 à 11:12 (UTC)[répondre]
  5. pour moi aussi --Zephyrus 20 août 2006 à 16:43 (UTC)[répondre]

Discussion[modifier]

Je suis peut-être trop "jeune" pour participer à ce genre de discussion, mais y t-il une autre solution ? Si non, la question ne se pose pas, il faut juste prévenir et faire ?

--Acer11 18 août 2006 à 11:05 (UTC)[répondre]

N'est-il pas possible de renommer avant sur Wikipédia, et de transférer alors la page renommée. Il n'y a alors pas de problème de conflit. Cela semble être une solution plus simple, non ? François 18 août 2006 à 12:09 (UTC)[répondre]
Par expérience, non. Je me suis ramassé une guerre d'édition en renommant une page à transférer. Et puis c'est prévu par Transwiki :-)--Bertrand GRONDIN 18 août 2006 à 20:21 (UTC)[répondre]

Ajout de fonctionnalité dans la Fonction Special:Import + Liens dynamiques avec Wikibooks[modifier]

Bonjour,

Je soumets deux nouvelle question à wikisource laquelle a été débattue sur #wikisource. Elle concerne, d'une part, l'activation d'un transfert Special:Import depuis wikibooks et, d'autre part, l'activation des liens dynamique avec Wikibooks.

Special:Import[modifier]

Discussion[modifier]

Aucun problème.--Bertrand GRONDIN 20 août 2006 à 11:43 (UTC)[répondre]

Avis[modifier]

Favorable[modifier]
  1. Pour--Bertrand GRONDIN 20 août 2006 à 11:43 (UTC)[répondre]
Défavorable[modifier]
Neutre/Autre[modifier]

Discussion sur les liens dynamiques[modifier]

Je n'y voit aucun inconvénient. Ce sera un plus.--Bertrand GRONDIN 20 août 2006 à 11:43 (UTC)[répondre]

Discussion[modifier]

Avis[modifier]

Favorable[modifier]
  1. Pour--Bertrand GRONDIN 20 août 2006 à 11:43 (UTC)[répondre]
Défavorable[modifier]
Neutre/Autre[modifier]

illustrations manquantes[modifier]

Bonjour,

j'aime beaucoup votre site que je trouve très riche et qui permet de mettre à disposition des ouvrages quasi introuvable en version papier pour une bourse modeste comme le dictionnaire raisonné de l'architecture de Viollet le Duc. Je tiens à vous signaler qu'il manque des illustrations dans le tome 6 à l'article "maison de ville" à partir de l'illustration 22 et jusqu'à la fin de l'article. Les illustrations sont présentes avant et après ce passage. Voilà j'espère qui permettra de compléter ce tome.

Cordialement.

M Couchot

Merci de vos louanges. L'article en question est . Les participants à ce projet n'ont pas encore téléchargé les images, il faut juste un peu de patience... François 20 août 2006 à 21:22 (UTC)[répondre]

Problèmes rencontrés[modifier]

  • Page:Fermat - Livre 1-000019.jpg montre que la balise ref n'est pas suffisante : elle ne gère pas les notes dans les notes, ni le fait qu'une ligne blanche signifie un nouveau paragraphe. Tout faire faire à la balise <ref> me parait difficile et inutile. On pourrait peut-être créer une balise dérivée, du style rref ou sousref, ou un truc comme ça pour rendre cette situation. Ce n'est pas la peine de chercher à faire une solution trop générale car je ne pense pas que l'on dépasse deux niveaux (voire trois, peut-être si on publie des auteurs vraiment fous).
  • Y a-t-il un moyen moins lourd que   pour marquer un espace insécable ?
  • Quelqu'un sait pourquoi ce texte en latin a des accents ? Ça me trouble beaucoup ...

Koxinga 22 août 2006 à 17:20 (UTC)[répondre]

Le latin peut-être accentué. Dans le cas de latin classique on parle d'accent de hauteur, en latin vulgaire, d'accent d'intensité. C'est un artifice qui permet d'indiquer où est l'accent tonique d'un mot ou si la voyelle est longue ou peut servir comme abbréviation de plusieurs autres lettres. --Sixsous 22 août 2006 à 17:52 (UTC)[répondre]
Même accentué, pas avec des accents graves - bizarrement placés qui plus est. Le latin accentue normalement soit l'avant-dernière syllabe, soit celle d'avant (l'antepénultième). Quand on accentue le latin, on indique plutôt la quantité des syllabes (brèves ou longues) car c'est cette quantité qui permet de calculer où il faut placer l'accent tonique. L'accentuation du texte ici ne ressemble à rien que j'aie rencontré. --Zephyrus 22 août 2006 à 18:16 (UTC)[répondre]
Je crois qu'il s'agit d'une accuentuation indiquant l'ouverture d'une voyelle et qui, rendue visible, permet d'identifier plus facilement les différents sens de certains mots. Voir dans ce dictionnaire de 1854, à l'entrée Lorsque (cùm ; en ce ce sens, écrit également, si je me souviens bien : quum, quom), et dans le même dictionnaire (p. 116) : Avec (cum). Marc 22 août 2006 à 18:38 (UTC)[répondre]
Je ne pense pas que mon explication ait la moindre valeur... La grammaire de Sausy ne donne rien. Le principal est de savoir que cela existe bien, en attendant l'avis d'un spécialiste. Marc 23 août 2006 à 10:20 (UTC)[répondre]

|:::J'ai demandé à un bon spécialiste du latin (médiéval il est vrai) qui m'a dit que ces accents ont comme rôle ici de différencier la fonction grammaticale d'un mot (usage adverbial de cùm si me me souviens bien) ou d'une désinence (viâ Iacobeâ est vraiment un ablatif, pas un nominatif pluriel) là où la forme pourrait être ambigüe. Ce serait une manière extrêmement précise d'écrire en latin, caractéristique de ces savants qui écrivaient leurs traités dans cette langue. Je vais croiser un ancien prof d'université qui pourrait m'en dire plus si vous le demandez, mais avez vous des questions plus précises ? --Acer11 26 août 2006 à 14:18 (UTC) |}[répondre]

Merci pour cette réponse. Une chose que tu pourrais demander est de savoir d'où vient cette notation, et jusqu'à quand elle a été utilisée (si elle n'est plus utilisée). Marc 27 août 2006 à 18:57 (UTC)[répondre]

En ce qui concerne les notes dans les notes, il est peut-être possible de combiner les deux systèmes de notation : {{Refl|x}} {{Refa|x}} et <references /> ? Marc 22 août 2006 à 18:58 (UTC)[répondre]

Par une coincidence extraordinaire, je suis justement en train de préparer l'article de l'encyclopédie de Didert sur les accents qui s'épend beaucoup sur ses usages en latin (aparemment les Latins avaient mis en place un systèmes de diacritiques pour aider les étrangers à assimiler leur langue). Mise en ligne dans une heure si tout va bien. --Sixsous 22 août 2006 à 19:42 (UTC)[répondre]
Tout ce que vous avez jamais pu souhaiter savoir des accents en Latin et en François : Accent.

Pour les notes dans les notes, cela fonctionne. Et la loupe, que je viens de découvrir, est très sympa. Est-ce qu'on essaie d'être cohérent dans les passages à la ligne dans le code source ? J'étais pour que l'on garde les passages comme dans l'original mais je me rends compte maintenant que cela pose des problèmes car les balises ne se prolongent pas d'une ligne sur l'autre et lorsqu'on utilise une police plus grande, la zone de texte wrappe le texte, ce qui rend forme à l'écran des successions de petites et grandes lignes plutôt désagréables. Puisque la zone de texte rewrappe tout cela automatiquement, ne serait-il pas mieux de faire une longue ligne par paragraphe ?

De plus, j'ai l'impression que le consensus est de laisser des bots s'occuper des espaces insécables. cela me convient tout à fait dans les cas normaux comme : ; ... mais il y a aussi des cas plus particulier où un espace insécable serait très utile mais un bot ne peut pas le deviner (voir Page:Fermat_-_Livre_1-000046.jpg, cela serait dommage que les [ ] soient séparés)Koxinga 26 août 2006 à 10:32 (UTC)[répondre]

j'ai l'habitude de ne pas revenir à la ligne au milieu d'un paragraphe en italique ou en gras, pour ne pas avoir à retaper les guillemets. Pour du texte centré, il FAUT revenir à la ligne avec <br> car sinon le logiciel ajoute un retrait de nouveau paragraphe, et le texte n'est plus centré. On peut faire une ligne par paragraphe si tu veux. j'ai ajouté des espaces insécables à la page que tu indiques.
ThomasV 26 août 2006 à 10:50 (UTC)[répondre]

Bonjour. En 800*600, sur la page Index des auteurs, les lettres L, M, Y et Z sont totalement masquées par l'image de Zola, et ne peuvent être ni vues ni cliquées. Il faudrait que quelqu'un qui s'y connaisse en code html corrige ce problème. IP quelconque 23 août 2006 à 16:07 (UTC)

Projet 8 : ajouts[modifier]

Proposition

Méthode pour atteindre les objectifs de Wikisource. J'ai redéveloppé la métaphore du voyage, mais c'est avec l'impression que cette métaphore nous aidera à nous organiser. --Zephyrus 23 août 2006 à 16:57 (UTC)[répondre]

En ce qui me concerne, je regarderai tes propositions quand j'aurais fini de travailler, pour avoir le temps de lire tout cela attentivement. Marc 24 août 2006 à 13:30 (UTC)[répondre]

boutons qualité[modifier]

Je viens d'ajouter des boutons "qualité" pour simplifier l'édition des textes. Le problème, c'est que si ca devient trop simple ca risque de tenter les vandales. on verra bien... ThomasV 29 août 2006 à 07:31 (UTC)[répondre]

Je ne vois pas où doivent s'afficher ces boutons. Marc 29 août 2006 à 10:30 (UTC)[répondre]

Près de la case à cocher "modification mineure". recharge la page au besoin.
Pratique, utile, joli. --Zephyrus 30 août 2006 à 12:49 (UTC)[répondre]

Problème avec les balises ref[modifier]

Je ne sais trop pourquoi, mais à chaque fois que j'édite une page avec une balise <references />, les notes se dédoublent sans que j'y touche[1]. Voir Le Monde comme volonté et comme représentation/Appendice pour un échantillon.

  1. Voyons voir si ça le fait aussi dans le scriptorium

Quelqu'un a une idée du problème ? Un nietzschéen 29 août 2006 à 08:06 (UTC)[répondre]

je ne constate rien d'anormal sur cette page. par contre dans le scriptorium, oui. ThomasV 29 août 2006 à 08:10 (UTC)[répondre]
Même constatation que Thomas pour moi. François 29 août 2006 à 08:23 (UTC)[répondre]
Pour moi, je ne vois de dédoublement ni sur la page, ni dans le scriptorium. --Zephyrus 29 août 2006 à 10:33 (UTC)[répondre]
ca s'est arrêté. je suppose que le problème ne vient pas de wikisource. ThomasV 29 août 2006 à 10:34 (UTC)[répondre]
et ça a recommencé. on dirait qu'il y a un bug dans Mediawiki ThomasV 29 août 2006 à 10:35 (UTC)[répondre]
Pour moi aussi le dédoublement apparaît et disparaît. --Zephyrus 29 août 2006 à 10:37 (UTC)[répondre]
En effet, là je ne vois plus le dédoublement. Tout comme ThomasV, j'ai l'impression que le bug vient de MediaWiki. Un nietzschéen 29 août 2006 à 10:49 (UTC)[répondre]
Les bugs aléatoires sont les plus durs à trouver. Ca sent l'écrasement de la pile (paramètres d'appels de fonctions). François 29 août 2006 à 10:55 (UTC)[répondre]

Mise en ordre des catégories[modifier]

Essai de remise en ordre des catégories de Wikisource ici. S'il fallait couvrir tout l'alphabet cela mettrait 26 jours… J'ai utilisé un traitement d'images pour sélectionner et déplacer les catégories. --Zephyrus 30 août 2006 à 09:45 (UTC)[répondre]

Fini ! Si vous voulez comparer nos « Catégories principales » actuelles ici en bas de la page, dernière image avec les regroupements obtenus en rassemblant toutes les catégories, nous pourrons peut-être arriver à être fiers de ce que nous donnera l'outil « Arbre des catégories » quand nous aurons la curiosité d'y jeter un coup d'œil… Proposez-vous d'autres regroupements ? Vous trouverez ici les huit images de regroupements partiels, et la neuvième image qui couvre nos actuelles catégories principales. --Zephyrus 13 septembre 2006 à 16:07 (UTC)[répondre]

Promotion de Wikisource[modifier]

Que pouvons-nous faire pour faire connaître Wikisource ? Faut-il renouveler l'opération ? Avons-nous d'autres adresses où nous présenter ? Et quel texte de présentation ? --Zephyrus 30 août 2006 à 12:22 (UTC)[répondre]

Contacter des collèges et des lycées serait à mon avis une bonne chose. Marc 30 août 2006 à 12:55 (UTC)[répondre]

Si, les uns et les autres, vous ne rédigez pas un texte de présentation, je le rédigerai et… hum… il sera question de wagons. Pour éviter ce malheur, il vaut mieux que vous preniez les choses en main ! --Zephyrus 30 août 2006 à 13:16 (UTC)[répondre]


non, pitié, pas les wagons... je veux bien rédiger qqchose moi aussi ThomasV 30 août 2006 à 13:48 (UTC)[répondre]
J'ai peur que des articles trop fréquents au même endroits finissent par donner l'image d'un projet en difficulté plutôt que d'un projet dynamique. Il y a déjà eu un commentaire dans ce sens sur la dernière dépêche sur linuxfr. Je pense aussi qu'il faudrait commencer par rédiger plus de pages destinées aux arrivants, notamment une FAQ (ou alors simplement mettre les pages existantes plus en valeur). Dans l'état actuel, le projet ne me parait pas forcément capable d'affronter un afflux massif de débutants. J'ai dû poser plein de questions en arrivant ;) Là aussi, je peux comparer à PGDP qui a été débordé après une annonce sur slashdot, vers 2001, alors que le projet était encore très jeune. Si les gens viennent et sont dégoûtées, cela sera encore plus dur de les faire venir ensuite. Koxinga 30 août 2006 à 14:17 (UTC)[répondre]
Je trouve que vous avez raison tous les trois. Marc, je suis d'accord avec toi : pour élargir notre auditoire, entamer le dialogue avec les plus jeunes. Thomas, j'apprécie que que tu sois prêt à rédiger toi aussi : je pense aussi que nous devons nous mettre à rédiger dès maintenant, parce que même si nous ne somme pas des publicitaires, nous voyons le résultat du fait qu'ils s'y prennent à l'avance, et à plusieurs, pour arriver à une phrase unique, plus un dessin dont l'efficacité bat tout discours embrouillé. Koxinga : des messages répétés (s'ils sont irréfléchis, ajouterai-je, car il me semble que ce que tu dis ne s'applique pas à la parole qui convient aux circonstances) donnent une mauvaise image : c'est aussi tout à fait mon avis.
J'en tire la conclusion que personnellement je vais continuer à chercher une métaphore ad hoc — wagon ou autre, il nous faudra trouver ce qui fera comprendre rapidement aux gens ce que nous avons à leur dire, ce que nous attendons d'eux — et créer des logos parlants. Il faut que quelqu'un le fasse, en attendant que d'autres que moi s'y mettent, je m'y mets. Payer des « gens du métier » pour cela n'est pas, que je sache, dans nos moyens, sinon dites-le moi.
J'aimerais vous voir en conclure que ce travail n'est pas inutile et qu'il est même indispensable aujourd'hui, mais je n'ai pas trouvé la métaphore juste pour me faire comprendre, raison de plus pour y travailler :D --Zephyrus 30 août 2006 à 15:56 (UTC)[répondre]
Je suis naturellement partisan de faire de la publicité, mais je me permettrai de faire quelques remarques :
  1. Publicité pour quoi ? trouver des lecteurs dont certains deviendront des rédacteurs ? Ou trouver directement des contributeurs ?
  2. Pour quelqu'un qui n'est pas un passionné d'informatique et qui n'y connais rien à la syntaxe wiki, éditer n'est pas une opération simple. Sachant en plus que, et ce grace au travail formidable de Thomas et d'autres, de nouveaux outils apparaissent rapidement, il sera de plus en plus difficile à un novice de "rentrer" dans le projet et de prendre en compte l'ensemble des règles plus ou moins explicites que nous utilisons (je rejoins Koxinga sur le sujet). Cependant, la connaissance de ces règles est nécessaire si l'on veut éviter de faire plusieurs fois le même travail. Pour l'instant, notre principal recruteur est Wikipedia, et la plupart des néo-wikisourciens sont d'anciens wikipédiens, et ont pu "se faire la main" sur ce projet frère. Si maintenant ils viennent d'ailleurs, il faudra qu'ils se fassent la main directement sans que cela nuise à la productivité des anciens. Il serait utile de leur fournir un "manuel d'apprentissage" si possible interactif pour qu'il s'amuse à créer des pages de test sur leur espace personnel (User XXX/bac à sable) plutôt que sur des textes déjà en ligne.
  3. Il faut expliquer tout de suite que Wikisource possède des textes "de qualité différente". Cette notion de qualité n'est pas évidente à comprendre, car les gens peuvent comprendre "qualité littéraire" là où nous voulons dire "qualité éditoriale", c'est-à-dire du contenant. Il ne faut pas en effet que les nouveaux lecteurs puissent voir wikisource comme un bric-à-brac de documents de qualité disparate, et donc qu'ils en concluent que l'utilisation du site (à titre pédagogique par exemple) n'est pas possible. Il faut je pense mettre en avant les textes validés et ceux ayant trois à quatre "carrés".
  4. On rejoint là les wagons de Zephyrus, qui sont des marques de tracabilité éditoriale importantes, mais qui, pour l'instant - à mon avis -, sont contraignantes à utiliser. De plus, comment leur expliquer le "wagon des juristes" quand on ne sait même pas exactement, nous anciens, quelle est la limite du droit d'auteur ??? Comment vont-ils utiliser les "macros" alors qu'elles ne sont pas encore écrites ???
Bref, je rejoins là aussi Koxinga pour dire que le projet n'est pas encore suffisamment mûr pour accueillir beaucoup de novices. François 31 août 2006 à 09:19 (UTC)[répondre]
suite à ta remarque j'ai remplacé 'qualité' par 'avancement' pour les boutons de la fenêtre d'édition. je ne m'en étais pas rendu compte, mais c'est confus en effet. ThomasV 1 septembre 2006 à 09:21 (UTC)[répondre]

Je propose de reprendre l'organisation des pages d'aide sur ce modèle : Utilisateur:Marc/Test, et à partir de là de procéder à une relecture de l'ensemble en complétant. Marc 1 septembre 2006 à 15:11 (UTC)[répondre]

J'ai fait une nouvelle présentation pour les pages d'aide (lien ci-dessus). Comment la trouvez-vous ? Avez-vous des remarques ? Si elle vous semble convenable, je déplacerai cette page dans Aide:Aide, et rajouterai les quelques liens qui manquent. Marc 1 septembre 2006 à 16:34 (UTC)[répondre]

Très bonne initiative. Il faudrait faire peut-être encore plus ressortir les deux premières parties. Et expliquer sur la page "aide au lecteur" qu'il doit faire attention à l'avancement des textes avant de lire et qu'il peut signaler les fautes qu'il observe, même dans les textes finis ... il faudrait aussi être plus clair sur les deux types de textes que possède wikisource, ceux qui ont le scan disponible et les autres. Cette distinction n'existait pas lorsque ces pages d'aide ont été écrites, si je ne m'abuse. Ceci dit, ces remarques ne sont pas vraiment sur ta page :o)
Concernant ta page, j'ai tendance à lire "principe généraux", puis "3ème partie", puis 1ère partie" ... Les images sont très jolies ... Koxinga 1 septembre 2006 à 17:51 (UTC)[répondre]
Cette division en partie n'est pas vraiment nécessaire ; elle peut être supprimée pour la clarté de la présentation. Pour le reste, cette page n'est de mon côté qu'un point de départ pour relire et compléter le reste, car je vais bientôt avoir un peu plus de temps, et cela fait longtemps que l'état de ces pages ne me satisfaisait plus. J'ai donc bien noter tes remarques utiles, et je pense que les autres contributeurs devraient également se pencher sur ces pages, et de même il faudrait suivre la feuille de route de Zephyrus. Marc 1 septembre 2006 à 18:10 (UTC)[répondre]
Cette synthèse visuelle -- qui suppose beaucoup d'attention à ce que chacun a fait, dit et suggéré ---redonne du courage pour nos efforts. Beau travail, Marc, j'admire. --Zephyrus 1 septembre 2006 à 19:59 (UTC)[répondre]
J'ai créé une page de projet pour l'aide parce que j'oserai davantage expérimenter des variations là qu'ailleurs : en effet, je voudrais faire des essais de logos et de reformulations sur la page Test de Marc, et j'ai trop d'admiration pour cette page pour oser y modifier quoi que ce soit ! --Zephyrus 1 septembre 2006 à 20:37 (UTC)[répondre]
Voici ce que cela donne. --Zephyrus 1 septembre 2006 à 22:54 (UTC)[répondre]

Extension pdf[modifier]

Cette extension ajoute un onglet pdf. Le résultat, à première vue, présente quelques bugs, mais me paraît dans l'ensemble assez satisfaisant. Marc 30 août 2006 à 14:47 (UTC)[répondre]

où peut on voir le résultat ? ThomasV 30 août 2006 à 15:02 (UTC)[répondre]

Je l'ai installé sur mon site ; voir par exemple [8] mais il faut avoir un compte pour voir l'onglet. Je vois deux problèmes : un gros problème concerne les titres qui sont vraiment mal affichés. Ensuite, œ ne semble pas passer. Pour le reste, cela me semble un bon début. Marc 30 août 2006 à 15:17 (UTC)[répondre]

c'est pas mal, mais il y a aussi pas mal de problèmes. La boîte titre est très mal rendue, c'est une catastrophe. Les préférences du texte ne sont pas conservées (justification, largeur de la colonne de texte). Les caractères unicode passent mal. ThomasV 1 septembre 2006 à 09:50 (UTC)[répondre]
Oui. L'extension a été récemment faite à partir de deux autres extensions et elle n'est pas sans défaut ; peut-être l'auteur serait-il disposé à se pencher sur ces problèmes, et à adapter l'extension à Wikisource. Marc 1 septembre 2006 à 10:28 (UTC)[répondre]

Bonsoir,

Je demande la permission à la communauté de créer un compte avec le statut de bot. Il s'agit du bot pywikipedia. Dans un premier temps, j'apprends à l'utiliser en vérifiant les interwikis, et bien que je sois débutant, cela ne semble pas poser de problèmes, l'utilisation de base (quand cela fonctionne) étant assez simple. Par la suite, si j'y arrive, je copierai des images avec ce bot pour des éditions dans l'espace page. Marc 30 août 2006 à 18:10 (UTC)[répondre]

Permission accordée en ce qui me concerne . --Zephyrus 30 août 2006 à 20:00 (UTC)[répondre]
pareil ThomasV 30 août 2006 à 20:03 (UTC)[répondre]
Sans problème pour moi. François 31 août 2006 à 08:44 (UTC)[répondre]
Ok pour moi. Yann 31 août 2006 à 15:47 (UTC)[répondre]

Merci. Marc 31 août 2006 à 09:57 (UTC)[répondre]

J'ai créer le robot Utilisateur:MarcBot, et je lui ai donné le statut de bot. Pour le moment, je corrige les interwikis ; c'est un aspect de Wikisource auquel je ne pensais plus beaucoup, et je m'aperçois que sur plusieurs Wikisource, quelques corrections sont à faire. Pour les images, je cherche encore. Marc 1 septembre 2006 à 11:46 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Nouveau ici, je me presente. Je travail surtout sur wikipedia francais : Portail:Maritime et sur commons sur le meme theme en y apportant des photos, et sur le wikipedia anglais pour essayer de créer une emulation entre l'anglais et le francais . Je trouve que le portail maritime ici est un bon complement a tout cela. J'ai preparé en test un index thématique que je pense a terme, si vous le jugez interressant, inserrer au bas de la page d'accueil du portail maritime. Enfin, je pensais créer des catégories concernant les tetes de chapitre pour regrouper les oeuvres et les classer. Je pensais en premier créer Catégorie:Maritime, puis les autres y etant rattachées. Que pensez vous de tout cela? Toutes les idées sont les bien venues! Merci. Bon week-end a tous. CaptainHaddock 1 septembre 2006 à 08:17 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Cet index thématique me semble très bien. La catégorisation de ces thèmes est une bonne idée, mais il faudrait peut-être éviter de créer trop de catégories, dans le cas où les textes ne sont pas nombreux bien sûr et pour le moment. Marc 1 septembre 2006 à 11:43 (UTC)[répondre]

Pour l'instant, le tout est très largement lisible et le nombre de catégories ne pose pas de problèmes. Une petite illustration en haut de page serait toutefois très plaisante. Très beau travail. Un nietzschéen 9 septembre 2006 à 16:23 (UTC)[répondre]
Bonjour, j'ai crée l'Index thématique maritime, je l'ai inséré dans le Portail:Maritime et j'ai crée la Catégorie:Maritime a laquelle j'ai inclu un seul article Une Descente dans le Maelstrom. Pour l'instant, je ne pense utiliser que cette catégorie. Si tout cela vous convient, je vais donc ressencer les different documents dans cette catégorie dans un premier temps. Ensuite, je les classerais dans des sous-catégorie et dans l'index. Je vous remercies pour vos suggestions. Bon vent. CaptainHaddock 12 septembre 2006 à 09:00 (UTC)[répondre]
Si tu penses que c'est mieux. Le sous titre, Index maritime, en haut ne me parais pas judicieux. Peut-on savoir, pourquoi tu as supprime le liens vers la categorie et pourquoi tu as incorporé la page index thématique. Merci. CaptainHaddock 12 septembre 2006 à 13:02 (UTC)[répondre]
C'était une proposition, sans plus. Il m'a semblé que de cette façon le titre annonçait mieux le contenu de la page : le portail et l'index, puisqu'elle se trouve maintenant composée de deux parties. Quant à mon procédé de copié-collé au lieu d'un savant transfert de modèle, attribue-le à ma maladresse : à vrai dire je pensais que tu saurais arranger cela et j'y comptais bien ! Toi ou quelqu'un d'autre, puisque sur un wiki nous n'arrêtons pas d'entremêler nos interventions. --Zephyrus 12 septembre 2006 à 15:00 (UTC)[répondre]

septembre 2006[modifier]

Bonjour,

Suite à la démission d'Angela Beesley du Conseil d'Administration de la Fondation Wikimedia, un remplacant doit être élu. Le mandat de celui-ci ira jusqu'a la fin du mandat d'Angela, soit juillet 2007.

  • Pour rappel, la Fondation Wikimedia est une organisation internationale à but non lucratif de droit américain, dévouée à soutenir le développement et la diffusion de contenu libre, et ce de façon gratuite en plusieurs langues. C'est elle qui héberge les différents projets Wikipedia, Commons, Wiktionary, Wikibooks, etc. Angela était membre du conseil d'administration (Board of trustees) en tant que représentante des membres de la communauté, comme Anthere. Son remplaçant, ou sa remplaçante, lui succédera à ce siège et il est donc primordial de voter, car c'est votre représentant que vous devez élire. En votant pour un candidat, vous votez pour la direction dans laquelle vous souhaitez voir avancer la Fondation.
  • Par ailleurs, il y a 17 candidats. De la même manière que vous ne votez pas dans la « vraie vie » sans connaître le candidat et son programme, vous êtes fortement encouragés à consulter les présentations des candidats. Les traducteurs francophones ont fait un boulot formidable (et je les en remercie), ce qui vous permet à vous, contributeurs francophones, de pouvoir consulter l'intégralité des candidatures dans votre langue. C'est une chance qui n'est pas donnée à tous les contributeurs.
  • La méthode de vote retenue est dite de vote par approbation. Cela signifie que vous pouvez voter pour autant de candidats que vous le souhaitez. Le candidat élu sera celui qui aura recueilli le plus de voix. Si plusieurs candidatures vous plaisent, vous pouvez voter pour différents candidats.
  • Enfin, le logiciel mis en place pour les élections vous permet de changer de vote jusqu'à la fin du scrutin, le jeudi 21 septembre 2006 à 23:59 (UTC). La date à laquelle on vote n'influence pas le résultat. Vous avez donc le temps de lire les candidatures, qui ont été traduites pour vous, et, en votant pour vos candidats, d'exprimer vos opinions quant aux directions dans lesquelles la Fondation doit s'investir.
  • Au niveau pratique : les conditions requises pour voter son disponibles sur le meta-wiki. Le lien vers la page spéciale de vote est normalement donné en en-tête de toutes les pages des projets Wikimedia. D'ailleurs ce serait bien si un sysop pouvait mettre à jour celle de ce projet en prenant pour référence w:MediaWiki:Sitenotice, merci :)

En résumé, prenez le temps de lire les présentations, et VOTEZ !

Merci. guillom 1 septembre 2006 à 11:30 (UTC)[répondre]


En ce qui me concerne je n'ai aucune préférence. En revanche, je pense que l'ensemble des contributeurs de wikisource pourrait peser de manière plus importante, et est plutôt mal représenté. Par exemple lors de la création des sous domaines, ou lors du changement de logo, j'ai pu constater à quel point nous manquons de poids vis à vis de la Fondation ou des dévelopeurs. Les votes que nous avons pu organiser n'y ont pour ainsi dire aucune valeur...
La plupart des candidats viennent de Wikipedia, et même si certains participent à wikisource, il n'y en a aucun dont wikisource soit le domaine d'activité principal. Peut-être que nous pourrions en parler...est ce que quelqu'un connaît les candidats et peut en dire plus ? Je pense que le fait que Wikisource n'ait pas de représentant nous joue des tours.
ThomasV 1 septembre 2006 à 12:39 (UTC)[répondre]
Je ne connais pas les candidats. On voit bien en effet que sans voix officielle, ou simplement sans beaucoup de personnes pour en parler, Wikisource apparaît souvent comme une annexe de Wikipédia, et pour prendre des exemples dans d'autres domaines, les événements autour de l'encyclopédie ne prennent pas spontanément pour objet les autres projets de la fondation (d'après ce que j'ai par exemple pu voir dans un récent projet de conférences en France). C'est dommage, car on peut estimer que Wikisource est l'un des projets les plus solides, que ce projet n'a donc pas à être amalgamé avec Wikipédia (du moins quand on pense à en parler !), et que le wikipédiacentrisme est donc nuisible, comme le dit justement Thomas. Pour développer le poids de Wikisource, il serait intéressant de rapporter ici les différents événements (conférences), afin que des contributeurs principalement wikisourciens puissent se porter volontaires. Ce serait déjà ça, si le point de vue de Wikisource (qui me semble très différent de Wikipédia) était ainsi mieux diffusé. Marc 1 septembre 2006 à 13:17 (UTC)[répondre]
J'aime bien ce mot de "wikipédiacentrisme". On n'a même pas tous les modèles de Wikipédia pour faire de belles pages d'utilisateur, le résultat est que les wikipédiens émigrés sur le iceberg font sur leurs pages d'utilisateurs de beaux liens vers leurs pages wikipédias (comme ce très cher Captain Haddock qui, je pense, aurait bien aimé pouvoir faire quelque-chose de plus beau qu'un lien). Certes, Wikisource, ce n'est pas 36 modifications à la minute comme Wikipédia, mais quand je vois le travail de titan qu'accomplissent des contributeurs comme Louisette, je me dis que bosser sur des ouvrages (scan, ocr, relecture, remise en page, respect absolu du texte original,...) est beaucoup plus long et difficile que de rajouter un paragraphe sur un article d'encyclopédie... in extenso il me semble normal que les contributions soient plus distillées que sur wikipédia et que plus d'un contributeur soit découragé face à la masse assourdissante de travail à faire. C'est juste dommage qu'un aussi beau projet ne soit pas reconnu à sa juste valeur et soit ainsi délaissé par les sectateurs du wikipédisme ^^ Un nietzschéen 1 septembre 2006 à 14:39 (UTC)[répondre]
Oui, enfin, ne soignons pas agressifs envers les personnes. Maintenant, je voudrai ajouter un point qui n'est peut être pas connu dans la partie francophone des projets Wikimedia. En tout cas, à en juger par les récentes "discussions" soulevées par un wikipédien pris d'une angoisse soudaine, le point suivant est largement ignoré : la fondation a la prétention non seulement de représenter et de gérer les projets, mais aussi de les gouverner. Suite à des questions posées à J. Wales, il apparaît que le titre de dictateur bienveillant n'est pas une plaisanterie : nous pouvons avoir autant de représentants que nous voulons, le "dictateur" tranche sur les sujets qu'il veut, sans avoir de compte à rendre. Nous en avons eu ici récemment l'expérience. Marc 2 septembre 2006 à 13:16 (UTC)[répondre]
Dictateur bienveillant ? Ce terme est peut-être un peu extrême. Je me rappelle d'une conférence de Jean-Baptiste Soufron au cours de laquelle il insistait sur le fait que le wiki est ce que les contributeurs en font, et uniquement ce que les contributeurs en font – en bref qu'il n'y a pas d'autorité qui la régente si ce n'est les admins. Je me rappelle également dans la liste art libre d'une expression de Jean-Pierre Depétris utilisée pour qualifier les wikis : "une force auto-organisatrice incontestable à partir du chaos". À cela avait été répliqué que la queue d'une boulangerie est une auto-organisation, mais que pourtant l'on ne dit pas que la queue de la boulangerie a "une force auto-organisatrice incontestable à partir du chaos". En bref, cela m'étonne que les wikis de la fondation mediawiki soient gouvernés.
Eh bien, d'après ce que j'ai compris, c'est là tout le problème : dans la partie francophone, il est dit que la Fondation est "dévouée à soutenir le développement et la diffusion de contenu libre, et ce de façon gratuite en plusieurs langues. C'est elle qui héberge les différents projets Wikipedia, Commons, Wiktionary, Wikibooks, etc." Mais sur la page de J. Wales (je souligne), il est dit : le fondateur et le président de Wikimedia Foundation, le groupe qui gouverne Wikipedia. Et J. Wales a répondu lui-même : "Of course the foundation governs and manages the projects." (Jimbo Wales 07:54, 27 August 2006). Voir ici. Alors, en effet, par rapport aux réflexions que tu signales, une telle affirmation est surprenante. Marc 2 septembre 2006 à 13:31 (UTC)[répondre]
Les projets wikimedia n'ont jusqu'à maintenant jamais eu de problème de dictature à ma connaissance. Mais l'hypothèse qu'un jour les choses changent n'est pas à écarter pour autant. Il me semble toutefois indispensable que l'information soit précisée dans la partie francophone. Le temps seul, pas ses omnipotentes successions, nous apportera une réponse, mais ne soyons pas paranoïaques, car même s'il y a effectivement possibilité de problème, pour l'instant, ces problèmes n'ont, à ma connaissance, jamais été effectifs. Un nietzschéen 2 septembre 2006 à 13:39 (UTC)[répondre]
Ce n'est pas tout à fait exact. Sur Wikipédia fr:, la fondation francophone a décidé une fois de supprimer sans consultation un article pour des raisons complètement bidons (prétendue menace de procès à propos d'un château, il faudrait que je retrouve le lien) ; sur Wikisource, le logo que tu vois actuellement a été choisi en dépit des consultations des contributeurs de Wikisource. Les exemples sont peu nombreux, heureusement, mais sur le principe c'est inquiétant. Marc 2 septembre 2006 à 13:50 (UTC)[répondre]
En effet. Si j'ai bien compris, grosso modo, il y a des gouverneurs qui, tels l'évéque juché sur son faldistoire psalmodiant diverses adjurations sous forme insidieuse d'oraisons jaculatoires, parfois, font entendre leur pouvoir. Le logo est joli mais j'aurais cru qu'il avait été créé par des contributeurs puis élu par la communauté – comme la nature des choses pousse souvent les projets libres à s'organiser ainsi en cas de changement de logo (cf. le logo de freebsd effectif depuis la branche 6.x). C'est inquiétant en effet, mais que pouvons-nous faire ? Un nietzschéen 2 septembre 2006 à 15:12 (UTC)[répondre]
On peut toujours voir si, parmi les candidats, certains s'opposent à la vision de J. Wales. Ensuite, mieux faire connaître Wikisource, qui n'est pas Wikipédia, encore moins un sous-produit de Wikipédia, afin d'acquérir le maximum d'indépendance ; enfin, virer J. Wales, mais là, ce ne sera pas facile... Marc 3 septembre 2006 à 11:35 (UTC)[répondre]
J'avais lu aussi, il y a longtemps, le terme de "dictateur bienveillant" sur la page de J. Wales. Personnellement, je ne pense pas que Wales puisse "fermer" Wikipedia and co, le projet ne lui appartient plus déjà depuis longtemps.
Sinon, un dictateur se renverse assez facilement dès qu'il commence à débloquer. Vu que la communauté wikipedienne est d'esprit "libre", je ne me fais pas de soucis.
NB : je risque d'être un peu moins présent ces prochains jours (en déplacement ; pas sûr d'avoir une connexion internet). François 3 septembre 2006 à 23:07 (UTC)[répondre]
Oui ; dans l'ensemble, il paraît possible d'avoir une confiance relative dans la poursuite des projets en conservant les conditions actuelles. Mais, en ce qui me concerne, je ne me lasserai pas de rappeler des propos ou des (dys)-fonctionnements qui relèvent de l'arbitraire ou du dérapage, ce qui ne veut pas dire voir des "complots" partout. Je n'aimerais pas prendre conscience un jour que les projets de la fondation n'étaient pas ce que je croyais.
Reviens-nous vite. Marc 4 septembre 2006 à 13:55 (UTC)[répondre]
Merci pour ce cri du coeur, cela me touche !
En fait, j'ai réussi le concours de professeur des écoles en juillet dernier (d'où mon silence de l'époque) et suis rentré lundi à l'IUFM (d'où mon silence actuel). Mes formateurs m'ont promis une année studieuse ! De plus, je voudrai profiter de ma venue dans la "capitale départementale", éloignée de 80 km des prés à vaches qui entourent mon chez moi, pour avoir une vie culturelle plus développée que la minuscule bibliothèque de village (ouverte deux heures par semaine) qui meublait jusqu'à présent cette vie !
Cette nouvelle vie, après une quinzaine d'année comme informaticien, va me prendre quelques temps... surtout que je ne souhaite pas laisser ma femme et mes enfants de côté. Je viendrai cependant toujours régulièrement par ici, et vais essayer de participer, parfois off-line, sur les documents en cours de numération que j'avais commencés ici. François 7 septembre 2006 à 20:27 (UTC)[répondre]
Félicitation, et bon courage pour ta nouvelle vie. N'oublie pas Wikisource ! Marc 7 septembre 2006 à 21:14 (UTC)[répondre]
Un beau métier, pas toujours de tout repos, mais où il existe des moments inoubliables ! Je sais aussi que tu ne nous oublieras pas. --Zephyrus 7 septembre 2006 à 22:52 (UTC)[répondre]


Livres "papier" Inlibroveritas[modifier]

Juste pour info, si ça interessait la Fondation pour une collaboration, ILV-editions m'a indiqué un prix (de production) de quelques dixaines de centimes par livre pour qu'ils puissent être vendus autour du prix de 1€. Pour cela il faudrait un investissement initial de plusieurs milliers d'exemplaires commandés...

Pour situer la chose, et au cas ou quelqu'un voudrait en faire part à la fondation... Faager 1 septembre 2006 à 22:13 (UTC)[répondre]

Je crois que ce serait une très bonne idée, et peut-être l'un des aboutissements logiques de Wikisource. En revanche, je ne pense pas que Wikisource soit prêt actuellement à publier ainsi des livres, il faudra attendre qu'il y ait plus de textes validés, textes qui sont seuls susceptibles d'être imprimés. Mais, à mon avis, c'est un projet à placer dans la feuille de route. Marc 2 septembre 2006 à 10:25 (UTC)[répondre]

google et le domaine public[modifier]

Vous êtes probablement beaucoup au courant mais ça vaut le coup de diffuser l'info, quoiqu'il en soit des calculs de Google. http://www.lemondeinformatique.fr/actualites/lire-google-offre-les-livres-dont-les-droits-ont-expire-20367.html?pid=2 --Acer11 2 septembre 2006 à 06:06 (UTC)[répondre]

Excellente nouvelle. Marc 2 septembre 2006 à 10:20 (UTC)[répondre]

oui je viens de faire un essai avec gocr sur une image de google: le résultat n'est pas si mauvais. on pourait facilement programmer le robot pour qu'il importe ces livres en mode page par page, et fasse l'ocr. les images portent la mention "Numérisé par Google". Je suppose que ca ne leur donne pas de droits dessus... Personnellement je n'ai rien contre l'idée d'importer ces images ici, même si le nom de Google apparaît dessus. et vous? ThomasV 2 septembre 2006 à 14:39 (UTC)[répondre]
Je ne crois pas que Google ait vraiment des droits sur ces images... D'ailleurs les consignes d'utilisation sont présentées commes des demandes, ce qui me paraît significatif. Est-ce que l'ocr que tu as fait s'est réalisé comme d'habitude ? Pour moi, le chargement d'un fichier pdf est incroyablement long, et je n'ai pas eu encore le courage d'aller jusqu'à la reconnaissance du texte. Marc 2 septembre 2006 à 15:45 (UTC)[répondre]


Prépa scientifique[modifier]

C'est juste pour dire que les prépas scientifique doivent lire Don Quichotte de Cervantes (chap 1 à 32), Un amour de Swann de Proust et De la recherche de la vérité de Malebranche (Livre II, parties 2 et 3), je l'indique parce que ce ne sont pas les même versions qui sont utilisés, il peut donc y avoir du « vandalisme » avec le changement de vocabulaire.-- David de wikibooks 2 septembre 2006 à 07:40 (UTC)[répondre]

Merci de nous avoir prévenus ! Il faudrait peut-être afficher un avertissement selon lequel en aucun cas Wikisource ne mélange entre elles des versions différentes : on a le droit de mettre en ligne d'autres versions, si elles répondent aux critères de Wikisource ... mais séparément, et en indiquant en Infoédit source, référence et date. --Zephyrus 2 septembre 2006 à 07:59 (UTC)[répondre]

Problème de catégories[modifier]

À votre avis, Fermat/Figures à insérer serait une sous-catégorie de quelle catégorie ? (Voir les premiers regroupements de catégories au bas de la page du projet 1 qui vise à réorganiser notre système de catégories de façon cohérente.) --Zephyrus 2 septembre 2006 à 13:01 (UTC)[répondre]

ca n'a pas besoin d'être classé. c'est une catégorie temporaire. ThomasV 2 septembre 2006 à 14:21 (UTC)[répondre]
Une catégorie 'Catégories de travail' ? Koxinga 2 septembre 2006 à 20:04 (UTC)[répondre]
Oui, bonne idée, merci ! --Zephyrus 2 septembre 2006 à 21:49 (UTC)[répondre]

A la suite de la discussion dans le Scriptorium le mois dernier sur Un grand homme de province à Paris, j'ai splitté ce texte de Balzac selon les modalités suivantes :

  • L'apparence sur la page principale est identique. L'œuvre de Balzac n'est donc nullement altérée
  • Les sous-pages ont été mise en lien par inclusion.
  • Les sous-pages peuvent donc être modifiées séparément ce qui simplifie la tâche des contributeurs.

J'ai donc tenu compte des observations lors de la précédente discussion. Pour ma part, j'ai beau avoir le haut-débit, il faut au moins 30 seconde pour que la page s'affiche correctement dans mon navigateur (Firefox 1.5.0.6). Je plains les laissés du compte pour le haut-débit. En outre, pour celui qui veut lire, il pourra mieux se repérer dans sa lecture.

Un petit inconvénient, la page principale ne contiendra pas les historiques des contributions dans les sous pages.

Qu'en pensez-vous ? Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 13:11 (UTC)[répondre]

Bonjour,

C'est une solution. Mais j'aurais deux remarques : la numérotation dans le modèle de titre me semble en trop ; de même dans les navigateurs où je verrais en ce qui me concerne : suite. Marc 3 septembre 2006 à 09:48 (UTC)[répondre]

C'est pour cela que ne n'ai absolument rien mis de tout cela. --Bertrand GRONDIN 3 septembre 2006 à 19:17 (UTC)[répondre]
Je pensais aux sous-pages. Marc 3 septembre 2006 à 20:30 (UTC)[répondre]
Je me permets de préciser que c'est moi qui ai montré à Grondin comment utiliser la transclusion afin de restaurer l'apparence de 'Un homme de province à Paris'. J'ai fait ça parce que je ne voulais pas avoir la rudesse de reverter ses edits, mais je ne pensais pas qu'il allait interpréter ça comme une invitation à appliquer la même recette à d'autres pages. Avant de lui donner le feu vert pour continuer, je voudrais savoir si c'est vraiment nécessaire de faire ça. Je ne suis pas certain de comprendre les avantages de la méthode. Premièrement, il me semble que puisque le lecteur accède par défaut à la page qui contient tout le texte, le téléchargement de la page n'ira pas plus vite. Deuxièmement, il faut qu'on m'explique comment un lecteur pourra "mieux se repérer" si l'apparence de la page principale est inchangée... Troisièmement, corriger une faute sera plus difficile qu'avant: en cliquant sur 'modifier', un lecteur n'aura plus accès au texte mais à une liste des pages transcluses. Pour un débutant ça ne facilitera pas l'édition, bien au contraire : il faut connaître la syntaxe des transclusions, et puis consulter les sous-pages pour trouver celle qui correspond à la partie du texte où on a trouvé une faute. Pas évident a priori... De plus le split a quelque chose d'irréversible: si on réunit les pages on perd leur historique. ThomasV 4 septembre 2006 à 16:09 (UTC)[répondre]
Pour ma part, il faut une position claire et sans équivoque. Ne serait-il pas l'occasion de clarifier tout cela. Doit-on laisser des pages "obèses". ? Pour ma part, je ne sais plus quoi penser. Bertrand GRONDIN
Et pourquoi ne pas éditer le livre dans l'espace page en se conformant à l'édition Furne ? Le site donné en référence ici indique cette pagination. Marc 9 septembre 2006 à 08:36 (UTC)[répondre]


Mode d'emploi de l'éditeur Cacycle[modifier]

Voici comment se servir de l'éditeur Cacycle.
Ceux d'entre vous que cela intéresse de pouvoir Rechercher/remplacer du texte directement dans la fenêtre d'édition du wiki, sans avoir à passer par un traitement de textes extérieur, s'ils désirent améliorer cette page d'aide ou la tester seront les bienvenus. --Zephyrus 4 septembre 2006 à 14:35 (UTC)[répondre]

Ce qui est embêtant, c'est que ce n'est pas compatible avec l'espace page. Marc 4 septembre 2006 à 14:52 (UTC)[répondre]

cacycle me semble assez lourd. est ce que vous utilisez cacycle pour autre chose que les remplacement de motifs ou d'expressions régulières? si c'est la seule raison, il me semble qu'on pourrait d'intégrer ces fonctions au monobook.js de wikisource...
ThomasV 4 septembre 2006 à 15:24 (UTC)[répondre]
Magnifique ! Voici un aide-mémoire de ce qui sert le plus. --Zephyrus 4 septembre 2006 à 16:47 (UTC)[répondre]
J'utilise à peu près la même chose que Zephyrus. Marc 5 septembre 2006 à 09:06 (UTC)[répondre]

lu sur libération.fr[modifier]

"Outre la bibliothèque d’Harvard, d’autres institutions comme la New York Public Library se sont associées au projet de Google, appelé «projet Gutenberg». "

ils ne parlent pas de nous; je pense que c'est une bonne chose :-) ThomasV 4 septembre 2006 à 19:38 (UTC)[répondre]

...oui, mais ça viendra, et nous aurons droit inévitablement à ce genre de bourdes. Marc 5 septembre 2006 à 09:08 (UTC)[répondre]

Google[modifier]

Une proposition concernant les livres qui sont disponibles sur Google Books: plutôt que de recopier les pages scannées vers les serveurs de la Fondation, nous pouvons utiliser les serveurs de Google. Démonstration sur cette page : La Métaphysique

Aristote sur Google est plus utilisable que l'Arioste, heureusement.
Page d'Aristote -
Page du Roland furieux beaucoup moins lisible
Autre édition du Roland furieux pas trop lisible non plus
Version de WS  : elle rend mieux, à mon avis, le rythme du poème, elle respecte la disposition en strophes. --Zephyrus 6 septembre 2006 à 16:28 (UTC)[répondre]

Avantages : ca évitera d'avoir des problèmes avec Google puis qu'on ne recopie pas leurs images chez nous, et ca diminue la charge sur les serveurs de la Fondation. L'inconvénient, bien sûr, est que les images ne sont pas "chez nous", mais nous pouvons aussi garder une copie du pdf quelque part. Je pense que nous devrions utiliser ce système tant que c'est possible, surtout si nous nous mettons à importer massivement des livres depuis Google Books. ThomasV 5 septembre 2006 à 17:07 (UTC)[répondre]

Oui, je trouve que c'est une bonne idée. En ce qui me concerne, j'ai rencontré de grosses difficultés dans la manipulation des fichiers pdf de Google, donc je ne pensais pas pouvoir m'en servir aussi souvent que je l'aurais souhaité. Avec ce système, cela permet de gagner en efficacité, ce qui est une très bonne chose, car Google met à disposition quelques œuvres de philosophie incontournables. Marc 5 septembre 2006 à 17:26 (UTC)[répondre]


Pour information, après plusieurs essais, la définition des images de google books est meilleure sur le PDF que celle des pages affichées une par une! A bon entendeur ! D'autre part, pour télécharger les textes d'après 1864, qui ne sont pas accessibles depuis l'extérieur des USA, il suffit de passer par un proxy aux USA, vous avez accès aux livres publiés jusqu'en 1923

Merci, je viens de regarder cela, et il y a en effet d'autres livres éditables ici qui n'apparaîssaient pas depuis fr. Marc 6 septembre 2006 à 21:33 (UTC)[répondre]

Et je me permettrai pour l'occasion une légere manifestation de joie en téléchargeant l’Étude sur Epictète de Colardeau ! Marc 6 septembre 2006 à 21:41 (UTC)[répondre]


Pour les proxy USA (à Ebooks libres et gratuits, nous nous intéressons aussi à Google books...), nous utilisons deux adresses :
http://www.uniqueproxy.com/
http://www.pagewash.com/
Par ailleurs, même si cela n'a rien à voir avec la discussion, je vous suggère de jeter un coup d'oeil sur la section Août 2006 du Scriptorium, dicussions "Gutenberg et export", car j'ai posté un lien qui devrait intéresser Wikisource pour connaître les travaux en cours ou publiés de PGDP.
Coolmicro - ELG - 7 septembre 2006

Page: Namespace[modifier]

Je voudrais demander la création d'un namespace Page: séparé du namespace principal. Ca permettra de ne pas faire exploser le compteur, mais aussi d'appliquer des styles CSS différents aux pages de cet espace. ThomasV 6 septembre 2006 à 07:54 (UTC)[répondre]

pour. ThomasV 6 septembre 2006 à 07:54 (UTC)[répondre]
oui, mais suite à ta remarque d'hier, je pense que ça a plus de sens d'avoir un compteur pour les pages, alors que jusqu'ici, au fond - par rapport aux textes publiés bien sûr, on ne sait pas ce qu'il compte ce compteur... Marc 6 septembre 2006 à 09:30 (UTC)[répondre]
A ben voilà, je comprends mieux maintenant l'explosion du compteur !!!
Même si l'on ne sait pas trop ce que compte le compteur, il est utile à mon avis qu'il ne compte pas les pages "Page:" et je vote donc "pour" la proposition de Thomas. François 7 septembre 2006 à 20:07 (UTC)[répondre]
Je suis pour aussi l'espace page, mais je posais la question de savoir si ce compteur refléte quelque chose. Marc 9 septembre 2006 à 08:32 (UTC)[répondre]
le compteur est secondaire, ca n'est pas pour ca que je voudrais créer cet espace. mais c'est vrai que le compteur aura plus de sens que maintenant si nous le faisons. autres avantages : le lien 'une page au hasard' cessera d'être un lien vers l'encyclopedie dans 50% des cas; la programmation d'extensions logicielles sera facilitée; il ne sera plus nécessaire d'ajouter un bloc "div class=pagetext" en noinclude à chacune des pages, on pourra le faire depuis le CSS. et on peut même envisager l'inclusion automatique du navigateur et des références. ThomasV 9 septembre 2006 à 08:43 (UTC)[répondre]

boites titre[modifier]

Je pense qu'on devrait revoir un peu notre arsenal de boîtes titres : pour le moment nous utilisons principalement Modèle:Titre, Modèle:TitrePoeme et Modèle:Navigateur (je ne compte pas le navigateur de l'espaces page:, qui est un cas à part).

Premièrement, la sémantique : Pour moi, ces boîtes permettent au lecteur de bien faire la différence entre ce qui appartient au texte original et ce qui a été ajouté par wikisource (le contenu de la boîte). Il faudrait essayer de respecter cette distinction, et ne rien écrire hors de la boîte qui n'appartienne au texte original. Je crois que cette règle prévaut sur en.wikisource.

Deuxièmement, je serais pour que l'on évite de placer plusieurs boites dans une page. Certaines pages ont à la fois le modèle titre et un navigateur. C'est confus et inutile, ca ne met pas en valeur le texte. Restons sobres, une seule boîte suffit.

Troisièmement, la boîte titre: Elle devrait servir une seule fois par oeuvre. Ca permettrait de compter facilement les oeuvres présentes, par exemple avec une catégorie incluse dans le modele titre. Pour celà il est impératif de ne pas utiliser cette boite pour des chapitres. Les parties d'une oeuvre devraient utiliser un navigateur si il existe une suite logique entre elles (ex: chapitres d'un livre) ou alors utiliser TitrePoeme si il n'existe pas d'ordre logique (ex: un recueil de poèmes). Peut être que TitrePoeme devrait être renommé...

Quatrièmement, l'apparence : d'une part, il faudrait un peu plus d'harmonie entre ces trois modèles. D'autre part, les headers utilisés sur en.ws et it.ws sont bien plus jolis. Enfin, le choix des couleurs utilisé dans les boîtes: il devrait être configurable par l'utilisateur via son CSS. Par défaut, on pourrait utiliser les couleurs utilisées par les wikisources anglais et italiens.

ThomasV 6 septembre 2006 à 09:57 (UTC)[répondre]

Est- ce ces couleurs-là ? --Zephyrus 6 septembre 2006 à 11:48 (UTC)[répondre]
oui. mais on peut utiliser d'autres couleurs. j'attache plus d'importance aux autres points. ThomasV 6 septembre 2006 à 16:59 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord sur tous ces points. J'ai de mémoire utilisé les boites "navigateur" et "titre" sur les documents que j'ai édités, et il faudrait que je retire la boite "titre". L'idée que celle-ci serve de compteur d'oeuvres me parait être une très bonne idée. On aurait enfin un compteur qui compte quelque chose de fiable ! François 7 septembre 2006 à 20:14 (UTC)[répondre]

Pour le deuxième point, il y a des cas où plusieurs boites peuvent être nécessaires. Par exemple, quand une œuvre doit être découpée, et que l'on ne peut placer tout le titre comme nom de page : Le Monde comme volonté et comme représentation/Appendice. Dans ce cas, un modèle chapitre pourrait être créé, quelque chose de plus sobre que le modèle titre. Ensuite, nous plaçons le navigateur en haut des pages ; or, en fait, il faudrait aussi le placer en bas, car le navigateur du haut sert à feuilletter le livre, donc sert à l'éditeur et au lecteur, et celui du bas sert pour la lecture, donc surtout au lecteur. Pour le reste, je suis d'accord. Marc 9 septembre 2006 à 08:30 (UTC)[répondre]

Je pense que c'est une bonne idée de mettre de l'ordre dans les modèles. J'ai utilisé le modèle pour les chapitres. Il faut donc faire un modèle chapitre, qui est nécessaire quand on ne peut placer tout le titre comme nom de page, comme le signale Marc, et faire tourner le bot. Yann 9 septembre 2006 à 17:18 (UTC)[répondre]

L’Ingénieux Hidalgo Don Quichote de la Manche est maintenant terminé : j'en avais respecté le système de titres en le tenant cependant pour provisoire (voir ma note du 27 août). Maintenant, il faut sans doute un navigateur : quel système, quel modèle adopter ? Est-ce que ce sera faisable par un robot ? --Zephyrus 11 septembre 2006 à 13:46 (UTC)[répondre]


avant de mettre un navigateur, il faudrait adopter les mêmes conventions de nommage pour les deux parties (prendre exemple sur la 2e) ThomasV 11 septembre 2006 à 13:59 (UTC)[répondre]
Les pages de la première partie sont intitulées ainsi : [[L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche/Première partie/Chapitre I|Qui traite de la qualité et des occupations du fameux hidalgo don Quichotte de la Manche]] et affichent Qui traite de la qualité et des occupations du fameux hidalgo don Quichotte de la Manche alors que celles de la deuxième partie sont intitulées simplement ainsi : Don Quichotte, Deuxième partie/Chapitre I avec le titre du chapitre ajouté dans la partie affichable du titre, comme ceci : [[Don Quichotte, Deuxième partie/Chapitre I|Chapitre I - De la manière dont le curé et le barbier se conduisirent avec don Quichotte au sujet de sa maladie]], ce qui donne Chapitre I - De la manière dont le curé et le barbier se conduisirent avec don Quichotte au sujet de sa maladie. Il faut donc que je renomme toutes les pages de la première partie une à une et que je refasse la table des matières ? --Zephyrus 11 septembre 2006 à 14:19 (UTC)[répondre]
rien ne t'y oblige :-) mais on ne peut pas le faire avec le robot pour le moment. peut etre à l'avenir, je compte automatiser certaines opérations de renommage mais ce n'est pas pour demain ThomasV 11 septembre 2006 à 14:24 (UTC)[répondre]
J'aime trop Don Quichotte dans cette traduction pour ne pas le faire dès maintenant, même à la main, alors j'y vais. --Zephyrus 11 septembre 2006 à 14:30 (UTC)[répondre]
C'est fait ! --Zephyrus 11 septembre 2006 à 16:01 (UTC)[répondre]
Avec un navigateur en plus, cela ne manque pas de titres. Et maintenant, lesquels enlever ? --Zephyrus 11 septembre 2006 à 19:28 (UTC)[répondre]


Statistiques[modifier]

Bonsoir,

Voici un nouvel outil en phase de test pour les statistiques ; en ce qui concerne Wikisource, il n'y a encore que de: à cette adresse : http://tools.wikimedia.de/~leon/stats/wikicharts/index.php?wiki=dewikisource. Marc 7 septembre 2006 à 21:46 (UTC)[répondre]

Vous allez sans doute me dire que je m'occupe de choses sans importances, mais je remarque depuis quelques jours un bond assez important de la fréquentation de Wikisource - après quelques mois en légère baisse ou en stagnation (depuis avril), s'il faut en croire Alexa. Gutenberg.org sera-t-il bientôt dépassé par Wikisource ? Marc 11 septembre 2006 à 19:43 (UTC)[répondre]

Présentation générale de l'Aide[modifier]

Bonjour,

J'avais fait une présentation de la page Aide, ici, et Zephyrus l'a modifiée ici. S'il n'y a pas d'objection, je propose de mettre en place cette nouvelle présentation qui me paraît plus claire et intuitive ((après avoir corrigé le problème de dimension du cadre).

Ensuite, dans Discussion Aide:Comment ajouter une page, j'avais proposé l'organisation suivante :

S'il n'y a pas d'objection, je ferai bientôt ce nouveau découpage. Marc 9 septembre 2006 à 08:49 (UTC)[répondre]

Ce découpage me paraît satisfaisant. J'ai remis le préfixe Aide, sauf s'il y avait une raison précise de ne pas le faire figurer en 2 et 3. --Zephyrus 9 septembre 2006 à 09:15 (UTC)[répondre]
Très bonne idée. Bon découpage ! François 9 septembre 2006 à 12:43 (UTC)[répondre]
Les icônes sont très belles mais l'image "mode d'emploi" est un peu crade et je verrais bien un effet de dégradé sur Wikisource. Dans tous les cas, c'est très clair et très agréable, bravo. Un nietzschéen 9 septembre 2006 à 13:24 (UTC)[répondre]
J'ai nettoyé plus ou moins le fond mais je ne crois pas que je saurais maîtriser l'emploi d'un dégradé. Toutes corrections et améliorations sur cette page sont bienvenues ! N'hésite pas, Un nietzschéen, si tu sais le faire. --Zephyrus 9 septembre 2006 à 22:55 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas commenté jusqu'ici, car je trouve également le découpage proposé satisfaisant (pour reprendre les termes de Zephyrus.). Sur un mode mineur, cependant, je crois que l'image de l'interface présentée dans le guide devrait être celle d'un simple utilisateur enregistré, plutôt que celle d'un administrateur (avec onglets protéger et supprimer). À ce niveau, j'ai l'impression que c'est compliquer inutilement les choses. --BeatrixBelibaste 9 septembre 2006 à 13:37 (UTC)[répondre]
Pour réponde à Un nietzschéen, il est possible de placer d'abord la première version, avec la modification d'une icône faite par Zephyrus, puis si Zephyrus souhaite présenter une image mode d'emploi plus nette, il pourra bien sûr l'ajouter. Je place cette page surtout pour commencer sur une base qui devra ensuite être modifier et améliorer par l'ensemble des contributeurs. Beatrix : en effet, je vais modifier l'image, et le texte aussi d'ailleurs. Marc 9 septembre 2006 à 20:21 (UTC)[répondre]

J'ai commencé à relire un peu le guide, et à reformuler des passages qui ne me semblent pas correspondre exactement à Wikisource. S'il y a désaccord, n'hésitez pas à replacer les anciennes formulations. Marc 9 septembre 2006 à 20:54 (UTC)[répondre]

J'ai aussi commencé la réorganisation des pages comme je l'avais indiqué. Je mets de l'ordre dans tout cela demain. Marc 9 septembre 2006 à 23:37 (UTC)[répondre]

Je vais peut-être faire des modifications dans ma proposition initiale ; en commençant la réorganisation, il m'apparaît possible de suivre ce plan :

  • niveau 1 : Aide:Guide du nouveau contributeur : uniquement une introduction générale ; but : idée générale de ce qu'est l'interface, de ce qu'est contribuer ; cette page doit être courte et claire, elle présente uniquement des éléments basiques pour ceux qui ne connaissent rien du tout de l'apparence d'un wiki ;
  • niveau 2 : Aide:Comment ajouter une page : but : savoir faire des éditions simples ; page courte, reprenant ce qui était déjà dans la page ; la page doit permettre de savoir contribuer rapidement, i.e. savoir faire une présentation correcte qui n'aura pas à être corrigée, mais qui devra certainement être complétée.
  • niveau 3 : Aide:Guide de l'éditeur débutant : une page pour entrer dans le détail de la syntaxe wiki ; page plus longue reprenant la dernière partie de Aide:Guide du nouveau contributeur. J'ai déjà déplacé cette partie, le problème est que cela casse l'historique ;
  • niveau 4 : Aide:Guide de l'éditeur : explications détaillées (ou explications brèves renvoyant à l'article mode d'emploi) de tous les outils (robot, espace page, etc.) ; but : maîtrise aussi complète que possible de Wikisource. Cette page doit pouvoir servir aux contributeurs expérimentés.

Marc 9 septembre 2006 à 23:50 (UTC)[répondre]

J'ai changé l'organisation de Aide, et j'attends vos critiques avisées. Si j'ai placé l'en-tête dans la version que j'avais créée c'est qu'il ne semblait pas y avoir d'accord. N'hésitez pas à le changer si vous êtes d'accord sur quelque chose d'autre. Marc 10 septembre 2006 à 15:06 (UTC)[répondre]

Comme vous l'avez peut-être remarqué, j'ai profondément remanié les pages d'aide, et je n'ai pas encore terminé. J'ai pensé qu'il fallait repartir sur une base plus pédagogique que l'ancien guide du nouveau contributeur, en adoptant l'hypothèse du débutant radical. Beaucoup de choses semblent évidentes à ceux qui ont l'expérience du wiki, mais en essayant de reprendre ces pages d'aide, je me suis aperçu qu'il fallait partir de rien pour parvenir par étapes à la maîtrise de l'édition, en analysant les moindres actions accomplies dans les processus d'exploration et d'édition de Wikisource. J'espère ainsi permettre une certaine progression logique et simple dans l'aide pour les débutants, mais cela ne permet pas d'éviter quelques répétitions d'une page à l'autre, et parfois il me semble que l'analyse du détail peut devenir contre-productive. Marc 12 septembre 2006 à 18:16 (UTC)[répondre]

Boîte d’édition[modifier]

Bonjour,
Quelqu’un a tripoté la boîte d’édition ? Chez moi (avec Firefox), les cinq premiers boutons ont été remplacés par du texte (mais ça fonctionne toujours), et le 5e, la galerie d’images, insère du <poem>. --BeatrixBelibaste 9 septembre 2006 à 13:45 (UTC)[répondre]

Oui, moi c'est pareil. Le même problème est survenu sur Wikipédia. Je ne sais pas d'où cela vient, et ce n'est pas le seul problème qui se soit présenté ces derniers jours. Marc 9 septembre 2006 à 19:22 (UTC)[répondre]
Idem pour moi. Ça doit encore être un problème venant de MediaWiki. Un nietzschéen 9 septembre 2006 à 20:52 (UTC)[répondre]

OCR please ?[modifier]

Bonjour,

Quelqu'un pourrait-il tester mon nouveau scan pour savoir si ça vaut la peine que je continue ? Par avance, merci. Image:Que devons-nous faire-001.png

Par ailleurs, j'ai testé sous Linux Tesseract, le nouveau logiciel d'OCR rendu libre par Google. C'est encore un peu brut de fonderie, mais ça marche plutôt bien pour l'anglais. Voir en:Brundtland Report. Pour le français, il faut attendre encore. Yann 9 septembre 2006 à 19:14 (UTC)[répondre]


Résultat
2 QUE DEVONS-NOUS FAIRE ?

de ce que vous mangerez ou de ce que vous boirez : ni pour votre corps) de quoi vous serez vêtus. La vie rfest-elle pas plus que la nour- . riture et le corps plus que le vête-ment? Ne soyez donc point en souci> disant : Que mangerons-nous ? Que boirons-nous ? Ou de quoi serons-nous vêtus? Car ce sont les païens qui recherchent toutes ces choses ; et votre Père . céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses-là. Mais- cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus 4 Ne soyez donc point en souci pour le lendemain ; car le lendemain aura soin de ce qui le regarde, À chaque jour suffit sa peine, (Mathieu, vï> 19-25, 31-34.) Et je vous dis encore : Il est plus aisé qiûnn chameau passe par le trou dhme aiguille, qu'il ne, l'est qiûim riche entre dans le royaume de Bien. (Mathieu, xix, 24; IjUC^ xvnij 25; Marc? x, 25.) I Savais passé toute ma vie hors de la ville, Quand, en 1881, je- m'installai à Moscou j je fus frappé de la pauvreté de la ville.' Je connaissais la pauvreté de la campagne, mais celle de la ville m'était nouvelle, incompréhensible. A- A Moscou, on ne peut traverser la rue sans rencontrer des mendiants, ■ et des mendiants particu- QUE DEVONS-NOUS FAIRE ? 3 , liers qui ne ressemblent pas à ceux de la campagne. Ces mendiants ne portent pas la besace et ne viennent pas au nom du Christ, comme disent les mendiants de la campagne ; ce sont des mendiants sans besace et sans le nom du Christ, Les mendiants de Moscou ne.portent pas de besace et ne demandent pas Vaumône. En général quand ils vous rencontrent ou se croisent avec vous, ils

tâchent seulement de frapper votre vue, et, selon votre regard,-ils demandent ou non. Je connais - un mendiant, d'origine noble ; le vieux .marche lentement, en fléchissant les deux jambes. Quand il vouarencontre, il se penche sur unejambe et semble vous faire un salut. Si vous vous arrêtez, il soulève + son bonnet à cocarde, salue et demande. Si vous ne vous arrêtez pas, il feint que telle est son allure et s'éloigne en s'inclinant de la même façon sur" l'autre jambe. C'est un vrai mendiant de Moscou, un malin. Au commencement je ne savais pas pourquoi les mendiants de Moscou ne demandaient pas l'au-* mône tout carrément, ensuite je l'ai compris. Néanmoins je ne voyais pas bien leur situation. Une fois, en passant dans la ruelle Afanassiëvsky, j'aperçus que les gardiens poussaient dans une voi- ^ ture un paysan, hydropique et déguenillé. Je déman^ dai : Pourquoi? Le gardien me répondit: Parce ™ r "Xi F qu'il a demandé l'aumône, y- « Est-ce défendu ? $ r- « Oui, c'est défendu, » répondit le gardien.

Le résultat est bon. Peux-tu augmenter un peu la résolution ? Marc 9 septembre 2006 à 19:42 (UTC)[répondre]

OK merci. C'est en 300dpi. Je peux monter jusqu'à 600. Mais la taille croit plus vite que la résolution, aussi cela va faire des images très grosses. Peut-être 400dpi sont suffisant ? Yann 9 septembre 2006 à 19:49 (UTC)[répondre]
Non, en fait ça va ; après réglage, le résultat est un peu meilleur que ci-dessus, bien que le logiciel signale une résolution trop basse. Marc 9 septembre 2006 à 20:10 (UTC)[répondre]

Ok, voilà le livre complet : que_devons-nous_faire.zip. Impossible de le copier sur WS : 38 Mo, trop gros. À mettre dans Que devons-nous faire ?. Par avance, merci. Yann 10 septembre 2006 à 14:15 (UTC)[répondre]

Je pourrai faire cela mardi, si personne ne me devance... Marc 10 septembre 2006 à 15:14 (UTC)[répondre]

Problème avec la barre d'outils Monobook.js[modifier]

Ce matin, vous avez pu constater la disparition soudaine et brutale de cinq boutons dans la barre d'outils, lesquels ont été remplacés par du textes. Ceci n'est nullement dû à un boque sur wikisource, ni à une erreur de manipulation de quiconque. Simplement, le monobook de l'édittools pointait vers des images sur wikipédia lesquelles ont été supprimées et remises sur commons.

J'ai procédé à la rectification des liens afin de les rétablir sur notre barre d'outils.--Bertrand GRONDIN 10 septembre 2006 à 08:37 (UTC)[répondre]

Merci, Bertrand. On se demandait ce qui se passait. Nous apprécions d'autant plus notre belle barre d'outils maintenant  : ) --Zephyrus 10 septembre 2006 à 09:16 (UTC)[répondre]
Voulez-vous que je change l'ordre des boutons ? C'est un peu dans le désordre. :-) --Bertrand GRONDIN 10 septembre 2006 à 09:23 (UTC)[répondre]
Oui ; l'ordre a été changé sans qu'on sache pourquoi. Merci d'avoir rétabli les images. Marc 10 septembre 2006 à 09:25 (UTC)[répondre]

L'ordre des boutons dans la barre d'outil[modifier]

À la suite de la discussion précédente, je demande votre avis s'il faut rétablir l'ordre des boutons dans la barre d'outil ou si elle vous convient actuellement. --Bertrand GRONDIN 10 septembre 2006 à 10:19 (UTC)[répondre]

Discussion[modifier]

Avis pour Laisser[modifier]

Avis pour Rétablir l'ordre par défaut[modifier]

Je préférais la précédente organisation de boutons plus claire et moins emberlificotée même si celle-ci a ses avantages. Un nietzschéen 10 septembre 2006 à 10:21 (UTC)[répondre]

Je serais d'avis de rétablir pour le moment l'ordre par défaut, ce qui nous donnerait le temps de réfléchir à la question et de voir ce qui pourrait ou non être modifié par rapport à cet ordre. --Zephyrus 10 septembre 2006 à 11:49 (UTC)[répondre]

Ordre par défaut, + 1. Et svp, au risque de me répéter, faire en sorte que la galerie d'images ne fasse plus dans la poésie ;0) --BeatrixBelibaste 10 septembre 2006 à 12:31 (UTC)[répondre]

Avis pour ajouter des boutons[modifier]

(Préciser les fonctionnalités que vous désirez.)

  1. <ref><references /></ref><noinclude></noinclude>, et l'exposant qui semble avoir disparu. Marc 10 septembre 2006 à 15:00 (UTC)[répondre]
  2. Est-il possible de mettre un bouton pour l'espace insécable ? --Zephyrus 10 septembre 2006 à 15:20 (UTC)[répondre]
  3. Les balises Div class text et Titre seraient plus vite accessibles dans la barre d'outils que sous la fenêtre d'édition. --Zephyrus 10 septembre 2006 à 15:20 (UTC)[répondre]
  4. Béatrix : je suppose que les deux (poem, galerie d'images) seraient souhaitables ? --Zephyrus 10 septembre 2006 à 15:28 (UTC)[répondre]
    Je dois commencer à ressembler à une vieille radoteuse, non ;0) ? Je souhaiterais surtout le rétablissement de la bonne commande liée à ce bouton.--BeatrixBelibaste 10 septembre 2006 à 17:45 (UTC)[répondre]
  5. Je propose aussi le bouton avec le modèle InfoEdit dont on a souvent besoin dans la page de discussion. Bertrand GRONDIN 10 septembre 2006 à 17:47 (UTC)[répondre]

En fait, comme il y a eu un changement dans l'ordre par défaut sans que personne y soit pour rien, je pensais que l'on pouvait remettre tout par défaut sans vote. Marc 10 septembre 2006 à 10:29 (UTC)[répondre]

J'ai eu une discussion sur IRC, et il m'a été demandé de poser la question sur le Scriptorium. Ceci est l'explication. On va la bichonner, notre barre d'outil :-) --Bertrand GRONDIN 10 septembre 2006 à 10:57 (UTC)[répondre]

Monobooks.js en cours de maintenance[modifier]

Quelques perturbation dans l'ordre des boutons va survenir durant ces prochaines heures afin de corriger des bugs dans le monobook. Car il s'agit d'un bug qui a provoqué cela. Toutes mes excuses pour les désagréments à venir.

Je rétablirai les boutons dans l'ordre qu'ils étaient avant la phase de vote afin de respecter les désirs de la communauté.--Bertrand GRONDIN 10 septembre 2006 à 14:42 (UTC)[répondre]

La Maintenance est terminée. L'ordre des boutons a été rétablie dans la version précédent le vote.--Bertrand GRONDIN 10 septembre 2006 à 14:56 (UTC)[répondre]

Les boutons ont été remis dans l'ordre. Des nouveaux ont été ajoutés à la demandes des différents intervenants. Si vous voulez d'autres boutons, je suis à votre disposition--Bertrand GRONDIN 10 septembre 2006 à 19:44 (UTC)[répondre]

Merci ! Marc 10 septembre 2006 à 19:57 (UTC)[répondre]
Les trente boutons s'affichent aussi pour moi : merci pour la belle barre d'outils ! --Zephyrus 11 septembre 2006 à 14:36 (UTC)[répondre]

Voici la barre d'outil :

La nouvelle barre d'outil telle qu'elle doit s'afficher

--Bertrand GRONDIN 11 septembre 2006 à 19:22 (UTC)[répondre]

Il y a un problème dans le bouton pour centrer le texte. <div style="text-align: center;"></div>. Marc 12 septembre 2006 à 09:09 (UTC)[répondre]
Barre d'outil très pratique et agréable à utiliser, en conséquence je vous tire bien bas mon beau chapeau – que vous savez doté d'un panache des plus sublimes. Toutefois, je verrais bien un icône dédié aux small caps. Un nietzschéen 15 septembre 2006 à 18:59 (UTC)[répondre]

Namespaces[modifier]

Please, consider creating Author and Page namespaces like anothers Wikisources, to help in more precise statistics. 72.232.31.146 11 septembre 2006 à 20:58 (UTC)[répondre]

Bonsoir,

Pour l'espace page, c'est en cours. Pour l'espace auteur, c'est ajouter inutilement de la confusion aux classements des auteurs (voir en:Category:Authors-A), et cela pour un gain incertain, et il est faux de dire like anothers Wikisources. Marc 11 septembre 2006 à 21:06 (UTC)[répondre]

Tartarin de Tarascon[modifier]

En cherchant autre chose, je tombe par hasard sur ce travail en cours, qui n'en est qu'au chapitre 6, et qui semble repris de Gallica, ce qui signifie OCR et gros travail...

Or je voulais simplement vous signaler que vous trouverez sur notre site, sur ce lien, les trois volumes du cycle des Tartarin de Daudet, relus et corrigés.

Voir la page de ressources pour les liens permettant de connaître les travaux en cours ou publiés chez ELG ou PGDP.

Cordialement --Coolmicro 12 septembre 2006 à 01:22 (UTC)[répondre]

Merci beaucoup, Coolmicro. --Zephyrus 12 septembre 2006 à 06:21 (UTC)[répondre]

Extension pdf[modifier]

Bonjour,

Je reviens sur l'extension de Mediawiki qui ajoute un onglet pdf aux pages textes : ici. L'extension a été testé pour Mediawiki 1.7 et php 5.0. Or, ce n'est pas la configuration de mon site (mediawiki 1.6.7, php 4), et c'est là que j'avais essayé l'extension (n'ayant pas d'autres possibilités pour le moment). Donc, il serait intéressant de voir si cela fonctionne mieux pour Wikisource (mediawiki 1.8). Marc 12 septembre 2006 à 08:52 (UTC)[répondre]

Candidate aux fonctions d'administrateur[modifier]

Bonjour à tous,

À la suite d'une invitation de Marc, j'aimerais demander à la communauté de m'accorder sa confiance en me conférant les outils d'administrateur, histoire de me permettre de mieux contribuer au développement de Wikisource. Je manie déjà le balai et j’aimerais acquérir une serpillière pour compléter ma gamme d’outils.

Ça se passe ici

Merci de votre attention,

--BeatrixBelibaste 12 septembre 2006 à 13:55 (UTC)[répondre]

La serpillière m'ayant été confiée, j'aimerais remercier ici la communauté de sa confiance. --BeatrixBelibaste 13 septembre 2006 à 14:08 (UTC)[répondre]

Pages d'aide[modifier]

Bonsoir,

Comme j'ai apporté de nombreuses modifications aux pages d'aide (bien plus que ce que je pensais faire au départ), je reposte un message afin d'inciter les contributeurs à corriger ce que je fais et à contester certains points. J'insiste, car si certaines explications concernant l'édition peuvent être, à la limite, prises en charge par une seule personne, en revanche des questions comme la nature de Wikisource ne sauraient être expliquées par un seul contributeur. Autant que possible, je me suis basé sur ce qui se fait ici, et j'ai regardé quelques pages d'aide de Wikipédia pour m'appuyer sur des précédents. Mais les pages d'aide de Wikisource ainsi remaniées doivent être discutées et validées par l'ensemble des contributeurs. Donc, pour le moment, si vous souhaitez vous investir dans ce travail, je vous indique que la page Aide:Introduction à Wikisource est en cours, mais qu'elle contient des affirmations sur Wikisource qui devraient être discutées puis approuvées ; la page Aide:Guide du nouveau contributeur est presque terminée en ce qui me concerne ; et les premières sections de la page Aide:Guide de l'éditeur débutant sont terminées (toujours en ce qui me concerne). D'autres pages sont encore à revoir ou à développer. Marc 12 septembre 2006 à 19:50 (UTC)[répondre]

On est tous en admiration devant ton travail ! Mais puisque tu le demandes, nous nous enhardirons à repétrir un peu la pâte, chacun à notre façon… --Zephyrus 13 septembre 2006 à 21:40 (UTC)[répondre]

astrée dans wikisource[modifier]

bonsoir,

étant chercheur allemand je ne veux pas contribuer grand chose à la wikipedia francaise. mais il y a un tout petit problème: j'ai découvert qu'on ait inséré dans wikisource une version en ligne du roman l'astrée sans me demander l'autorisation et en plus, tout en défigurant la typographie de la version de ce texte que j'ai élaboré avec mes étudiants cet été. qu'on ait pour le moins la gentillesse de remanier les fautes systématiques qu'on avait introduit dans notre version du texte avant de la publier sans notre autorisation expresse. ou bien qu'on ait la gentillesse de travailler aussi un an et qu'on fasse une autre version.

merci


--Gelegenheitsbenutzer 14 septembre 2006 à 21:25 (UTC)[répondre]

ci suit le message que j'ai envoyé à 'l'auteur' de ce ajoût à wikisource:

bonsoir,
je retrouve ici dans wikisource complètement défigurée l'édition en ligne de l'astrée que j'ai préparée avec mes étudiants cet été. pourquoi est-ce que vous ou autre personne ait mis "1'" au lieu de "l'"? comme je n'ai pas envie de corriger ce texte dans wikisource, puisque j'ai donnée une version correcte sur deux sites (celle de mon université et celle de la communauté des communes du pays de l'astrée) je vous prie donc de remanier ces atrocités et barbaries.

merci

prof.dr. reinhard krueger

Le problème, ces erreurs typographies sont dues au site source et non pas au repiquage sur wikisource. La correction est en cours.--Bertrand GRONDIN 15 septembre 2006 à 07:09 (UTC)[répondre]
Fait !--Bertrand GRONDIN 15 septembre 2006 à 12:42 (UTC)[répondre]

Droits de l'éditeur[modifier]

Bonsoir,

Je pense copier sur Wikisource les images de Schopenhauer éducateur (Page:Nietzsche-Schopenhauer-1.jpg) à partir de l'édition que je possède, mais je me demande s'il y a des droits de la maison d'édition. Par exemple, dans ce cas, l'édition est de 1922. Est-ce que cela ne pourrait pas poser problème ? Si oui, je dois pouvoir emprunter une édition d'avant 1910. Marc 15 septembre 2006 à 09:42 (UTC)[répondre]

Bonjour Marc,
Une maison d'édition détient assurément des droits sur la reproduction de ses éditions, mais j'ignore quand ils expirent en France. Gallica et Slatkine Reprints, notamment, reproduisent librement des éditions pouvant parfois être un peu postérieures à la tienne. --BeatrixBelibaste 16 septembre 2006 à 11:08 (UTC)[répondre]
Ce n'est pas le support qui est copyrighté, mais le texte, qui, si je ne m'abuse, est passé au domaine public. Un nietzschéen 16 septembre 2006 à 13:19 (UTC)[répondre]
Il ne faut pas confondre les droits liés au texte (l'œuvre) de ceux liés au livre (le support). Tu ne peux pas, par exemple, faire une photocopie d'une édition des œuvres de Victor Hugo Hachette parue en 1985 (dépôt légal) et la vendre à tout le monde sans permission, ou encore la numériser, en faire un PDF et la mettre en ligne. Par contre, Gallica et Slatkine numérisent ou reproduisent d'anciennes éditions du XIXe ou du début du XXe siècle librement, Slatkine pour les vendre. Le support, le livre, a une protection distincte du droit d'auteur attaché à l'œuvre. C'est d'ailleurs, je crois, un des points à considérer concernant les outils développés par ThomasV, que Marc a bien fait de soulever ici. --BeatrixBelibaste 16 septembre 2006 à 13:44 (UTC)[répondre]
Décidemment le droit d'auteur va bien loin... quelle mouche a piqué Beaumarchais de créer une telle aberration morale ? Et qu'est-ce que les héritiers se sont contentés de faire ? Naître et puis c'est tout. Enfin merci pour les quelques éclaircissement. Un nietzschéen 16 septembre 2006 à 15:43 (UTC)[répondre]

Merci, pour ta réponse. Suite à ton exemple de Gallica, je suppose que cela doit être faisable. Marc 17 septembre 2006 à 08:28 (UTC)[répondre]

Merci[modifier]

à BeatrixBellibaste merci Lucanus

Modèle-titre et modèle-chapitre[modifier]

Que pensez-vous de cette solution ? Pour Don Quichotte qui était particulièrement difficile à présenter, voici sa page titre ; et voici un chapitre. Pourrions-nous nous en inspirer à votre avis ? Ces modèles s'adapteraient-ils à toutes les situations ? --Zephyrus 15 septembre 2006 à 14:59 (UTC)[répondre]

oui je pense que c'est une bonne solution. ca évite d'avoir à la fois une boite titre et une boite navigateur. ThomasV 16 septembre 2006 à 17:06 (UTC)[répondre]

Livres libres de droits aux USA et pas en France[modifier]

Bonjour à tous,

J'ai vu que vous aviez fait une rubrique pour les textes libres de droits aux USA et non en France, et je m'en réjouis. Je vous signale d'ailleurs, si vous voulez le reprendre, que nous sommes en train de publier l'intégralité de Jean-Christophe de Romain Rolland (le dernier tome devrait être publié avant la fin de l'année).
Je vous donne une liste de quatre auteurs qui doivent être dans cette rubrique, si vous avez publié leurs livres (ou allez le faire), auteurs parfois considérés à tort comme libres en France, et pour lesquels nous avons nous-mêmes des problèmes avec les héritiers ou les éditeurs qui sont du genre «méchants près de leur sous», bien que nous soyons hébergés au Canada et ne soyons pas un groupe français :
Alain-Fournier
Apollinaire, Guillaume
Leroux, Gaston
Pergaud, Louis

Par ailleurs, j'ai vu dans l'aide Wikisource, très bien faite, initiée par Marc (si j'ai bien suivi), que vous parlez d'une durée de 70 ans. Je me demande s'il ne faudrait pas parler d'un durée de 83 ans (pour les auteurs français) afin qu'il n'y ait pas d'erreurs, puisque les années de guerre induisent souvent une prolongation de presque 13 ans (cas de Leroux par exemple). Enfin, il y a les auteurs morts à la guerre, cités ci-dessus (Alain-Fournier, Apollinaire et Pergaud) pour lesquels la durée est de 113 ans (si j'ai bien compté...). Vive la France!...

--Coolmicro 16 septembre 2006 à 14:43 (UTC)[répondre]

Nota : nous = Ebooks libres et gratuits

Les pages de Wikisource sur le droit d'auteur ne sont pas très claires. En fait il devrait être possible de publier des textes d'avant 1921, mais la fondation va encore nous tomber sur le dos. J'ai mis 70 ans comme règle générale. Mais il est vrai que pour se garantir de la loi française, il faudrait sans doute donner, pour être sûr, une règle générale de 120 ou 130 ans ! Apollinaire est tout de même sur Gallica. Marc 17 septembre 2006 à 08:35 (UTC)[répondre]

Oui je sais pour Gallica. Ils font de nombreuses erreurs : ainsi, Gaston Leroux était disponible (et j'ai eu le temps de tout télécharger pour pouvoir les publier ensuite) jusqu'à ce qu'ils se fassent rappeler à l'ordre par les héritiers de l'auteur. Voici les liens des trois courriers échangés avec Fayard, avec pour chaque fichier ma réponse, suivi du mail envoyé par Fayard:
http://www.ebooksgratuits.com/fayard1.pdf
http://www.ebooksgratuits.com/fayard2.pdf
http://www.ebooksgratuits.com/fayard3.pdf
Vous remarquerez qu'ils veulent surtout protéger «Les onze mille verges ou les amours d’un hospodar» (on comprend très bien pourquoi...), ce qui explique peut-être pourquoi ils ne disent rien à Gallica. En l'absence de réponse à mon dernier mail, j'ai rétabli les liens sur les oeuvres en cause.
Pour la durée de protection, il semble que 84 ans est une durée suffisante pour prémunir Wikisource; il suffit ensuite de citer les trois exceptions à cette règle, protégés 114 ans : Alain-Fournier, Apollinaire et Pergaud. --Coolmicro 17 septembre 2006 à 11:37 (UTC)[répondre]
Bonjour et merci pour ces informations. Yann 17 septembre 2006 à 12:08 (UTC)[répondre]
Bon courage Coolmicro pour la suite de tes aventures jurisprudentielles. J'espère que l'éditeur en question comprendra de lui-même le peu d'intelligence d'une part, de justesse d'autre part, qu'il ait manifesté dans ses couriers.
Tiens nous au courant de la décision de la communauté eBooksGratuits et des suites de cette misérable affaire. François 17 septembre 2006 à 16:36 (UTC)[répondre]

J'ai lu les articles du Code de la Propriété Intellectuelle édités par ici par Grondin, et il semblerait que 84 ans ne soit pas la règle générale, puisque cela dépend de la date de publication du texte... Je vais voir ça en tout cas pour les pages d'aide. Marc 19 septembre 2006 à 09:10 (UTC)[répondre]

Guillaume Apollinaire[modifier]

Bonjour Coolmicro,

D’abord, merci beaucoup pour les informations que tu nous as transmises, capitales pour Wikisource. J’ai creusé depuis hier plus particulièrement la question concernant Guillaume Apollinaire.

  1. À la lecture des mises en demeure et courriels envoyés par Fayard à Ebooks libres et gratuits, cette maison d’édition ne prétend avoir des droits que sur une seule œuvre d’Apollinaire, soit Les Onze Mille Verges ou les Amours d'un Hospodar. Voilà sans doute pourquoi l’éditeur ne s’est pas permis d’embêter Gallica à propos des autres textes en ligne.
  2. En faisant des recherches sur ce texte en particulier, j’ai découvert qu'il a été publié non sous le nom d'Apollinaire, mais de façon anonyme sous les initiales d’A. G. en 1907. De plus, selon Wikipédia, « on a longtemps discuté sur la paternité du texte (il n'a jamais été revendiqué explicitement) », même si « son attribution à l'auteur d’Alcools ne fait aujourd'hui plus de doutes » [9]. Ces informations restent bien sûr à vérifier. Le point important à retenir ici, c'est que l'œuvre, parue anonymement, lui a été attribuée, mais qu' il ne l'a pas explicitement revendiquée. La distinction, selon moi, est capitale.
  3. À présent, voilà ce que dit le Code de la Propriété Intellectuelle (en ligne notamment ici ou ) des droits concernant les œuvres pseudonymes ou anonymes :

Art. L. 113-6. Les auteurs des oeuvres pseudonymes et anonymes jouissent sur celles-ci des droits reconnus par l'article L. 111-1 [i.e. Art. L. 111-1. L'auteur d'une oeuvre de l'esprit jouit sur cette oeuvre, du seul fait de sa création, d'un droit de propriété incorporelle exclusif et opposable à tous., etc.].

  • Ils sont représentés dans l'exercice de ces droits par l'éditeur ou le publicateur originaire, tant qu'ils n'ont pas fait connaître leur identité civile et justifié de leur qualité.
  • La déclaration prévue à l'alinéa précédent peut être faite par testament ; toutefois, sont maintenus les droits qui auraient pu être acquis par des tiers antérieurement.
  • Les dispositions des deuxième et troisième alinéas ne sont pas applicables lorsque le pseudonyme adopté par l'auteur ne laisse aucun doute sur son identité civile.

Art. L. 123-3. Pour les oeuvres pseudonymes, anonymes ou collectives, la durée du droit exclusif est de soixante-dix années à compter du 1 janvier de l'année civile suivant celle où l'oeuvre a été publiée. La date de publication est déterminée par tout mode de preuve de droit commun, et notamment par le dépôt légal.

  • Au cas où une oeuvre pseudonyme, anonyme ou collective est publiée de manière échelonnée, le délai court à compter du ler janvier de l'année civile qui suit la date à laquelle chaque élément a été publié.
  • Lorsque le ou les auteurs d'oeuvres anonymes ou pseudonymes se sont fait connaître, la durée du droit exclusif est celle prévue aux articles L. 123-1 ou L. 123-2.
  • Les dispositions du premier et du deuxième alinéas ne sont applicables qu'aux oeuvres pseudonymes, anonymes ou collectives publiées pendant les soixante-dix années suivant l'année de leur création.
  • Toutefois, lorsqu'une oeuvre pseudonyme, anonyme ou collective est divulguée à l'expiration de la période mentionnée à l'alinéa précédent, son propriétaire, par succession ou à d'autres titres, qui en effectue ou fait effectuer la publication jouit d'un droit exclusif de vingt-cinq années à compter du 1er janvier de l'année civile suivant celle de la publication.

Mon interprétation personnelle (attention, je ne suis pas juriste!) de ce qui précède : S'il est avéré qu'Apollinaire n'a jamais explicitement reconnu, ni de son vivant, ni par testament, être l'auteur des Onze milles verges (ce point dit bien sûr être vérifié),

  • l'attribution des Onze milles verges à Apollinaire par la « rumeur publique », l'« opinion commune » ou les « spécialistes » ne me semble pas fondée juridiquement selon l'esprit du CPI, qui semble mettre l'accent sur l'aveu explicite de l'auteur.
  • le pseudonyme adopté par l'auteur (ses initiales G. A) ne me semble pas non plus suffisant pour ne laisser « aucun doute sur son identité civile » (réf. Art. L. 113-6, 4e alinéa). Des G. A., il en pleut...
  • Les Onze milles verges serait donc, juridiquement, une œuvre pseudonyme. Que les éditeurs postérieurs aient, après sa mort, publié le texte sous le nom d'Apollinaire pour mousser les ventes, libres à eux, (mais il y aurait peut-être moyen d'aller leur chercher des poux (fausse représentation, etc.) Dans cette optique, les éditeurs sont mal fondés de recourir aux droits d'auteur d'Apollinaire et leurs diverses prorogations (Guerres mondiales, mort pour la France, etc.)
  • À ce titre d'œuvre pseudonyme, le représentant légal des droits sur l'œuvre était donc l'éditeur ou publicateur ayant publié le texte en 1907 (réf. Art. L. 113-6. 2e alinéa). Dans l'hypothèse où Fayard se dirait le successeur légal de cet éditeur (ou lui ayant racheté les droits), lesdits droits sur une oeuvre pseudonyme sont d'une durée de 70 ans suivant la publication (réf. Art. L. 123-3.) : le texte serait donc dans le domaine public depuis 1978.

L'histoire et le contexte des premières publications du texte doivent donc selon moi être approfondis.

Par ailleurs, le statut légal des oeuvres d'Apollinaire est décidément loin d'être clair pour tout le monde. Non seulement Gallica numérise allègrement les oeuvres d'Apollinaire, comme d'autres l'ont fait remarquer ici, mais en plein procès concernant des droits d'auteur, on semble considérer les poèmes d'Apollinaire comme étant du domaine public... --BeatrixBelibaste 17 septembre 2006 à 19:10 (UTC)[répondre]
N.B. Grondin a très utilement mis en ligne sur Wikisource les articles du Code de la propriété intellectuelle traitant de la durée des droits d'auteurs pour la culture personnelle de tous les Wikisourcistes/Wikisourciens.

Bonjour Beatrix,
Ton intervention très intéressante m'a amené à réfléchir et à réétudier le cas Apollinaire, à la lumière du lien que tu donnes sur Legalis.net.
Apollinaire est mort le 9 novembre 1918. De ce fait, je doute que l'article L123-8 trouve à s'appliquer. Il faudrait savoir si l'artiste est mort pour la France, ainsi qu'il résulte de l'acte de décès; il est possible que ce ne soit pas le cas puisqu'il est mort de la grippe espagnole; dans ce cas, l'article 123-10 ne s'applique pas non plus, et Apollinaire serait libre de droit en France depuis l'année 2000, ce qui expliquerait le commentaire du tribunal. Mais j'ai des doutes, car Apollinaire a succombé à la grippe à cause de ses blessures (je ne sais même pas s'il n'était pas encore à l'hôpital militaire)
Par contre, pour Alain-Fournier, aucun doute, il n'est pas libre de droits en France, et, outre l'éditeur, la famille et l'asociation des amis de l'auteur, "veillent au grain"...
Ton analyse concernant les "Onze mille verges", pertinente, est un élément de plus au débat (que je garde sous le coude... pour le cas où...).
Cela dit, l'étude juridique menée par ELG porte plus sur le fait de savoir si un auteur protégé dans l'Union européenne, mais libre de droits aux USA ou au Canada (par exemple) peut être diffusé sur un site canadien sans être obligé de prendre des mesures techniques pour empêcher l'accès à ces oeuvres par les internautes européens. Puisque c'est sur ce point que porte l'essentiel de l'argumentation de Fayard. Ce qui revient à définir précisément, au niveau juridique, le mot télédiffusion, dans le cas d'Internet. Pour le moment, Fayard n'ayant pas répondu à notre dernier mail, nous avons rétabli l'accès aux oeuvres en litige sur notre site... --Coolmicro 24 septembre 2006 à 14:38 (UTC)[répondre]
Je viens de trouver sur http://www.memoiredeshommes.sga.defense.gouv.fr/ en cherchant à KOSTROWITZKY Guillaume dit Appolinaire qu'il est effectivement mort pour la France. Donc, le tribunal s'est trompé, et Apollinaire n'est pas libre de droits en France... Donc, même si les "Onze mille verges" est libre de droits (cf ton analyse), il est presque certain que toutes ses oeuvres, présentes sur Gallica, ne le sont pas. On nage en plein délire, et Kafka se serait régalé...


Illustrations[modifier]

Bonjour,

Une question qui a deja du etre debatu, mais bon. Peut-on illustré un texte par une image, par exemple ce texte Le Corbeau et le Renard par cette image. Si oui, quelles sont les regles pour la situer, quelle taille,.... Merci de votre aide. CaptainHaddock 19 septembre 2006 à 07:59 (UTC)[répondre]

Bonjour,
La question n'a pas vraiment été débattue... En interprétant la pratique actuelle de l'édition et les règles que nous suivons, je dirais que oui, l'illustration est possible, mais comme toujours, Wikisource se fonde sur le respect du texte imprimé. Ce qui veut dire que tu ne peux proposer une illustration que tu aurais toi-même décidée de placer dans le texte : il faut que tu suives une édition papier. Il serait possible aussi de créer une page pour la version illustrée. C'est mon interprétation, je te conseille d'attendre un peu la réponse des autres contributeurs. Marc 19 septembre 2006 à 09:07 (UTC)[répondre]
Je me posais la même question depuis longtemps, pour Discuter:Le Bourgeois gentilhomme et Discuter:Tartuffe ou l’Imposteur : possibilité d'illustrations, je les avais mises dans les pages de discussion correspondantes. --Zephyrus 19 septembre 2006 à 11:41 (UTC)[répondre]
Des illustrations d'une édition papier correspondante sont bienvenues. Le site ebooksgratuits.com a trois éditions illustrées des Fables de La Fontaine. Yann 22 septembre 2006 à 16:04 (UTC)[répondre]
Nous pourrions créer des éditions illustrées nous aussi (en laissant bien sûr ouverte la possibilité pour le lecteur de choisir le texte seul). --Zephyrus 27 septembre 2006 à 05:27 (UTC)[répondre]

Le Drageoir aux épices[modifier]

Le Drageoir aux épices : faut-il ajouter un navigateur ? --Zephyrus 19 septembre 2006 à 11:26 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je vous rappelle que vous avez jusqu'à demain soir à 23:59 (UTC) pour voter aux élections du Conseil d'Administration de la Wikimedia Foundation. Pour rappel, Wikimedia est l'organisation qui héberge les projets tels que Wikipédia, Wikibooks, Wiktionnaire, Wikisource, Commons, etc. Il est important que tous les Wikimédiens répondant aux conditions pour voter s'expriment.

Les présentations des candidats ont été traduites pour vous en français. Vous pouvez voter sur la page Special:Boardvote/vote.

Merci. guillom 20 septembre 2006 à 08:16 (UTC)[répondre]

Eloquence (Erik Möller) a été élu comme membre du Board de la Fondation Wikimedia avec 42 % des voix. cf. l'annonce des résultats ici. Yann 24 septembre 2006 à 09:20 (UTC)[répondre]

Navigation[modifier]

Bonjour,

J'ai modifié MediaWiki:Sidebar en ajoutant un lien vers la catégorie des portails, mais peut-être faudrait-il faire plutôt un portail des portails, comme sur Wikipédia ? Qu'en pensez-vous ? Cela me semblerait en tout cas intéressant de réfléchir à organiser cette boîte de navigation en y ajoutant une ou deux choses, et en créant une boîte pour la navigation, une autre pour l'édition (comme ce qui vient d'être fait sur Wikipédia) ; sur de:, il y a un lien vers de:Wikisource:Systematik, page qui donne des listes de catégories selon différents critères. Peut-être une page de ce type pourrait-elle avoir sa place ici, avec, par exemple, une organisation selon le classement fait en bibliothèque. Marc 20 septembre 2006 à 17:35 (UTC)[répondre]

On ne peut plus d'accord avec cette proposition. Le classement Dewey ? --Zephyrus 22 septembre 2006 à 09:56 (UTC)[répondre]
Oui, ce classement pourrait remplacer le lien actuel vers les portails. Marc 22 septembre 2006 à 16:24 (UTC)[répondre]
Oui, mais Dewey est beaucoup trop américo-centré selon moi. Yann 22 septembre 2006 à 16:24 (UTC)[répondre]
Il doit être possible de l'adapter à nos besoins, voire de réinventer si nécessaire ? --Zephyrus 22 septembre 2006 à 17:02 (UTC)[répondre]
Il faudrait voir s'il n'existe pas d'autres classements existants plutôt que d'en inventer un nouveau. Yann 22 septembre 2006 à 18:31 (UTC)[répondre]

Don Quichotte : formatage[modifier]

Voici une proposition de navigation à travers Don Quichotte :

  1. Les pages de sommaire des parties I et II ont été supprimées pour regrouper tout le sommaire sur la page d'accueil.
  2. La navigation dans les chapitres serait organisée sur le modèle du chapitre III de la 1ère partie : retour à la page d'accueil dans la boîte de navigation, titre développé du chapitre dans la boîte chapitre.

Qu'en pensez-vous ? --Zephyrus 22 septembre 2006 à 08:40 (UTC)[répondre]

Personnellement, je préfèrerais avec un lien comme ceci, pour pouvoir éventuellement regrouper le navigateur avec le modèle chapitre. Yann 22 septembre 2006 à 16:14 (UTC)[répondre]




Première Partie, Chapitre III
Où l’on raconte de quelle gracieuse manière
don Quichotte se fit armer chevalier





Première Partie, Chapitre III
Où l’on raconte de quelle gracieuse manière
don Quichotte se fit armer chevalier


Le titre long équilibre mieux esthétiquement le titre du chapitre long aussi, vous ne trouvez pas ? Ou est-ce trop lourd ? Lequel est préférable ? --Zephyrus 22 septembre 2006 à 17:11 (UTC)[répondre]

Dans ce cas, il faut formater la 1ère ligne. Yann 22 septembre 2006 à 18:23 (UTC)[répondre]




Première Partie, Chapitre III
Où l’on raconte de quelle gracieuse manière
don Quichotte se fit armer chevalier


ou comme ça




Première Partie, Chapitre III
Où l’on raconte de quelle gracieuse manière
don Quichotte se fit armer chevalier


Oui, le dernier est le mieux en effet. --Zephyrus 22 septembre 2006 à 19:23 (UTC)[répondre]
je trouve ca très lourd... j'avais lancé cette discussion dans le but d'éviter d'avoir deux boites sur une même page (navigateur et titre). Je constate que non seulement on a toujours deux boites, mais que la boite titre est de plus en plus grosse. Il me semble que nous devrions chercher à mettre en valeur les textes, plutôt que les boîtes titres. ThomasV 23 septembre 2006 à 11:49 (UTC)[répondre]
Je trouve comme toi que cette boîte est lourde, mais nous avons choisi un cas limite : Don Quichotte, c'est un titre long, un nom d'auteur long, un titre de chapitre long… Et il me semble que raccourcir le titre ou celui du chapitre mutile aussi l'œuvre. Donc, comment faire ? Voici une tentative pour mettre le navigateur dans la boîte-chapitre. Elle reste quand même encombrante. Qui propose mieux ? Appel aux cerveaux et à la créativité des Wikisourciens :) --Zephyrus 25 septembre 2006 à 09:32 (UTC)[répondre]




Première Partie, Chapitre III
Où l’on raconte de quelle gracieuse manière
don Quichotte se fit armer chevalier


Une solution est effectivemment de mettre le "navigateur" sous le titre.




Première Partie, Chapitre III
Où l’on raconte de quelle gracieuse manière
don Quichotte se fit armer chevalier
Chapitre II           Chapitre IV


Peut-être que cela a déjà été suggéré, je n'ai pas suivi toute l'histoire, mais... Grosse boîte pour grosse boîte, pourquoi ne pas tout simplement intégrer votre numéro et votre titre de chapitre au navigateur ? L'absence de couleur et la réduction de la taille de la police rendent déjà tout ça moins lourd. --BeatrixBelibaste 25 septembre 2006 à 12:17 (UTC)[répondre]

Comme ceci :

Première partie : Chapitre II L’Ingénieux Hidalgo
Don Quichotte de la Manche


Miguel de Cervantes Saavedra

Première Partie, Chapitre III

Où l’on raconte
de quelle gracieuse manière
don Quichotte se fit armer chevalier
Première partie : Chapitre IV

ou

Première partie : Chapitre II L’Ingénieux Hidalgo
Don Quichotte de la Manche


Miguel de Cervantes Saavedra

Première Partie, Chapitre III
Où l’on raconte
de quelle gracieuse manière
don Quichotte se fit armer chevalier
Première partie : Chapitre IV

ou


Première partie : Chapitre II L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche

Miguel de Cervantes Saavedra

Première Partie, Chapitre III
Où l’on raconte de quelle gracieuse manière
don Quichotte se fit armer chevalier
Première partie : Chapitre IV


ou

Première partie : Chapitre II L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche
de Miguel de Cervantes Saavedra
Première Partie, Chapitre III
Où l’on raconte de quelle gracieuse manière
don Quichotte se fit armer chevalier
Première partie : Chapitre IV


Mais ma préférence va à l'école minimaliste... --BeatrixBelibaste 25 septembre 2006 à 12:18 (UTC) Comme ceci:[répondre]


Première partie : Chapitre II L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche
Miguel de Cervantes Saavedra
Première partie : Chapitre IV


Première Partie, Chapitre III

Où l’on raconte de quelle gracieuse manière
don Quichotte se fit armer chevalier


  • Dans le genre minimaliste, on pourrait aussi combiner les deux dernières solutions de Beatrix, cela donnerait ceci  :


Première partie :
Chapitre II
L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche
Miguel de Cervantes Saavedra
Première partie :
Chapitre IV
Première Partie,
Chapitre III

Où l’on raconte de quelle gracieuse manière
don Quichotte se fit armer chevalier


Toutes ces solutions sont jolies, il sera difficile de choisir. --Zephyrus 25 septembre 2006 à 15:39 (UTC)[répondre]


En reprenant la dernière proposition de Zephyrus de l'école minimaliste, on peut aussi faire plus court au niveau des liens aux chapitres précédent et suivant, par exemple :

Partie I - Chapitre II L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche
Miguel de Cervantes Saavedra
Partie I - Chapitre IV


Première Partie,
Chapitre III

Où l’on raconte de quelle gracieuse manière
don Quichotte se fit armer chevalier


Je suis en train de faire un truc semblable pour La Mer et le Livre pour l'enseignement de ses filles --BeatrixBelibaste 25 septembre 2006 à 17:52 (UTC), adepte minimaliste ;0)[répondre]

Wikisource de:[modifier]

Bonjour,

Après plusieurs tentatives d'éditer les œuvres de Nietzsche sur le (pseudo) wiki dénommé Wikisource de:, je constate que ce site n'a de wiki que le nom, et qu'il ne respecte plus l'esprit du projet. Tout texte sans source est supprimé sans sommation, sans demande de renseignement, sans aucune vérification. Cela fait 3 ou 4 fois que mon travail est ainsi supprimé. C'est fort regrettable, surtout quand je signale pour l'un des derniers textes que je le relis d'après une édition papier, et que je place dans le texte la pagination de l'édition de référence. Mais entre hier et aujourd'hui, le texte a été supprimé (ainsi que tout le reste) de manière expéditive. D'autre part, toute présentation propre des textes (boîte chapitre) est également supprimée. J'en conclus qu'une clique de contributeurs s'est arrogé le droit de refuser des textes pourtant dans le domaine public et s'assoient sur le travail des autres. Marc 23 septembre 2006 à 10:45 (UTC)[répondre]

peux tu donner un lien ? ThomasV 23 septembre 2006 à 11:34 (UTC)[répondre]
Tu peux voir ici les dernières suppressions [10] ; ici, un revert d'une présentation placée sur tous les textes (mais ils ont été supprimés...) : [11] ; et ici un revert interdisant de noter l'avancement du travail (revert pas étonnant, puisque tout a été supprimé...) [12]. À noter que les raisons données sont légères, étant donné que Gutenberg.de et The Nietzsche Channel sont des sites très sérieux et, bien que la source ne soit pas donnée, il est visible que leurs textes viennent d'une bonne édition. Marc 23 septembre 2006 à 11:44 (UTC)[répondre]
d'après les logs tu n'as pas donné de source. ThomasV 23 septembre 2006 à 11:39 (UTC)[répondre]
c'est faux, j'ai indiqué les deux sites ci-dessus qui sont de bonnes références. Marc 23 septembre 2006 à 11:44 (UTC)[répondre]
J'ai en outre signalé les références bibliographiques de l'édition de référence, et indiqué pour un texte que je le relisais sur une édition sérieuse... Marc 23 septembre 2006 à 11:47 (UTC)[répondre]
Et j'aimerai savoir en quoi le fait de ne pas donner de source devrait conduire à des suppressions systématiques, dépendant du seul jugement d'un ou plusieurs administrateurs. Marc 23 septembre 2006 à 11:46 (UTC)[répondre]
il faut en parler avec eux... laisse un message sur leur scriptorium. je pense que tu peux laisser un message en anglais si tu ne parles pas l'allemand... si tu penses qu'il s'agit de qqchose de plus grave qu'un simple malentendu tu peux aussi signaler le problème sur la liste de discussion. En tt cas ce n'est pas sur le scriptorium de fr.ws que tu pourras résoudre le problème. ThomasV 23 septembre 2006 à 11:53 (UTC)[répondre]
tu devrais aussi te loguer au lieu de rester anonyme sur leur site ThomasV 23 septembre 2006 à 11:55 (UTC)[répondre]

Me loguer n'est pas une bonne idée, car suite à l'affaire du logo, les premiers textes à avoir disparu de de: (là encore de manière expéditive) sont les textes de... Nietzsche que j'avais édités. Je voulais de manière anonyme refaire tout le travail qui avait été détruit sans raison compatible avec les fondements de Wikisource. Je vois que c'est peine perdu. Et puis, si je comprends basiquement l'allemand, je ne vois pas comment leur exprimer de manière claire le fond de ma pensée sur ce genre de pratiques. Non, puisque je dispose de l'édition allemande de référence sur papier, je l'éditerai peut-être ici en juxtalinéaire, et puis c'est tout. Marc 23 septembre 2006 à 12:11 (UTC)[répondre]

j'ai laissé un message à l'administrateur qui a effacé test textes. Je suis contre l'idée que tu places ces textes ici. nous devons faire l'effort de communiquer avec les autres sous-domaines, sinon la séparation en sous domaines sera un échec.
Je trouve que ta démarche n'est pas très cohérente: tu fais exprès de ne pas de loguer sur leur site, pour éviter de communiquer avec eux ? ou alors pour qu'ils ne te reconnaissent pas ? il ne faut pas t'étonner, dans ces conditions, que tes textes soient effacés. Que penserais tu d'un utilisateur dont tu effaces les textes pour une raison X, et qui essaie de les remettre sur le site sans se loguer ?
D'autant plus que tu as indiqué la source d'une manière sans doute incomprésensible pour eux ("correction with" ne veut pas dire source, et apparement ils n'utilisent pas la page de discussion pour indiquer la source d'un texte). Ils utilisent des templates sur la page même (ce que je trouve moche, mais mon niveau de participation à de.ws ne me permet pas de faire changer ca).
Je pense que le seul moyen de faire évoluer leurs pratiques est de participer à leur wiki, et de parler avec eux.
ThomasV 23 septembre 2006 à 12:36 (UTC)[répondre]
Comme je l'ai dit plus haut, je ne me suis pas logué, car j'ai crains que mes contributions soient encore effacées. Le problème n'est de toute façon pas ma personne, mais le fait d'effacer des textes parfaitement recevables et de plus présentés de telle manière que l'on voit qu'il s'agit d'un travail en cours. Je ne crois effacer sur fr: les textes qui n'auraient pas de source, ni supprimer les présentations qui ne plaisent pas. Marc 23 septembre 2006 à 12:48 (UTC)[répondre]
Finanzer a répondu ici: de:Benutzer_Diskussion:Finanzer#Nietszche. Tu aurais dû te loguer et uploader des images scannées de tes textes que tu as ajouté. Apparement ils refusent les textes copiés-collés depuis ailleurs si ces textes n'ont pas été vérifiés. il est d'accord pour restaurer certains des textes qu'il a effacés. je te laisse voir avec lui. ThomasV 26 septembre 2006 à 11:23 (UTC)[répondre]
Merci en tout cas pour ton intervention. Marc 8 octobre 2006 à 13:08 (UTC)[répondre]

Extension de la fonctionnalité Special:Import[modifier]

Après m'être fait jeté sur http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=7391, je demande donc à la communauté son avis pour l'extension de la fonctionnalité sysop Special:Import, actuellement limité depuis fr.wikipedia.

Afin de rendre le projet plus performant, je pense à l'extension de la fonctionnalité depuis d'autres projets.

Discussion[modifier]

Vote[modifier]

Pour[modifier]

  1. Pour --Bertrand GRONDIN 23 septembre 2006 à 18:44 (UTC)[répondre]
  2. Pour Facilite le transwiki, au lieu du copier coller : conserve les historiques et donc les crédits utilisateurs, etc. Grimlock 24 septembre 2006 à 09:51 (UTC)[répondre]
  3. Pour --Fmaunier Discutermail 24 septembre 2006 à 10:12 (UTC)[répondre]

Contre[modifier]

Avant d'organiser une consultation, il faudrait peut être expliquer en quoi nous aurions besoin de cette fonction, qui sera de toute façons réservée aux admins. Perso, je ne vois pas en quoi nous avons besoin d'importer des textes depuis les wikisources en anglais ou italien. Pour les templates, un simple copier-coller suffit, et tout le monde peut le faire. Enfin, quand on organise une consultation on n'invite pas les gens à ajouter ou modifier des clauses alors que d'autres personnes ont déjà donné leur avis. Il me semble que le fait d'ajouter des sous-domaines à la liste, devrait rendre nuls les avis déjà exprimés. ThomasV 24 septembre 2006 à 18:33 (UTC)[répondre]
Il reste le problème du respect de la licence GFDL à résoudre. Le copier-coller n'est pas satisfaisant. L'import, est beaucoup plus sécurisé et surtout plus rapide.--Bertrand GRONDIN 25 septembre 2006 à 07:59 (UTC)[répondre]
  • Je ne vois pas l'utilité de ces nouvelles fonctionalités (il faudrait éventuellement donner des exemples de texte à transférer). Le temps d'un développeur étant toujours compté, je préfère que celui-ci soit utilisé pour d'autres améliorations plus utiles aux projets wiki. De plus, des demandes qui seraient considérées comme "inutiles" par les développeurs risquent de décrédibiliser des demandes futures qui elles, pourraient être réellement utiles. François 24 septembre 2006 à 19:18 (UTC)[répondre]

Liste des projets à partir desquels on peut importer[modifier]

Ajouter les projet. que vous voulez

  • fr.wikinews,
  • fr.wikibooks,
  • en.wikisource,
  • de.wikisource.

Bertrand GRONDIN 23 septembre 2006 à 18:44 (UTC)[répondre]

Je rajoute

  • it.wikisource.

Fmaunier Discutermail 24 septembre 2006 à 10:14 (UTC)[répondre]


Texte en deux langues[modifier]

Bonjour à tous, je suis nouveau ici – ou, plus exactement, je ne devrais me servir de ce compte que dans le cadre de ma contribution à Wikipédia.

Quelle est la politique en matière de textes en langue étrangère ? Sur Wikipédia, j’avais intégré dans l’article w:Symphonie n° 2 de Mahler le texte des deux chants, en allemand et dans une traduction française (ici et ici). Je me suis finalement dit que ça irait mieux sur Wikisource, en y faisant pointer l’article. Est-ce que je peux publier ça comme sur WP, avec les deux textes dans deux colonnes, ou est-ce que le texte allemand ne doit aller que dans le WS en allemand ? Keriluamox 25 septembre 2006 à 16:59 (UTC)[répondre]

Nous avons diverses pratiques, entre autres celle-ci, mais aussi celle-là grâce à l'outil que ThomasV a programmé : tu as donc l'embarras du choix… et toutes les solutions sont les bienvenues. --Zephyrus 25 septembre 2006 à 18:30 (UTC)[répondre]
Bon, j’ai fait ça, je pense que ça devrait aller. Merci pour la réponse. Keriluamox 25 septembre 2006 à 19:20 (UTC)[répondre]


Bonjour,

J'ai remis le rapport Brundtland après avoir vérifié qui est le traducteur de ce texte. Il apparait que l'ONU a bien traduit ce texte en français contrairement à ce qu'affirme certains, et que la version commerciale ne comprend que des modifications mineures par rapport à la version publiée par l'ONU. En fait, seul l'avant-propos a été retraduit. L'autre modification importante est le remplacement systématique de « développement durable » par « développement soutenable ». Cette modification avait d'ailleurs suscitée de vives controverses, et est encore sujette à débats aujourd'hui. Pour résumer, j'ai rétabli l'avant-propos de la version originale, et les autres modifications ne sont pas suffisantes pour donner lieu à des droits d'auteur. Yann 27 septembre 2006 à 22:27 (UTC)[répondre]

C'est une bonne nouvelle.--Bertrand GRONDIN 28 septembre 2006 à 20:39 (UTC)[répondre]

Catégories[modifier]

  • Question n° 1 : Y a-t-il des documents qui n'ont pas encore été marqués « Documents » ? Si oui, comment les trouver ? Existe-t-il d'autres moyens que de les rechercher un par un pour les marquer ?
  • Question n° 2 : Quand on a importé un lot de documents de même espèce (par exemple les hymnes nationaux), est-il possible de retrouver et de traiter tout le lot en bloc pour leur assigner un catégorie (ici : « Hymnes nationaux ») ?
  • Question n° 3 : Adoptons-nous les catégories-mères auxquelles nous étions arrivés et qui étaient les suivantes :
  1. AUTEURS --> AUTEURS-A AUTEURS-B etc jusqu'à AUTEURS-Z
  2. DROIT
  3. IMAGES
  4. LITTÉRATURE --> GENRE LITTÉRAIRE --> COURANT LITTÉRAIRE…
  5. LOCALISATION DANS L'ESPACE --> POLITIQUE (aussi PAYS….)
  6. LOCALISATION DANS LE TEMPS --> HISTOIRE (aussi : ANNÉES, SIÈCLES…)
  7. MAINTENANCE
  8. MUSIQUE
  9. ŒUVRES
  10. PERSONNES
  11. RELIGION
  12. SCIENCES
  13. SUJETS
  14. THÈMES

Y a -t-il quelque chose à y changer ?

  • Question n° 4 : Nous fixons-nous comme premier objectif que toutes les pages « Document » aient reçu la catégorie « Document », et que toutes les pages de Wikisource aient reçu au moins une des catégories-mères ? Quel délai faudrait-il envisager pour le réaliser ? --Zephyrus 29 septembre 2006 à 07:04 (UTC)[répondre]
Zéphyrus,
Superbe travail !
Je n'ai pas très bien compris la première question (y-a-t-il obligatoirement une catégorie Document ?).
Toute page à recenser dans le compte des pages.
Pour l'arborescence des catégories, cela me semble fort bien. J'ai cependant quelques questions encore :
2. Discours, Déclarations et Hymnes ont été rangées dans Genres littéraires. Comme il me semble qu'il s'agisse plutôt de discours et textes d'ordre politique, ne pourrions-nous pas les mettre dans Politique (actuellement sous-catégorie de Science) ou dans Droit ? On peut aussi les mettre sous plusieurs catégories principales.
Distribution dans plusieurs catégories principales semblerait le mieux. Quels en seraient les inconvénients ? Discours et Déclarations appartiennent aussi à la littérature, Hymnes à la poésie et à la musique…
3. Ne faudrait-il pas regrouper Sujets et Thèmes ?
Oui, d'accord.
4. Tu mets Politique dans Localisation dans l'espace. Je l'aurais plutôt : soit mis dans une catégorie Droit et politique, soit laissé dans Science, soit lui créer un item principal. Qu'en penses-tu ?
Droit et politique me paraît une bonne solution.
5. Je trouve que Localisation dans l'espace et Localisation dans le temps sont un peu long, mais je ne trouve rien de mieux... si d'autres ont des idées...
François 30 septembre 2006 à 09:02 (UTC)[répondre]
Repérage spatial, Repérage temporel ?, ou même Espace et Temps ? On pourrait aussi remettre Auteurs dans la catégorie principale Personnes. Ce qui ferait douze catégories :
  1. DROIT ET POLITIQUE
  2. IMAGES
  3. LITTÉRATURE --> GENRE LITTÉRAIRE --> COURANT LITTÉRAIRE…
  4. ESPACE --> PAYS…
  5. TEMPS --> HISTOIRE (aussi : ANNÉES, SIÈCLES…)
  6. MAINTENANCE
  7. MUSIQUE
  8. ŒUVRES
  9. PERSONNES --> AUTEURS --> AUTEURS-A AUTEURS-B etc jusqu'à AUTEURS-Z
  10. RELIGION
  11. SCIENCES
  12. THÈMES
Est-ce acceptable ainsi ? --Zephyrus 1 octobre 2006 à 08:05 (UTC)[répondre]
Aïe, j'ai déréglé la numérotation automatique des réponses, je la remets à la main mais peut-être pas correctement.
Oui, cela me semble fort bien comme cela. Juste une dernière petite remarque : à la place de RELIGION, je mettrais plutôt CROYANCE, ce qui permettrait d'avoir en sous catégories : RELIGION, mais aussi MYTHOLOGIE, voire LEGENDES, ASTROLOGIES, ou autres, je ne sais pas. François 1 octobre 2006 à 08:46 (UTC)[répondre]
Je conserverais plutôt RELIGION, car MYTHOLOGIE et LÉGENDES se retrouveront plus facilement dans la catégorie LITTÉRATURE ; quant à l'astrologie, il me semble qu'elle prétend être classée dans les sciences ? Je ne la mettrais en tout cas pas dans la même catégorie que Religion. --Zephyrus 1 octobre 2006 à 09:17 (UTC)[répondre]
OK pour garder RELIGION. Quant à l'astrologie, tu pars sur un sujet glissant ; je ne suis en tout cas pas d'accord, de mon côté, pour le mettre dans science (ainsi que toutes les autres croyances plus ou moins farfelues comme la numérologie ou le "nostradamusisme"). Dans les bibliothèques, où est-ce rangé ? François 1 octobre 2006 à 15:38 (UTC)[répondre]

Dans le catalogue en ligne de la bibliothèque ESAC - Pau, je trouve ce genre de choses sous Dewey 100 : Psychologie et Philosophie (la para-psychologie étant pour eux une sous-branche de la psychologie). De mon côté j'avais pensé à une sous-catégorie de Sciences qui aurait été Pseudo-sciences. --Zephyrus 1 octobre 2006 à 16:42 (UTC)[répondre]

Tu ne m'empêcheras pas de tousser à vouloir mettre ces "choses" dans une sous-branche de Science, même si cette sous-branche est pseudo. Mais fais comme tu le veux, ce n'est quand même pas fondamental pour moi. François 8 octobre 2006 à 08:45 (UTC)[répondre]

où mettre un extrait du Journal officiel français de 1907 ?[modifier]

Je souhaite mettre un extrait de JO de 1907 en ligne. Il s'agit d'un projet de résolution et de son exposé des motifs de Lucien Cornet. Est-ce que ça a sa place dans Wikisource et où me conseillez-vous de le mettre ?

Oui, il est tout à fait possible de mettre le JO sur Wikisource. Je conseillerai de faire comme cela :
Créer une page liée au journal du jour considéré. Exemple pour le 1er janvier 1907 : Journal Officiel de la République Française (1 janvier 1907). Ensuite, dans cette page, y mettre le sommaire. Puis créer une page pour chaque lois, décret, ... comme par exemple : Journal Officiel de la République Française (1 janvier 1907) — Loi n° XXX du XX/XX/XXXX.
Pour conserver cette contribution et/ou si tu désires continuer à contribuer sur Wikisource, tu peux t'enregistrer (lien en haut à droite). Bonne continuation. François 30 septembre 2006 à 12:06 (UTC)[répondre]

Pouvez-vous m'indiquer si cette œuvre est passée dans le domaine Public ? Est-ce que l'on peut on faire une adaptation pour le cinéma ou théâtre ? (en respectant les écrits de l'auteur) ? Combien cela coûterait en droit pour une adaptation de cette oeuvre ?

Merci de bien vouloir me répondre. gincel1 (at) hotmail (point) com

Bonjour,
Autant que je sache, oui, la traduction de ce livre en français disponible sur Wikisource est dans le domaine public. Mais je n'ai pas pu trouver la date de décès du traducteur, aussi je vous conseillerais de faire vérifier cette information pour un juriste compétent s'il s'agit d'un projet commercial. Yann 30 septembre 2006 à 15:03 (UTC)[répondre]
Bonjour,
Je déconseille totalement un projet commercial basé sur cette traduction, car nous ne connaissons pas le traducteur, et il est très possible que la traduction ne soit pas libre de droit. Comme je l'avais expliqué en son temps, concernant les méthodes de travail de ELG, lorsque nous ne connaissons pas le traducteur, ou lorsque nous connaissons son nom mais que nous ne pouvons pas déterminer quand il est mort, nous publions quand même le livre. Jusqu'à présent, nous n'avaons jamais été contactés pour une traduction qui n'aurait pas été libre de droits. Mais il est impossible de monter un projet commercial avec cette incertitude. Je ne connais pas de traduction de ce texte dont je sois sûr à 100% qu'elle est libre de droits. --Coolmicro 1 octobre 2006 à 22:15 (UTC)[répondre]

Octobre 2006[modifier]

Des manuscrits de Buffon, avec des facsimile de Buffon et de ses collaborateurs[modifier]

Problème de paragraphe[modifier]

Savez-vous pourquoi il refuse de me former un nouveau paragraphe à la dernière ligne de Page:Fermat - Livre 1-000059.jpg ? Koxinga 3 octobre 2006 à 16:17 (UTC)[répondre]

Cela a l'air lié au passage à la ligne avant et après les balises center. J'ai aussi des problèmes avec la page 60.Koxinga 3 octobre 2006 à 16:34 (UTC)[répondre]


Article w:Wikisource à compléter[modifier]

Bonjour,

J'ai tenté de faire un article encyclopédique sur Wikisource dans Wikipédia. Je n'avais pas jusqu'ici pensé que c'était la première chose à faire pour que Wikisource soit mieux connu... Un tel article apparaît dans les premiers résultats de Google, et Wikipédia est très fréquentée, donc c'est important de faire une bonne présentation. Marc 8 octobre 2006 à 13:14 (UTC)[répondre]

Salut,
Excellente initiative ! J'ai parcouru l'article et il me semble très bien... cependant, je pense que la section "Liens interwiki et modèles" est de trop, car (il me semble que) les articles de wikipedia font rarement apparaître de commandes wiki. A l'exception bien sûr des articles destinés à la communauté (par ex, l'aide). Je pense que globalement les gens qui fréquentent wikisource ont plus tendance à être aussi des contributeurs que les gens qui fréquentent wikipedia. Les utilisateurs-non contributeurs de wikipedia n'ont pas envie (ni besoin) de connaitre des détails "techniques". BigonL 9 octobre 2006 à 20:08 (UTC)[répondre]
Il est vrai que cela n'intéresse pas vraiment les lecteurs. Je vais voir pour placer un lien vers la page d'aide appropriée, et je pense que la section peut être remplacée par quelques indications sur les rapports entre Wikisource et Wikipédia en considérent le travail spécifique accompli par les deux projets. Marc 10 octobre 2006 à 14:06 (UTC)[répondre]

Le gros défaut de ce que j'ai fait, c'est, je pense, qu'il s'agit avant tout d'une description de la partie francophone. J'en ai fait la remarque dans la page de discussion pour signaler que l'article reste encore à faire. Marc 10 octobre 2006 à 19:18 (UTC)[répondre]

J'ai un peu remanié le premier paragraphe, modifications mineures. --Zephyrus 11 octobre 2006 à 17:19 (UTC)[répondre]

recherche du traducteur anglais Déodat Serval[modifier]

Je recherche ce traducteur d'anglais en français qui se nomme Deodat Serval. Est-il encore en vie -?? Ou bien est-il mort et quand ???? Merci de me répondre rapidement. Renee

Il n'est certainement pas vivant, mais la date de sa mort n'est pas connue. Yann 9 octobre 2006 à 08:20 (UTC)[répondre]
D'après ce site [13]], il est mort en 1938. Marc 10 octobre 2006 à 14:13 (UTC)[répondre]
On y apprend que c'est le pseudonyme de Varlet, Théo (1878-1938). Yann 10 octobre 2006 à 15:52 (UTC)[répondre]

Questions sur les notes et le modèle option[modifier]

Bonjour,

Je réfléchis à une traduction de quelques carnets de Nietzsche. Est-ce que je peux ajouter des références de la forme : Nom, Titre, page ? Cela me semble objectif.

Ces références me paraissent utiles et claires.--Zephyrus 9 octobre 2006 à 12:40 (UTC)[répondre]
oui, c'est ce que je pense aussi. Mais la question avait déjà été posée, avec comme résultat une forte réticence à l'ajout de notes. J'y suis également réticent ; mais dans le cas que je propose, il s'agit de suivre une procédure assez claire : allusion identifiable à un auteur dans le texte de Nietzsche > référence du type que j'ai indiqué. Marc 9 octobre 2006 à 15:38 (UTC)[répondre]

Autre question : y aurait-il un inconvénient si je me sers abondamment du modèle Option voir ici ? Merci. Marc 9 octobre 2006 à 08:36 (UTC)[répondre]

Je n'ai pas bien compris ce qu'est ce modèle. Pourrais-tu préciser ? --Zephyrus 9 octobre 2006 à 12:40 (UTC)[répondre]
Plus précisément, il s'agit d'un lien sur la gauche du texte qui fait apparaître un texte caché. D'un côté, le texte est caché, donc cela ne modifie pas le texte tel qu'il s'affiche par défaut ; mais de l'autre, j'ajoute quand même des mots (allemands) que je juge caractéristiques et importants (par exemple, plusieurs mots n'ont à peu près qu'un seul et même équivalent en français ; si le lecteur ne s'en aperçoit pas, il rate l'usage du vocabulaire philosophique de Nietzsche, et ne peut saisir certaines nuances dans certains textes). Marc 9 octobre 2006 à 15:38 (UTC)[répondre]

Je précise que je pose ces questions parce que je ne peux plus participer beaucoup à Wikisource, sauf si j'édite des textes relatifs à mes études (et donc exclusivement Nietzsche). Comme je n'ai pas envie (et que je n'aurai pas le temps) de reprendre l'édition des textes si jamais il apparaîssait que les notes que j'ajoute ne répondent pas aux critères de Wikisource, ni de rajouter ces notes après avoir commencé, j'aimerais avoir si possible des avis qui me permettront de savoir comment travailler dès le début à cette édition : avec ou sans références, avec ou sans modèle option ? Merci de votre aide. Marc 9 octobre 2006 à 17:19 (UTC)[répondre]

Pour moi, notes et options telles que tu les a présentées sont plus qu'acceptables : bienvenues. Les notes restent très discrètes, quant aux options on les affiche et on les ne les affiche pas, comme on le désire : jusqu'au jour où un de nos développeurs concoctera les notes et options qui devinent d'elles-mêmes si on désire ou non leur affichage, je n'ai pas l'impression qu'on puisse faire mieux que ce que tu proposes. --Zephyrus 9 octobre 2006 à 17:47 (UTC)[répondre]
ok si la procédure est suffisament claire pour qu'il soit possible de dire "l'édition de ce texte est finie, il n'est plus nécessaire de rajouter de références". ThomasV 9 octobre 2006 à 18:01 (UTC)[répondre]
Oui, pour la procédure, c'est clair et réduit au strict minimum, et je ne crois pas que cela puisse être source de débordements. Mais il est toujours possible que des références ne soient pas vues (certains textes identifiés dans le texte de Nietzsche sont d'origine inconnue), et elles pourraient éventuellement être ajoutées par la suite (peut-être serait-il possible dans ce cas de spécifier qu'il faut une source d'informations précise pour faire ce genre de modfications). Cela reste en fait peu considérable, et cela ne compromet pas beaucoup la stabilité de l'édition. Sinon, que penses-tu de l'usage du modèle option ? Ce n'est pas un usage totalement subjectif, et le texte ajouté reste caché, mais je ne sais pas si c'est légitime de faire cela par rapport à nos critères d'édition. En outre, je vais éditer (si j'ai le temps) aussi le texte allemand, donc il y aura le lien bilingue, mais c'est tout de même assez pratique d'avoir du vocabulaire dans le texte. Peut-être que je pourrais utiliser des lexiques déjà publiés, mais ça reste un ajout assez important dans le texte en lui-même.
Merci de vos avis, je vais pouvoir réfléchir à la suite de la mise en place de ce projet. Marc 9 octobre 2006 à 18:59 (UTC)[répondre]

Coquille évidente[modifier]

Tout en transcrivant le plus exactement possible la page scannée, nous pouvons trouver que certaines coquilles sont évidentes, par exemple celle-ci : chacune des sept parts de l'embryon coupé en morceaux par un dieu travesti résistait, dit le texte, de toute sa force, et pleurait d'une « voie » plaintive. Il s'agit évidemment d'une voix plaintive. Dans de tels cas, respectons-nous la graphie originale à tout prix ? --Zephyrus 9 octobre 2006 à 15:25 (UTC)[répondre]

je suis d'avis de les corriger, en laissant éventuellement une note sur la page de discussion de la page en question. ThomasV 9 octobre 2006 à 15:40 (UTC)[répondre]
Idem. Il m'est arrivé de corriger automatiquement des coquilles liées aux césures (ex : géné-néral pour général, dans la Biographies des célébrités militaires... François 9 octobre 2006 à 19:52 (UTC)[répondre]
Je suis du même avis. Yann 9 octobre 2006 à 19:53 (UTC)[répondre]

« Quelques nouvelles du Wikisource germanophone »[modifier]

Bonsoir,

Je ne sais pas si cela avait déjà été évoqué ici, donc je donne ce lien qui n'est pas sans intérêt : message de la liste de discussion de Wikimédia :

« Afin de faciliter le travail de la communauté de Wikisource germanophone, l'association allemande a fourni un budget de 1500€ pour la numérisation de livres et manuscrits anciens. Les membres de la communauté décideront eux-mêmes conjointement de la façon de dépenser cette dotation pour de nouveaux projets. »

Marc 10 octobre 2006 à 18:38 (UTC)[répondre]

Ce projet a reçu le numéro 7 qui était redevenu libre : dans un premier temps, on s'offre le luxe d'allonger les listes de chaque paragraphe, donc on ajoute ce qu'on veut. Ensuite, il faudra choisir ce qui sera le plus représentatif de Wikisource, pour une brochure de présentation qui soit aérée et aille à l'essentiel... Ajoutez vos idées et vos commentaires ici. --Zephyrus 10 octobre 2006 à 20:58 (UTC)[répondre]

Espace de nom[modifier]

Si je ne me trompe pas le namespace « portail » n'existe pas sur wikisource, pourquoi ne pas demander sa création sachant que les portails s'appellent déjà Portail:Littérature indienne par exemple ? Weft 11 octobre 2006 à 15:37 (UTC)[répondre]

Cela me paraît une bonne idée, maintenant ou plus tard quand nous en aurons davantage ? --Zephyrus 12 octobre 2006 à 06:10 (UTC)[répondre]

Stendhal[modifier]

Je ne comprend pas bien la logique de la page de Stendhal... Mais j'ai ajouté le Coffre et le Revenant. Un classique pourtant mais il n'y été pas ! Je souhaite une longue vie à ce projet fabuleux qu'est Wikisource ! Amitier.

Merci de tes vœux ! Et de ton ajout ! Pourrais-tu préciser la source du texte ? --Zephyrus 11 octobre 2006 à 17:16 (UTC)[répondre]
Mon frere est transcripteur braille, j'ai profité de sa transcription. Il n'y a pas de copyrith, d'autre part l'oeuvre date de 1830, donc du domaine public.
J'ai fait quelques remarques sur l'organisation de la page dans la discussion de stendhal. Dany83

Robinson Crusoé[modifier]

Bonjour à tous,

J'ai laissé un message dans la page de discussion - http://fr.wikisource.org/wiki/Discuter:Robinson_Cruso%C3%A9 - mais je remarque que André avait commencé en mars, et s'était arrêté après (probablement lorsqu'il a vu que nous travaillions sur cette oeuvre); il n'y a pas de possibilité de lui envoyer un message par Wikisource et je ne retrouve plus son email (il avait travaillé avec nous un petit moment). Donc, je préfère vous dire ici que Robinson Crusoé est disponible (tous renseignements dans la page de discussion) : c'ets une oeuvre importante à publier me semble t-il.

Cordialement --Coolmicro 12 octobre 2006 à 02:14 (UTC)[répondre]

Une œuvre importante assurément ! Merci, Coolmicro. --Zephyrus 12 octobre 2006 à 06:07 (UTC)[répondre]

La mise en forme est terminé, je pense qu'une relecture est nécessaire. Dany83 13 octobre 2006 à 16:36 (UTC)[répondre]

Salut,
Tu peux l'ajouter à Documents à relire ou à Documents à valider. Yann 13 octobre 2006 à 17:36 (UTC)[répondre]
Belle allure en tout cas. Mets-le dans Documents à relire, je le relirai. --Zephyrus 13 octobre 2006 à 18:17 (UTC)[répondre]

Nous en étions arrivés là :

  1. DROIT ET POLITIQUE
  2. IMAGES
  3. LITTÉRATURE --> GENRE LITTÉRAIRE --> COURANT LITTÉRAIRE
  4. ESPACE --> PAYS…
  5. TEMPS --> HISTOIRE (aussi : ANNÉES, SIÈCLES…)
  6. MAINTENANCE dont QUALITÉ DES TEXTES
    et TRAVAIL EN COURS
  7. MUSIQUE
  8. ŒUVRES
  9. PERSONNES --> AUTEURS --> AUTEURS-A AUTEURS-B etc jusqu'à AUTEURS-Z
  10. RELIGION
  11. SCIENCES
  12. THÈMES dont PARA-PSYCHOLOGIE
    Est-ce définitif ?


--Zephyrus 16 octobre 2006 à 07:31 (UTC)[répondre]


Bonjour Zephyrus,
Deux points :
1. Qu'est-ce que tu entends par "oeuvres" ? Comment classes-tu cette catégorie, par exemple, vis-à-vis de "Littérature" et "Musique" ?
Quelqu'un avait aussi suggéré la catégorie « livres ». C'est mieux ? --Zephyrus 18 octobre 2006 à 13:33 (UTC)[répondre]
2. Selon moi, MAINTENANCE et IMAGES sont, si je ne me trompe, des "catégories utilitaires" à l'usage de la communauté qui ne devraient pas figurer sur le même plan que les grandes catégories thématiques destinées à regrouper les textes. (À moins que les chiffres ne soient qu'à titre indicatif ?)
--BeatrixBelibaste 17 octobre 2006 à 02:07 (UTC)[répondre]
Les chiffres n'avaient pas de signification particulière, sinon une présentation plus aérée. Comment penses-tu qu'on pourrait différencier les plans dont tu parles ? Il faudrait une couleur particulière pour la maintenance et/ou les images ?
Ce que je ne vois toujours pas clairement, c'est s'il existe des catégories qui s'excluent suffisamment les unes les autres pour qu'un document appartienne à une seule des catégories-mères à l'exclusion des autres. Est-ce possible ? Je me le demande… --Zephyrus 18 octobre 2006 à 13:33 (UTC)[répondre]
C'est sympa Zephyrus d'avoir déplacé la parapsychologie un cran plus bas. Merci bien !
Sinon, la remarque de Beatrix sur MAINTENANCE et IMAGES me semble pertinante. IMAGES pourrait par exemple être une sous-catégorie de DOCUMENTS. Sauf si tu souhaites que cette catégorie renferme des photographies, copie de tableaux de maitre, et images animées (cinéma). Mais pour le moment, il me semble que cette catégorie ne contienne que des images des textes comme celui de Fermat, et quelques illustrations de texte. François 18 octobre 2006 à 20:55 (UTC)[répondre]
Réponses à Zephyrus :
1. ŒUVRES (ou LIVRES) : En fait, je m'interroge sur l'utilité de cette catégorie : quel texte pourrait-on y mettre, qui ne saurait trouver sa place dans les catégories thématiques ? Est-ce pour distinguer les textes selon leur format ou leur ampleur (par opposition, par exemple, à "articles") ? Une catégorie doit, selon moi, faciliter la recherche d'une œuvre ou bien faciliter l'utilisation de WS (par exemple, documents, maintenance, images...). Nous avons déjà la catégorie DOCUMENTS pour lister toutes les œuvres. Avec ŒUVRES, je nage donc en plein brouillard... (Je n'ai pas suivi toutes les discussions concernant le Projet Catégories, alors il se peut que la question ait déjà été soulevée et que je dise des bêtises. Dans ce cas, pardon.)
2. IMAGES : François propose un rapprochement logique de cette catégorie avec DOCUMENTS. Ce sont deux catégories à usage de type "maintenance", par opposition à celles destinées à faciliter la recherche d'un type de texte par thème, période, genre, etc. Je proposerais donc d'inclure IMAGES et DOCUMENTS dans la Catégorie:Wikisource, qui me semble destinée, justement, aux trucs "utilitaires".
3. MAINTENANCE : également à caser dans Catégorie:Wikisource, non ?
4. Et non, je ne crois pas, tout comme toi, que l'appartenance d'un document à une catégorie-mère puisse et/ou doive entraîner son exclusion des autres, en aucun cas.
Cela étant dit, Zephyrus, tu as fait un beau boulot. --BeatrixBelibaste 19 octobre 2006 à 02:40 (UTC)[répondre]

En fait, il y a un besoin de pouvoir recenser les différents types de documents, parmi lesquels on trouve des livres, des poèmes, des constitutions et autres documents légaux, des images, peut-être bientôt des partitions de musique, etc. Yann 19 octobre 2006 à 11:25 (UTC)[répondre]

Donc, selon cette logique, Yann, IMAGES devrait être, comme François le propose, une sous-catégorie de DOCUMENTS (ou de TYPES DE DOCUMENTS) et OEUVRES serait l'équivalent de LIVRES (et une autre sous-catégorie de DOCUMENTS/TYPES DE DOCUMENTS) ? --BeatrixBelibaste 19 octobre 2006 à 11:44 (UTC)[répondre]
Ça me semble logique. Yann 19 octobre 2006 à 12:05 (UTC)[répondre]

Donc, comme autre proposition :

  1. DROIT ET POLITIQUE
  2. LITTÉRATURE --> GENRE LITTÉRAIRE --> COURANT LITTÉRAIRE
  3. ESPACE --> PAYS…
  4. TEMPS --> HISTOIRE (aussi : ANNÉES, SIÈCLES…)
  5. MUSIQUE
  6. PERSONNES --> AUTEURS --> AUTEURS-A AUTEURS-B etc jusqu'à AUTEURS-Z
  7. RELIGION
  8. SCIENCES
  9. THÈMES dont PARA-PSYCHOLOGIE
    Est-ce définitif ?
  10. MAINTENANCE dont QUALITÉ DES TEXTES
    et TRAVAIL EN COURS
  11. TYPES DE DOCUMENTS dont LIVRES, IMAGES et DOCUMENTS

--BeatrixBelibaste 20 octobre 2006 à 23:23 (UTC)[répondre]

Personnellement, cela me convient bien. François 21 octobre 2006 à 06:37 (UTC)[répondre]

Perso, je ferais :

11. DOCUMENTS dont LIVRES, POÈMES, JOURNAUX, IMAGES, PARTITIONS, LETTRES, DISCOURS et DOCUMENTS LÉGAUX. J'en ai oublié ? Il faut probablement remplacer la cat Documents dans le modèle Titre. J'ai déjà créé une cat "Documents légaux". Certains de ces documents ne sont pas soumis aux mêmes règles de droit d'auteur. C'est notamment le cas des discours et des documents légaux.
Pour classer les types de documents, je vois deux possibilités :
  1. Un modèle par type de documents. Ça permet d'adapter le modèle (par ex, il n'y a en principe pas d'auteur pour les documents légaux). On a déjà un modèle pour les poèmes, un modèle général, et un modèle pour les documents légaux qu'il faut probablement adpater.
  2. Un modèle pour tous les types de docs, mais avec une option supplémentaire "type du document". Ça évite de mutiplier les modèles.
Votre avis ? Yann 21 octobre 2006 à 11:21 (UTC)[répondre]
Je choisirais plutôt un modèle par type, avec des caractéristiques graphiques communes pour harmoniser le tout (ou un changement de couleur délibéré quand nous voudrons marquer une forte différence). --Zephyrus 22 octobre 2006 à 11:52 (UTC)[répondre]
Je réponds très tard et le virage semble déjà être amorcé vers l'option 1 de Yann, mais j'aurais un faible pour l'option 2, afin de tenir compte des éventuels cas problématiques (il y en a toujours!). Par ailleurs, une catégorie "article de revue" serait-elle pertinente ? --BeatrixBelibaste 24 octobre 2006 à 20:50 (UTC)[répondre]
Oui, sûrement. --Zephyrus 24 octobre 2006 à 22:45 (UTC)[répondre]

Montpellier (à 4h15 de Paris) : du 21 au 28 octobre 2006 : festival Diffuz[modifier]

L'association Wikimédia-France participera au festival Diffuz à Montpellier (stand, colloque).

  • Peut être l'occasion de présenter Wikinews et de se rencontrer !
    Pour info, la majeur parti de la communication de Wikimédia se fait avec Wikipédia, en général il y a peu ou pas de place pour les autres projets. Voir aussi http://meta.wikimedia.org/wiki/Promotion.

Jacques Divol Wikinews   Discuter 16 octobre 2006 à 11:04 (UTC)[répondre]

C'est inexact, nous menons actuellement une campagne autour de Wikisource (et de Commons), du moins auprès des acteurs institutionnels qui parlent de «bibliothèques numériques». À l'heure où bon nombre d'autres projets sont encore du vaporware, Wikisource existe et a déjà des œuvres en ligne sous forme texte.

D'ailleurs le portail Wikithèque est en partie destiné à ramener des lecteurs vers Wikisource (et donc des contributeurs).

Maintenant, il est vrai que Wikipédia est connue mais pas Wikisource. Nous sommes obligés de nous appuyer sur le succès de Wikipédia afin de pouvoir parler des autres projets, car sinon on ne nous écoute pas. Il n'y a pas de secret: si vous vous présentez en parlant d'un projet dont personne n'a entendu parler ou d'une association qui n'évoque rien, on vous ignore; si vous expliquez que vous venez de l'association qui promeut en France Wikipédia, seul site culturel ou éducatif parmi les 30 sites les plus vus en France, avec 4.4 millions d'utilisateurs uniques en août 2006, alors les gens vous accordent leur attention.

Et par ailleurs, en effet, par le passé la promotion de Wikisource a été un peu négligée. Nostra maxima culpa. David.Monniaux 19 octobre 2006 à 14:45 (UTC)[répondre]

Tout d'abord, je remercie David pour le travail de promotion qu'il réalise pour Wikisource. C'est probablement la meilleure manière de procéder.
Il est cependant utile de faire remarquer aux interlocuteurs que Wikisource n'est pas concerné par les deux reproches principaux faits à Wikipedia, à savoir : qu'est que le point de vue neutre ? ; et : qualité scientifique des articles (en terme de contenu). La qualité en terme de contenant (c'est-à-dire d'éditeur) est pour l'instant, de manière à mon avis satisfaisante, résolue par une notation spécifique (les fameux carrés inventés par Marc ; voir Wikisource:Qualité des textes). Une procédure de validation explicite, c'est-à-dire où une relecture par plusieurs participants serait effectuée, a été mise en place, et même si elle n'a pas encore permis de finaliser beaucoup de documents, elle a le mérite d'exister. La qualité éditoriale de Wikisource est de toute manière meilleure que celle de Gallica en mode texte par exemple. François 20 octobre 2006 à 07:51 (UTC)[répondre]
C'est en effet un côté que nous mettons en avant: puisque la.. comment dire, liberté éditoriale de Wikipédia fait peur, on présente Wikisource comme un projet avec a priori peu de risques de débordements. Mais, là encore, l'objection: et si les gens s'amusent à changer les œuvres originales? David.Monniaux 21 octobre 2006 à 15:52 (UTC)[répondre]
Là aussi, cette objection a moins de pertinence que lorsqu'elle est formulée contre Wikipédia. Tel que se présente actuellement Wikisource, l'objectif est de constituer un corpus de textes lus et relus, et protégés une bonne fois pour toute. Voir Wikisource:Documents validés. Les textes sont encore peu nombreux, mais les garanties que les contributeurs souhaitent données sont claires : on interdit la modification d'un texte qui a été validé (en donnant cependant la possibilité de signaler une erreur). Marc 21 octobre 2006 à 16:08 (UTC)[répondre]

Mise en place de page sur les décisions de justice.[modifier]

Je viens de commencer la création de page sur les décisions de justice. Déjà, je vais mettre quelques arrêts en ligne et les catégoriser.--Bertrand GRONDIN 16 octobre 2006 à 13:44 (UTC)[répondre]

J'ai oublié d'ajouter que cela facilitera les liens interwikis depuis tous les autres wikis francophone. --Bertrand GRONDIN 16 octobre 2006 à 21:01 (UTC)[répondre]

Portail Wikithèque[modifier]

Bonjour,

Je ne crois pas que les contributeurs de Wikisource fr: en aient été informés :

Marc 18 octobre 2006 à 11:56 (UTC)[répondre]

Si j'ai bien compris, l'idée est de guider les gens qui cherchent des textes ou des images ou des documents de toutes sortes : ceux qui cherchent des textes seraient redirigés vers Wikisource, à nous ensuite de les accueillir. --Zephyrus 18 octobre 2006 à 13:04 (UTC)[répondre]

C'est exactement cela (pardon de ne pas avoir fait l'annonce). Wikimédia France s'est aperçue que si Wikipédai est bien connue, Commons et Wikisource sont inconnus. Par ailleurs, nos sites sont parfois peu intuitifs. Aussi, avons-nous mis en place un portail (amené à évoluer pour fournir plus de services) qui guide les utilisateurs vers le bon service, la bonne façon de chercher, en suivant des besoins concrets et fréquents. David.Monniaux 18 octobre 2006 à 22:00 (UTC)[répondre]

Bonjour,

J'ai remarqué que plusieurs sujets récents sur Wikisource ne sont même pas annoncés ici. Ça laisse l'impression désagréable que la communauté de Wikisource est inexistente aux yeux de certains... Marc 19 octobre 2006 à 11:39 (UTC)[répondre]

C'est tout simplement parce qu'il n'y a personne pour faire le lien entre les différents projets et sources d'informations. Yann 19 octobre 2006 à 12:07 (UTC)[répondre]
J'en suis moins certain que toi... Quand on propose des idées sur un projet, une première chose qui peut venir à l'esprit, parce que cela est raisonnable, c'est d'en faire part aux intéressés... surtout quand les idées sont intéressantes (cf. projet de financer la numérisation de manuscrits comme sur de:). Marc 19 octobre 2006 à 12:30 (UTC)[répondre]
J'avais parlé de Wikithèque à Utilisateur:Yann et Utilisateur:ThomasV; il y a eu un malentendu, je pensais qu'ils allaient répercuter l'information.
Quant aux numérisations de manuscrit, j'apprends les nouvelles comme vous, en lisant les mailing-lists (voire: en tombant des nues quand quelqu'un me signale un message sur une ML que je ne suis pas). David.Monniaux 19 octobre 2006 à 14:02 (UTC)[répondre]
Je ne te vise pas toi en particulier, il y a manifestement des problèmes de communication ; j'indique mon étonnement que certaines discussions aussi importantes ne soient pas portées à la connaissance de la communauté concernée. Maintenant, je m'étonne aussi de ceux qui disent que la liste de discussion n'est pas en français, alors bon débrouillez-vous.... Marc 19 octobre 2006 à 15:18 (UTC)[répondre]

Oui, je suis étonné aussi que la proposition de JWales à propos des 100 millions de dollars ne soit pas parvenue à Wikisource fr:...

Ceci a été diffusé sur la liste de discussion de Wikisource, et l'information a été reprise sur fr:. Marc 19 octobre 2006 à 15:35 (UTC)[répondre]

Partitions sur Wikisource ?[modifier]

Bonjour,

Retransmission d'une question sur la liste de l'association qui concerne Wikisource. cf. [14]. Je pense qu'il est utile de répondre aussi sur la liste. Yann 18 octobre 2006 à 12:08 (UTC)[répondre]

J'ai trouvé un lien qui peut intéresser wikisource:

http://www.lysator.liu.se/~tuben/scores/ partitions de musique dans le domaine public. Est-ce bien pour Wikisource ? Comment l'importer ? Convertir les pdf en DjVu ?

Liens divers (plutôt pour les anglophones) : http://www.leoyan.com/djvu-editions.com/index.html http://worldebookfair.com/Collections.htm

Vous pouvez répondre uniquemet ici si vous le souhaitez. Je vais essayer de venir de temps en temps consulter cette page. Pyb 19 octobre 2006 à 14:37 (UTC)[répondre]

Manuscrits médiévaux, Buffon et Tombouctou[modifier]

Bonjour,

Retransmission d'une question sur la liste de l'association qui concerne Wikisource. cf. [15] Je pense qu'il est utile de répondre aussi sur la liste. Yann 18 octobre 2006 à 12:09 (UTC)[répondre]

Extrait : Je me demande dans quelle mesure l'association pourrait financer la commande de scans en haute résolution de manuscrits médiévaux. (...)

Dans la même catégorie (cf. [16]) :

Extrait : (...) Parmi les possibilités, il semble qu'il serait possible de numériser plus de 1200 planches originales de l'Histoire naturelle et de les mettre en ligne sous licence libre. (...)

Dans la même catégorie (cf. [17]) :

Extrait : Il s'agit d'un projet, financé par le Luxembourg, qui vise à assurer la sauvegarde et l'accès le plus large à l'inestimable héritage culturel manuscrit existant à la fois dans les collections publiques et privées de la région de Tombouctou. (...)

Racheter des droits ?[modifier]

Dans le cas — possible — où Wikisource bénéficierait d'une certaine aide financière, s'il s'avérait qu'elle pourrait racheter certains droits pour mettre des textes à la disposition du public, quelles sont les traductions de textes antiques, de textes en ancien français, voire de textes en langues étrangères, dont l'interdiction de les mettre en ligne vous gêne actuellement le plus ? Ajoutez vos suggestions à la suite de cette liste. --Zephyrus 18 octobre 2006 à 12:11 (UTC)[répondre]

Il faut rappeler le fond de l'histoire (cf. [18]). Jimbo a demandé (je résume) « que ferait-on si on avait 100 millions de dollars » car il a rencontré quelqu'un qui a de l'argent à dépenser dans ce sens. Voir la réponse de Danny [19] qui est très intéressante. Yann 18 octobre 2006 à 12:43 (UTC)[répondre]

table ronde bibliothèques numériques[modifier]

Je viens de participer à cette table ronde (le programme est inexact, j'étais à la place de Business Objects) comme représentant de Wikimédia France.

Comme vous le savez sans doute déjà, plusieurs bibliothèques européennes se sont déjà associées avec des industriels américains (Yahoo, Google, Microsoft) pour faire numériser leurs contenus. Il y a par ailleurs un projet de bibliothèque numérique européenne (rapport).

Nous avons cependant certaines raisons de craindre ces projets en raison de la possibilité de droits divers restreignant la diffusion des œuvre du domaine public numérisées. Par ailleurs, l'opposition entre secteur public et secteur privé commercial ne doit pas faire oublier le cas du secteur privé non commercial!

J'ai donc défendu dans cette table ronde la cause de la diffusion libre des œuvres du domaine public, ainsi que la cause des sites collaboratifs à but non lucratif tels que Wikisource, Commons et Wikipédia. La célébrité et la taille de ce dernier projet permet de démontrer qu'il est possible de faire de grandes choses avec des bénévoles motivés.

J'ai par ailleurs pris des contacts avec certains responsables publics, concernant la possibilité de passer les documents qu'ils produisent sous licence libre. David.Monniaux 19 octobre 2006 à 14:37 (UTC)[répondre]

Bibliothèques numériques[modifier]

Je vois des messages de plaintes selon lesquelles Wikimédia France ne ferait pas de promo de Wikisource et ignorerait la communauté Wikisource.

J'essaye de mener une campagne de promotion de Wikisource auprès de décideurs publics. En effet, vous savez qu'il y a en ce moment des grandes manœuvres de numérisation, et qu'il conviendrait, au maximum, de faire passer l'idée que faire numériser... pour rentrer le contenu exclusivement dans des plateformes fermées type Yahoo / Google / Microsoft serait une mauvaise idée. Bref, qu'il faut faire de la place pour des projets comme Wikisource (permettre qu'ils bénéficient des scans, etc.).

Ce n'est pas chose facile. Il faut bien comprendre que nous n'avons a priori aucune crédibilité en ce qui concerne les bibliothèques numériques. Le seul projet dont les gens normaux ont entendu parler en ce qui nous concerne est Wikipédia. Le reste, Commons, Wikisource, Wikinews et tutti quanti, est inconnu. C'est comme ça. Donc, nous devons nous appuyer sur le succès de Wikipédia et sur des arguments choc: d'après les résultats MédiaMétrie, seul site culturel parmi les 30 premiers sites visités en France (hors marchands style FNAC) avec 4.4 millions d'utilisateurs uniques; 4000 pages par seconde sur l'ensemble des sites Wikimedia; 11ème à 16ème site en anglais d'après Alexa. Ça, ça parle aux gens: nous faisons fonctionner un très gros site à coups de bénévoles et d'une fondation légère, c'est un fait.

Tout ceci prend du temps, énormément de temps, qui in fine est pris sur mes week-ends (car si je m'absente en semaine faut bien faire le boulot à un moment). Il faut vous rendre compte que, par exemple, nous n'avons pas de statistiques potables... j'ai dû passer une soirée à faire du SQL pour avoir des comptes sérieux sur commons et Wikisource (par exemple, le compteur Wikisource en page d'accueil dit 18000, mais si on processe la catégorie documents en regroupant les documents en plusieurs partie, on obtient 2661 documents).

Comme vous pourrez le constater en utilisant Google, je suis quelqu'un d'assez occupé par ailleurs. Donc, il faut excuser un certain retard pour la communication.

Donc, ceux qui se plaignent feraient bien:

  • de préparer des dossiers présentables à des gens extérieurs, avec des statistiques non guignolesques
  • d'adhérer à l'association, qui manque de main d'œuvre

Merci. David.Monniaux 19 octobre 2006 à 15:18 (UTC)[répondre]

Il bien clair que ceux qui se plaignent ne peuvent rien faire si on ne les informe pas... Marc 19 octobre 2006 à 15:29 (UTC)[répondre]

Pour être informé, c'est facile c'est ici que ça se passe http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediafr-l Pyb 19 octobre 2006 à 16:39 (UTC)[répondre]

The title of the booklet[modifier]

That is the rightly title of this booklet? Image:AU_BON_MARCHE_CORSETS.gif haabet

No, the right title is : Catalogue des corsets pour dames, fillettes et enfants..
Au bon marché is the name of a shop in Paris. François 21 octobre 2006 à 06:35 (UTC)[répondre]

festival diffuz[modifier]

Salut à tous

Du 21 au 28 octobre à Montpellier aura lieu le festival diffuz, je vous décris pas le bouzin, juste je vous signale que Wikimédia France en est partenaire et invitée, toussa toussa. Un stand toute la semaine sur la place de la Comédie, deux participations au colloque des 24 et 25 octobre.

S'il y a des gens pas trop loin, passez nous rendre visite, ce sera sympa. Venez acheter nos superbes tee-shirts Wikipédia :-)

Fred.th.·˙·. 19 octobre 2006 à 21:41 (UTC)[répondre]

Bonne semaine ;) Pyb 20 octobre 2006 à 08:05 (UTC)[répondre]

Quel titre ?[modifier]

Bonjour,
J'ai fait mon premier essai de wikisorcier. Quel est le titre du document que je dois mettre dans ce cas ? merci pour vos conseils. andre 20 octobre 2006 à 18:39 (UTC)[répondre]

Bonjour,
Récit du tremblement de terre arrivé à la Pouille me semble bien. En n'oubliant pas les accents. Yann 20 octobre 2006 à 18:58 (UTC)[répondre]

Catégorie Document , Livre, discours ... conte[modifier]

Peut on ajouter pour les contes un modèle (boite de titre) comme pour les discours ? Cela devrait permettre de les distinguer des livres. Quid des fables ? Sapcal22 22 octobre 2006 à 20:26 (UTC)[répondre]

Le modèle sert à déterminer le type de document, pas le style ou le thème. Donc les contes, c'est le modèle {{Titre}}. Pour les fables, on utilise comme pour les poèmes, {{titrePoeme}}, car c'est un texte en vers. Yann 22 octobre 2006 à 20:39 (UTC)[répondre]

Je ne comprends pas alors pourquoi, pour les contes on voit la catégorie Livre : Les_Amours_d'un_faux-col. Comme j'ai mis des livres de contes, j'ai récemment modifié le titre du conte comme ceci :Le_Poirier_de_Misère. Qu'est ce qui est le plus approprié pour avoir la catégorie et en fait le livre servant de référence à l'édition ? Sapcal22 22 octobre 2006 à 20:55 (UTC)[répondre]

Les genres littéraires sont tout le temps redéfinis par les spécialistes, chacun d'entre eux propose une liste différente ; donc Wikisource est en train d'élaborer, dans un sérieux effort de réflexion que tous vos apports enrichissent, sa propre liste . --Zephyrus 24 octobre 2006 à 21:43 (UTC)[répondre]

Catégorie Rectifier apostrophes[modifier]

Bonjour, j'ai créé une catégorie de travail « Rectifier apostrophes ». C'est pour y mettre les textes dont l'apostrophe droite doit être remplacée par une apostrophe courbe (à condition que chacun le signale au fur et à mesure…). J'en fais une sous-catégorie de la catégorie « Fautes », elle-même placée dans la catégorie-mère « Maintenance des articles ». Cela vous paraît-il cohérent ? --Zephyrus 24 octobre 2006 à 12:02 (UTC)[répondre]

Je remarque au passage qu'appeler cela une « Faute » est vraiment très sévère  ;) --Zephyrus 24 octobre 2006 à 12:02 (UTC)[répondre]
Oui, ça me semble cohérent, mais « Fautes » est en effet un peu sévère ;0). Peut-être une catégorie « À rectifier » ? (mais cela a une importance très secondaire... et la catégorie Fautes existe déjà, alors...) --BeatrixBelibaste 24 octobre 2006 à 20:42 (UTC)[répondre]
Ou même « Rectifier » tout court. Mais j'aime bien avoir des « fautes » comme celles-ci à me reprocher. Si seulement toutes les autres étaient du même acabit… --Zephyrus 24 octobre 2006 à 21:54 (UTC)[répondre]

État d'avancement des portails[modifier]

Êtes vous d'accord avec l'évaluation suivante :


90%
Portail:Littérature grecque
90%
Portail:Textes médiévaux
85%
Portail:Renaissance et Humanisme
80%
Portail:Le Classicisme
20%
Portail:Le Baroque
80%
Portail:Le siècle des Lumières
85%
Portail:Lettres latines
20%
Portail:Littérature indienne


(Tous nos remerciements à Bertrand Grondin qui vient d'importer une série de modèles très utiles !) --Zephyrus 25 octobre 2006 à 14:11 (UTC)[répondre]

Quels sont les critères pour mesure l'"avancement" d'un portail ? Le nombre de textes en ligne listés, la mise en forme ? --BeatrixBelibaste 25 octobre 2006 à 14:31 (UTC)[répondre]
Un peu les deux ; mais on pourrait se mettre d'accord sur des critères plus précis. --Zephyrus 25 octobre 2006 à 15:27 (UTC)[répondre]


Ce tableau a été copié et complété sur Wikisource:Portails. Yann 31 octobre 2006 à 15:12 (UTC)[répondre]

Wikimedia Foundation (WMF)[modifier]

Vingt-cinq personnes (conseil d'administration de WMF, employés de WMF, représentants des associations nationales...) se sont retrouvées pendant trois jours à Francfort. Cela a été très productif selon Anthere ([20]). Ce genre de réunion est rare dans un projet comme le notre orienté Internet et où les wikimédiens sont dispersés dans différents endroits du monde. Oscar a fait un rapport disponible sur meta en anglais et en version française. Vous pouvez aussi lire les discussions sur la liste de discussion de la fondation. Vous savez ce qu'il vous reste à faire pour que le rêve d'Oscar d'avoir d'ici douze mois une trentaine d'associations nationales, 500 serveurs, un bureau WMF par continent, 100 000 articles dans les 10 principales langues (NdT. un peu Wikipédia-centré) et faire de Wikimedia la nouvelle référence en terme de la connaissance devienne réalité. Au boulot et amusez-vous ! Pyb 26 octobre 2006 à 12:59 (UTC)[répondre]

Merci pour ce compte-rendu. Par manque de temps, il n'est en effet pas possible, pour la plupart d'entre nous, de surveiller les bistrots de wikipedia, de wikimedia, ou les listes de diffusion. François 26 octobre 2006 à 19:13 (UTC)[répondre]
Madame Florence Devouard, c'est-à-dire Anthere, est maintenant présidente du conseil d'administration de la Fondation, en remplacement de Jimmy Wales. Voir ici. Pyb 28 octobre 2006 à 09:41 (UTC)[répondre]

Dictionnaire de poche des artistes contemporains[modifier]

Bonjour ,je viens de commencer de numériser le Dictionnaire de poche des artistes contemporains de Théodore Pelloquet. j'en suis à la lettre A. Le dictionnaire fait peu de pages , est ce que je fait tout tenir dans une seule page (du moins pour l'instant)? comme je débute dans l'édition d'un ouvrage entier , j'aimerai avoir les lumières de plus expérimentés Kirtap 31 octobre 2006 à 00:12 (UTC)[répondre]

Dans un premier temps, tu peux toujours laisser le tout dans une seule page. Si finalement cela semble trop lourd, tu peux toujours faire le découpage à postériori (après par exemple les corrections typographiques) sans trop de perte de temps.
Juste un petit conseil : ne met pas de balises <br />, surtout avec la classe texte. Le mieux est de sauter une ligne.
Bonne continuation. François 31 octobre 2006 à 07:30 (UTC)[répondre]

Novembre 2006[modifier]

théophile gautier[modifier]

Bonjour, je suis "nouvelle" dans wikisource et je suis en train de compléter les poèmes du recueil "España" de Théophile Gautier. Carmen est un poème de "Emaux et Camées" mais il y a aussi une entrée dans "Espana". Est-ce le même poème ? merci --Adrienne 1 novembre 2006 à 09:33 (UTC)[répondre]

Pour Carmen : comme toi sans doute j'ai cherché sur le Web et trouvé que toutes les références à Carmen dans España pointent soit vers Carmen dans Émaux et camées, soit vers une erreur 404 not found ; on peut supposer qu'il s'agit du même texte. Tu pourrais laisser une note (en page de discussion) pour que quelqu'un qui aurait un exemplaire des œuvres complètes de Gautier puisse vérifier si c'est la même œuvre ou non. Félicitations pour ton riche travail ! --Zephyrus 1 novembre 2006 à 10:53 (UTC)

Lien du jour[modifier]

Je suis tombé sur les oeuvres numérisées par l'ULB. Ils sont en train de numériser les articles d'un historien belge w:Henri Pirenne [21]. Pyb 2 novembre 2006 à 10:08 (UTC)[répondre]

D'après ce que j'ai compris, la numérisation porte surtout sur les articles, rapports, travaux inédits, plutôt que sur les ouvrages qui sont déjà disponibles en ligne ailleurs (voir la page d'auteur Henri Pirenne que je viens de crééer). Merci beaucoup Pyb pour ce lien, d'autant que la Digithèque de l'ULB propose également les travaux d'autres auteurs. --BeatrixBelibaste 4 novembre 2006 à 01:15 (UTC)[répondre]

Petit bug[modifier]

J'utilise souvent la fonction match malheureusement pour des textes en chinois cela donne souvent ça (pour vous éviter de chercher le bug, il s'agit d'un problème de longueur : huit articles en mandarin sont aussi long qu'un seul en français). Est-ce qu'il y aurait une solution technique pour résoudre cela ? Je suppose que le problème existe dans toutes les langues mais pour les langues chinoise ou le japonais par exemple, la différence de longueur est problématique. VIGNERON * discut. 4 novembre 2006 à 15:42 (UTC)[répondre]

Peut-être une réponse ici : elle a résolu ce problème pour le latin mais je ne sais pas si cela conviendra pour le chinois. --Zephyrus 5 novembre 2006 à 08:36 (UTC)[répondre]

Clavardage ?[modifier]

Sur la peinture qui illustre le Scriptorium, on voit deux hommes discuter dans une bibliothèque et en dessous, on peut lire en légende clavardages dans une bibliothèque

heu... n'y aurait-il pas une erreur ? j'ai cherché une signification possible du mot "clavardage" et bien sur, je n'ai rien trouvé. Je pensais plutôt à "bavardage" ? qu'en pensez-vous ? Eclairez-moi SVP

Adrienne 5 novembre 2006 à 07:01 (UTC)[répondre]

Le mot clavardage s'emploie pour évoquer une communication directe entre les personnes au moyen de l'ordinateur : j'ai utilisé ce terme parce que notre beau salon, si confortable qu'il soit, n'est quand même que virtuel… --Zephyrus 5 novembre 2006 à 08:11 (UTC)[répondre]
Ah ok ! j'espère que tu me permettras de te "l'emprunter" parce que je trouve que l'idée est ingénieuse ! On parle toujours de se parler par écran interposé, mais on ne pense pas assez aux claviers et aux petits doigts qui cours dessus pour parler aux uns, et aux autres !
ps : je suis en train de vérifier l'orthographe et la ponctuation de "Espagna" et j'en profite pour mettre le petit dessin "75%", pour indiquer que c'est complet et formaté. Quand j'aurai terminé, je continuerai les autres textes de Théophile Gautier (j'ai rajouté des nouvelles mais pas encore relu)
cordialement Adrienne 5 novembre 2006 à 08:18 (UTC)[répondre]
Le mot « clavardage » a été proposé en 2004 par l'Office québécois de la langue française, en lieu et place du « chat ». Le mot est sans doute moins usité en France qu'au Québec. Par ailleurs, je n'y avais jamais porté attention, mais ce ne serait pas plutôt « clavardage » sans s ? --BeatrixBelibaste 5 novembre 2006 à 15:21 (UTC)[répondre]
Bavardages et bavardage me paraissent tous deux acceptables dans une bibliothèque — à condition qu'ils restent silencieux évidemment… — clavardage ne s'emploie-t-il pas de la même façon ? --Zephyrus 5 novembre 2006 à 15:47 (UTC)[répondre]
D'après mes recherches, clavardages est finalement aussi usité que clavardage. C'est donc moi qui faisait du zèle inutile. ;0) --BeatrixBelibaste 5 novembre 2006 à 21:34 (UTC)[répondre]

Le webmaster de ce site vient de nous donner l'autorisation de copier une partie de son site sur Wikipédia. Sur son site, j'ai trouvé quelques textes numérisés ou en train d'être numérisé Précis historique et chronologique de la littérature française. Quelqu'un souhaite contacter le webmaster ? On peut lui proposer un partenariat. On l'aide au niveau technique, par exemple en passant un OCR ou en l'aidant à numériser d'autres textes.

Je sens que je vais souvent poster des liens, existe-t-il une page permettant de lister des idées de projets à faire ?Pyb 6 novembre 2006 à 16:14 (UTC)[répondre]

Feuille de route ci-dessus en haut de la page du Scriptorium (au-dessous de Questions techniques) liste les projets de fr-WS. --Zephyrus 6 novembre 2006 à 16:21 (UTC)[répondre]

Offrir des choix au lecteur[modifier]

Un exemple ici : le lecteur peut choisir un affichage avec liens, un affichage simple, un texte entier non wikifié. Qu'en pensez-vous ? --Zephyrus 8 novembre 2006 à 10:27 (UTC)[répondre]

J'aime bien l'idée pour les liens inclus ou non. Par contre, pour le texte brut, je ne suis pas certaine si le choix de présenter une ancienne version est bon : ça risque de se compliquer si le lecteur entreprend de modifier le texte... --BeatrixBelibaste 8 novembre 2006 à 12:33 (UTC)[répondre]
Tu as raison, je n'y avais pas pensé ! Bon, il va falloir trouver un autre système.-Zephyrus 8 novembre 2006 à 13:24 (UTC) J'ai créé une page texte en espérant que cela fera l'affaire. --Zephyrus 8 novembre 2006 à 13:52 (UTC)[répondre]
j'ai déjà dit ce que j'en pense : c'est une mauvaise solution, car si un lecteur modifie une des deux versions la deuxième ne sera pas modifiée. ThomasV 8 novembre 2006 à 13:53 (UTC)[répondre]
ThomasV, tu as raison mais quelles sont les alternatives ? --Zephyrus 8 novembre 2006 à 14:15 (UTC)[répondre]

Documents des Nations unies dans le domaine public[modifier]

Bonjour,

De nouvelles recherches de XavierV ont montré que les documents des Nations unies qui ne sont pas vendus sont dans le domaine public ("Parliamentary documentation and public information material not offered for sale" are released into the public domain. cf. en pour tous les détails.). Yann 8 novembre 2006 à 21:38 (UTC)[répondre]

Oui. SVP, visitez Modèle:DP-ONU/info avec ma nouvelle traduction d'anglais et restituez :
  1. Résolution 688 du Conseil de sécurité de l'ONU
  2. Résolution 1322 du Conseil de sécurité de l'ONU
  3. Résolution 1373 du Conseil de sécurité de l'ONU
  4. Résolution 1441 du Conseil de sécurité de l'ONU
  5. Résolution 1559 du Conseil de sécurité de l'ONU
J'ai demandé de les supprimer, mais maintenant elles sont dans le domaine public avec l'évidence.--Jusjih 11 novembre 2006 à 13:56 (UTC)[répondre]
C'est fait. Yann 11 novembre 2006 à 14:17 (UTC)[répondre]
Utiliserons-nous « Résolution xxxx du Conseil de sécurité de l'ONU » ou « Résolution xxxx du Conseil de sécurité des Nations unies » ?--Jusjih 11 novembre 2006 à 15:42 (UTC)[répondre]
La Wikipédia française utilise « Résolution xxxx du Conseil de sécurité des Nations unies » mais pas « Résolution xxxx du Conseil de sécurité de l'ONU ». Si il n'y a pas d'objection, je voudrais renomme les articles des résolutions de l'ONU.--Jusjih 12 novembre 2006 à 16:02 (UTC)[répondre]
D'accord pour renommer en ce qui me concerne, et je ne crois pas qu'il y ait d'objection. --Zephyrus 12 novembre 2006 à 21:19 (UTC)[répondre]
Pas d'objection non plus. Yann 14 novembre 2006 à 21:42 (UTC)[répondre]
Idem. --BeatrixBelibaste 14 novembre 2006 à 22:12 (UTC)[répondre]
Idem, mais Nations unies ou Nations Unies ? François 14 novembre 2006 à 22:22 (UTC)[répondre]
Sur cette page, on trouve les deux orthographes. --Zephyrus 14 novembre 2006 à 23:01 (UTC)[répondre]
Selon les règles de la langue française, c'est avec un petit « u » (c'est d'ailleurs la version suivie par Le Petit Robert des noms propres et Wikipédia). Par contre, eux, ils ont un faible pour le « U » : mais il est vrai que les organismes aiment bien mettre des majuscules partout dans leur nom, et au diable les conventions de la langue française. Je propose Nations unies. --BeatrixBelibaste 15 novembre 2006 à 06:48 (UTC)[répondre]
Pour moi, pas de problème pour le petit u ! François 15 novembre 2006 à 23:07 (UTC)[répondre]
Nations unies, bien sûr ! Yann 16 novembre 2006 à 19:38 (UTC)[répondre]
Nations unies, d'accord.--Jusjih 7 décembre 2006 à 16:24 (UTC)[répondre]

J'ai fini renommer tous les articles des Résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies de la « Résolution xxxx du Conseil de sécurité de l'ONU » à la « Résolution xxxx du Conseil de sécurité des Nations unies », mais j'ai une question. Quel format utiliserons-nous pour Modèle:Légal ? Ces formats sont très différents :

  • {{légal|Résolution 1 du Conseil de sécurité de l'ONU|[[Conseil de sécurité de l'ONU]]|1946}}
  • {{légal|{{PAGENAME}}|[[Conseil de sécurité de l'ONU]]|1946}}
  • {{légal|Résolution 5|[[Conseil de sécurité de l'ONU]]|1946}}
  • {{légal|Résolution 10 du Conseil de sécurité de l'ONU|[[Wikisource:Résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU]]|1946}}
  • {{légal|Résolution 14 du Conseil de sécurité de l'ONU|[[Wikisource:Résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU|Résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU]]|1946}}
  • {{légal|Résolution 242|[[Résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies|Conseil de Sécurité de l’ONU]]|22 novembre 1967}}
  • {{légal|[[Résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies]]|Résolution 425|19 mars 1978}}
  • {{légal|Résolution 688 du Conseil de sécurité de l’ONU| |5 avril 1991}}
  • {{légal|Résolution 1322 du Conseil de sécurité de l'ONU|Année : 2000|Situation au Proche-Orient}}
  • {{légal|Conseil de Sécurité de l'ONU|Résolution n° 1373 (2001)|28 septembre 2001}}
  • {{légal|Résolution 1441|[[Résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies|Conseil de Sécurité de l’ONU]]|8 novembre 2002}}
  • {{légal|Résolution 1559 du Conseil de sécurité de l’ONU| |}}

Maintenant, j'aime {{légal|Résolution 1441|[[Résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies|Conseil de sécurité des Nations unies]]|8 novembre 2002}}, et vous ?--Jusjih 7 décembre 2006 à 17:09 (UTC)[répondre]

...ce qui donne les résultats suivants :


Résolution 1 du Conseil de sécurité de l'ONU



1946


Scriptorium/2006



1946


Résolution 5



1946


Résolution 10 du Conseil de sécurité de l'ONU



1946


Résolution 14 du Conseil de sécurité de l'ONU



1946


Résolution 242



22 novembre 1967



Résolution 425


19 mars 1978


Résolution 688 du Conseil de sécurité de l’ONU


Anonyme


5 avril 1991


Résolution 1322 du Conseil de sécurité de l'ONU


Année : 2000


Situation au Proche-Orient


Conseil de Sécurité de l'ONU


Résolution n° 1373 (2001)


28 septembre 2001


Résolution 1441



8 novembre 2002


Résolution 1559 du Conseil de sécurité de l’ONU


Anonyme


À mes yeux, la résolution 425 permettrait de faire comprendre au visiteur qu'il trouvera sur Wikisource d'autres résolutions des Nations unies, mais cela présente peut-être des inconvénients que je ne perçois pas. --Zephyrus 7 décembre 2006 à 18:34 (UTC)[répondre]
J'ai une préférence pour la 242, car elle respecte l'ordre habituel Titre --> Auteur --> Année, mais en la modifiant comme suit :


Résolution 242



22 novembre 1967
L'auteur est ici le conseil de sécurité, et on pointe sur la liste de ses "oeuvres". François 8 décembre 2006 à 17:59 (UTC)[répondre]
Je n'y aurais pas pensé sous cet angle, mais je trouve le raisonnement de François en effet assez logique. --Zephyrus 8 décembre 2006 à 19:00 (UTC)[répondre]
Idem que François et Zephyrus. --BeatrixBelibaste 8 décembre 2006 à 19:28 (UTC)[répondre]
Idem que François, Zephyrus et BeatrixBelibaste.--Jusjih 9 décembre 2006 à 17:18 (UTC)[répondre]

Manzoni, merci![modifier]

Tres cheres Francophones, il est mieux si je n'ecri** plus de mauvaises erreurs... priére de les suivants mots traduire, merci...

Cari amici di Wikisource,

ho appena aggiunto una nuova opera di Alessandro Manzoni, una lettera scritta in francese. Ho cercato di usare le convenzioni di fr.source, ma sono sicuro di aver sbagliato qualcosa perciò prego qualche anima pia di controllare la formattazione. L'opera è completa e ho aggiunto la fonte (il copyright che compare nelle pagine del sito non riguarda il testo di Manzoni, ma il formato dell'edizione online).

Se avete bisogno di chiarimento mi trovate su Wikisource o su Wikipedia italiana. Grazie della pazienza εΔω 12 novembre 2006 à 17:26 (UTC)

Grazie, εΔω, merci d'avoir apporté ce texte. --Zephyrus 12 novembre 2006 à 21:29 (UTC)[répondre]


Notoriété en hausse ?[modifier]

Après la fête de l'huma, wikisource est partout ;-)). Wikisource est cité avec Gallica et Gutenberg notamment dans un article du 1er novembre du figaro : Où télécharger ses ouvrages. Sapcal22 12 novembre 2006 à 23:07 (UTC)[répondre]

Ça explique l'afflux de nouveaux contributeurs. Yann 14 novembre 2006 à 21:44 (UTC)[répondre]

En France, la mélodie composée par Pierre de Geyter ne tombera dans le domaine public qu'en 2014, elle est aujourd'hui la propriété des éditions « le Chant du Monde ». (Voir w:L'Internationale.) Est-ce que cette image avec la mélodie doit être supprimée ou conservée ? Le fair use ne s'applique pas à Wikisource.--Jusjih 14 novembre 2006 à 17:37 (UTC)[répondre]

Les paroles dont dans le domaine public depuis 1937. Eugène Pottier est mort en 1887. C'est la mélodie qui est la propriété des éditions « le Chant du Monde ». Sur le fond, c'est doublement peu acceptable. 1, à cause de la durée, 2. à cause de la symbolique de la chanson. cf. le Chant des partisans Yann 14 novembre 2006 à 21:34 (UTC)[répondre]

Robots et formatage[modifier]

Il serait bon que des informaticiens vérifient que je n'ai pas fait trop d'erreurs en recopiant la macro d'Adrienne. S'ils disent que c'est correct, nous allons pouvoir nous en servir ! Merci, Adrienne --Zephyrus 16 novembre 2006 à 16:34 (UTC)[répondre]

J'ai dû ajouter des nowiki parce que la requête s'était mise en attente : je croyais qu'elle ne s'exécutait que sur la page du robot mais ce n'est apparemment pas le cas ! --Zephyrus 16 novembre 2006 à 16:47 (UTC)[répondre]
Oui, tout marche, on peut s'en servir. --Zephyrus 18 novembre 2006 à 10:25 (UTC)[répondre]

Alignement deux textes côte à côte[modifier]

Pourquoi cela marchait-il bien pour Horace ou pour Platon mais de travers pour Cornelius Nepos ? Que ce soit du français vers le latin, du français vers l'anglais, du latin vers le français, du latin vers l'anglais… Le seul alignement correct se produit de l'anglais vers le français. je ne vois vraiment pas pourquoi alors que j'ai bien mis les mêmes balises partout. Ai-je encore oublié quelque chose ? Merci à qui pourra aider.--Zephyrus 18 novembre 2006 à 09:42 (UTC)[répondre]

Ajout d'un nouveau bouton dans la barre d'outil.[modifier]

a été ajouté dans la barre d'outil afin de titrer les textes légaux selon le modèle de Yann. Bonne continuation à vous tous.-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 21 novembre 2006 à 16:00 (UTC)[répondre]

Merci, Bertrand ! --Zephyrus 24 novembre 2006 à 16:36 (UTC)[répondre]

Visibilité pour le lecteur[modifier]

Bonjour à tous,

Je me demandais si Wikisource (fr) ne devrait pas se rapprocher un peu plus des attentes des internautes qui ne sont pas contributeurs, en me basant sur les constatations suivantes :

  • sur la page d'accueil de Wikisource, il y a d'abord un petit texte d'explication, dans lequel trois liens particuliers apparaissent : le "Guide du nouveau contributeur", le scriptorium et le bac à sable (deux d'entre eux clairement destinés au contributeur).
  • en regardant le scriptorium, on peut constater que la plupart des discussions sont techniques (droit d'auteur, formatage, numérisation, etc.) et sont le fait de contributeurs. Peu (ou pas ?) de questions, demandes ou remerciements de la part des internautes non contributeurs.
  • la page Wikisource:Textes demandés n'est accessible qu'en passant par l'Aide. On constate de plus que depuis la création de cette page, la très grande majorité des modifications (donc ajouts de textes demandés) est faite par des contributeurs (très) actifs.

Je suggère donc :

  1. de rajouter dans la page d'Accueil, au niveau du petit texte dont je parle ci-dessus, un lien direct vers une page de suggestions de textes qui ne serait pas Wikisource:Textes demandés ni le Wikisource:Scriptorium
Veux-tu préciser comment il faudrait présenter cette page ? --Zephyrus 27 novembre 2006 à 20:50 (UTC)[répondre]
  1. que les contributeurs passeraient de temps en temps voir cette page et récupéreraient les suggestions adéquates (ni vandalisme, ni texte existant déjà sous WS, ni textes soumis au droit d'auteur) pour les placer dans Wikisource:Textes demandés.

Qu'en pensez-vous ? Bigon 21 novembre 2006 à 21:58 (UTC)[répondre]

Si j'ai bien compris ce que tu dis, la page d'acccueil de Wikisource semble crier : « Bienvenue aux contributeurs ! », et tu aimerais qu'elle crie davantage : « Bienvenue aux lecteurs ! », est-ce cela ?
Si tu te charges de recueillir les demandes des lecteurs, te vois-tu répondre ensuite à ces demandeurs non contributeurs, soit pour réaliser ce qu'ils demandent, soit pour leur expliquer pourquoi ces demandes n'ont pas trouvé de réponse ? Cette charge risque de prendre tout ton temps libre ; si elle te paraît correspondre à ce que tu sais faire et aimes faire, et si d'autres contributeurs t'aident en ce sens, pourquoi pas ? Mais mettre des textes en ligne, surtout les textes qui ont eu un sens pour nous, me paraît plus urgent, car il s'agit de partager nos trésors pendant qu'il en est encore temps. À mon avis, des compétences comme les tiennes sont bien utiles si tu continues de les employer comme tu le fais actuellement. --Zephyrus 24 novembre 2006 à 15:57 (UTC)[répondre]
Après réflexion, je trouve que tu as raison : montrer aux lecteurs qu'ils sont accueillis et leur fournir un lien vers une page où ils peuvent exprimer leurs desiderata serait certainement une bonne chose. Je suis pour. --Zephyrus 24 novembre 2006 à 18:20 (UTC)[répondre]
Perso, je serais pour ajouter un lien direct vers Wikisource:Textes demandés depuis la page d'accueil. Yann 26 novembre 2006 à 21:53 (UTC)[répondre]
C'est fait. --Zephyrus 27 novembre 2006 à 20:47 (UTC)[répondre]
Désolée de ne pas avoir répondu plus tôt. Je souhaitais effectivement rendre WS plus accueillant pour le lecteur, un peu sur le modèle de WP. Dans WP, le lecteur peut facilement demander la création de nouveaux articles, et s'il se formalise parce que ça n'arrive pas tout de suite ou parce que sa proposition est rejetée, c'est qu'il est bien bête. On peut aussi, par exemple, se rendre compte qu'un article de WP allemande est bien plus complet que l'article correspondant dans WP française, et si on ne parle pas allemand ou qu'on a pas le temps de traduire, on peut demander la traduction auprès d'un projet dédié (Projet Traduction). Bref, milles autres exemples montre que WP est pleine de listes d'attentes (article à créer, à traduire, à relire, à compléter...) qui n'évoluent pas forcément très vite mais qui sont des pense-bête. Le même genre de pense-bête que lorsque nous mettons dans nos pages Utilisateur : "idées", "à faire", etc. La différence étant que cela correspond plus à la "voix populaire".
Je suis prête à traiter les demandes d'une page dédiée. D'ailleurs je ne pense pas que ces demandes arriveront bien vite (car on aurait vu plus de demandes dans le Scriptorium si les internautes souhaitaient vraiment voir numérisés des textes). Mettre un lien direct vers Wikisource:Textes demandés est peut-être un peu dangereux (vandalismes). Je maintien donc ma suggestion de mettre un lien vers une page dédiée dans le premier cadre gris en haut de la page d'accueil, ou mieux, de rajouter ce lien dans la page Special:Search au cas ou la requête ne donne pas de résultat, comme dans WP : exemple. Bigon 5 décembre 2006 à 17:35 (UTC)[répondre]

Typographie et validation[modifier]

Cet après-midi sur le canal wikisource, Yann, BeatrixBelibaste, Öî et moi (Zephyrus) avons discuté de questions qui intéressent tout le monde, je les résume :
Un : la présentation typographique des textes doit-elle être la même pour tous nos textes ou respecter celle de la source papier de référence et donc varier ? Pas de conclusion formelle. Il m'a semblé que le résultat pratique a plutôt été que nous avons unifié nos présentations.

Deux : l'emploi des icônes « 100 % » est-il adapté à nos besoins ? On a cherché comment les appeler, comment les modifier, ou par quoi on pouvait les remplacer pour indiquer la validation d'un texte.

Trois : des questions techniques.
Si on veut utiliser le robot pour
1. faire suivre des tirets d'espaces insécables :
voici le code qu'il faut lui faire avaler (au robot) :

  • {{Requete|votre pseudo|links:[[livre à modifier]]|replace|— |—&nbsp;}}

2. supprimer des lignes en trop entre les paragraphes :

Procéder en deux fois :
D'abord supprimer les espaces en trop à la fin de la ligne

  • {{Requete|votre pseudo|links:[[livre à modifier]]|replace| $|}}

ensuite supprimer les lignes en trop :

  • {{Requete|votre pseudo|links:[[livre à modifier]]|replace|\n\n\n\n|\n\n}}

Voilà ce dont je me souviens, rappelez-moi ce que j'ai oublié.
--Zephyrus 26 novembre 2006 à 21:43 (UTC)[répondre]

Merci pour ce compte-rendu Zephyrus, tout le monde n'étant pas sur le canal IRC !!!
Pour moi, les icones « 100 % » et compagnie indiquent un niveau de qualité « d'édition » d'un texte, mais ne donne pas le fait qu'il ait été validé (c'est-à-dire que le contenu soit identique à l'édition de référence). Dans ce dernier cas, un symbole spécifique serait à mes yeux utile.
Concernant la typographie, je suis partisan de moderniser celle-ci lorsque le texte lui-même est en français moderne (XIXe siècle et suivants) ou retranscrit en moderne ; lorsque le texte est en ancien français, il serait préférable je pense de garder l'ancienne typographie.
Concernant le robot typographe (pour les espaces insécables uniquement), j'en suis partisan. François 27 novembre 2006 à 21:27 (UTC)[répondre]

Question sur les catégories[modifier]

Bonjour à tous. Je me demandais si vous aviez renoncé aux catégories par genre pour les auteurs (pour pouvoir rechercher les écrits de femmes/hommes), ou si même vous n'y aviez jamais songé ? Je n'en ai pas trouvé la trace, et l'explication donnée dans Catégorie:Femme est trop obscure ("merci de les sous-catégoriser" : les sous-catégoriser où?). Je ne compte pas du tout me battre pour une telle catégorisation ici, c'est juste dans un souci de lier les catégories des différents projets wikimedia entre elles. (Category:Women sur commons, catégorie femme sur wikipedia, etc.). Merci de vos réponses. Pwet-pwet, qui n'a pas de compte ici

Décembre 2006[modifier]

Extraits de textes[modifier]

Bonjour,
suite à une discussion avec Zephyrus, je poste ce message pour vous demander votre avis en ce qui concerne les extraits de textes présent sur Wikisource.
Je pense personnellement qu'il serait plus approprié de les transférer sur le (futur) Wikiquote fr.
Qu'en pensez-vous ? --Öî 1 décembre 2006 à 09:47 (UTC)[répondre]

Ils pourront figurer sur wikiquote à la condition d'en respecter la Charte. Comme Yann veille particulièrement aux sources et sur la présence de copyvio ou non sur wikisource, ce dont je lui rends hommage, cela posera beaucoup moins de problème, qu'ailleurs.-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 1 décembre 2006 à 11:02 (UTC)[répondre]
Qu'est-ce que tu entends par « extrait » : une phrase, cinq paragraphes ou un chapitre ? --BeatrixBelibaste 1 décembre 2006 à 12:45 (UTC)[répondre]
J'entends par « extrait » n'importe quelle partie de texte issue d'un livre, aussi bien un chapitre que cinq paragraphes, ou même une simple phrase. Mais dans tous les cas je pense que Wikiquote fr est le projet qui convient le mieux pour accueillir des extraits de textes. Après je peux lourdement me trompé, je ne sais pas. --Öî 1 décembre 2006 à 14:05 (UTC)[répondre]
Les visiteurs de Wikiquote cherchent des citations à insérer dans leurs écrits et leurs discours, ou encore pour se faire rapidement une idée d'un auteur ; ces citations doivent être courtes, frappantes, rester dans la mémoire de celui qui les entend ou les lit. Si on y ajoute des textes qui ne répondent pas à ces critères, il me semble qu'il faudrait les classer à part et préciser à quel titre ils sont là. Sur Wikisource j'ai eu tendance à conserver ceux dont j'avais envie qu'on les complète…  :) --Zephyrus 1 décembre 2006 à 14:52 (UTC)[répondre]
Zephyrus, je suis tout à fait d'accord avec toi en ce qui concerne les visiteurs de Wikiquote. Mais Wikisource est une bibliothèque numérique et les visiteurs cherche avant tout des textes complets à lire, (en tout cas c'est ce que je pense). Il faudrait donc aussi les classer à part et préciser à quel titre ils sont là si on décide de les laisser sur ws. --Öî 1 décembre 2006 à 15:16 (UTC)[répondre]
Je signale pour information que le Wikiquote contient actuellement des passages assez copieux qui vont au-delà de la courte citation frappante. Cela dit, les « extraits » dont parle Oï seraient, techniquement, pour Wikiquote. Cela dit, je ne suis pas certaine qu'il faut systématiquement faire migrer tous les « extraits » vers le futur Wikiquote fr. Voici ma position :
  • Selon moi, un texte dont la source écrite est clairement identifiée et/ou accessible et/ou vérifiable, dont la partie en ligne correspond à une division claire (ex : chapitre) et qu'il est assez aisé de compléter, devrait être conservé sur WS, même s'il peut faire l'objet d'une copie sur WQ.
  • Par contre, un texte dont on ne possède qu'un extrait, à la source écrite difficile à identifier, et donc difficile à compléter, devrait être transféré sur le futur WQ fr, si la politique de ce dernier le permet
--BeatrixBelibaste 1 décembre 2006 à 15:25 (UTC)[répondre]

catégorie[modifier]

Bonjour à tous. Y a-t-il une catégorie "anonyme" ? et d'ailleurs y a-t-il une liste des catégories disponibles ? j'avoue être encore un peu perdue pour cela.... merci bien--Parisette 1 décembre 2006 à 14:20 (UTC)[répondre]

Tu as la liste (provisoire) des catégories ici. Les catégories principales en haut de la page, le détail des catégories dans les images du bas de la page. Pour les auteurs anonymes, voir la suggestion de Béatrix ici. Il faut en effet l'ajouter, reste à trouver comment faire… --Zephyrus 1 décembre 2006 à 15:32 (UTC)[répondre]
La version anglaise de Wikisource a Wikisource:Anonymous texts, où les textes anonymes semblent listés manuellement. Il y a aussi certains paramètres qui semblent également reliés automatiquement à cette même page (voir par exemple le code de Bridge of Arta. En attendant qu'une solution soit trouvée, je créé Wikisource:Textes anonymes pour les lister ici à la main (avis à tous...). L'idéal pour WS fr serait que, chaque fois que « Anonyme » apparaît dans le modèle titre, un lien interne soit automatiquement créé, par exemple, vers cette page. --BeatrixBelibaste 1 décembre 2006 à 16:07 (UTC)[répondre]
Merci, Béatrix, voilà une création qui va nous être bien utile. --Zephyrus 3 décembre 2006 à 11:14 (UTC)[répondre]

Liens vers Wiktionnaire[modifier]

Ce serait pratique si cliquer sur un mot conduisait directement vers sa définition sur Wiktionnaire (ou une page de Wiktionnaire qui serait à éditer si la définition n'est pas trouvée). Est-ce faisable ? --Zephyrus 3 décembre 2006 à 11:02 (UTC)[répondre]

Ou encore : un clic droit sur un mot déploierait une liste de choix dont le Wiktionnaire ferait partie. --Zephyrus 3 décembre 2006 à 11:10 (UTC)[répondre]
Je ne pense pas que ce soit possible car je vois deux problèmes :
1) Comment faire ? on pourrait créer des liens automatiquement (par exemple, un robot qui remplacerait "mot " par "[http://fr.wiktionary.org/wiki/mot mot] ") mais ensuite il faut re-traiter le résultat pour tout ce qui est pronoms, mots grammaticaux, etc. ex : "Par une nuit d'hiver et sur les deux heures du matin, la comtesse Jeanne d'Hérouville éprouva de si vives douleurs que..." serait re-traité en "Par une nuit d'hiver et sur les deux heures du matin, la comtesse Jeanne d'Hérouville éprouva de si vives douleurs que..."
2) est-ce encore lisible ? voir l'exemple ci-dessus. Rmq : je ne m'y connais pas trop en syntaxe wiki donc il y a peut-être une façon de faire plus discrète que celle proposée ci-dessus.
Bigon 5 décembre 2006 à 13:40 (UTC)[répondre]
...Tu me donnes l'idée d'essayer avec des liens internes, ce qui donnerait :
« Par une nuit d'hiver et sur les deux heures du matin, la comtesse Jeanne d'Hérouville éprouva de si vives douleurs que, malgré son inexpérience, elle pressentit un prochain accouchement ; et l'instinct qui nous fait espérer le mieux dans un changement de position lui conseilla de se mettre sur son séant, soit pour étudier la nature de souffrances toutes nouvelles, soit pour réfléchir à sa situation. »
...et en vert :
« Par une nuit d'hiver et sur les deux heures du matin, la comtesse Jeanne d'Hérouville éprouva de si vives douleurs que, malgré son inexpérience, elle pressentit un prochain accouchement ; et l'instinct qui nous fait espérer le mieux dans un changement de position lui conseilla de se mettre sur son séant, soit pour étudier la nature de souffrances toutes nouvelles, soit pour réfléchir à sa situation. »
Même si on s'abstient de défigurer le texte par ce genre de liens, on peut proposer des morceaux de textes difficiles en page de discussion, ou si c'est possible, en deuxième choix (je pense par exemple à des mots comme entéléchie ou quiddité dans Aristote... )--Zephyrus 5 décembre 2006 à 15:17 (UTC)[répondre]
Joli ! je ne savais pas faire des liens comme ça. Tu m'as convaincue : en laissant à la libre appréciation des contributeurs la détection des mots difficiles dans les textes numérisés, on peut apporter une aide à la lecture du texte qui bénéficie de la souplesse d'internet (liens) et du caractère évolutif de Wiktionnaire. Bigon 5 décembre 2006 à 15:31 (UTC)[répondre]
Et en noir ?
« Par une nuit d'hiver et sur les deux heures du matin, la comtesse Jeanne d'Hérouville éprouva de si vives douleurs que, malgré son inexpérience, elle pressentit un prochain accouchement ; et l'instinct qui nous fait espérer le mieux dans un changement de position lui conseilla de se mettre sur son séant, soit pour étudier la nature de souffrances toutes nouvelles, soit pour réfléchir à sa situation. » C'est plus discret. --Zephyrus 5 décembre 2006 à 15:44 (UTC)[répondre]
Oui, en noir c'est plus discret. Mais il faut déplacer le curseur de la souris sur chaque mot pour voir le lien, est-ce vraiment pratique ? --Öî 5 décembre 2006 à 15:58 (UTC)[répondre]
Pas vraiment pratique en effet. On doit pouvoir trouver mieux. --Zephyrus 5 décembre 2006 à 16:00 (UTC)[répondre]
Ça vous va en gris (plus discret que la couleur mais pas invisible) : « Par une nuit d'hiver et sur les deux heures du matin, la comtesse Jeanne d'Hérouville éprouva de si vives douleurs que, malgré son inexpérience...» ? Si oui, il faudrait faire un modèle "gris" comme les modèles "vert" et "noir". On peut aussi refaire le modèle "coloré" de WP, qui permet de paramétrer le couleur, avec par exemple un vert un peu plus sombre que dans la première tentative : « Par une nuit d'hiver et sur les deux heures du matin, la comtesse Jeanne d'Hérouville éprouva de si vives douleurs que, malgré son inexpérience...» Bigon 5 décembre 2006 à 17:04 (UTC)[répondre]
Si je ne me trompe pas il doit être possible d'automatiser la couleur des liens vers le wiktionnaire grâce au css du site. j'espère que je ne dis pas de bêtises... Weft 5 décembre 2006 à 17:36 (UTC)[répondre]
Je ne m'y connais pas, et cela me manque beaucoup. Le css peut colorer des liens et les remettre noirs ensuite ? --Zephyrus 5 décembre 2006 à 21:08 (UTC)[répondre]
Je ne suis pas convaincu de l'intérêt de la chose. Cela va alourdir considérablement la page d'édition, ~la rendre totalement illisible et compliquer les corrections d'erreurs par des novices en HTML (avec le risque de casser des liens). De plus, je ne suis pas certain que tout soit automatisable (cas des féminins, des pluriels, des homonymies - ex : le pronom son et le nom son). En effet, tant qu'à fournir des liens vers un dictionnaire, autant que cela soit sur la définition associée au contexte du texte, et non l'ensemble des définitions du mot. Or, à la main, le travail pour le faire est à mon sens une perte de temps faramineuse comparativement au travail fourni.
L'exception à ceci pourrait être sur les mots peu courant, reste à savoir lesquels. Je crois qu'il existe des listes de mots rangés par pourcentage d'appartition dans les textes. Un robot pourrait s'en servir. Mais quid de l'orthographe ancienne ?
Bref, cela pose plus de problème que ça en résoud. Si un lien vers Wiktionnaire doit être proposé, cela pourrait se faire sous forme d'une boite de recherche accessible sur chaque page affichée ou sur un lien spécifique de laboite à outils", l'utilisateur n'ayant plus alors qu'à "copier / coller" ou saisir lui-même le mot recherché. François 5 décembre 2006 à 21:53 (UTC)[répondre]
Ce n'est certainement pas très utile pour les mots simples. Par contre la lecture du texte d'Aristote dont parle Zephyrus, ou de tout texte philosophique, est particulièrement laborieuse sans dictionnaire, à moins d'être un spécialiste du sujet. J'ai creusé un peu pour voir quels outils existent, en dehors des projets Wiki. Une extension (add-on) de Firefox (désolée pour la pub) gérant un dictionnaire du français existe : téléchargement ici. Je n'ai pas testé pour voir si des mots compliqués comme ceux du texte d'Aristote y sont définis, ni quelle est la forme d'apparition de la définition. On peut donc, pour l'instant, conseiller au lecteur utilisant ce navigateur d'installer cette extension (en surveillant les mises à jour dans cette liste). Bigon 6 décembre 2006 à 09:56 (UTC)[répondre]
L'avantage du Wiktionnaire, c'est que si la définition n'exixte pas, tu la crées toi-même aussitôt. Mais l'inconvénient dont parle François est bien réel : en mode édition, ce texte
« Par une nuit d'hiver et sur les deux heures du matin, la comtesse Jeanne d'Hérouville éprouva de si vives douleurs que, malgré son inexpérience, elle pressentit un prochain accouchement ; et l'instinct qui nous fait espérer le mieux dans un changement de position lui conseilla de se mettre sur son séant, soit pour étudier la nature de souffrances toutes nouvelles, soit pour réfléchir à sa situation. »
devient
« Par une {{noir|[[:wikt:nuit|nuit]]}} d'{{noir|[[:wikt:hiver|hiver]]}} et sur les deux heures du {{noir|[[:wikt:matin|matin]]}}, la {{noir|[[:wikt:comtesse|comtesse]]}} Jeanne d'Hérouville éprouva de si vives douleurs que, malgré son {{noir|[[:wikt:inexpérience|inexpérience]]}}, elle {{noir|[[:wikt:pressentir|pressentit]]}} un {{noir|[[:wikt:prochain|prochain]]}} {{noir|[[:wikt:accouchement|accouchement]]}} ; et l'{{noir|[[:wikt:instinct|instinct]]}} qui nous fait espérer le mieux dans un changement de position lui conseilla de se mettre sur son {{noir|[[:wikt:séant|séant]]}}, soit pour étudier la {{noir|[[:wikt:nature|nature]]}} de souffrances toutes nouvelles, soit pour {{noir|[[:wikt:réfléchir|réfléchir]]}} à sa situation. »,
texte dont le moins que l'on puisse dire est qu'il n'est pas facile à éditer… --Zephyrus 6 décembre 2006 à 10:21 (UTC)[répondre]

Pages importantes[modifier]

Je pense que le wikisource en français, tal com la de langue anglaise et la de langue espagnole, sont les wikisources de réference pour les autres wikisources plus petites. Je vouldrai lire les pages Wikisource:Avertissements généraux (voir link Avertissements de cette page) et Wikisource:Confidentialité (voir link Politique de confidentialité de cette page) pour la wikisource en catalan, mais ils ne existent pas, et je pense que sont trés importantes. Sont pages qui apparaîssent a toutes les autres pages. Pardon pour mon français!! Aleator 4 décembre 2006 à 16:21 (UTC)[répondre]

Ce dont tu parles correspond à des pages listées ici ? Peux-tu préciser lesquelles ? --Zephyrus 4 décembre 2006 à 17:38 (UTC)[répondre]
Sont les links (coleur bleu mais ne existent pas) que vous peut voir a 2 cm dessous, entre les 2 images de "A Wikimedia Project" et "Powered by Wikimedia".
  • Il existe seulement "À propos de Wikisource", le central, mais les autres deux non existen:
  • droit "Avertisements" (p.ex. equivalent anglaise),
  • gauche "Politique de confidentialité" (l'anglaise redirect a Meta, mais p.ex. le danoise ont creé la page).
Aleator 4 décembre 2006 à 23:56 (UTC)[répondre]
Pour tout le monde, il s'agit des liens situés au bas de la présente page Wikisource:Confidentialité et Wikisource:Avertissements généraux, qui sont désespérément vides. Je crois les avoir mis il y a quelques mois sur ma liste de trucs à faire un jour, mais depuis la poussière s'est accumulée. --BeatrixBelibaste 5 décembre 2006 à 03:42 (UTC)[répondre]
J'y ai mis des textes plus ou moins provisoires, le premier en français, le second en anglais en solution d'attente. Merci, Aleator --Zephyrus 5 décembre 2006 à 12:42 (UTC)[répondre]
Pour info : je me penche sur la traduction des avertissements de l'anglais au français... ne vous y mettez pas de votre côté, sinon on risque de faire deux fois le même travail. Bigon 5 décembre 2006 à 13:52 (UTC)[répondre]
C'est fait ! Proposition de traduction à la page suivante. Ce serait à relire et corriger (qualité de l'anglais, informations que je ne connais pas telles que le lieu où se trouve le serveur d'hébergement de WS) : n'hésitez pas à y jeter un œil et à modifier. Bigon 5 décembre 2006 à 17:04 (UTC)[répondre]
J'ai mis en commentaire : « de première main » (pour « matériel primaire »), mais c'est peu clair avec « matériel » ; on l'emploierait plutôt avec « documents » mais est-ce que cela conviendrait ici ? --Zephyrus 5 décembre 2006 à 17:37 (UTC)[répondre]

Bonjour tout le monde,
je viens de créer la page Aide:Barre d'outils, ce n'est encore qu'une ébauche, et la moitié des boutons sont manquants, mais c'est mieux que rien. --Öî 6 décembre 2006 à 21:44 (UTC)[répondre]

Super ! Yann 6 décembre 2006 à 23:04 (UTC)[répondre]
J'ai ajouté un lien vers ta page d'aide dans l'aide sur la syntaxe Wiki. --Zephyrus 11 décembre 2006 à 13:12 (UTC)[répondre]

Wikimédia France : appel à cotisations 2007[modifier]

Wikimédia France est une association loi de 1901 qui regroupe des utilisateurs des projets Wikimedia et a pour but de promouvoir et développer lesdits projets. Vous pouvez en savoir plus ici.

À moins d'un mois de 2007, nous lançons le traditionnel appel à cotisations au titre de l'année à venir. En renouvelant votre cotisation ou en devenant membre, vous :

  • contribuez au financement de l'association ;
  • lui donnez davantage de poids dans ses relations avec ses interlocuteurs ;
  • participez aux différentes manifestations et réunions organisées par l'association, et notamment l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra au début de l'année, où vous contribuerez à définir les orientations de l'association ;
  • êtes informé régulièrement des activités de l'association ;
  • pouvez échanger avec les autres membres par le biais du site Web dédié et des listes de diffusion.

Pour adhérer, c'est simple, toutes les indications se trouvent .

N'hésitez pas à me contacter en cas de question. Jastrow 11 décembre 2006 à 11:05 (UTC)[répondre]


Lien avec ancre[modifier]

J'ai des liens avec ancre de ce style sur wp : [[s:Sourate 2 : La vache (Al-Baqarah)#verset_12|Sourate 2, verset 12]] à faire vers source. Est ce qu'il existe un modèle ou doit-on insérer directement des <span id="verset_12"></span> dans le texte ? Est-ce que ce genre de modification assez massive dans le cas du Coran est souhaitable ou bien faut-il simplement revoyer vers la sourate sans lien ancré ? Phe 18 décembre 2006 à 02:24 (UTC)[répondre]

A partir du moment où le verset est indiqué, il n'est pas utile à mon avis de créer des ancres. Il est possible de plus que les pages du coran, sur wikisource, soient un jour modifiées pour y mettre les listes numérotées. Mais tu peux garder le lien avec ancre (#verset12 dans l'exemple), cela ne coûte rien et permet de changer d'avis plus tard sans avoir à tout refaire (par exemple si un robot créé les ancres). François 18 décembre 2006 à 06:55 (UTC)[répondre]
Oui, se retrouver avec des
<span id="verse_1"></span> 
#  Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
<span id="verse_2"></span> 
#  Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
Pour chaque entrée est assez moche. Phe 18 décembre 2006 à 18:23 (UTC)[répondre]

Bon, en fait il y a une solution intermédiaire, posé une ancre toutes les dix entrées et liées vers ces entrées, s'il n'y a pas d'opposition je le ferais d'ici quelques heures. Phe 18 décembre 2006 à 19:44 (UTC)[répondre]

traduction du Coran et droits d'auteur[modifier]

w:fr:Muhammad Hamidullah étant mort en 2002, cette publication me parait difficilement compatible avec Wikisource:Respect du copyright. Teofilo 18 décembre 2006 à 15:31 (UTC)[répondre]

La traduction de Kasimirski commence ainsi :

Donnée à La Mecque. - 7 versets.

Au nom de Dieu clément et miséricordieux*.

  1. Louange à Dieu souverain de l'univers*,
  2. Le clément, le miséricordieux,
  3. Souverain au jour de la rétribution.

http://www.portail-religion.com/FR/dossier/islam/livres_de_culte/coran/texte/traduit_par_kasimirski/sourate_001.php

Celle que nous avons ici commence ainsi :

AL-FATIHA (PROLOGUE ou OUVERTURE)

  1. Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
  2. Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
  3. Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,

Sourate 1 : Prologue (Al-Fatiha)

Teofilo 18 décembre 2006 à 19:11 (UTC)[répondre]

Ben, sur http://www.yabiladi.com/coran/sourat-1-0-fr.html j'ai exactement la même version que la nôtre. Hors le webmaster de ce site m'a écrit que leur version est celle de Kasimirski. Et effectivement tous les sites publient cette même version. J'ai un peu de mal à croire que tous ces sites publient une version qui ne serait pas dans le domaine public. Yann 18 décembre 2006 à 19:24 (UTC)[répondre]
Je cite le site http://islamfrance.free.fr/coran.html qui utilise la même version que Wikisource : La traduction en français a été réalisée par le professeur Mouhammad Hamidullah (Paris, France), que Dieu le préserve. Elle a été révisée et éditée par la présidence générale des directions des recherches scientifiques islamiques, de l'ifta, de la prédication et de l'orientation religieuse (Riyad, Arabie Saoudite) puis publiée en 1990 sous le titre "Le Saint Coran et la traduction en langue française du sens de ses versets". Cette version hypertexte a été réalisée grâce aux efforts conjoints de plusieurs frères et soeurs notamment ceux et celles de Grenoble (France), Chambéry (France) et Sherbrooke (Canada). La première version mise sur l'Internet a été effectuée par les frères et soeurs de l'A.M.U.S. Teofilo 18 décembre 2006 à 20:24 (UTC)[répondre]
Bon, ben, y a un 'blème... Yann 18 décembre 2006 à 20:26 (UTC)[répondre]
Ce texte est vendu par un éditeur (voir par exemple sur Amazon), mais ce dernier détient-il des droits exclusifs ? Voir ce que dit le texte Hommage public au professeur Muhammad Hamidullah : Hamidullah a choisi de vivre dans l’austérité, la discrétion et le dénuement. De lui, de ses diplômes, il ne parlait presque jamais. Il ne laissait même pas ses admirateurs le prendre en photo. Il ne tirait aucune subsistance de ses nombreux livres. En bon juriste, il prit les précautions nécessaires pour préserver ses droits d’auteur. Mais il n’a jamais posé de problèmes pour accorder les droits d’édition à diverses associations sans jamais leur en laisser l’exclusivité. Devant les éditions pirates de son œuvre, il gardait un silence imperturbable se refusant à cautionner tout procès contre les faussaires. On peut donc supposer que ce que Muhammad Hamidullah - aujourd'hui son/ses héritier(s) - attend de quelqu'un qui souhaite diffuser ses oeuvres, c'est une demande d'autorisation en bonne et due forme. Teofilo 21 décembre 2006 à 14:27 (UTC)[répondre]
Il existe une association "collectif Hamidullah" qui, même au cas où elle ne détiendrait pas (déjà?) les droits sur les oeuvres, saurait probablement dire à qui il faut s'adresser pour obtenir une autorisation de diffusion. Site internet : http://www.collectifhamidullah.org/ --Id027411 1 janvier 2008 à 17:10 (UTC)[répondre]

Ajout d'un moteur de recherche externe[modifier]

Bonjour,

serait-il possible d'insérer un moteur de recherche externe (notamment Google), à la page Special:Search, comme sur Wikipédia ?

Une courte explication sur la façon de procéder est disponible sur la FAC de http://meta.wikimedia.org. --Öî 18 décembre 2006 à 18:10 (UTC)[répondre]

Concordances des textes[modifier]

Ne trouvez-vous pas que c'est un peu dommage de numériser des textes sans profiter de l'avantage que procure la numérisation pour la recherche de mots clefs à l'intérieur d'une œuvre ?

  • Si je veux chercher les occurrences d'un mot dans l'œuvre de Molière, je peux utiliser la concordance de Molière du site www.site-moliere.com. Exemple : occurences du mot « grammaire » dans Molière : ht tp://search.freefind.com/find.html?id=6797121&pid=r&mode=ALL&query=grammaire&t=s

(copier et coller le lien sans espace entre ht et tp dans la barre d'adresse de votre navigateur)

  • cet outil permet de chercher des concordances dans l'œuvre de Maupassant, dans les Trois Mousquetaires, ou dans un roman de Zola.

Ne faudrait-il pas être capable de faire la même chose sur Wikisource, et donc demander aux développeurs de développer un outil informatique dans ce but ?

En français un logiciel d'aide à l'établissement d'une concordance s'appelle un concordancier, dit l'article de Wikipédia.

Teofilo 19 décembre 2006 à 18:04 (UTC)[répondre]

Je ne pense pas que ce soit très difficile à faire. En effet, certaines requêtes des robots (DELETE, REPLACE, REGEXP) font sûrement appel d'abord à une recherche de chaîne de caractère ou expression régulière, avant de supprimer ou remplacer la chaîne... Par ailleurs, COLLECT est capable de naviguer dans les pages liées à une page donnée. Donc on devrait pouvoir faire un bot qui part de la page de l'auteur et cherche le mot-clé dans toutes les pages liées en suivant une arborescence, puis émet la sortie quelque-part (dans une page dédiée "concordances" ???). Je ne parle pas le Python (langage de programmation préféré pour les bots Wiki) mais il parait que c'est facile, donc en regardant le code des requêtes existantes, je pourrais peut-être concocter un code pour ce que tu demandes. Bigon 19 décembre 2006 à 21:01 (UTC)[répondre]
Je trouve en tout cas qu'il s'agit d'une très bonne idée. Bon courage à celui qui le développera. François 19 décembre 2006 à 21:56 (UTC)[répondre]
C'est très sympa de proposer un système par robot, mais en fait pour faire une concordance au cas par cas, je viens de découvrir qu'on pouvait utiliser l'outil en ligne à cette adresse où il suffit de copier-coller le texte et de cliquer sur le bouton. Mais ce que j'aimerais c'est que Wikisource ait un outil intégré comme ce qui se passe sur le site perseus (site spécialisé dans les textes de l'antiquité gréco-romaine ) : http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/vor?lang=la : on sélectionne le texte en cliquant sur "select", on tape le mot qu'on cherche et on clique sur "search" (outil de recherche de mots latins). Je pense que dans un premier temps, il faudrait développer un outil expérimental sur le serveur d'outils de Wikimedia Allemagne : http://tools.wikimedia.de/startsite/ . Teofilo 20 décembre 2006 à 00:56 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas bien compris ce qu'est la "concordance". Le but est-il de chercher les occurences d'un mot en particulier (comme dans www.site-moliere.com ou www.perseus.tufts.edu) ou d'effectuer une statistique des mots apparaissant dans une œuvre (comme dans l'outil en ligne) ? L'inconvénient avec l'outil en ligne est qu'on ne peut travailler que page par page, et pas faire une recherche sur un livre entier ou un auteur. Je n'ai rien contre l'utilisation du serveur d'outils, mais je ne vois pas comment faire. Au vu de cette page qui permet d'accéder à quelques codes sources, chacun utilise un peu le langage qu'il souhaite... Bigon 20 décembre 2006 à 15:36 (UTC)[répondre]
L'inconvénient avec l'outil en ligne est qu'on ne peut travailler que page par page--> on doit pouvoir se débrouiller pour coller plusieurs pages ensemble en utilisant la syntaxe "{{subst:page1}}{{subst:page2}}...{{subst:pagex}}" qu'on place dans un brouillon personnel.
Le but est-il de chercher les occurences d'un mot en particulier (comme dans www.site-moliere.com ou www.perseus.tufts.edu) ou d'effectuer une statistique des mots apparaissant dans une œuvre (comme dans l'outil en ligne)--> À mon avis, ce qui est le plus intéressant pour le lecteur c'est la recherche d'un seul mot.
Je n'ai rien contre l'utilisation du serveur d'outils, mais je ne vois pas comment faire. --> Moi non plus. Tout ce que je sais c'est qu'il est possible d'accéder à un double de la base de données de Wikipédia (et de Wikisource aussi, je présume ?) qui accepte des requêtes complexes dites "requêtes SQL". Par exemple Escaladix a créé récemment un nouvel outil qu'on retrouve désormais en lien en haut de l'historique de chaque page de Wikipédia, et qui permet de retrouver la liste de tous les auteurs d'une page, classés par ordre alphabétique : exemple. Teofilo 20 décembre 2006 à 16:26 (UTC)[répondre]
Ca y est je comprend mieux comment on peut s'en servir. 1 Il faut créer un compte là-bas, ce qui donne accès à un espace disque et à des compilateurs et autres serveurs d'interprétation sur http://tools.wikimedia.de/. 2 Ensuite il faut programmer un script, par exemple celui d'excaladix est en tcl, mais d'après les codes source, perl, php, python seraient possibles aussi. Ces langages permettent effectivement de faire des requête SQL sur une base de données. 3 Pour finir, on peut appeller le script par un lien depuis une page de WS, comme dans l'exemple que tu donnes. 4 Pour appliquer cela à la concordance, il faudrait, dans les pages d'auteur ou de titre principale d'oeuvre, rajouter une case à remplir (pour mettre le mot) + un bouton ou un lien (ce rajout peut se faire via un modèle). Bigon 20 décembre 2006 à 18:29 (UTC)[répondre]
Je pense pour donner un maximum de confort d'utilisation, il faudrait générer une page de sélection avec des cases à cocher, comme celle de Perseus, permettant à l'utilisateur de se fabriquer un corpus à la carte. Pour ce faire, il serait utile de placer toutes les oeuvres d'un même auteur dans une catégorie du type [[catégorie:nom de l'auteur]], et de placer en haut de chaque page de catégorie un lien vers le nouvel outil qui serait intitulé « faire une recherche dans les textes de cette catégorie ». Pour générer cette page de sélection de corpus, il faudra probablement réutiliser l'outil Catscan (lien direct (mais c'est en panne au moment où j'écris)), ou son programme source. Avant un tel raffinement de fonctionnalités, ce serait déjà bien de créer à la main une page de sélection pour un seul auteur (Molière, par exemple), et de voir si on peut créer un petit logiciel qui permet de chercher un mot dans les oeuvres de cet auteur. Encore avant, à titre expérimental, un logiciel permettant de chercher un mot dans les oeuvres de Molière numérisées sur Wikisource, sans sélection possible (donc le strict équivalent de "concordance Molière" du site "site-molière.com"). Teofilo 21 décembre 2006 à 13:06 (UTC)[répondre]

Cela me semble être une bonne idée de créer une page plus complète à part (sur tools.wikimedia.de) plutôt que de mettre des champs à remplir directement dans nos pages de WS.

Appel à voter : Des membres de WS autres que Teofilo, François et moi soutiennent-ils l'ajout d'un outil de concordance ? Suite possible : Si des réponses positives arrivent, je peux créer un compte sur le serveur allemand et me pencher sur la programmation à partir des outils existants.

Pourquoi mettre en place des [[catégorie:nom de l'auteur]] alors qu'on a déjà des pages pour les auteurs, vers lesquelles pointent les oeuvres (commme par exemple ceci au hasard)? La création et la maintenance de telles catégories impliquant un traitement beaucoup plus lourd, il faudrait qu'un certain nombre de membres de WS soutiennent cette idée particulière pour qu'elle soit mise en place. Bigon 21 décembre 2006 à 13:45 (UTC)[répondre]

1) Je pense que ce sera plus facile pour le logiciel de récupérer les adresses des textes dans une catégorie que dans une page où elles sont mélangées à toutes sortes de textes, ponctuations, images. D'autre part, la mise en place d'un outil travaillant par rapport aux catégories permettrait de faire des recherches du type "trouver tel mot dans les textes du XVIIe siècle" ou "trouver tel mot dans tous les textes publiés entre 1650 et 1680". 2) Tu pourrais aussi poser la question sur les wikisources en d'autres langues. Teofilo 21 décembre 2006 à 14:55 (UTC)[répondre]
Je suis personnellement du même avis que Bigon, à savoir que l'outil doit s'adapter à l'architecture actuelle de Wikisource, plutôt que ce soit l'inverse. Et pour l'instant, le travail réalisé par Zephyrus et autres pour structurer les catégories serait remis en cause par une multiplication des catégories ; ce qui serait fort dommage à mon avis, car l'intérêt de Wikisource est justement de ne pas surmultiplier celles-ci comme sur Wikipedia.
Voici un bref cahier des charges de l'outil, comme je pense qu'il devrait être :
  1. Etre capable de trouver un mot ou une expression dans toutes les sous-pages d'une page donnée (donc soit à partir de la page Auteur, soit à partir de la page sommaire d'une oeuvre, etc.)
  2. Etre capable de trouver un mot ou une expression dans toutes les pages et sous-pages d'une catégorie - et des sous-catégories -.
Avec ces deux objectifs, on peut faire des recherches sur tous les niveaux de Wikisource, depuis la page Accueil jusqu'à une page sommaire d'une oeuvre.
D'un point de vue programmatique, cela devrait être assez simple à faire avec un langage récursif, puisque le 2) peut appeler lui-même ou le 1), et le 1) appelle lui-même. Malheureusement, je ne connais pas les langages "internet" et je ne sais pas s'ils en sont capables. François 27 décembre 2006 à 09:14 (UTC)[répondre]

Conseil pour un débutant[modifier]

Bonjour,

Félicitations pour ce projet très stimulant et novateur.

Nouvel arrivant sur la sphère WIKI et plus spécialement Wikisource, j'envisage ma première contribution sous la forme de la mise à disposition du texte de Nicolas de NICOLAY sur La générale description du Bourbonnaispublié en 1569. Je précise que je travaillerai à partir des documents numérisés de Gallica, en TIFF et repris par OCR. je pense qu'il n'y devrais pas y avoir de problème car le document est clairement identifié et localisé. J'aimerai juste savoir comment je dois présenter concrétement ce document d'environ 200 pages.

Kstello

Bienvenue sur Wikisource.
L'étape OCR est très importante, car d'elle dépendra du temps qu'il faudra prendre pour la mise en ligne du document. Mon logiciel préféré est FineReader, libre d'accès les quinze premiers jours après son téléchargement. Si tu n'arrives pas à l'utiliser, je peux effectuer cette phase.
Ensuite, il faut créer la page principale (sommaire) à partir de la page d'auteur, et donc créer celle-ci si elle n'existe pas. Au niveau du sommaire, on définit un découpage (en chapitre par exemple) en créant les pages vides, une par chapitre et on utilise le modèle Titre. Sur chacune d'elle, on peut utiliser le modèle Navigation ou Chapitre.
Si tu ne connais pas la syntaxe wiki, utilise le Wikisource:bac à sable pour t'entraîner. C'est une page où tout est permis, y compris les erreurs ! Dans tous les cas, il est conseillé de lire les pages d'aide avant de lancer les grands travaux, cela évite souvent de refaire (et donc de perdre du temps).
Exemple de numérisation d'un livre : La Case de l’oncle Tom.
Bonne continuation. François 25 décembre 2006 à 20:08 (UTC)[répondre]

Poètes : liste détaillée de leurs œuvres ?[modifier]

(Extrait d'une discussion en cours recopié sur les pages utilisateurs concernées)
Le lecteur a aussi besoin d'une liste détaillée où trouver un poème précis et ne peut savoir dans quel recueil il figure. Nous nous étions posé cette question même pour les Portails, à plus forte raison pour les pages d'auteurs. --Zephyrus 26 décembre 2006 à 23:17 (UTC)[répondre]

Quelques solutions :
  1. En dessous des recueils, on pourrait mettre une petite section "Poèmes célèbres" ou quelque chose comme ça ; mais ce serait un peu incontrôlable.
  2. On pourrait créer une page spéciale "Poèmes par ordre alphabétique"... Il y a des listes de ce genre dans l'édition de Chénier et de Lamartine dans la Pléiade, et c'est vraiment bien pratique (puisque je suis dessus en ce moment, en plus).
  3. Ou alors, il faut retravailler à fond la page de Catégorie:PoèteXXX pour faire apparaître absolument tout. Enmerkar 27 décembre 2006 à 01:09 (UTC)[répondre]
Ton idée n°2 avait donné de bons résultats avec les Fables de La Fontaine (sauf que je m'aperçois au passage que j'avais oublié de lier la page en question à la page principale, je répare vite cette erreur !). --Zephyrus 27 décembre 2006 à 07:58 (UTC)[répondre]
Il ne faut pas multiplier les entrées (c'est-à-dire les listes triées différemment), car c'est une source d'erreur importante (une maintenue et pas l'autre, etc). Ce genre de recherche devrait se faire avec des outils travaillant sur la base de données, l'outil "catégorie" n'étant pas suffisamment fiable pour moi (puisqu'il comporte une forte phase "manuelle").
Je trouve que les outils de recherche sont nettement insuffisants sur Wikisource, et il serait utile d'en créer un. Voir à ce sujet Concordances des textes qu'il serait bien de soutenir, car il correspond exactement à ce qui est ici cherché. François 27 décembre 2006 à 09:22 (UTC)[répondre]
Pour classer des œuvres par ordre alphabétique, il y a un outil tout prêt, ce sont les catégories. Yann 27 décembre 2006 à 10:46 (UTC)[répondre]
Donc ce serait la solution n° 3 d'Enmerkar, simplement créer une catégorie Alfred de Musset ? --Zephyrus 27 décembre 2006 à 11:17 (UTC)[répondre]
Les catégories portant le nom d'un auteur ont un léger inconvénient lorsque l'auteur n'est pas que poète. Exemple avec Victor Hugo, dont la catégorie comprend à la fois des romans et des poèmes. Une possibilité, pour ces auteurs "polivalents", est de créer une sous-catégorie "poème de XXX" dans sa catégorie "XXX" et d'indiquer, non pas Catégorie:XXX dans les poèmes mais Catégorie:poème de XXX. Une autre est d'utiliser un outil ou un robot qui cherche les pages portant à la fois la catégorie Poèmes et la catégorie XXX.
A ce propos, j'ai émis la suggestion suivante sur les catégorie Poésie et Poèmes. Qu'en pensez-vous ? Bigon 3 janvier 2007 à 13:34 (UTC)[répondre]
Pour ta suggestion sur les catégorie Poésie et Poèmes, j'ai indiqué à la suite que je serais pour l'appliquer tout de suite et j'ai recopié le tout sur la page projet 1 mise en ordre des catégories. Quant à celles qui portent un nom d'auteur, je préfèrerais, plutôt que de figer des sous-catégories, la solution du robot ou de l'outil qui permettrait de croiser les catégories elles-mêmes, c'est beaucoup plus souple. --Zephyrus 3 janvier 2007 à 16:40 (UTC)[répondre]
Si j'ai bien suivi, et ce serait une bonne chose, la Cat Poésie concerne les recueils et la cat Poèmes les poèmes. Il reste toutefois encore des poèmes qui ont les deux catégories ; il faudrait donc, quand des pages ont les deux (des poèmes, le plus souvent), retirer systématiquement la cat Poésie et laisser l'autre. Un bot pourrait-il faire ça ? Enmerkar 11 janvier 2007 à 23:53 (UTC)[répondre]
Je ne pense pas que ce soit cela. Entre toutes les propositions et les réponses, c'est vrai qu'on s'y perd. Ma réponse se trouve, avec le reste de la discussion déménagé par Zephyrus, dans la page du projet 1. Toute personne souhaitant y participer est invitée à continuer là-bas. Bigon 16 janvier 2007 à 20:27 (UTC)[répondre]

Demande d'une oeuvre[modifier]

Bonjour, j'aimerais que cette oeuvre soit incluse dans la bibliothéque.

--Pseudomoi (m'écrire sur WP) 28 décembre 2006 à 16:20 (UTC)[répondre]

Pour l'instant j'ai mis le dernier chapitre que j'ai trouvé en mode texte. Le reste, il faudra le compléter avec image et OCR, c'est moins simple. --Zephyrus 28 décembre 2006 à 18:45 (UTC)[répondre]
Pour information, j'ai rajouté ta demande dans la page dédiée Wikisource:Textes demandés. Tu peux y inscrire tes demandes ultérieures. Bigon 28 décembre 2006 à 21:27 (UTC)[répondre]
L'œuvre complète (dans la traduction de Chaillou de Lisy, 1773) est déjà disponible en format word parmi Les Classiques des sciences sociales. --BeatrixBelibaste 29 décembre 2006 à 08:41 (UTC)[répondre]

Il faudrait vérifier si le chapitre 41 mis en ligne est ou non la traduction de Morellet : si nous en avons le droit, je serais d'avis de garder les deux traductions, comme nous le faisons en général dans ce cas-là. --Zephyrus 29 décembre 2006 à 10:04 (UTC)[répondre]

Le chapitre 41 mis en ligne ne correspond pas à la traduction de Morellet présente sur Gallica. Cf les premières lignes : sur Gallica : "Il vaut mieux prévenir les crimes, que de les punir. C'est à prévenir les crimes que doit tendre une bonne législation, qui n'est que l'art de conduire les hommes au maximum du bonheur..." ; dans la version mise en ligne : "Il vaut mieux prévenir les crimes que d’avoir à les punir ; et tout législateur sage doit chercher plutôt à empêcher le mal qu’à le réparer, puisqu’une bonne législation n’est que l’art de procurer aux hommes le plus grand bien-être possible...". Ce n'est pas non plus la traduction de Chaillou de Lisy présente sur les classiques des sciences sociales.
A mon avis, il faut en priorité ajouter la traduction de Chaillou de Lisy qui est toute prête, puis éventuellement numériser celle de Morellet qui est sous Gallica. Ce qui veut dire que l'actuel chapitre 41 serait voué à disparaître, si on ne trouve pas sa référence et les chapitres restants... Bigon 29 décembre 2006 à 10:48 (UTC)[répondre]
Tout à fait d'accord pour ces priorités. Quant au 41, quelqu'un sait-il d'où vient cette traduction ? Si pas de réponse d'ici le 7 janvier on le propose en suppression. --Zephyrus 29 décembre 2006 à 11:10 (UTC)[répondre]

BNUE[modifier]

Qui sait où en est le projet de la bibliothèque numérique européenne ? En tout cas, les ambitions françaises de faire passer 80% du fond de Gallica en mode texte avant 2006 semble loin ... Voir http://www.internet.gouv.fr/information/information/actualites/bibliotheque-numerique-europeenne-phase-operationnelle-215.html François 29 décembre 2006 à 14:15 (UTC)[répondre]

Je n'ai pas trouvé grand chose, à part ce blog qui donne les évènements surtout des initiatives de bibliothèques en province. Sapcal22 29 décembre 2006 à 14:25 (UTC)[répondre]

Pour eux les ambitions ; pour Olivier Bogros (la bilbliothèque de Lisieux), Coolmicro (EBG) et Fr-Wikisource, les réalisations ; et plus tard sans doute pour d'autres encore les récompenses, c'est un partage équitable entre les uns et les autres, pas vrai ?  ;-) --Zephyrus 29 décembre 2006 à 16:29 (UTC)[répondre]
Tu as l'air un peu aigri, Zephyrus... ;-) Ici, on ne contribue pas dans l'attente de récompense, ça c'est sûr... ((Me concernant, voir avancer le projet et pouvoir dialoguer avec la communauté est la récompense. Voilà, c'était ma pensée "candide et idéaliste" de cette fin d'année)). Bigon 29 décembre 2006 à 17:40 (UTC)[répondre]
Je comprends l'état d'esprit de Zephyrus, même si je suis, comme Bigon, satisfait de voir le projet avancer. Mais pour rassurer Zephyrus, je reprendrai mes arguments développés lors d'une discussion avec Marc sur ce même sujet, à savoir qu'il sera de moins en moins possible de capitaliser pour soi-même le résultat d'une si grande communauté. Donc, si comme Marc, Zephyrus pensait à Jimbo Wales ou au staff de la Foundation, il n'y a pas de gros risque à ce sujet à mon avis. Mais je peux me tromper ! François 30 décembre 2006 à 08:06 (UTC)[répondre]
Mes stéréotypes ne sont pas exactement ceux-là mais ils ne valent pas mieux. Les bénéficiaires sans visage, je les imaginais comme des gens haut placés qui viennent empocher les récompenses — je pensais plus à la célébrité et aux honneurs qu'à l'argent —, et peut-être pour avoir trop lu les auteurs je les « voyais » en costumes d'autres siècles… (Pourquoi est-ce que quand c'est nous qui recevons ces récompenses imaginaires je nous « vois » revêtus de costumes de science-fiction, voilà qui reste à analyser !). Vous avez raison, Bigon et François, le projet actuel nous apporte beaucoup de satisfactions et constitue sa propre récompense. --Zephyrus 30 décembre 2006 à 09:15 (UTC)[répondre]

Résumé des listes de discussion[modifier]

Bonjour,

J'ai découvert qu'il y a un résumé traduit et régulier des discussions sur la liste de discussion de la Fondation Wikimedia : m:Service de résumé des listes.

Je serais absent trois semaines pour cause de vacances.

Bonne Année à tous ! Yann 30 décembre 2006 à 22:35 (UTC)[répondre]

Merci, Yann. À toi aussi ! --Zephyrus 30 décembre 2006 à 23:30 (UTC)[répondre]