« Discussion utilisatrice:Hsarrazin/Archive 1 » : différence entre les versions

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 11 ans par Morphypnos dans le sujet De la [maudite] belette
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎De la [maudite] belette : nouvelle section
Ligne 1 257 : Ligne 1 257 :


Bonsoir, belle hélène, il s'agit de [[Page:Dictionnaire_de_Tr%C3%A9voux,_1771,_I.djvu/863|cette page]] où il faudrait centrer les colonnes du tableau tiers supérieur de la page (à droite)... chui pas sûr de savoir faire (des center partout ?) et surtout je n'ai plus de temps auj. Merci d'avance --[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 14 août 2012 à 18:50 (UTC)
Bonsoir, belle hélène, il s'agit de [[Page:Dictionnaire_de_Tr%C3%A9voux,_1771,_I.djvu/863|cette page]] où il faudrait centrer les colonnes du tableau tiers supérieur de la page (à droite)... chui pas sûr de savoir faire (des center partout ?) et surtout je n'ai plus de temps auj. Merci d'avance --[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 14 août 2012 à 18:50 (UTC)

== De la [maudite] belette ==

Bonjour chère marraine,

[[Page:Saint-Gelais_-_Oeuvres_de_luy_tant_en_composition_que_translation_ou_allusion_aux_auteurs_grecs_et_latins,_1547.djvu/12|La belette]] poursuit la poule que je suis et s’est répandue dans tous mes poulaillers. Lorsque je regarde mes modifications en cours, je vois <nowiki>{{nr|11|DE LA BELETTE}}</nowiki> alors que je mettais au préalable <nowiki>{{nr|11|DE CLAUDIAN.}}</nowiki>.

Comment se fait-il que je ne puisse pas chasser cette belette ? Et comment la chasser ?

Merci d’avance, fermière, de ton aide.--'''''[[Utilisateur:Morphypnos|<font color="red">Mɔʁfipnɔs</font>]]''''' <font color="red"><sup><small> &#91;[[Discussion utilisateur:Morphypnos|Petit dodo ?]]&#93;</small></sup></font>. 16 août 2012 à 09:40 (UTC)

Version du 16 août 2012 à 09:40

Page de discussion Hsarrazin
Wikipédia
Ws-Export
Wikilivres
Wikisource
Wikisource latin Wikidata
Wikimedia Commons
Etherpad WM
IA Upload
Wiktionnaire
log IRC
Meta

la:Usor:Hsarrazinen:User:Hsarrazin

Bienvenue sur ma page de discussion.

  • Si vous laissez un message sur cette page, attendez-vous à ce que je vous réponde ici, et pas sur votre page de discussion.
  • Si j’ai laissé un message sur votre page de discussion et que vous souhaitez y répondre, merci de répondre sur votre page de discussion et pas ici.

Bienvenue sur la Wikisource francophone

Wikisource est un projet collaboratif de la fondation Wikimedia visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris anciens français et la plupart des langues régionales.

Image logo
Qu’est-ce que la Wikisource ; qu’est-ce qu’elle n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource s’impose !


Image logo
Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contribueur et les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres, pour éviter du travail supplémentaire de correction aux autres contributeurs.

Pensez aussi à respecter les règles du Copyright.

Image logo
Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux trucs et astuces.

Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Scriptorium ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo

Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. - Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de Brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.

Sur les pages de discussions, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outil.


Bonne continuation parmi nous, Hsarrazin !

Discussion utilisatrice:Hsarrazin/Archive 1/Sommaire

Gestion des langues

Sinon, pourrais-tu jeter un coup d’œil sur Utilisateur:VIGNERON/langues et me dire ce que tu en penses ?

voir Discussion archivée

édition bilingue

Salut! I have created Modèle:Iwpages (still needs translation), so you can do your experiments pour l'édition bilingue. :-) See also my answer on oldwikisource.

I also found some pages here where Compare.js wasn't working well and fixed it. If the problem is that you (plural) want to keep old DoubleWiki extension, they're not incompatible at all: you just will see two ⇔ symbols instead of one... but obviously we only need to change the symbol :-) Anyway, if you will show me some page where DoubleWiki beats Compare.js, I'll do my best to make Compare win! :-) Candalua (d) 6 novembre 2011 à 23:43 (UTC)Répondre

Catégorie:Livres issus de textes corrigés

Bonjour Hélène. Merci de t'être intéressée à cette catégorie. J'en ai retiré "La Prisonnière" de Proust et "La Guerre des boutons" de Pergaud, car il y a de très fortes chances que les textes que nous avons aient été établis sur des éditions récentes et non sur celles dont nous avons les scans. Ceci justement pour préserver à cette catégorie un aspect de certitude absolue, qui en est la condition sine qua non. J'ai vu que tu as commencé un petit tableau (Utilisateur:Hsarrazin/Livres, sur lequel je me suis permis de corriger deux petites choses) ; il faudrait plutôt le nommer "certifiés propres", plutôt que "a priori propres", pour que personne n'ait jamais le moindre doute. Enmerkar (d) 4 janvier 2012 à 15:19 (UTC)Répondre

Merci pour cette correction, Enmerkar… il s'agit d’une liste à usage personnel, quand j’en aurai fini avec ceux que je nettoie actuellement, mais merci quand même… :)
Concernant les éditions des deux livres que tu mentionnes, il y a très peu de risques qu'il y ait des changements entre une édition d'époque et une récente, mais je retiens…  :)
tu as pu remarquer que je m'intéresse aussi à la poésie, et à sa bonne mise en valeur… ça avance progressivement… mais j'essaie de travailler recueil par recueil pour être sûre de ne pas oublier des liens ou des catégories à replacer…
Très bonne année à toi --Cordialement, Hélène (d) 4 janvier 2012 à 15:25 (UTC)Répondre

Biographie nouvelle des contemporains/Arnault (1820-1825)

Bonjour Hélène,

Mettre les sources en page de discussion me convient et je pourrais le faire pour les nombreux ouvrages que j'ai introduit.

Il serait peut-être utile de l'indiquer par un petit logo de manière à ce que nul n'en ignore.

Concernant le titrage, à ma connaissance il n'y a pas d'autres ouvrages avec ce titre, mais de nombreuses personnes ignorent le titre exact et ne retienne qu'Arnault qui a aussi réalisé le fameux tableau chronologique qui est lui aussi un recueil biographique.

Cet argument me semble plus important qu'une éventuelle homonymie ou réédition qui serait découverte ultérieurement.

Par exemple, l'excellente version djvu de la Biographie de Michaud 1843, s'est accaparé le titre princeps et déroute celui qui s'intéresse à la version originale de 1811.

Voir Biographie universelle ancienne et moderne (1811-1843)

Est-ce que le résultat correspond à vos attentes ?

Pibewiki (d)

Pour la Biographie nouvelle des contemporains, s'il n'y a pas d'autre éditeur/auteur, inutile de faire apparaître Arnault dans le titre : il apparaît dans la "Boîte de titre" et a aussi sa page auteur, donc aucun risque qu'on le loupe :)
Pour indiquer qu'il y a des sources en page de discussion, il suffit d'apposer le modèle {{Source}} (attention, au singulier) sur la page principale qui met une petite icône dans le coin en haut à droite : quand on clique dessus, on arrive sur la page de discussion :)
Concernant le nommage des différentes éditions, il faudra que je revoie ça à tête reposée… donc ce soir, mais en fait, le contenu de cette page me semblerait devoir être sur celle-ci qui est destinée à regrouper toutes les éditions, chaque édition étant repérable pas sa date :) --Cordialement, Hélène (d) 2 février 2012 à 10:00 (UTC)Répondre
Transfert effectué (avec Redirection) - l'édition de 1843 ne s'est rien accaparé, elle est ici :) --Hélène (d) 4 février 2012 à 11:34 (UTC)Répondre

Histoires naturelles de Renard

Bonsoir Enmerkar,

J'ai trouvé trois belles éditions illustrées, l'une par Rabier, l'autre par Toulouse-Lautrec, la troisième par Bonnard… (voir PdD) pourrais-tu m'indiquer si l'une d'elle te semblerait préférable pour un passage en mode Page, stp ? --Hélène (d) 26 janvier 2012 à 20:22 (UTC)Répondre

Bonjour Hélène. Le site où j'avais pris le texte n'indiquait ni source, ni édition ; il faudrait donc seulement vérifier que tout est bien au complet et choisir celui qu'on veut. Enmerkar (d) 5 février 2012 à 10:26 (UTC)Répondre
Si tu n'as aucune préférence, je vais en parler à Wuyouyuan, qui est plus ou moins le "spécialiste" des éditions illustrées… je pense que les trois sont intéressantes :) - Cordialement, Hélène (d) 5 février 2012 à 10:29 (UTC)Répondre

Grand dictionnaire universel du XIXe siècle

Bonsoir Hélène et encore merci pour ton aide tout à l'heure :) J'aimerais bien poursuivre avec le Grand dictionnaire universel du XIXe siècle de Pierre Larousse qui contient une entrée Thieffries dans le volume 15, et ce dans le but de sourcer l'article wikipédia. Mais il serait interessant de reprendre la présentation de Biographie universelle ancienne et moderne (1811) en incluant la préface dans le volume 1; je suis volontaire pour ce travail si tu es d'accord pour importer les originaux (volume 1 et 15). Il y a une photo de Pierre Larousse dans la préface de l'original, penses-tu qu'on puisse l'extraire pour l'inclure en 1er page comme dans Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle ? Encore merci pour ton aide aujourd'hui, j'ai pas mal progressé grâce à toi! Genium (d) 5 février 2012 à 22:34 (UTC)Répondre

Voilà qui est fait, normalement, pour le volume 1 de la BUAM (1811) - je n'ai pas vérifié l'état du fichier, j'espère que tout ira bien… n'hésite pas à nous envoyer d'autres contributeurs de WP pour relire les encyclopédies et sourcer leurs articles… plus on est de fous… - tu as pu voir, d'ailleurs, qu'une fois le FS en ligne, c'est assez facile et rapide, et je compte sur toi pour nous faire de la pub ;) - pour les autres volumes… je m'en occuperai un peu plus tard… d'ici que tu aies fini le 1 ;P --Hélène (d) 5 février 2012 à 23:46 (UTC)Répondre
Je vais en parler sur WP, c'est promis! Pour ma part, j'avance lentement, mais c'est parti ;) J'ai lu ton dernier message, encore merci :) Genium (d) 6 février 2012 à 17:28 (UTC)Répondre

Modèle:Traduction en cours

Bonjour, et merci d'avoir complété mon travail sur le Modèle:Traduction Wikisource. Comme je me suis inspiré du Modèle:Traduction en cours, penses-tu qu'il y manque également la fermeture de bloc <div> ? --Jerome Charles Potts (d) 8 février 2012 à 16:59 (UTC)Répondre

non, tout va bien… en fait, je m'en suis rendue compte parce que la documentation était incluse dans le cadre du modèle, au lieu de s'afficher en-dessous :) --Hélène (d) 8 février 2012 à 18:16 (UTC)Répondre

{{AN}}

I see there are problems when the sentences is divided in two pages. (206-207; 212-213 etc) .

--Carlomorino (d) 11 février 2012 à 15:54 (UTC)Répondre

Yes… I forgot that point, with "page-crossing" templates… the trick is in using <noinclude></noinclude> and <includeonly></includeonly> to put all the text for transclusion on the same page like here - not very elegant, but, until we find a better solution :) --Hélène (d) 11 février 2012 à 16:14 (UTC)Répondre
in fact, we already have a better solution… just didn't know it - look at {{AN}} - --Hélène (d) 11 février 2012 à 16:58 (UTC)Répondre

Parrainage

Si ça t'intéresse, Matisk (d · c · b) souhaite être parrainé... Pyb (d) 16 février 2012 à 00:02 (UTC)Répondre

Bonjour Hélène, Pybld, eh bien oui merci bien. l'outil de discussion est malaisé je trouve, heureusement que j’ai reçu un e-mail ! Merci pour le marrainage ! Je n'ai jamais eu de marraine ! ouin ! quelle chance !

Je me présente plus amplement…

48 ans, race homo technophilus, sexe masculin [technophile (tu sais l'étape au-dessus de geek : c'est une personne qui connaît la technologie web et bien d'autres choses)], je suis graphiste (exécutant) comme indiqué dans mon laïus sur ma page. Je bosse peu, va falloir que je relance ma prospection. Je suis familiarisé au web depuis 1994 ou 1996, je crois. J'arrive même à développer un petit peu en php, javascript et installé quelques sites en CMS (Content Management System genre Joomla, SPIP… si ça te parle).

Je fais du théâtre amateur. J'aime lire… en fait moins depuis que je met en page des livres, finalement ;-) ça fait + de 22 ans, déjà !

Donc tout ça pour dire que je devrais pouvoir être rapidement familiarisé avec l'interface (il y a beaucoup à faire, encore, mais Paris ne s'est pas fait en 1 nuit). En attendant je passe encore trop de temps pour apprendre les choses, mais ça vient vite.

J'ai pas mal avancé le tome 12 de la traduction de Victor Hugo des œuvres shakespeariennes. En 2 jours. J'ai même réussi sans aide wiki a comprendre le mécanisme (normal je suis un peu webmaster !) de créer des liens de la table des matières. Et si je suis toujours motivés dans moins d'une semaine ce tome sera tout de jaune vêtu (c'est quand même bien de lire de belle phrase ; toutes ces belles tournures, ça change de notre élocution quotidienne).

Comme indiqué sur http://fr.wikisource.org/wiki/Discussion:%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_de_Shakespeare/Hugo,_1865-1872 (j'arrive pas à faire un lien cohérent, mais bon ça va rentré), j'ai pris les devant, je me suis approprié un texte qui me plaisait de lire (le prochain sera Beaucoup de bruit pour rien. En m'ayant placé en tête des 12 tomes, je trouvais plus simple de m'y attelé.


Depuis une semaine j'ai acheté une liseuse et j'y ai installé (de Word vers ePub), la traduction de ce livre par Guizot trouvé sur http://www.ebooksgratuits.com. J'y ai un peu contribué en 2003 sur quelques textes, ça date. Mais la façon de procédé, et peut-être (ou surtout ?) le relationnel que j'ai avec le créateur du groupe, ont fait que je n'ai pas « accroché ». J'ai installé leur forum http://fr.groups.yahoo.com/group/ebooksgratuits/ qui est devenu archaïque. Mais bon, il a fait un sacré travail d'endurance (+ de 2 000 livres) depuis 9 ans déjà, enfin son équipe.

Ici, mise à part la façon de communiquer par des pages de forum totalement inédites et, lui aussi, archaïque (je trouve !), le reste me semble correspondre à la façon de travailler des « moines copistes » de la nouvelle ère numérique !

J'ai vu les stats, notre langue est très avancée par rapport à la production des autres. Encore faut-il finir les livres déjà commencés. J'aime bien (quand c'est possible) finir ce que je commence.

Où est-ce que qu'on signe… ha oui : --Matisk (d) 16 février 2012 à 10:19 (UTC)Répondre

Modèle {{T3}}

Bonjour,

À la suite de ton ajout de ce modèle sur une des pages que j’avais corrigées, j’ai commencé à utiliser ce modèle que je trouve très bien (un pas de plus vers une Wikisource plus sémantique Sourire !).

Je t’envoie juste ce message pour te signaler que j’y ai effectué une petite modification afin que les deux <br /> n’apparaissent pas quand on ne renseigne pas le second paramètre ; par ailleurs, j’ai remplacé le modèle {{Centré}} qui rajoute un <div> (ce qui est lourd) par simplement l’attribut style="text-align: center;" dans le <h3>. J’espère que cela ne pose pas la moindre espèce de problème… — Nadin123 [discuter] 21 février 2012 à 14:50 (UTC)Répondre

du moment que le comportement du modèle n'est pas modifié, aucun problème… l'intérêt, de mon point de vue, est un balisage correct "h3", qui permet un "stylage" automatique en css, tout en n'ayant pas les inconvénients du == Titre == - au départ, j'avais créé ce modèle pour mon usage, car je n'étais pas totalement satisfaite de {{t2mp}}, qui met des <div> au lieu du "h3" - s'il s'avère utile à d'autres… tant mieux ! :) --Hélène (d) 21 février 2012 à 18:06 (UTC)Répondre
Je trouve ce modèle très bien, mais je pense qu’on devrait agir à la source et directement modifier les modèles {{t1mp}}, {{t2mp}} et {{t3mp}}. Ces trois modèles ont un code source assez horrible quand on voit qu’on a une balise HTML faite pour ça… En fait, je me demande pourquoi n’a-t-on pas utilisé les balises de titres dans ces modèles ?
Cela dit, pour répondre à ton message : il y a bien une maigre différence de comportement entre ta version du modèle {{t3}} et la mienne : l’espacement en bas est moindre dans ma version. Tu peux ajouter un margin-bottom si ça te dérange… — Nadin123 [discuter] 21 février 2012 à 21:44 (UTC)Répondre
n'ayant pas une grande maîtrise de la syntaxe en matière de modèles (comme tu as pu le constater), j'ai préféré créer mon propre modèle, quitte à faire ensuite une fusion avec ceux existants… mais je voulais d'abord m'assurer que ça fonctionnait sans générer de problèmes… ignorant où et comment les modèles existants avaient été utilisés, je n'ai pas osé risquer de modifier la mise en forme de (potentiellement) milliers de pages - au risque de me faire taper sur les doigts… ;)
par ailleurs, j'ai l'impression que ta version du modèle a "légèrement" réduit l'espace entre le nombre et le titre du chapitre (ou est-ce une illusion), en plus du margin-bottom ? si tu peux y remédier, merci d'avance, car ça modifie pas mal l'équilibre de la page sur les poèmes comme ici et je ne suis pas certaine de pouvoir corriger correctement la chose :) --Hélène (d) 21 février 2012 à 22:01 (UTC)Répondre
Je doute fort que ma modification ait modifié cela, étant donné que tu n’utilisais pas le paramètre lh du modèle {{Centré}} dans l’ancienne version du modèle… Cependant j’ai un peu augmenté la hauteur de ligne, ce qui en plus aère un peu le texte. Ça te convient ? Sinon éventuellement on peut paramétrer le nombre de <br /> à afficher… — Nadin123 [discuter] 21 février 2012 à 22:41 (UTC)Répondre
j'ai parfois remarqué des effets curieux avec les <br/> ;) - c'est super comme ça…. merci beaucoup ! --Hélène (d) 21 février 2012 à 22:47 (UTC)Répondre

Sections du Trévoux

Comme tu es partie sur les pages validées, j'ai commencé les pages jaunes. J'ai fait les pages 78 à 96 (j'ai arrêté à la première page verte rencontrée).
Il faudrait qu'on se mette d'accord sur la façon de faire ; je propose qu'on aille au plus simple, dans l'éventualité de liens internes ultérieurs.

  • ALIÉNÉ, ÉE → ## "ALIÉNÉ" ##
  • ANOTH, ou ANETH → ## "ANOTH" ##

(mais ce n'est qu'une proposition ; il faut en tout cas se mettre d'accord).
En tout cas, il ne faut en aucun cas mettre de & dans les sections : ça plante (je l'ai expérimenté pour l'Encyclopédie) ; soit on choisit de ne mettre qu'un des termes, soit on remplace & par ET.
--Acélan (d) 24 février 2012 à 10:08 (UTC)Répondre

Plutôt ok avec toi, mais je vois mal les conséquences possibles de l'un ou l'autre choix ! --Acer11 (d) 24 février 2012 à 10:37 (UTC)Répondre
sinon à suivre : OCR_du_Trévoux --Acer11 (d) 24 février 2012 à 12:09 (UTC)Répondre
Dans le 1er cas, je vois mal les avantages à utiliser ALIÉNÉ, ÉE plutôt qu'ALIÉNÉ dans les sections.
Pour le 2e cas, je me pose la question : les versions alternatives du mot sont parfois l'objet d'un renvoi, parfois non, donc dans l'index créé, on peut ne pas tout avoir ; mais on peut avoir aussi pas mal de redondances, et des liens internes plus difficiles à établir. --Acélan (d) 24 février 2012 à 13:24 (UTC)Répondre
Salut, je me suis posé des questions hier soir, mais aucun de vous n'était plus sur IRC, donc j'ai traité en utilisant "strictement" les vedettes d'entrée telles quelles… le fait est que je suis plutôt pour "ALIÉNÉ" qu' "ALIÉNÉ, ÉE", par contre, j’étais assez embêtée pour les entrées avec plusieurs graphies… s'il y a des renvois pas de problème pour moi:)
pour les &, j'ignorais totalement le problème - merci de me l’avoir signalé…:)
à ce soir pour la suite :) --Hélène (d) 24 février 2012 à 13:56 (UTC)Répondre
Pour les entrées avec plusieurs graphies, il ne pourrait pas y avoir qqch de comparable aux redirections ? --Acer11 (d) 24 février 2012 à 15:26 (UTC)Répondre
À mon avis, ça compliquerait beaucoup les choses. --Acélan (d) 24 février 2012 à 15:45 (UTC)Répondre

J'ai repris l'ajout des sections, à la page 325. Je ne valide pas, mais j'enlève les balises big au fur et à mesure des pages rencontrées. --Acélan (d) 26 février 2012 à 09:22 (UTC)Répondre

Merci :) - pour info et que ça soit écrit (on se l'est dit sur IRC) : pour le moment, lorsque je trouve 2 graphies alternatives, je les laisse dans la section, avec "ou", en attendant de savoir comment ça fonctionnera…
j'ai entrepris de "verdir" les pages avec section au début, comme ça on saura que, si c'est vert, il y a des sections… et s'il y a les sections, c'est vert aussi (en continu depuis le début seulement) - ça sera plus facile de savoir où reprendre les sections ensuite :)
Pyb m'a indiqué un petit "truc" pour mieux voir le grec et l'hébreu dans le texte, avec la feuille de style perso voir les 2 dernières lignes - ça permet de mettre "en couleur", et on peut choisir, bien sûr les couleurs qu'on veut en fonction de sa vue ;) --Hélène (d) 26 février 2012 à 10:07 (UTC)Répondre
Merci pour le truc sur les couleurs. Pour l'hébreu, quand il est en big, on ne voit que lui, de toute façon.
Pour les sections : j'ai complété la page d'aide : script + choix des sections. Merci de me dire ce que tu en penses.
Bonne idée, de valider au fur et à mesure, mais 1. j'ai la flemme 2. il y a pas mal de pages que j'ai notées comme corrigées (soit que je les ai corrigées moi-même, soit que je les ai jaunies suite à l'ajout de mots grecs), donc ça laisserait des trous, de toute façon.
--Acélan (d) 26 février 2012 à 10:12 (UTC)Répondre
c'est vrai que maintenant, avec le "big" on ne voit plus que l'hébreu ;)
je ne valide "au fur et à mesure" que le début - c'est à dire la partie qui comprend les sections depuis l'origine… après, je vais faire comme toi, reprendre mes corrections… :) - mais on saura plus facilement à partir d'où reprendre les sections dans la partie "plus ancienne" :)
j'étais justement en train de relire ce que tu as ajouté pour les sections et les scripts… ça m'a l'air très clair :) - je te cherchais un ex. de & quand j'ai eu le message :)
wikimoine a l'air assez content de nous ;) ça fait plaisir de travailler dans ces conditions sur un ouvrage aussi délicat et de pouvoir avancer de manière visible et "satisfaisante" :) --Hélène (d) 26 février 2012 à 10:25 (UTC)Répondre

un modèle de navigation qui n'affiche pas la barre de navigation inférieure en mode page

Salut Hélène :) désolé de t'embêter avec mes histoires, j'aimerais pouvoir utiliser un modèle de navigation qui n'affiche pas la barre de navigation inférieure (et éventuellement qui m'affiche une seconde ligne transparante pour y mettre une donnée dans la cellule du milieu...). J'ai annulé les quelques modifs que j'ai faites car j'ai lu qu'il ne fallait pas inclure la balise pages dans un div quand on est en mode page. J'aimerais bien créer un autre modèle « page header » mais j'aimerais tout d'abord comprendre comment la balise pages peut-elle hériter de ce modèle? Encore merci pour tout ce que tu as déjà fait, j'ai énormément appris à ton contact ;) Une autre approche consisterait à créer ma propore balise pages (<pgt>) qui hériterait de mon modèle mais comment faire? Genium (d) 2 mars 2012 à 18:07 (UTC)Répondre

Bonsoir Genium,
Je ne suis pas exactement la personne appropriée à qui poser des questions sur les modèles, en particulier sur la balise "Header"… je sais ce qu'elle fait, mais comment ?…. je laisse la magie opérer ;)
Je ne comprends pas pourquoi tu ne veux pas de la barre de navigation inférieure, mais, à ma connaissance, elle n'est pas optionnelle quand on utilise la balise "header" - par contre, tu dois pouvoir faire des tentatives avec d'autres barres de navigations, comme {{Nav}} et {{Navigateur}}, qui ont des options différentes… mais comme je n'ai pas bien compris ce que tu veux faire, je peux assez difficilement t'aider sur comment les utiliser…
Si ce que tu veux dire par un navigateur avec une deuxième ligne transparente c'est quelque chose comme ça, tu peux parfaitement l'utiliser "au-dessus" de la balise page, en ne mettant pas "header=1" dans <pages, mais tu devras alors renseigner le navigateur à la main, au lieu qu'il récupère automatiquement les données de la table (qui peuvent être mises à jour en cas de besoin en "purgeant" la page (si tu as modifié la table pour y insérer d'autres Vedettes).
je te laisse faire des essais sur les pages de la BUAM (je présume que c'est là que tu t'entraînes…) - tu peux aussi créer une page Utilisateur:Genium/Essais en cliquant sur ce lien, et y faire tous les essais de transclusion et de mise en forme que tu voudras, sans risquer de fiche en l'air le travail dans l'espace principal :) - pour comprendre le fonctionnement de la balise Header, il vaudrait mieux t'adresser à Phe ou à Tpt… ce sont eux les experts :)
Bon courage, mais essaies de conserver au maximum les "normes" de présentation du site, car, plus on crée des présentations diversifiées, plus c'est compliqué à mettre à jour ou à rectifier quand une mise à jour du système fait que quelque chose ne fonctionne plus :) --Hélène (d) 2 mars 2012 à 19:38 (UTC)Répondre

Classement

Bonjour,

Il y a quelque chose qui s’est mis à dysfonctionner dans ce modèle (classement à « [ » tout à la fin). J’ai vu que tu avais ajouté des pages pour la documentation de l’ensemble des modèles liés, mais je ne trouve rien qui expliquerait ce problème. Comme il me semble que cela fonctionnait hier et que je ne vois pas d’où cela peut venir, je vais annuler tes modifications, pour voir d’abord si c’est quelque chose de ce côté, puis je remettrai tout modèle par modèle. Marc (d) 11 mars 2012 à 17:26 (UTC)Répondre

C’est résolu. Il s’agissait d’un saut de ligne en trop avant un includeonly, dans Modèle:Str len/core. Marc (d) 11 mars 2012 à 17:56 (UTC)Répondre
J'avais pourtant fait très attention, mais c'est toujours un peu délicat ces petites choses là, surtout des modèles incorporés dans des modèles, et je n'avais aucun moyen de tester…. j'avoue n'avoir rien compris à la façon dont fonctionnait tes modèles ;)
Vraiment désolée de t'avoir donné ce travail en plus, mais j'essaie toujours, au fur et à mesure de "documenter" les modèles, pour éviter les accidents ultérieurs :) --Cordialement, Hélène (d) 11 mars 2012 à 18:26 (UTC)Répondre

Dictionnaire historique, géographique et biographique *de* Maine-et-Loire

Bonjour,

Je viens d’effectuer tout les renommages de Dictionnaire historique, géographique et biographique du Maine-et-Loire en Dictionnaire historique, géographique et biographique de Maine-et-Loire (pour être conforme au titre dudit dictionnaire et ceci suite à une remarque sur le w:Portail:Anjou et Maine-et-Loire). J’espère ne rien avoir oublié. Pourrais-tu jeter un coup d’œil pour me confirmer que tout est bien à sa nouvelle place ?

Sinon, j’ai remarqué que le djvu du tome 3 n’est pas sur Commons, c’est volontaire ?

Cdlt, VIGNERON * discut. 16 mars 2012 à 19:55 (UTC)Répondre

Salut Vigneron, tu as bien fait… j'ai vu que tu "bidouillais" sur le Célestin Port, mais je n'ai pas fait attention à quoi… c'était ma toute premiere tentative d'import (le fichier était heureusement sur IA), et j'ai fait pas mal de bêtises, si bien que Yann a dû renommer plusieurs fois les fichiers… il est possible que l'erreur de titre vienne de là - en plus, comme la majorité des Angevins, je l'appelle juste "le Célestin Port" (surtout que mes parents habitent "rue" Célestin Port à Angers)… je n'ai donc pas fait attention ;)
J'ignorais même qu'il y avait un portail "Anjou Maine et Loire", tu peux leur signaler qu'ils sont les bienvenus à la correction :)
Quant au tome 3, je ne comprends pas ta question… veux-tu dire qu'il est hébergé sur WS ? si oui, c'est tout à fait involontaire. si tu sais comment faire pour le transférer sur Commons, ne te gêne pas pour moi, au contraire… :)
Merci pour tout… --Hélène (d) 16 mars 2012 à 20:08 (UTC)Répondre

Wikisource, c'est trop dur pour toâ

VonTasha confrontée aux arcanes de Wikisource

Hello, Hélène, je suis désespérée : je crains de ne vraiment rien comprendre aux codes tordus de wikisource. Ex : sur cette page-là, le code utilisé pour l'image va bien : alors qu'elle est en plein milieu d'un paragraphe au niveau de la source, elle se retrouve, dans l'espace principal (voir ici) super bien placée, et le n° de page, placé initialement dans la légende a disparu. En fait, je ne comprends pas du tout pourquoi, mais hé, c'est cool ! je note...

Donc j'utilise rigoureusement le même code pour l'image pour cette page-ci et j'obtiens... un gros caca... L'image n'est pas bien placée (pas la bonne page, en plein milieu d'un paragraphe), et le n° de page est toujours indiqué en légende Ah bin non, en fait, l'image a complètement disparu... Encore mieux... En fait, je ne comprends pas du tout pourquoi, mais hé, c'est nul !

J'avoue commencer à désespérer de contribuer ici, où les codes sont totalement incompréhensibles ...

Cdlt, VonTasha (d) 25 mars 2012 à 18:41 (UTC)Répondre

OK… pas de panique !
  • en fait, on insère 2 fois l'image… une fois là où elle est dans le livre, en mettant des balises <noinclude>[[Fichier:Image.jpg]]</noinclude> (ce qui va la masquer dans le document final) et une fois dans la page où on veut qu'elle apparaisse (et où on supprime le numéro de page dans la légende) entre balise <includeonly>[[Fichier:Image.jpg]]</includeonly>, ce qui la fait apparaître au bon endroit dans le document final…
  • d'autre part, tu as eu "un gros caca", parce que tu avais mal refermé l'image : un seul ] au lieu de ]] - pas très grave…
  • autre chose très importante : il ne faut jamais mettre de break ou de blancs autour d'une image qui est au milieu d'un paragraphe avec "noinclude", sinon, ça casse le paragraphe… d'où "un 2e gros caca"… ;)
  • tu peux aussi ajouter |center dans l'image, pour qu'elle se centre dans la colonne, c'est plus joli…
c'est un peu subtil comme syntaxe, mais une fois qu'on a pigé, c'est rien du tout… j'ai rectifié, et c'est impec' - la première fois, Aristoi avait dû faire la manœuvre pour toi, d'où l'effet "magique" :)
Bon courage et ne désespère surtout pas… tu fais du super bon travail - les images, j'ai aussi mis un bout de temps à les maîtriser … n'hésite pas à demander si elles te font des misères :) --Hélène (d) 25 mars 2012 à 19:08 (UTC)Répondre
Je viens d'apprendre trois trucs :
  • Aristoi est magicien : hop, hop, hop : elle est où l'image ? elle a bougéééé (le public : *Ohhhh*)
  • Quand on fait un gros caca sur wikisource, ça fait tout blanc (chez moi c'est pas pareil)
  • Quand Hélène trouve que c'est rien du tout, VonTasha verse des larmes de sang en se répandant de la cendre sur la tête, puis se couche sur le flanc dans son coucouche panier en gémissant uîîî uîîîîî.
Nous sommes bien peu de choses. Merci pour les explications et encouragements ! Cordialement, VonTasha (d) 25 mars 2012 à 22:06 (UTC)Répondre
Merci pour le qualificatif, mais je ne suis pas magicien. Ça serait sympa, mais c’est juste un peu d’expérience. J’ai fait une petite modif sur une page, histoire de respecter l’indentation de l’espace principal. Lorsqu’on rajoute des balises noinclude, il faut faire attention au nombre de sauts de ligne qui seront transclus : ici il y en avait un de trop ce qui faisait que la ligne suivante "— Diable ! fit Ned." n’avait pas le retrait comme les autres lignes. Je me joins à Hélène pour les encouragements. Aristoi (d) 25 mars 2012 à 23:25 (UTC)Répondre
@VonTasha : le "uîîî uîîîîî", ça n’est pas plutôt pour les cochons que pour les vaches… ? - la tienne est très mignonne au demeurant :D
Salut VonTasha, eh bien moi aussi j'ai parfois des trucs, et je suis tout nouveau depuis 5-6 semaines. Mais je me défend.
Juste pour te rappeler aussi une règle, les <br /> sont à utiliser avec parcimonie pour faire des retours de ligne (et non de paragraphe). Les retours chariot (pour créer un nouveau paragraphe) doivent être au nombre de 3. Parfois moins si tu as un soucis avant, mais 3 étant la règle pour faire un saut d'une ligne blanche. Tu as aussi <nowiki /> qui permet de vider le bazar du code précédant quant au fin de code. Tu verras quand tu seras un initié. Si tu bloques fais comme moi : tu notes puis tu reviens quand tu satures d'une autre chose. Ici, j'aime beaucoup, on se détend et il y a de quoi faire, suffit de trouver.
Au passage, je refais les documentations des modèles. Si tu as besoin d'aide. Je teste systématiquement et je crée des exemples (si nécessaire) tout en augmentant la clarté. Certes j'en ai à peine revu 10 %… C'est fou la fouillitude de modèles ! Je mets les liens des catégories finies (enfin quand c'est une petite catégorie) dans ma page Utilisateur:Matisk/Travaux.
L'apprenti-moine-copiste -- Matisk (d) 29 mars 2012 à 21:25 (UTC)Répondre

{{TitrePoeme2}}

Chère Hélène

J'ai vu que tu avais créé ce modèle {{TitrePoeme2}}, quand tu écris Ne catégorise pas en Catégorie:Poèmes, c'est un bug ou c'est sciemment ? Je l'intègre en /documentation, ça ne pose pas de soucis de toute façon. -- Matisk (d) 29 mars 2012 à 21:02 (UTC)Répondre

PS : J'ai remarqué que {{TitrePoeme}} a une clé de tri optionnelle comme sur {{Titre}}. Il ne la catégorifie pas quand on met nocat=1 dans l’argument, mais comme ce n’est pas documenté, je l'ai signalé sur le modèle {{TitrePoeme}}. Peut être une redondance sur un modèle ? {{TitrePoeme2}} peut peut-être s'en sortir avec ce genre de chose ? -- Matisk (d) 29 mars 2012 à 21:44 (UTC)Répondre
c'est tout à fait sciemment… je l'ai créé "pour" qu'il ne catégorise pas quand je l'utilisais, car avec la nouvelle organisation des poèmes par recueils, ce ne sont plus les pages des "poèmes" qu'on catégorise, mais la page de redirection ou d'éditions… ça ne pose aucun problème quand j'utilise la transclusion, mais pour les poèmes sans fac simile, comme le {{TitrePoeme}} catégorisait systématiquement (du moins le croyais-je), ça faisait des doublons dans les catégories… d'où ma création… je vais aller voir si je peux résoudre mon problème avec le paramètre, et du coup, on pourra le supprimer, après correction des poèmes concernés :)
merci pour l’info… je ne suis pas du tout ferrée en modèles, et j'ai parfois du mal à "déchiffrer" comment fonctionne le code, surtout quand il ne sont pas correctement documentés (merci pour ton travail)… de plus, ce modèle (comme Titre) a été très récemment modifié par Marc pour "trier" (alphabétiquement)--Hélène (d) 30 mars 2012 à 06:30 (UTC)Répondre
je vais vérifier et je te réponds définitivement :) --Hélène (d) 30 mars 2012 à 06:11 (UTC)Répondre
Vérification faite, je ne suis pas parvenue à éviter la "catégorisation" en Catégorie:Poèmes avec le modèle {{{{TitrePoeme}}… donc, je maintiens le modèle… (sauf si tu parviens à rectifier… moi c'est du chinois pour moi) - il est voué à disparaître quand tous les poèmes auront trouvé leurs fac-simile… mais ça n'est pas pour tout de suite, malheureusement :) --Hélène (d) 30 mars 2012 à 06:30 (UTC)Répondre

Autosatisfecit

Hello, marrainounette. Hey, chuis super fière : Livre:Verne - Vingt mille lieues sous les mers.djvu : ai finiiii ! Mais je suis triste parce que, à suivre, j'aurais aimé passer à l'île mystérieuse, mais elle est déjà validée, ou à "Voyage d’un naturaliste autour du monde" de Charles Darwin, mais il n'est pas scanné (kua ? mais c'est une sandale !)...

Sinon, je me demandais : dans 20000 lieues sous les mers, il est fait souvent référence à des espèces animales ou végétales et je me demandais :

  • dans les cas (rares) où les noms d'espèces n'ont pas changé, cela vaut-il le coup de les lier à wikipédia, ou est-ce trop déconcentrant de balancer des liens bleus en plein milieu d'un texte ?
  • même question dans les cas où les espèces ont changé de nom depuis 1870 ?

Cdlt, VonTasha (d) 12 avril 2012 à 18:26 (UTC)Répondre

Bravo, pour ce beau travail :)
L'île mystérieuse est validée, mais il reste encore pas mal de Jules Verne à finir, si tu veux :)
Quant à Darwin, il est bien en ligne Charles Darwin - il faut cliquer sur le petit livre à côté du titre en rouge ou bien Livre:Darwin - Voyage d’un naturaliste autour du monde, trad. Barbier, 1875.djvu - bon courage :)
par ailleurs, la politique de Wikisource est de ne pas mettre de lien dans les livres (sauf éventuellement des liens d'un livre de WS vers un autre - dans une bibliographie par exemple)… c'est vrai que c'est un peu dommage pour ce genre de choses, mais avec le gadget activé sur le Wiktionnaire (voire dans tes préférences), on a accès à celui-ci d'un double-clic…
il faudrait peut-être envisager d'en faire un autre pour chercher sur Wikipedia ;)
très cordialemet, --Hélène (d) 13 avril 2012 à 07:33 (UTC)Répondre
Arf, oui, il était là, not' bouquin ! Huuuum... Tout en rouge... Peut-être très (trop) ambitieux vu mon faible niveau, mais je vais tenter le coup, j'adore ce livre qui montre un Darwin juvénile tout naïf et presque déconneur, qui saute partout et fait même parfois des trucs de potache ; on est bien loin de l'image du vieux barbon revêche et triste des photos prises dans son vieil âge ! En tout cas, un grand merci pour tes réponses, Ô indispensable marraine ! Amicalement, VonTasha (d) 14 avril 2012 à 00:35 (UTC)Répondre
J'ai jeté un coup d'oeil au scan, l'OCR me semble de très bonne qualité générale… je t'ai fait une page avec mise en place de modèles, mais tu peux décider d'en changer si tu préfères :) - Bon voyage ! --Hélène (d) 14 avril 2012 à 18:49 (UTC)Répondre

Gravures

Pour info, je travaille (doucement) sur Le Tour du Monde en 80 Jours, avec la même stratégie de mettre les gravures à la "bonne" page. Et j'ai trouvé que la plupart des gravures des éditions classiques de Jules Vernes sont déjà sur Commons. Pas besoin de les extraires du djvu. --LBE (d) 13 avril 2012 à 07:49 (UTC)Répondre

Bravo LBE, et merci pour l'info… c'est vrai que Verne, c'est quand même mieux avec les gravures d'époque :)
Peux-tu m'indiquer l'adresse où trouver les gravures, stp ? - j'ai mis en place des tags "image à reprendre" sur je ne sais plus quel autre bouquin de Verne, et ça serait bien que je puisse avancer aussi… à moins que tu préfères le faire toi-même :)
Par ailleurs, j'ai bien avancé sur le Trévoux pendant mes vacances (une bonne cinquantaine de pages, je crois) :) --Hélène (d) 13 avril 2012 à 08:47 (UTC)Répondre
Pour les gravures, elles sont en générale dans une catégorie "Illustration from ... by ..." dans la catégorie du livre en question sous co:Category:Books by Jules Verne. Par exemple, commons:Category:Illustrations from Journey to the Center of the Earth by Édouard Riou. Elles ont été prises sur le site [[1]]. --LBE (d) 13 avril 2012 à 12:34 (UTC)Répondre

Au sujet des gravures, lorsqu'elles ne sont pas sur Commons, et que les scans trouvés sur le net sont soit non libres de droit, soit de licence incertaine, que doit-on faire ? Par exemple, cette page ayant déjà été scannée sur wikisource, n'y a-t-il pas moyen d'obtenir l'extraction de l'image afin de la placer dans le texte ? Et s'il y a moyen, comment fait-on ? Cdlt, VonTasha (d) 15 avril 2012 à 08:23 (UTC)Répondre

par principe, tout scan (peu importe qui l'a fait) d'une image libre de droit, est libre de droit :) - le fait de numériser ne donne aucun droit d'auteur supplémentaire… toutefois, il est possible d'extraire les images. La méthode varie selon la source du scan…
  1. si le scan ne provient pas d'Internet Archive (ou qu'il n'y en a pas beaucoup), tu peux tout simplement cliquer sur l'onglet "Fichier" (au-dessus), et une fois l'image affichée, tu fais un clic-droit, "enregistrer l'image sous" et tu la récupères sur ton ordi.
  2. ici, comme le scan vient d'Internet Archive, tu as le dossier complet des jpg ici - s'il y a beaucoup d'images à reprendre, ça vaut le coup de récupérer le dossier (car les images sont toujours en haute définition), puis de virer toutes les images superflues (celles où il n'y a que du texte).
  3. il suffit ensuite de découper et éventuellement nettoyer les images. - si tu ne sais pas travailler les images, tu peux les mettre en ligne sans les "blanchir" et je les retraiterai après :)
  4. généralement, pour les mettre sur Commons, je nomme les images d'après le livre (donc : "Darwin - Voyage d’un naturaliste autour du monde, trad. Barbier, 1875-pXXX.jpg") , afin de pouvoir les identifier rapidement, et les insérer sans avoir à chercher quel est leur nom. ;)
bon courage --Hélène (d) 15 avril 2012 à 09:46 (UTC)Répondre
Hello, Marraine. Après de multiples essais, qui se sont soldés par l'acquisition d'images tellement crades qu'elles étaient à pleurer, je vient de découvrir que commons:Category:En naturforskares resa omkring jorden, et bin ça voulait dire "voyage d'un naturaliste autour du monde". Purée, faut être hyper-polyglotte pour contribuer sur les projets wikimédia -_-'... En tout cas, me voilà soulagée : je n'aurais pas à importer mes crotouilles sur Commons, et c'est toujours ça de gagné ! Amicalement, VonTasha (d) 15 avril 2012 à 18:03 (UTC)Répondre
Il me semble que sur Commons, la règle est d'utiliser soit l'anglais, soit la langue d'origine d'une oeuvre. Tu devrais faire une demande de rename de la catégorie. --LBE (d) 16 avril 2012 à 07:55 (UTC)Répondre
J'allais faire la même suggestion…. d'autant que la langue originale de l'oeuvre est l'anglais - en plus, avec un redirect après le rename, les contributeurs d'origine devraient quand même retrouver leurs petits ;)
PS : attention, pour faire un lien vers une catégorie de Commons, c'est ":commons:" qu'il faut mettre et pas juste ":co:", sinon le ien ne fonctionne pas :) --Hélène (d) 16 avril 2012 à 09:05 (UTC)Répondre
Oki, m'en occupe ! Bzoo, VonTasha (d) 16 avril 2012 à 15:43 (UTC)Répondre
Renommage fait. Pour recatégoriser plusieurs fichiers, vous pouvez utiliser le gadget cat-a-lot. Activez-le puis lancez-le en cliquant sur le bouton qui figure en bas à droite de l’écran (le bouton s'affiche lorsque vous visualisez une catégorie). Sélectionnez les fichiers à recatégoriser en cliquant dans la partie vide qui se trouve sous l'image près de la taille du fichier. Puis indiquez le nom de la catégorie et tapez sur entrée. Page d'aide : commons:Help:Gadget-Cat-a-lot Pyb (d) 16 avril 2012 à 16:50 (UTC)Répondre

Dictionnaires Sources

Bien chère hache sarrazine,

Je te remercie vivement des améliorations de la mise en page que tu as effectuées sur la page Wikisource:Dictionnaires/Sources. Je vais effectuer la même modification sur les siècles antérieurs au 17e siècle, car il est, en effet, important d'avoir sur la même page la liste de tous les dictionnaires sous la forme lisible que tu as proposée.

Tu auras sans doute remarqué que j'ai déjà effectué plusieurs modifications selon les conseils que tu m'avais prodigués. Néanmoins je persiste et signe sur la nécessité pour les dictionnaires dont les noms ne diffèrent parfois que par une seule lettre, voire par aucune lettre d'indiquer le nom de l'auteur; c'est indispensable pour les dictionnaires qui ont été repris sous le même nom par divers auteurs; je pense qu'il est préférable de maintenir l'année de la version: par exemple, le titre Biographie universelle ancienne et moderne sans date a été longtemps accaparé par la version de 1843 et son titre vient d'être enfin modifié; ce n'est pas sans importance pour moi, car la version de 1843 est disponible depuis longtemps sur DVD et que, pour cette raison la version de 1811 me paraît beaucoup plus importante pour wikisource car elle montre beaucoup mieux les conditions de première élaboration de ce dictionnaire.

Par ailleurs, d'une version à l'autre les dictionnaires ont presque tous été revus, corrigés, augmentés, voire censurés et ne pas en indiquer la version reviendrait à élaborer un wikisource pour les nuls.

Bonjour Pibewiki : je suis tout à fait d'accord avec toi sur la nécessité de distinguer les éditions et les auteurs des dictionnaires, mais il n'est pas nécessaire de les faire apparaître dans le titre de la page principale. Par ex. pour la BUAM, la page principale s'appelle Biographie universelle ancienne et moderne, et chaque édition a sa sous-page - mais il est inutile, voire techniquement gênant de créer une sous-page alors que la page principale n'existe pas, ce que tu fais en ajoutant /Auteur, date après un titre de dictionnaire :)

Je ne crois pas non plus qu'indiquer Dictionnaire de la langue française/Poitevin, 1856 soit de nature à embrouiller le chercheur; il indique avec précision qu'il ne s'agit pas d'un dictionnaire de la langue française comme il y en a tant, mais de celui que Poitevin a fait éditer pour la première fois en 1856 en deux volumes, et cela le distingue du glossaire du même auteur de 1851 et de tous les dictionnaires poitevins qui font flores. Il suffit de taper Prosper Poitevin dans Google chrome pour le retrouver.

Je suis d'accord avec toi, mais le nom de l’auteur figure sur la page de titre, et peut être ajouté dans la liste, sans pour autant figurer dans le "nom de la page" - quant à ajouter l'année d'édition en sous-page, ça ne sera nécessaire que si/quand nous aurons d'autres éditions- en attentant, la page principale peut fort bien être nommée du simple titre, puisque aucun autre dictionnaire n'a précisément le même titre. :)
N'oublions pas que cette page a pour but de recenser des "titres et homonymes"… quand il n'y a pas d'homonymes, inutile d'ajouter un élément d'identification superflu dans le titre. Il ne s'agit pas ici de "ne pas égarer le chercheur", mais de simplifier au maximum la tâche aux contributeurs, car je ne pense pas que tu aies l’intention de mettre en ligne tous ces dictionnaires à toi tout seul, il te faudrait plusieurs vies ;)

Pour mémoire, j'ai introduit cette page il y a cinq ans dans un but bien précis : permettre au chercheur de trouver instantanément les documents qu'il recherche; elle a été reliée à ce moment-là à un portail Dictionnaire qui a été supprimé, ainsi que la page elle-même. En la remettant sur le site, je n'ai certainement pas l'intention de la gaspiller ou de la compliquer à plaisir.

Concernant les modèles, elle utilise les modèles des dictionnaires de l'époque qui ont été supprimés ainsi que les articles qu'ils contenaient que je n'ai jamais réussi à retrouver quand je ne les avais pas moi-même introduits. J'essaierai dans l'avenir, comme je l'ai déjà fait d'utiliser tes modèles qui sont effectivement bien plus efficaces, à une réserve près : Pourquoi réduire le texte au quart de page? Ce modèle qui convient aux poèmes n'a aucun sens pour des textes en prose.

de quoi parles-tu "réduire le texte au quart de page" ? les marges ? il suffit d'utiliser les options d'affichage pour avoir un affichage plus large (je ne sais plus quel est le numéro de "maquette" correspondant) - il s'agit de mise en forme "automatique" du site, dès lors que le texte est transclus depuis le mode page… pour beaucoup de personnes, il est beaucoup plus confortable de lire une colonne relativement étroite que sur toute la largeur d'un écran :)

Dernière remarque enfin : le répertoire par pages de dictionnaire utilisée pour les fichiers djvu est totalement inefficace; c'est pourquoi je tiens au titrage par articles, même s'ils sont très courts; mais je ne désespère pas que des modèles plus performants, utilisant à la fois page et lexème ne voient le jour.

C'est déjà fait :) Nous sommes en train de mettre au point un système permettant, à partir du mode page, de créer "automatiquement" et non manuellement les pages pour les dictionnaires, à partir du mode page, avec l'usage de "sections" - voir L’Encyclopédie/1re édition/Index tome 1 à partir de Livre:Diderot - Encyclopedie 1ere edition tome 1.djvu
mais, par pitié, merci de ne pas passer des heures à mettre en place des structures lourdes et "vides" (car les articles n'y sont pas) - il vaut mieux travailler sur les fac-similés en mode page, et ensuite, on convertit en articles… c'est plus rapide, plus efficace, et beaucoup plus complet… et ça n'oblige pas à tout reprendre pour mettre à niveau… :)

Pibewiki (d) 24 avril 2012 à 22:30 (UTC)Répondre

Très cordialement, --Hélène (d) 25 avril 2012 à 08:12 (UTC)Répondre

Dictionnaires latin

Merci beaucoup, je vais faire le nécessaire pour les dictionnaires latins.

Qu'est-ce qu'on fait pour les bilingues comme Trévoux ?

Bien cordialement

Pibewiki (d) 27 avril 2012 à 18:10 (UTC)Répondre

pour tous les ouvrages "bilingues", il n'y a aucun problème à les mettre ici, du moment qu'une des deux langues est le français ;) - De plus, le Trévoux, bien que nommé "françois et latin" est quand même essentiellement en "françois", avec juste une mention de la traduction des mots en latin (plus des étymologies en grec, hébreu et quelques autres)… (j'y suis contributrice régulière)
je dois dire que j'ai hésité à le mettre avec les "dictionnaires latins ou bilingues" plutôt qu'avec les dictionnaires "encyclépédiques"… il faudrait demander l'avis des autres sur le Scriptorium à cet égard :)
Cordialement, --Hélène (d) 27 avril 2012 à 18:17 (UTC)Répondre
PS : quand tu me mets un message, merci de le mettre en bas de page (en cliquant sur l’onglet "Ajouter un sujet") plutôt qu'en haut… j'ai eu du mal à trouver celui-ci :)

Ah Oui, j'ai regardé l'Encyclopédie, 1re édition. C'est parfait!

Je vais regarder comment ça marche et tenter de l'utiliser pour les articles qui m'intéressent.

En effet, je ne vais pas mettre tous les dictionnaires à moi tout seul! Mais je trouve intéressant de me concentrer sur un article précis, à travers tous les dictionnaires.

Je mettrai bien aussi des pages en djvu, mais je ne sais pas comment ça marche, ni comment elle sont reliées au classement définitif.

Bien cordialement

Pibewiki (d) 28 avril 2012 à 01:17 (UTC)Répondre

en fait, pour l’Encyclopédie (comme on est en train de le faire pour le Trévoux), on prépare le travail en mettant en place des sections avec le nom des articles dans le djvu qu'on corrige, et ensuite, Phe fait passer un bot qui crée automatiquement tous les articles, et le navigateur qui permet de se déplacer de l'un à l'autre. voir Mode d’emploi pour travailler sur le Trévoux, qui explique toute la démarche, et en particulier les Sections - évidemment, ce travail se fait sur le djvu. :)
si tu as besoin d'aide pour mettre en place les djvu, il suffit de demander :) - avec Phe, on a déjà mis en place "tout" le Grand Dictionnaire Universel (qui a un excellent OCR, et est donc très facile à corriger) , la BUAM 1811, et quelques autres… s'ils sont sur IA, tu peux me demander directement, je suis capable de le faire, et même de t'expliquer comment faire :) - s'ils sont ailleurs, c'est un peu plus compliqué ;)
cordialement, --Hélène (d) 28 avril 2012 à 07:55 (UTC)Répondre

Biographie universelle ancienne et moderne

Merci de tes corrections.


Pibewiki (d) 1 mai 2012 à 15:08 (UTC)Répondre

J'ai aussi une requête; je voudrais réintroduire les articles dans les catégories correspondantes pour les retrouver facilement (par exemple Aristote de Michaud dans Catégorie:Articles sur ARISTOTE

Bien cordialement Pibewiki (d) 1 mai 2012 à 15:15 (UTC)Répondre

Ton article sur Aristote, il est où pour le moment, dans ton espace perso ? et il fait partie de quelle édition ? 1811, 1843, 1854 ? --Hélène (d) 1 mai 2012 à 15:20 (UTC)Répondre

Mon article sur Aristote a été avalé par la version djvu, puis il a été incorporé à la version par ordre alphabétique.

En réalité, ce qu'il me faudrait, et je pense que c'est possible, c'est un modèle qui me permettrait ceci :

J'ai un article sur une personne, par exemple Aristote, dans un dictionnaire, par exemple BUAM 1811.

Cet article peut être très long comme dans le cas d'Aristote ou très court (personnage moins connu, mais parfois très recherché)

Il faudrait que je puisse le titrer automatiquement ; par exemple aller dans Biographie universelle ancienne et moderne 1811, puis dans la lettre A, éventuellement ARI, et le copier dans un modèle qui tomberait automatiquement.

Etant donné ton intérêt pour l'homogénéisation des données, pourrais-tu étudier la question ? (le scriptorium est trop complexe pour apporter la bonne réponse)

A noter que j'ai plein d'articles comme cela dans mes tiroirs.

Bien cordialement

Ton dévoué Pibewiki (d) 1 mai 2012 à 15:48 (UTC)Répondre

c'est très simple… admettons que tu veuilles ajouter un article sur Aristote dans l'édition 1811 de la BUAM…
  1. tu vas sur Biographie universelle ancienne et moderne/1re éd., 1811/Index alphabétique - A (ça tombe bien, je l'avais sous la main ;)
  2. tu modifies la page pour ajouter [[../Aristote|Aristote]]
  3. tu publies… (ça tu sais déjà faire)
  4. tu cliques sur le lien rouge qui vient d'apparaître, et dans la page créée tu ajoutes le modèle {{NAD}} en remplissant comme il convient les infos pour l'index alphabétique (voir mode d'emploi en cliquant sur le nom du modèle), l'article d'avant, l'article d'après… et le numéro de tome (s'il y en a ou s'ils sont prévus)
  5. ensuite tu crées ton article avec en ajoutant {{t3|{{SUBPAGENAME}}}} (ce qui titreras automatiquement ta page) et ton texte après ; pour le grec, il va falloir que tu trouves une solution de conversion, car les polices que tu avais l'autre fois ne passent pas… il ne suffit pas de faire un copier/coller… :) - ça tu sais faire aussi ;)
  6. à la fin de l'article créé, tu ajoute Catégorie:Articles de dictionnaire - à revoir et tu peux regarder les catégories déjà existantes … c'est tout pour le moment, on est en train de travailler les catégories avec Acélan et Phe…
inutile de créer une catégorie "Articles sur Aristote", car une fois les pages indexées (quelques heures), elles s'afficheront automatiquement quand tu feras une recherche sur "Aristote"…
inutile aussi de faire une mise en forme plus "travaillée" pour le moment… quand on passera en mode page et en transclusion, ça disparaîtra… le navigateur permet de passer d'article en article, et on a le titre et le nom du dictionnaire dans le nom de la page…
s'il s'agit d'un article de dictionnaire qui existe en djvu, indique-moi la page, et je t'expliquerai comment le mettre en ligne en mode "page"…
s'il s'agit d'un index alphabétique qui n'existe pas encore (lettre en rouge sur la page du dictionnaire), tu la crées en cliquant sur le lien et en y collant {{IndexAlpha2}} puis tu peux renseigner ce que tu veux… :)
Voilà, et bon courage… --Hélène (d) 1 mai 2012 à 16:19 (UTC)Répondre
PS : je te demandais où était l'article, parce que si tu as une page de ton espace perso Utilisateur:Pibewiki/Nom de l'article, il te suffit de la renommer en Biographie universelle ancienne et moderne/1re éd., 1811/Nom de l'article (pour la 1e éd. de la BUAM… par ex.
Sinon, si tu as plusieurs articles sur une page, il va falloir faire du copier/coller ;) --Hélène (d) 1 mai 2012 à 16:37 (UTC)Répondre
PPS : petit rappel : les sources bibliographiques (IA, Google, etc.) sont à mettre en Page de Discussion… pas sur la page d'Index, le lecteur n'est pas intéressé par ça… seulement les contributeurs :) --Hélène (d) 1 mai 2012 à 16:27 (UTC)Répondre
Il est inutile de créer de longues listes de noms comme ici (ou sur K) : mieux vaut ajouter les noms au fur et à mesure que tu as les articles… sinon les lecteurs auront l'impression de trouver plein d'infos… qu'ils n'auront pas… c'est dommage, et en plus c'est long à faire ces listes… :)
que ce soit sur les pages d'index ou sur les articles, il est également inutile de te donner la peine de faire un lien vers la page principale du dictionnaire… tu l'as automatiquement du fait de la structure hiérarchique des pages :) --Hélène (d) 1 mai 2012 à 17:00 (UTC)Répondre
si je n'ai pas compris qqch dans ta demande de modèle, précise-moi (visuellement, avec un exemple) ce que tu voudrais… tout n'est pas dans mes cordes, mais je verrai ce que je peux faire :) --Hélène (d) 1 mai 2012 à 17:57 (UTC)Répondre

Poil de Carotte

Bonjour, je mettrais les titres dans le texte ou en commentaire de l'image, pour l'usage des livres lus pour les aveugles ou pour avoir l'intégrité du texte si l'on fait une recherche sur son contenu... Sapcal22 (d) 2 mai 2012 à 18:44 (UTC)Répondre

Bonsoir, pas de soucis. Les titres ne s'affichent que lorsque l'on passe la souris au dessus de l'image. Et du peu que j'en sais, il y a une dizaine d'année, ils étaient lus par les "voix de synthèse"... Par contre, le texte source n'était pas excellent (sans doute un vieux texte elg, c'est pour cela que je butine sur le texte pour essayer de supprimer les plus grossières erreurs mais cela ne remplacera pas une relecture complète. Sapcal22 (d) 2 mai 2012 à 21:15 (UTC)Répondre
J'ai déjà fait une "grosse" première relecture complète… j'ai corrigé beaucoup de mise en forme… mais je ne pensais pas avoir laissé autant d'erreurs, — mais j'ai mal aux yeux ces jours-ci… ;) - en fait, le texte a été souvent vandalisé, d'où peut-être, quelques problèmes restés et non vus…
c'est idéalement, le texte pour "butiner", chaque texte étant court :) - j'ai surtout pris plaisir à récupérer et mettre en place toutes les images :) - --Hélène (d) 2 mai 2012 à 21:21 (UTC)Répondre
Oui après avoir comparé avec le word de ebook je pense qu'il s'agit de soit de vandalisme soit une vieille version. Ce texte a fait la joie des petits plaisantins. Quand il sera fini je ferai un diff entre les 2 textes et donnerai à ebooks.... s'il reste des diff. Mais bon je progresse doucement car c'est un texte dur qui me mets le moral à plat :-) Sapcal22 (d) 9 mai 2012 à 17:12 (UTC)Répondre

Modèles dictionnaires

Merci beaucoup Hélène pour tes modèles :

Voici comment je les interprète :

Pour un article donné dans un dictionnaire x dont je souhaite insérer plusieurs articles :

  1. Je crée le dictionnaire (s'il n'existe pas) : Dictionnaire x/Edition (en évitant une homonymie inopportune et en faisant en sorte que le dictionnaire soit reconnaissable : Dictionnaire de langue française/Auteur/Edition.
    1. tu colles sur la première page de l’édition {{IndexAlpha}}, comme ça il ne te restera plus qu'à cliquer sur les lettres pour créer les pages d'index alphabétique :)
  2. Je crée Dictionnaire x/Edition/Index alphabétique - X. pour Xénophon.
    1. tu colles {{IndexAlpha2}}{{t3|SUBPAGENAME}}}} en haut de la page d'Index (pour index et titrage automatique)
  3. J'ajoute * [[../Xénophon|Xénophon]] (avec "*" pas besoin de balises <poem>)
  4. J'insère l'article créé avec le modèle {{NAD}} et {{t3|{{SUBPAGENAME}}}} (pour titrage automatique)

Je pense que c'est tout à fait ce qu'il me fallait.

  1. Si ça ne va pas, tu révoque et tu me dis ce qu'il faut faire.
  1. Pour le grec, j'ai un alphabet unicode, mais il me faudra du temps pour tout convertir.
  1. Pour les catégories, je crois qu'il faudrait là-aussi un modèle pour les lexèmes et les nom propres.
  1. Plus tard, si (cqfd), je ferai mon apprentissage avec djvu.

Ton dévoué Pibewiki (d) 3 mai 2012 à 23:03 (UTC)Répondre

oui, c'est bien ça : je t'ai rajouté quelques précisions (intercalées dans les étapes) pour faciliter le travail à peu de frais… Deux précisions cependant… (pour éviter de me donner trop de travail de renommage car ce ne serait pas conforme aux conventions de titrage)
Attention, pour les dictionnaires, tu crées le titre au besoin, mais
  1. tu ne mets surtout pas l'auteur dans le titre, ni en sous-page s'il n'y a pas d'autre dictionnaire du même nom, car on a d'autres moyens d'afficher le "surnom" du dictionnaire sans ça… il suffit de le faire apparaître dans la boîte {{Titre}} de la page principale, idem pour l’année s'il n'y a qu'une édition :)
  2. tu ne crées une édition que s'il existe plusieurs éditions différentes - s'il n'y a eu qu'une édition, inutile de créer des niveaux de sous-pages qui rendent la structure complexe sans nécessité
  3. pour les catégories, on est en train de faire un gros travail "général" d'élaboration, pour qu'elles soient cohérentes pour "tous" les dictionnaires… c'est pourquoi je t'ai indiqué d'ajouter la catégorie Catégorie:Articles de dictionnaire - à revoir pour tous les articles sur lesquels tu penses qu’il faudrait plus de précision en catégorie (n'hésite pas à indiquer quoi en PdDiscussion de l'article) - Les "Noms propres" vont bien sûr en faire partie, mais pour le moment, on classe par "thématique", donc (je crois) Aristote -> Philosophie :) (Xénophon, je ne sais plus…)
Bon courage et je te fais signe si ça cloche ;) - Très cordialement --Hélène (d) 4 mai 2012 à 07:24 (UTC)Répondre

Pikinez

Bon, Hélène, j’ai écrit un long laïus ici en plus de dire que trois onglets de la liste des modèles est faite (à 95 %).

Evidemment, ça va en froisser plus d'un… Et moi qui suis le premier froissé, on verra qu'on ne me froisse pas impunément, on ne me démotive pas impunément… Si ce contributeur contribue à démotivé, là, je rend mon tablier. Voilà donc pourquoi j'ai fait un long texte qu'on sache ce qui se passe de lui vers moi. Qu'on le défende, on me perdra, pas compliqué. Faut juste qu'il agisse au lieu de faire des réflexions non constructives. c'est simple ce que je dis ? non ?

Un Matisk pas si échec et Mat que ça. -- Matisk (d) 4 mai 2012 à 21:14 (UTC)Répondre

J'ai vu que tu avais fait un super boulot de documentation et que l'essentiel des modèles sont maintenant rassemblés… Bravo !
Pour le reste….je pense qu'il vaudrait peut-être mieux "laisser tomber" pour un moment, non pas le site, mais la "discussion"… dans ces cas-là, j'essaie d'arrêter les frais… sinon ça ne fait qu'amener de l'eau au moulin de l'autre, et la situation empire…
ne te mets pas martel en tête… j'ai appris, à la dure, que c'est généralement celui qui s'énerve qui encaisse le plus dans les "conflits" de ce type ;) - laisse donc aboyer la caravane :D
Tu devrais essayer de faire un peu de "relecture/correction" pour changer un peu… laisser les choses se calmer… :) - si Pikinez se décide à aller faire les modifs dans les Documentation, on verra bien ;)
Pour parler de choses nettement plus agréables, sur les epub, le problème de "gras" que tu as constaté la nuit dernière devrait avoir été résolu (en tout cas, chez moi, c'est bon…) - ça ne concernait pas Poil de Carotte mais "tous" les exports, donc c'était un problème structurel (ou de police).
je crois aussi avoir résolu le problème d'affichage insatisfaisant de la table des matières aussi (modèle {{Table}} - peux-tu me donner ton avis, stp ?
enfin, j'aimerais ton avis de professionnel, qui as travaillé à produire des epubs de qualité "pro"…. : pour moi, lectrice, la Table des matières au début d'un epub est plus que superflue, je la considère quasiment comme gênante, puisque, de toute façon, on a la table automatique structurelle de l'epub, qui sert à naviguer… je trouve qu'on pourrait la supprimer…
quel est ton avis à ce sujet précis, car cette page pose en plus de nombreux problèmes techniques annexes dans l'export des livres...
Merci d'avance, et bonne nuit… il est temps que j'aille dormir --Hélène (d) 4 mai 2012 à 21:58 (UTC)Répondre

{{Table}}

Bonjour Hélène,

Malheureusement, je ne connais pas très bien ce modèle. J’ai imité ce que tu avais fait pour éliminer des éléments qui flottaient un peu n’importe comment. Ce modèle pourrait sans doute être réécrit. Marc (d) 5 mai 2012 à 09:15 (UTC)Répondre

Oui, il faudrait le revoir de fond en combles du point de vue du "code sortant", mais il y a plusieurs problèmes à prendre en compte… un tableau poserait de gros problèmes en export (impossibilité de le couper en deux sur une liseuse)… problème de certains paramètres peu employés, voire sans grand intérêt (personnellement, je ne comprends pas l'intérêt de la couleur de fond : il n'y en a pas dans les livres)…
je suis en train de cogiter dessus, du point de vue de ce qu'il serait souhaitable d'obtenir comme résultat html, sans perdre les fonctionnalités importantes, mais ça n’a rien d'évident… :( - d'autant que je débute tout juste dans les modèles avec test.
l'essentiel, pour le moment, étant qu'il ne devrait plus poser de problème en export (sous réserve de confirmation par Tpt) :) --Hélène (d) 5 mai 2012 à 09:21 (UTC)Répondre


C’est sans doute {{Gauche}} qui impose un retour à la ligne. Tu peux peut-être le remplacer par autre chose. Marc (d) 5 mai 2012 à 12:00 (UTC)Répondre

quelle idiote :D - oui, je peux même le supprimer, vu qu'il ne fonctionne pas… je voulais aligner le titre à gauche, mais comme tout le tableau est centré, ça ne marche pas - merci pour m'avoir rappelé ce code que je ne voyais plus… - --Hélène (d) 6 mai 2012 à 15:37 (UTC)Répondre


Arago

Merci Hélène, je suis très touché de tes compliments. L'astronomie étant un de mes centres d'intérêt, j'ai choisi l'ouvrage d'Arago. C'est plutôt drôle de constater l'état de l'art voici 150 ans (question dans le tome 2: le soleil est-il habité ?). Et j'ai beaucoup de temps pour peaufiner la présentation.--Marceau (d) 7 mai 2012 à 20:42 (UTC)Répondre

Aide:Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs

Bonjour, il ne manque pas un bout de phrase dans ce que vous avez écrit dans Aide:Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs : « Par contre, pour la ponctuation, les règles typographiques contemporaines » s'arrête bien brusquement, non ? Vous pouvez compléter la phrase ? Merci d'avance :-) 81.64.105.233 (d) 10 mai 2012 à 12:34 (UTC)Répondre

Toutes mes excuses… un mot manquant : "s’appliquent" (bien entendu)… si vous avez l’intention de contribuer régulièrement, vous devriez créer un compte, ce qui vous permettrait d'activer certaines options et gadgets bien utiles :) - cordialement, --Hélène (d) 10 mai 2012 à 17:30 (UTC)Répondre
Merci pour la précision :-) Par contre, d'après Marc, il y a parfois des exceptions, comme par exemple sur l'abréviation de pages au pluriel, normalement abrégé en p., mais abrégée comme en anglais pp. sur Wikisource.
Je ne pense pas me créer un compte, ni contribuer vraiment régulièrement, mais je pense quand même corriger toutes les erreurs relevées au cours de mes lectures, Marie-Claire de Marguerite Audoux, par exemple, en ce moment.
Du coup, je suis en train de lire quelques pages d'aide, histoire de ne pas faire n'importe quoi.
J'ai déjà cru comprendre que je n'ai pas traité correctement les césures de pages, pour lesquelles j'aurais dû employer les modèles tiret et tiret2 :-(
Si vous avez un peu de temps, vous voudriez bien reprendre les quelques corrections (très peu) que j'ai apportées à ce texte sous les IPs 78.251.255.149 et 81.64.105.233, pour que je puisse m'améliorer ?
De plus, j'aurais deux questions, dont je n'ai pour l'instant pas encore vu la réponse :
  • page 127 de Marie-Claire, on lit : « — Laisse-les donc rentrer, ces pauvres bètes. », au lieu de bêtes. Faut-il écrire bètes ou bêtes ?
ce genre de pb est assez fréquent : c'est souvent un pb de scan… c'est bien "bêtes" qu'il faut mettre :)--Hélène (d) 10 mai 2012 à 19:17 (UTC)bètes et répondit il. Doit-on corriger l'original ? J'ai vu que les problèmes de correction des originaux étaient souvent abordés dans les discussions, mais dans celles que j'ai lues, chaque fois il m'a semblé que le problème était un peu différent, et au final je ne sais pas ce que je dois faire 81.64.105.233 (d) 10 mai 2012 à 23:08 (UTC)Répondre
Mais là, comme pour le cas ci-après, ce n'est pas un problème de scan ou de reconnaissance de caractères ; c'est l'original qui donne à lire « bètes » et « répondit il ». Du coup, si on reproduit fidèlement le scan, peut-être faut-il recopier les coquilles ? 94.228.185.34 (d) 11 mai 2012 à 19:53 (UTC)Répondre
  • un peu plus bas sur cette même page, on trouve : « — C’était pour toi, me répondit il », sans tiret entre répondit et il. On le rajoute ou pas ? - idem : on rajoute :)
Merci de votre réponse, je repasserai la lire (ou alors vous corrigez le texte directement, je verrai bien comment vous l'avez corrigé) :-) 78.251.251.219 (d) 10 mai 2012 à 18:49 (UTC)Répondre
en même temps, le fait d'avoir un compte permet de marquer les pages comme "corrigées", ce qui fait avancer le schmilblick :) - alors que là, il faut encore qu'au moins 2 personnes passent derrière ;) - en tout cas, merci pour les corrections… --Hélène (d) 10 mai 2012 à 20:13 (UTC)Répondre
Je n'ai pas du tout envie de m'inscrire où que ce soit, ni sur Facebook, ni sur Wikipédia, malgré les avantages (et les inconvénients !). Ce qui serait bien, c'est qu'on fournisse aux IPs les moyens de faire du meilleur boulot — alors que beaucoup d'outils sont réservés aux utilisateurs inscrits. Participer sous IP est une possibilité de super anonymat à laquelle certains d'entre nous sommes très attachés.
Merci pour votre relecture sur mes corrections. J'ai commencé à regarder ce que vous aviez fait. Vous avez rectifié pas mal de petits détails. Plus que ce que j'escomptais, en fait ! Je continuerai à regarder demain. Mais d'ores et déjà je m'aperçois que, pour arriver à un résultat correct, ça demande beaucoup plus de boulot que ce que j'envisageais (en tous cas avec les outils d'un IP ; j'imagine que les inscrits ont certains outils qui leur facilitent la tâche). Ça m'embête un peu, parce que j'espérais pouvoir apporter ma petite pierre assez facilement, en rectifiant les petites erreurs, peu nombreuses, au fur et à mesure de ma lecture, comme je le fais sur Wikipédia. Mais en fait, ça demande plus d'efforts que ça ! Merci encore :-) 81.64.105.233 (d) 10 mai 2012 à 23:08 (UTC)Répondre
en fait, et contrairement à ce que croient la plupart des gens, l'IP est beaucoup plus parlante qu'on ne le croit : par exemple, il m'a fallu moins d'une minute pour savoir que tu es connecté depuis Numéricable à Suresnes (81xxx) - (je ne donnerai pas l'adresse ici… mais je peux l'avoir), ou à Cachan par Free (78xxx) Clin d'œil - et je n'ai pas creusé… certains outils permettent une "très grande" précision…
si nous ne mettons pas tous les outils à la disposition des IP, c'est que, généralement, les vandales agissent sous IP… nous limitons ainsi leurs risques de nuisance :)
d'autre part, contrairement à Facebook (à qui je refuse également "catégoriquement" de fournir mes coordonnées), la création d'un compte sur WS (comme sur Wikipedia) n'oblige à rien, pas même à fournir une adresse de mail (bien que ça puisse être utile dans certains cas) - elle permet seulement de configurer son espace de travail à sa guise, en permettant la sauvegarde des préférences, qu'on peux ainsi retrouver, quel que soit le poste de travail…
d'autre part, c'est plus sympa d'appeler un/e autre contributeur/trice Toto ou Mapomme que "81.64.105.233" (et plus facile à mémoriser aussi)…
ceci dit, à ta guise… mais autant je déconseille Facebook (et même Twitter), autant là… no problémo… :) Très cordialement, --Hélène (d) 11 mai 2012 à 09:25 (UTC)Répondre
En fait, ça dépend de ce qu'on appelle anonymat. Quand on s'enregistre, on se crée une personnalité virtuelle. Ça a des effets très pervers (surtout sur Wikipédia ; sur Wikisource, beaucoup moins, je pense) : comportements agressifs pour défendre sa réputation, formation de clans par affinités, flicage des contributions, tendance à gonfler son nombre de contributions de manière artificielle, etc. Je pense que vous connaissez. La mauvaise ambiance sur Wikipédia vient beaucoup plus des inscrits que des IPs. L'IP, en revanche, reste complètement anonyme : même s'il contribue toujours sous la même IP, personne ne se rappelle jamais des contributions antérieures d'un IP, personne ne s'amuse à le fliquer (et puis plusieurs personnes peuvent opérer derrière une même IP). Sans parler de ceux qui, comme moi, contribuent à chaque fois d'une IP différente (par contre, je ne me suis pas connecté de Cachan ; il ne faut pas trop se fier aux informations obtenues sur les IPs). Cela oblige à toujours sourcer ses contributions (on est moins exigeant avec les inscrits), à argumenter de manière rationnelle (pas de confiance a priori), à rester assez modeste (sinon on est très vite éjecté). Et aucun intérêt à gonfler son nombre de contributions, par exemple. Je pense que ça ferait du bien aux inscrits de contribuer régulièrement sous IP :-)
Enfin bon, s'enregistrer a aussi des avantages, naturellement :-)
Savez-vous s'il y a parfois des initiations à la contribution sur Wikisource organisées sur Paris ? 94.228.185.34 (d) 11 mai 2012 à 19:53 (UTC)Répondre
Pas à ma connaissance… je vais me renseigner - ça pourrait être une bonne idée :) --Hélène (d) 12 mai 2012 à 05:50 (UTC)Répondre

Modèles de navigation pour Dct

Bonsoir Hélène et encore merci pour ton aide ! Ton modèle est excellent, je me suis permis de le reprendre dans Modèle:DctHeaderNav et Modèle:DctFooterNav ( une barre de navigation en bas me semble utile uniquement pour les articles longs... ). Par contre, ces modèles ont un défaut majeur, pour les titres d'articles longs, la barre de navigation devient horrible.

L'idéal serait de pouvoir utiliser un paramètre dont la valeur serait définie a posteriori pour mettre un titre plus court si le titre de l'article est trop long (exemple "Liste des abréviations" à la place de "Principales abréviations employées dans cet ouvrage" (syntaxe idéale : {{DctHeaderNav|Initiale de l’article|Titre de l’article précédent|Titre alternatif de l’article précédent|Titre de l’article suivant|Titre alternatif de l’article suivant|Numéro du volume du dictionnaire}} ). J'ai laissé tombé les modèles l'autre fois car tu me donnais alors le feu vert pour la navigation sans Modèles Clin d'œil. As-tu une idée pour le paramètre manquant dont je parle ?? Encore merci ! Genium (d) 18 mai 2012 à 18:39 (UTC)Répondre

Bonjour, ravie de te revoir :)
Oui, effectivement… c'est pourquoi je pense qu’il vaudrait mieux renommer cette page "Abréviations" ou "principales abréviations" ;)
ce que je t'avais dit l'autre fois pour les articles était antérieur à une décision et un travail collectif de mise au point sur les articles de dictionnaire (voir L’Encyclopédie en cours de mise en "articles"… et Catégorie:L’Encyclopédie, 1re édition
en effet, la navigation existant anciennement sur l’Encyclopédie ne permet pas la recherche dans le contenu, ce qui est assez malcommode ;)
en fait, le travail consiste à mettre pour chaque article des sections appropriées (avec l'outil indiqué construit par le Trévoux) - je l'ai fait, à titre d'exemple, sur le premier article de la BUAM ici, (mais tu as défait ce que j'avais fait… :( )
le but étant de pouvoir créer les articles en utilisant le nom de section correspondant ;), sans avoir besoin de connaître le numéro de section. ensuite, avec un bot, Phe crée automatiquement tous les articles du volume… c'est pour ça que pour le moment le travail n'est pas fait pour le Trévoux… - mais ça veut dire qu'effectivement, tous les articles seront en sous-page de "leur" édition de "leur" dictionnaire…. ceci afin que le mode de recherche sur un mot fonctionne bien, et qu'on ne confonde pas l'article "ABSIDE" du Viollet-le-Duc avec l'article "ABSIDE" de l’Encyclopédie, par ex…. :)
donc, tu peux barrer ce que je t'avais dit concernant la navigation sans modèle… les méthodes de travail ont été modifiées Clin d'œil - comme tu avais un peu disparu de la circulation, je n'avais pas eu l'occasion d'en parler avec toi :) --Hélène (d) 19 mai 2012 à 15:27 (UTC)Répondre
PS : je n'ai pas trop compris pourquoi tu avais créé un "autre" modèle de navigateur pour dictionnaire… le but ultime est de n'en avoir qu'un seul (celui de pied pouvant être remplacé par le {{Nav}}… si c'est pour des raisons purement esthétiques, je peux tout à fait modifier le modèle {{NAD}} :-)
PPS : en fait, histoire de simplifier, j'ai inclus les <hr> dans ton modèle de navigateur (inutile de les ajouter à chaque fois)… et mettre à jour tes scripts comme indiqué en haut de la page common.js…
d'autre part, tu devrais vraiment ajouter dans ton common.js le code ci-dessous :
//Boutons pour le trévoux : sc et latin
if(typeof $ != 'undefined' && typeof $.fn.wikiEditor != 'undefined') {
$(function() {
  $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', {
    section: 'advanced',
    group: 'format',
    tools: {
      'sc': {
        label: 'Small caps',
        type: 'button',
        icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/Small_caps.svg?size=23px',
        action: {
          type: 'encapsulate',
          options: {
            pre: ,
            peri: ,
            post: ,
            ownline: false
          }
        }
      },
      'la': {
        label: 'Latin',
        type: 'button',
        icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/ISO_639_Icon_la.svg/23px-ISO_639_Icon_la.svg.png',
        action: {
          type: 'encapsulate',
          options: {
            pre: "",
            peri: ,
            post: "",
            ownline: false
          }
        }
      },
      'section': {
        label: 'Section',
        type: 'button',
        icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c5/Toolbaricon_bold_sharp.png',
        action: {
          type: 'encapsulate',
          options: {
             regex: /^\n?(☞? ?)(.*)$/,
             regexReplace: '##"$2"##\n\n\n$1$2',
          }
        }
      }
    }
  });
});
} else if (mwCustomEditButtons) {
mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = {
  "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/SmallcapsButton.png",
  "speedTip": "small caps",
  "tagOpen": ,
  "tagClose": ,
  "sampleText": ""};
mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = {
  "imageFile": "http://bits.wikimedia.org/skins-1.5/common/images/button_sig.png",
  "speedTip": "latin",
  "tagOpen": "",
  "tagClose": "",
  "sampleText": ""};
}

ça ajoutera dans ta barre d'outils 3 boutons qui permettent respectivement de mettre en {{sc}}, d'indiquer du latin en italique, et d'injecter des sections (avec le nowiki nécessaire pour la mise en page finale) en se calant sur le titre de l’article de dictionnaire… c'est beaucoup plus simple pour créer les articles ensuite :) --Hélène (d) 19 mai 2012 à 16:34 (UTC)Répondre

Sous-pages

Je me permets de revenir vers toi pour un petit souci, des articles peuvent entrer en collision depuis la création de sous-pages (exemple du lien Signatures des auteurs ici). Je trouvais ce modèle parfait en tout point en fait, et je n'avais pas compris ce qu'apportait la mise en sous-pages. Celle de Phe semblait motivée par la page Biographie universelle ancienne et moderne, mais le modèle préconisé par Zyephyrus et surtout Buzz me semblait parfait. Penses-tu que l'on puisse revenir au schéma initial ? Dans ce modèle, chaque URL est unique, comme une sorte d'identifiant, et sur laquelle on peut pointer de n'importe où sur internet... Et l'URL lorsqu'elle s'affiche dans un article permet en fait d'afficher le titre/Tome/Livre de manière à la fois explicite et naturelle (comme sur Wikipedia), ahma, la reprendre dans une boîte de navigation fait double emploi pour ceux qui la reprenne... Désolé de t'embêter :) Genium (d) 18 mai 2012 à 22:38 (UTC)Répondre

Bonjour Hélène, et encore merci pour ton aide, j'espère que tu ne m'en veux pas d'apporter quelques critiques :) La mise en sous-page est-elle vraiment adaptée au format dictionnaire ? Hum, c'est dommage que Buzz n'ait pas répondu... Je pense que la mise en sous-pages est liée à la problématique de l'arborescence d'un livre, mais présenter un dictionnaire sous forme d'arborescence ne me semble pas adapté (voir par exemple la seconde Ed. de la BUAM). Internet est un espace virtuel, il n'y a pas de contraintes physiques, nous ne sommes pas contraint de placer les infos dans des boîtes, et ces boîtes dans des armoires... Il n'y a pas de collision possible avec le format proposé par Buzz, et l'affichage de l'URL NomDuDictionnaire_-_Tome_-_Article me semble beaucoup plus clair (en s'affichant en haut de page comme sur Wikipédia) et parfaitement adapté au modèle de navigation et la structure en place. Cordialement. Genium (d) 19 mai 2012 à 07:51 (UTC)Répondre
Salut Genium,
la mise en sous-page est "particulièrement" adaptée au format dictionnaire :) - elle permet de différencier des articles "identiques" dans des dictionnaires différents… et facilite les renvois internes :)
ces intitulés anciens (avec tome pour chaque article), ne sont plus franchement "à l'ordre du jour" et donnent des adresses beaucoup trop longues et complexes à l'intérieur d'un même ouvrage. Justement, la mise en sous-page permet de savoir qu'un article vient d'une oeuvre sans la lier à l'aspect "physique" du livre (le tome en l'occurrence)… d'autre part, cela simplifie énormément les liens internes entre articles, puisqu'il suffit d'indiquer intitulé (une fois que les articles sont créés ou dans l'attente de leur création) au lieu de remettre l'adresse intégrale à chaque fois… la navigation est également sans problème, puisque depuis une sous-page on a sans problème accès aux pages de niveau "supérieur" (donc l'édition du dictionnaire concerné) - lien en haut à gauche de l’écran…
enfin, tout en n'empêche absolument pas de faire un lien de puis WP avec l'adresse complète, puisque Dictionnaire_raisonné_de_l’architecture_française_du_XIe_au_XVIe_siècle/Cathédrale fonctionne tout aussi bien que Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle - Tome 2, Cathédrale (et on s'en fiche complètement que - matériellement - cet article soit dans le tome 2 ou un autre…)…
le navigateur {{NAD}} est fait pour des articles épars, ou correspondants à des dictionnaires pas forcément en transclusion… alors que la transclusion "à partir du sommaire" d'un ouvrage donne un format de navigateur différent (comme ici) - il y aura un choix à faire (mais pas seuls dans notre coin) sur quel est le navigateur le plus adapté ou le plus esthétique… en attendant, tu peux, au choix, utiliser l'un ou l'autre… :), sachant que la "boîte de titre" n'a pas encore été travaillée pour l'affichage spécifique des dictionnaires, et qu'elle est donc "standard"… il est d'ailleurs inutile de préciser en transclusion "header_type=empty" pour une transclusion partielle - si tu ne mets pas de header, tu n'as pas de boîte de titre ;)
en fait, sur la BUAM (2e éd.), une partie des pbs vient des changements successifs faits par Pibewiki… il va falloir que je refasse du ménage (ainsi d'ailleurs que sur le GDU, où il y a pas mal de "pagaille" et de pages faisant doublons).
j'espère que mes explications sont à peu près claires, sinon n'hésite pas à me recontacter :) --Hélène (d) 19 mai 2012 à 15:49 (UTC)Répondre

Arago, Tome 2, modèles T2 T3

Bonsoir Hélène,

Quel est l'intérêt d'utiliser T2 et T3 ?

J'avais essayé de respecter au mieux la mise en page d'origine, ce qu'ils ne permettent pas, puisque le titre et la section sont dans la même taille de police.

Si j'ai raté quelque chose, explique-moi, s.t.p.--Marceau (d) 20 mai 2012 à 17:28 (UTC)Répondre

Salut Marceau, (je n'ai pas eu le temps de te prévenir sur ta page, car je voulais terminer avant…)
l'intérêt de les utiliser est qu'il s'agit de modèles "sémantiques" (qui identifient l'information comme de niveau titre 2 et titre 3 (il y a aussi t4) - ceci facilite ensuite l’utilisation de feuilles de style pour la mise en forme et surtout pour l'export vers l'epub (puis d'autres formats). Le respect "absolu" de la mise en forme de l'édition utilisé est moins important que l’identification des éléments :)
ceci dit, si tu veux modifier la taille, {{T2}} et {{T3}} ont un paramètre de taille ;), donc, vas-y… --Très cordialement, Hélène (d) 20 mai 2012 à 17:35 (UTC)Répondre
Ok, je vois. As-tu d'autres règles à me signaler qui te facilitent l'exportation ? je pensais faire un second tour complet sur le tome 2 pour faire la chasse à mes erreurs inattention, autant en profiter.--Marceau (d) 20 mai 2012 à 19:20 (UTC)Répondre
C'est le chose la plus importante à respecter… les autres modèles sont sans grand problème, mais les titre permettent de construire la "structure" du fichier, (et donc sa table des matières) - c'est pourquoi leur identification est importante… - je n'ai pas regardé comment tu as mis les notes, mais je présume qu'elles sont en <ref> </ref> - sinon, il est important de plutôt utiliser les "modèles" ({{c}}, {{d}} et {{g}} - récent et mieux que ::::) de positionnement plutôt que des <div> et des <span>, pour la raison que, s'il y a un problème, une seule correction du modèle répercutera la correction sur tous les textes ;) - mais je crois que c'est déjà ce que tu fais :)
pense à marquer en "corrigée" tes pages… surtout si tu souhaites que je valide derrière (histoire d'avancer le schmilblick) ;) - veux-tu que je reprenne le volume 1 pour les titres ? cordialement, --Hélène (d) 20 mai 2012 à 19:36 (UTC)Répondre
Je n'utilise les <div> ou les <span> que si je ne peux pas faire autrement (pour tourner un dessin ou une lettre à -90°, par exemple).
Bonjour ! Je me permets d'intervenir ici au sujet de ta technique pour mettre une lettre à -90° ! Commet fais-tu ? Tu peux me donner un exemple ? Il faut mettre un A majuscule couché dans un article du Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, ta technique semble appropriée pour cela, non ? Genium (d) 20 mai 2012 à 22:06 (UTC)Répondre
Il y a le modèle {{Rotation}} s'il s'agit de texte… pour une image, je ne sais pas… si tu veux que Marceau (d) t'indique ses "trucs", il vaudrait mieux poser la question sur "sa" page… je ne suis pas certaine qu'il la repère ici ;) --Hélène (d) 20 mai 2012 à 22:17 (UTC)Répondre
Ah {{Rotation}}, je vais tester de suite ! J'ai perdu un temps fou à chercher un caractère A couché, j'en ai trouvé un (ᗆ), mais il est moche :)
Excellent ! Ça Marche ! Tu me diras si tu préfères celui-là : .. ou celui-ci : 𝚨 !(hum, on peut en tester d'autres ici..) Genium (d) 20 mai 2012 à 22:46 (UTC)Répondre
Salut…. mmmmm le premier ne passe pas (celui que tu avais trouvé déjà couché aussi, d'ailleurs… à éviter) : il s'affiche en caractère générique… le second est bien :) --Hélène (d) 21 mai 2012 à 07:26 (UTC)Répondre
J'avais oublié l'existence de {{Rotation}}, j'ai un S couché dans le tome 2, je vais le corriger. Pour Genium, je répond sur sa page de discussion--Marceau (d) 21 mai 2012 à 08:11 (UTC)Répondre
Je vais déjà repasser tout le tome 2 en revue, le mettre en "corrigé" et changer les titres au passage, ensuite, je repasserais sur le tome 1 pour changer les titres, ensuite, j'attaque le tome 3. Vaste programme, mais j'ai du temps (plus que toi, je suppose) ! Heureusement que je trouve d'autres exemplaires sur Gallica ou IA pour mettre des images propres à la place des scans ratés de Google ! --Marceau (d) 20 mai 2012 à 20:48 (UTC)Répondre
OK… du temps, j'en prends, quand ça m’intérese :) (et l'astronomie m'intéresse)… je te validerai peut-être… ;) - en attentdant, bon courage, et on devrait avoir un super bouquin à exporter avec le boulot que tu as fait sur les images et la présentation… bon courage ! --Hélène (d) 20 mai 2012 à 21:00 (UTC)Répondre
L'utilisation systématique de {{rom}} au lieu de {{sc}} et de {{lang}} à chaque fois qu'une lettre grecque apparait est-elle due aussi à des raisons sémantiques ?--Marceau (d) 21 mai 2012 à 08:11 (UTC)Répondre

photo Illustration (lettre A)

Encore merci pour ton aide et tes corrections ! Par contre, laquelle de ces 2 pages trouves-tu plus jolies : celle-ci ou celle-là ? Je trouve l'usage du thumb pas très esthétique :( Je voulais à nouveau enregistrer la première provisoirement avant de remettre la tienne, juste pour sauvegarder cette version initiale dans l'historique mais je n'ai plus les droits :( Est-ce que seuls les admistrateurs sont autorisés à modifier une version corrigée ? Cette règle est en pratique sur Wikinews, ce qui peut s'expliquer par la nécessité d'être dans l'actualité pour modifier une news, par contre je trouve dommage que le modèle Wikipedia ne s'applique pas ici. J'espère que tu ne m'en veux pas pour ces remarques, mais je trouve l'usage du thumb vraiment horrible dans un dictionnaire :( Je trouve beaucoup plus esthétique l'usage des images sans les thumb comme dans le Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle, lequel est un chef-d'oeuvre pour reprendre ton expression Clin d'œil (je voulais tester avec un rapport 0.8 ou 0.9, puis voir plus tard pour le transposer en code wiki... amha, c'est le résultat final qui doit primer ).

Encore merci Hélène pour ton aide et vraiment désolé de t'embêter avec mes remarques. ++ Genium (d) 20 mai 2012 à 21:01 (UTC)Répondre

Salut Genium,
en fait, le thumb est très commode quand on a une légende à mettre, c'est pour ça que je l’ai mis dans cette page… :) si tu préfères la première, OK, mais il faudrait revoir ton code… c'est du html, pas du wiki… ;) - je te signale aussi le modèle {{s}} pour siècle, qui simplifie considérablement la syntaxe…
à ma connaissance, il n'y a aucun "blocage" pour revenir sur une version antérieure, même si c'est un admin qui a fait la dernière version… si toutefois tu n'arrives pas à défaire ma page, une solution simple consiste à reprendre ta dernière version dans l'historique, et à la recoller dans la page - ça remplacera automatiquement… ;) - ta version "est" enregistrée dans l'historique… inutile de la "ré-enregistrer"… la preuve : tu as pu faire un lien dessus.
j'ai fait un autre essai, sans "thumb" (assez moche effectivement dans ce cas) et sans tableau (un peu lourd pour si peu)… vois si ça te va… et sinon, remplace :) --Hélène (d) 20 mai 2012 à 21:21 (UTC)Répondre
Merci Hélène !! Je suis d'accord avec toi qu'il faut privilégier le code wiki au code html, mais pour tout ce qui touche les mises en page bizarre des vieux ouvrages, le html permet à mon humble avis de se rapprocher de la présentation de l'œuvre, et c'est aussi la ressemblance avec l'original qui fait également le charme de Wikisource. Le wiki génère de toute façon du html, et le code (html ou wiki) n'est pas ce qui s'affiche dans le navigateur... Mais je suis OK avec toi pour privilégier le codage wiki (amha, à condition de pouvoir reproduire une présentation qui se rapproche de l'œuvre originale comme le permet le html... )... Je regarderai demain soir pour cette page avant de pousuivre la lecture en cours... Merci à toi Hélène... ++ Genium (d) 20 mai 2012 à 22:30 (UTC)Répondre

ARAGO : en-têtes et modèle formatnum

Je vois que tu rajoutes systématiquement des en-têtes de pages.
J'avais lu dans la F.A.Q de l'aide de l'espace "Page" que ce n'était pas nécessaire, sinon je l'aurais fait.
Est-ce que cette recommandation n'est plus valable ou bien y-a-t-il une autre raison?
Je vois aussi le modèle {{formatnum}} dont je ne trouve pas la définition ? intéressant mais comment l'utilise-t-on ?
--Marceau (d) 22 mai 2012 à 06:38 (UTC)Répondre

Salut Marceau,
non, effectivement, l'entête n'a rien d'obligatoire, et ne sert à rien… qu'à m'indiquer que je suis passée sur la page… ;) - de plus, avec le gadget de Phe "Gadget généraliste d’aide à la création, la typographie et la mise en page dans l’espace de nom Page.", il se "propage" automatiquement d'une page à l’autre, ce qui nécessite uniquement de modifier le titre quand on change de chapitre (ou de livre en l'occurrence) - il n'y a absolument aucune obligation de le mettre - c'est plus une "commodité" de lecture pour moi - en fait, je ne l'utilise que depuis l'apparition de ce gadget, qui réduit le travail à le mettre en place une fois pour les pages paires, une fois pour les impaires… puis propage en incrémentant… :)
concernant "Formatnum", il ne s'agit pas d'un "modèle", mais d'un "mot magique", qui permet que les nombres soient correctement formatés (aux normes d'aujourd'hui), en évitant en particulier que les virgules ne soient suivies d'un blanc, etc. - je le mets systématiquement (surtout dans les ouvrages scientifiques) pour éviter que les nombres supérieurs à un millier soient "coupés en deux" w:Aide:Liste_des_modèles_spéciaux et [2] - il manque malheureusement de documentation sur WS - il faudrait s'en occuper… ;) car je crois qu'il existe des options, mais je ne les connais pas…
sa syntaxe est {{formatnum:nombre}} - avec ":" et non "|" (inutile de le mettre en dessous de 1000) - tu le trouveras dans les codes qui sont en-dessous du bouton de "publication" ou dans les outils "wikisource" de la barre d'outils.
très cordialement, Hélène (d) 22 mai 2012 à 07:37 (UTC)Répondre
Merci des précisions sur formatum, je n'y avais jamais fait attention, j'ai juste trouvé ceci.
Dommage qu'on perde au passage le fait qu’à cette époque, Arago inversait le rôle de la "," et du "." comme les anglais et, en plus, séparait les milliers par des espaces, j'avais pensé mettre des espaces insécables et puis j'ai abandonné.
Sais-tu quand la norme française a changé, ou si c'était spécifique de l'auteur ?
Toujours déçu qu'on s'éloigne de la mise en page originale.--Marceau (d) 22 mai 2012 à 08:25 (UTC)Répondre
non, apparemment, c'était plus ou moins habituel à l'époque, vu les nombreux ouvrages et articles où j'ai vu cette pratique… à noter que c'est resté la pratique anglo-saxonne… - quant à savoir s'il s'agissait d'une "norme" ou d'une "habitude"… apparemment, c'est une norme… mais j'ignore la date de son adoption w:Wikipédia:Conventions_concernant_les_nombres - l'avantage de "formatnum", c'est qu'il met bien des espaces insécables sans qu'on ait à les ajouter :) --Hélène (d) 22 mai 2012 à 12:53 (UTC)Répondre

Retour à la ligne avec indentation, mais sans saut de ligne

Salut Hélène ! Existe t'il un moyen simple d'avoir un retour à la ligne avec indentation, mais sans saut de ligne ? C'est parfois le cas dans le GDU. Sinon, il nous faudrait créer un nouveau modèle à partir de celui-ci {{Crlf}} en y ajoutant une indentation {{CrlfIndent}}... Qu'en penses-tu ? J'ai plein d'autres questions, mais je les réserve pour plus tard :) Genium (d) 24 mai 2012 à 22:26 (UTC)Répondre

hum, je ne suis pas sûr finalement que cela soit le cas dans le GDU, ce n'est probablement qu'une mauvaise impression dûe à un interlignage plus petit dans l'œuvre originale... Genium (d) 24 mai 2012 à 22:40 (UTC)Répondre
c'est bien le cas en fait, ici en bas de page par exemple (il y a bien un saut de ligne suivie d'une indentation après la citation de Legendre, par contre, il n'y a pas de saut de ligne au retour à la ligne suivant, juste une indentation -- Dans les assurances... ). Genium (d) 24 mai 2012 à 22:49 (UTC)Répondre
quoi qu'il en soit, je ne pense pas qu'il soit nécessaire de reproduire au millimètre près les interlignes, qui peuvent avoir été resserrés pour des questions de mise en page, là où nous, ne nous en préoccupons pas, puisqu'il ne s'agit plus d'une "page" à proprement parler ;)
Bonsoir, je ne parlais pas des interlignes (on conserve un interlignage cohérent, l'interlignage dans les citations étant le même que celui du corps du texte), mais de l'indentation et des sauts de lignes. Il me semble important de rester fidèle à l'œuvre originale (simple retour à la ligne, saut de ligne, retour à la ligne avec indentation...)
dans l'exemple que tu donnes, après la citation de Legendre, il y a un "double" saut de ligne, car on passe à un sens différent (un peu comme un nouveau sous-titre), mais partout ailleurs, il y a des changements de paragraphes "simples"… si tu veux mettre plusieurs breaks il suffit d'utiliser le modèle {{Brn}} - si c'est à autre chose que tu fais référence, peux-tu, stp, me donner un exemple, avec suffisamment de précision (colonne, et niveau dans la page) pour que je puisse le retrouver facilement, stp ? --Hélène (d) 25 mai 2012 à 20:25 (UTC)Répondre
Je comprends ce que tu veux faire, mais si cette "mise en forme" spécifique a un sens dans la page sur 4 colonnes du dictionnaire… une fois en transclusion, ça n'a plus grand sens, ni intérêt… c'est juste une complication… qui ne signifie pas grand'chose pour le lecteur (no offense) ;) --Hélène (d) 25 mai 2012 à 20:29 (UTC)Répondre
Je ne suis pas d'accord, par exemple en page 2, lorsque l'auteur fait un simple retour à la ligne suivi d'une indentation, nous on fait un saut de ligne pour avoir une indentation; L'auteur utilise ailleurs des sauts de ligne avec indentation, mais pas dans ce cas... CrlfIndent nous sera utile ici... fais moi confiance Clin d'œil ++ Genium (d) 25 mai 2012 à 20:42 (UTC)Répondre
ce n’est pas une question de "confiance"…. je ne vois tout simplement pas ce que tu veux dire… c'est à quel endroit dans la page 2 - quelle colonne, quel niveau ? --Hélène (d) 25 mai 2012 à 20:46 (UTC)Répondre
après Legendre, il y a un saut de ligne, et la fin du petit paragraphe (querons ici que les principales :) est suivi d'un retour à la ligne avec indentation. Autre exemple, regarde bien, il y a le même espacement entre Dans les assurances et querons ici et entre querons ici que les principales et grand nombre d'abbréviations..... idem partout comme dans la colonne de gauche ( à gauche de la colonne avec Legendre)... attention dans cette colonne de gauche de ne pas se laisser tromper par la taille des polices qui peuvent donner l'impression d'un interlignage plus important.... un saut de ligne équivaut à la hauteur de la police... Genium (d) 25 mai 2012 à 21:18 (UTC)Répondre
autre exemple, toujours page 2 mais dans la colonnes la plus à gauche: Avant PRONONCIATION DE L'A, il y a 1 saut de ligne (pas 2!), et la fin de ce paragraphe, (le second est grave) est suivi.... d'un retour à la ligne avec indentation (pas un saut de ligne), l'espacement est logiquement identique entre L'A et les mots (en dessous), et entre L'A et mot amas (au dessus)...
c'est pourquoi {{CrlfIndent}} sera utilile dans ce dictionnaire et il servira par ailelurs puisqu'il est utilisé sur wikipedia.... Genium (d) 25 mai 2012 à 21:28 (UTC)Répondre
moui… je ne suis pas certaine que ce soit pertinent de reproduire ce type de subtilité… à mon avis, il faudrait poser la question sur le scriptorium… tu es typographe IRL pour t'attaquer à ce genre de "finesses"… ? - les conventions typographiques ne sont pas aussi sophistiquées (pour le moment) - pour moi, le contenu est nettement plus important Clin d'œil - je mets une ligne blanche pour un paragraphe "ordinaire", et quand il y a un peu plus d'espace, je mets un <br/> avant - ça me semble suffisant pour faire une différence ;) --Hélène (d) 25 mai 2012 à 21:39 (UTC)Répondre
AMA, il n'y a pas de subtilités, c'est juste que mon explication n'est pas intelligible :)
On peut s'en rendre compte à la fin de la page 2 : la version wikisource, avec des sauts de lignes pour chaque phrase, n'est pas très esthétique comparée à l'original... je suis d'accord, le contenu prime sur tout, mais ici encore, je ne vois pas l'intérêt de s'éloigner de la mise en page originale alors qu'on peut le respecter sans difficulté Clin d'œil Genium (d) 25 mai 2012 à 22:02 (UTC)Répondre
je pense qu'il y a aussi une ambiguïté du fait qu'un saut de ligne "simple" dans un wiki, "disparaît" par recomposition du paragraphe, et qu'il en faut un "double" (en code) pour en obtenir un simple (avec indentation) à l'écran…
n'oublie pas que la largeur de ligne en transclusion n'est pas la même qu'en mode page… ce qui peut être disgracieux en mode page peut très bien ne pas se voir du tout en transclusion… et parfois vice-versa Clin d'œil - bonne nuit, j'ai besoin de dormir, je ne vois plus les interlignes Mort de rire --Hélène (d) 25 mai 2012 à 22:10 (UTC)Répondre
bonne nuit :) Genium (d) 25 mai 2012 à 22:51 (UTC)Répondre
Par ailleurs, je ne comprends pas bien l'intérêt du modèle {{DctCite}} que tu as créé… nous avons déjà un modèle {{Citation}} et les balises <poem> </poem>, avec éventuellement des classes applicables, qui permettent une mise en forme claire et lisible… cette "duplication" de la mise en page n’a pas grand intérêt… ce qui compte, c'est que le lecteur puisse bien différencier la citation du texte… et les modèles strictement dédiés comme celui-ci me semblent plutôt superflus… plus les modèles utilisés sont homogènes, et moins ils risqueront de provoquer des problèmes au fil du temps :) - très cordialement, --Hélène (d) 25 mai 2012 à 17:16 (UTC)Répondre
Le modèle {{DctCite}} permet de reproduire à l'identique la présentation de l'auteur contrairement aux autres. Il est utile ici et pourra servir ailleurs. Je ne vois pas l'intérêt de s'éloigner de la mise en page originale quand on peut la respecter. C'est aussi le charme de Wikisource... Cordialement. Genium (d) 25 mai 2012 à 20:11 (UTC)Répondre
Merci pour toutes tes corrections ! Par contre, j'ai remis DctCite dans la 1er page pour respecter la mise page... J'en profite pour te remercier encore, ton aide m'a permis d'avancer... ++ Genium (d) 25 mai 2012 à 20:26 (UTC)Répondre

serment d’incompétence

Bonsoir Hélène :) Il semble qu'il y ait une petite coquille dans la page 3 du GDU (citation de Delille : Les tombeaux sont placés aux confins des deux mondes). Le dernier mot (mondes) est placé entre crochet au dessus du corps de la citation, probablement en raison d'un problème d'édition mais cela reste une interprétation personelle. J'ai testé 2 versions (la 2 est bien), mais j'ai remis l'original après avoir fait serment d’incompétence Mort de rire ... Qu'en penses-tu ?


v1 :
Le chemin est toujours ouvert au repentir.
Racine.
Les tombeaux sont placés aux confins des deux mondes.
Delille.

v2 :
Le chemin est toujours ouvert au repentir.
Racine.
Les tombeaux sont placés aux confins des deux
mondes.                                          Delille.

original :
Le chemin est toujours ouvert au repentir.
Racine.
                                                                   [mondes.]
Les tombeaux sont placés aux confins des deux
Delille.


Genium (d) 26 mai 2012 à 22:06 (UTC)Répondre


Bonsoir Genium,
les mots entre crochets à la ligne au-dessus ou au-dessous, en particulier dans les dictionnaires sur plusieurs colonnes étroites, sont une pratique ancienne des imprimeurs pour les vers qui ne peuvent pas tenir sur la largeur de la colonne, et ne correspondent en aucun cas à la "volonté de l’auteur".
Dans notre cas, il n'y a "absolument aucun intérêt" à reproduire cette présentation, qui est liée à une impossibilité matérielle… la bonne version est donc la version 1 (avec le vers entier), puisqu'il n'y a pas de sens à reproduire une mise en page liée à une contrainte "papier"… - ça pourrait avoir du sens si le vers ne tenait pas sur "notre" largeur de colonne… et encore, je préconiserais le modèle {{VL}} :)
très cordialement, --Hélène (d) 26 mai 2012 à 22:15 (UTC)Répondre
Je viens de corriger avec la bonne indentation, donc la v1 ne me semble pas logique... le DctCite par contre s'adapte a tout... Cela dit, l'éditeur aurait très bien pu opter pour la solution 2 comme précédemment, la v2 est un bon compromis, mais comme dit le serment modifié par Philippe, ,il est important d'être fidèle aux auteurs et aux éditeurs et de ne pas trahir leur travail. Cordialement. Genium (d) 26 mai 2012 à 23:01 (UTC)Répondre
PS : le respect de l'auteur des vers consiste à respecter les vers en les mettant sur une seule ligne sauf quand on ne peut pas ;)
hum, c'est peut-etre la raison pour laquelle il l'a mis en haut entre crochet et pas en dessous comme précédemment ? Genium (d) 26 mai 2012 à 23:01 (UTC)Répondre
c'est très précisément la raison pour laquelle il l'a fait, et pour laquelle nous ne "devons pas" le faire… nous avons la place de mettre le vers sur une seule ligne :) --Hélène (d) 26 mai 2012 à 23:38 (UTC)Répondre
Est-ce déjà arrivé de reproduire des coquilles sur Wikisource pour respecter l'original ? Genium (d) 26 mai 2012 à 23:03 (UTC)Répondre
Normalement, non ! on corrige normalement les "vraies coquilles" (avec {{corr}}), c'est à dire quand il est évident qu'il s'agit d'une coquille (genre syllabe doublonnée ou manquante, mot écrit différemment dans la définition que la "vedette" du dictionnaire…, etc.) - il ne s'agit pas de respecter les erreurs typographiques, qui auraient été corrigées par l’auteur s'il l'avait pu ou en avait eu connaissance… - par contre, lorsqu'on ne "sait pas" si c'est une coquille (orthographe bizarre à une époque où l'orthographe n'était pas stabilisée, par ex. - mais ce n'est pas un problème au xixe siècle) on laisse par défaut… quitte à faire une mention en page de discussion…
Dans le cas en cause toutefois, il ne s'agit pas d'une « coquille », mais d'une pratique habituelle liée à des contraintes matérielles que nous n’avons pas (autrement dit, le même "imprimeur", sur du papier plus grand, ou avec seulement 3 colonnes, n'aurait pas disposé les mots comme ça…) - c'est pourquoi nous n'avons aucune raison de la reproduire…
le but de WS n'est pas de produire des fac-simile d'éditions anciennes, mais de produire des "textes fiables" en utilisant les fac-simile d'éditions comme base - c'est tout à fait différent…
De manière générale, je pense que tu devrais poser ce type de questions sur les pratiques habituelles sur le Scriptorium pour voir la réaction des autres… je ne suis pas "celle qui édicte les règles"… nous travaillons selon des "conventions" établies collectivement (la plupart avant mon arrivée) et il est important d'éviter de "travailler dans son coin" sans avoir l'avis de la communauté sur les pratiques qu'on souhaite mettre en place, au risque de voir son travail défait ultérieurement par un valideur qui ne partagera pas les mêmes idées :)

--Hélène (d) 26 mai 2012 à 23:38 (UTC)Répondre

Je te laisse modifier toi-même si tu penses qu'il faut mettre la v1 car j'ai fait serment d’incompétence Clin d'œil. Par contre, STP, utilise mon DctCite pour rester proche de l'original et coherent avec le reste, il est parfait pour ce dico, et servira ailleurs...... désolé de t'embêter le soir comme ça :) ++ Genium (d) 26 mai 2012 à 23:23 (UTC)Répondre
les "marges" que tu mets avec ton modèle sont "conformes" au FS, mais rendent les citations quasi invisibles à l'écran… trop faibles pour notre largeur d'écran… elles ont été calculées pour la colonne du dictionnaire papier…
par ex, je te signale que la citation de Gauthier "La blanche porcelaine, etc…" ([3] je ne suis pas allée voir où elle est dans le FS) n'est pas du tout repérable comme une "citation" dans le texte…
Je préférerais que tu t'en charge, car je ne comprends pas le fonctionnement de ton modèle (et ce, d'autant plus que je n'en vois pas l'utilité compte tenu des outils déjà existants Clin d'œil et que je t'ai signalés par ailleurs) … je ne voudrais pas que ça fiche en l'air le reste et je n'y vois plus assez, à cette heure, pour corriger qqch d'aussi fatigant pour la vue qu'un dictionnaire… (l'âge, qu'est-ce que tu veux Clin d'œil) - :)
j'ai beau m'écorcher les yeux sur l'écran, je ne trouve même pas la citation en question… j'ai pourtant mes lunettes toutes neuves… je te laisse faire et… je vais me coucher, je n'y vois plus clair… --Hélène (d) 26 mai 2012 à 23:38 (UTC)Répondre
Le modèle {{DctCite}} est simple d'utilisation, il faut mettre la citation dans le 1er champ, le nom de l'auteur dans le 2eme champ, l'indentation de la citation dans le 3eme, et l'indentation de l'auteur dans le 4eme, on ne peut pas faire plus simple Clin d'œil. Il est très proche des modèles {{Alinéa}} (Phe) et {{Épigraphe}} que j'ai testé en vain ici; si on utilise Alinéa et Épigraphe ailleurs, je ne vois pas pourquoi on ne pourrait pas utiliser {{DctCite}} ici, d'autant plus qu'il permet de reproduire à l'identique la présentation de l'auteur contrairement à ceux que tu suggères... Je ne vois pas l'intérêt de s'éloigner de la mise en page originale quand on peut la respecter Clin d'œil .
-
Hum, la citation de Gautier est repérable comme dans l'œuvre originale, il n'y a pas d'indentation, l'auteur utilise différent niveau d'indentation, parfois, il mets l'indentation à 0 pour des citations de 3 ou 4 mots ! Donc ce n'est pas une question d'occuper toute la place, c'est son choix.
Je trouve par ailleurs que respecter la mise en page originale apporte une forme d'authenticité que je trouve à titre personnel vraiment charmante !
-
Le problème qui se pose ici est un cas particulier dont on ne doit pas tirer des généralités ! Je suis venu vers toi car je ne savais pas quoi faire, je vais donc mettre la v1 pour te faire plaisir même si cela m'est pénible de contrevenir sitôt à mon serment d’incompétence Mort de rire, mais bon, puisqu'il s'agit d'un cas particulier... J'espère ne pas en faire un cauchemar :)
Genium (d) 27 mai 2012 à 00:57 (UTC)Répondre

Salut Genium… (je reviens à la marge parce que ça devient fatigant ces indentations à compter Clin d'œil)

Après une nuit de sommeil je n'y vois guère plus clair… j'ai les yeux "à vif" ce matin presque midi… et la lecture de pages de dictionnaire n'améliore rien ;)

de toute évidence nous avons une compréhension différente du "serment d'incompétence"… et tu confonds "volonté de l'auteur" et "contraintes de l'éditeur" (sans parler de celles de l'imprimeur)…

Pour moi, il signifie qu'il faut s'attacher à "l'intention de l'auteur" et non pas chercher à les corriger… les "contraintes éditoriales" matérielles (telle que la taille du papier, ou la largeur d'écriture, ou les fontes disponibles, ou la bonne vue des protes) n'ont rien à voir avec ces "intentions"… et crois-moi, après avoir passé des années à travailler avec des auteurs (et une historienne spécialisée du livre et de la Librairie) sur des correspondances entre auteur et éditeur se disputant sur le résultat final, ça n'est pas "du tout" la même chose… Sourire

Si tu viens me demander mon avis, je présume que c'est parce qu’il t'importe - donc je te le donne  :)

Si c'est pour ensuite ne pas en tenir compte, je ne comprends pas bien l'intérêt de me le demander…

Fais ce qui te plaît… dans la mesure où le résultat "final" (dans l'espace de transclusion) est lisible, compréhensible, et ne donne pas du code html "gloubiboulga" - parce que ça, c'est un gros problème ensuite…, en particulier pour l'édition "électronique" - moins il y a présentations "tarabiscotées" (dans le corps du texte - pour les boites de titres et navigateur, c'est moins problématique…), mieux c'est :) — je viens de traiter un bouquin où il n'y avait pas moins de 250 classes différentes, qui ne différaient que par la largeur (en point) de la marge et/ou de l’interlignage - crois-moi, ça ne sert à rien… pour la bonne raison que ça ne se "voit" pas… - Sur le papier, c'est important parce que ça contribue à l'harmonie d'ensemble, sur écran, comme chaque lecteur utilise ses propres réglages de police, de taille, etc, c'est totalement superflu (quand ça n'est pas carrément contre-productif)…

Je répète donc : il vaudrait mieux poser ces questions qui relèvent de "la philosophie de wikisource" (et non de la technique comme tu sembles le penser) sur le Scriptorium, qui sera plus à même que moi de te fournir une réponse… je peux répondre sur un pb technique ; s'il s'agit de résoudre une question "doit-on faire ça ou plutôt ça", je ne suis pas plus compétente qu'aucun autre contributeur pour le faire (plutôt moins, étant là depuis moins longtemps que bien d'autres)…

Très amicalement, --Hélène (d) 27 mai 2012 à 09:26 (UTC)Répondre

ARAGO Table des matières

Bonsoir Hélène,

Ne faudrait-il pas faire une table des matières intermédiaire des "Livres" (à placer dans la page de premier niveau) et ensuite des extraits de la table des matières pour chaque page "Livre" ?

Mais je ne vois pas comment faire simplement à partir de la table des matières de chaque volume.

Comment vois-tu le problème ? Y-a-t-il des précédents ?

J'espère que la nuit me portera conseil, à demain cordialement --Marceau (d) 30 mai 2012 à 22:05 (UTC)Répondre

Bonjour Marceau,
Oui, tout à fait, il y a des précédents (même si je ne saurais pas te les citer, là, maintenant…)
En fait, dans la Table des matières de chaque volume, il faut placer des sections, de façon à pouvoir appeler la table de chaque livre indépendamment…
je suis au travail là, pour le moment, mais je tâcherai de voir ça ce soir…, à moins que tu ne saches faire des sections (ce n’est pas très compliqué).
J'ai vu que tu avais presque fini la reprise du volume II - il va falloir que je m'y colle sérieusement pour la validation Clin d'œil
Très cordialement, --Hélène (d) 31 mai 2012 à 08:02 (UTC)Répondre
Bonjour,
J'avais bien envisagé la pose de sections par livres dans la TDM des tomes, mais ce qui me pose problème, c'est de faire une table uniquement du niveau "Livre".
A moins de la faire "à la main" dans la page de l'espace principal, je ne vois pas de moyen de la constituer automatiquement.
Il faudrait avoir le moyen de distinguer des niveaux ("livre" et "chapitre") dans la table de chaque tome et le moyen de choisir ensuite le niveau à prendre en compte dans la page de l'espace principal.
Peut-être en posant des marques de section spécifiques autour des entrées "Livre" de la TDM (mais ça revient à faire autant de transclusions que de "livres") ?
Je vais chercher des exemples dans les ouvrages déjà en ligne.
Avec mon amitié, --Marceau (d) 31 mai 2012 à 08:28 (UTC)Répondre
C'est exactement ça
  • tu mets une section par "livre" dans la table des matières… (pour créer une section, il suffit de mettre sur la ligne juste avant ## s1 ##, ## s2 ##, etc. ou ## Livre1 ##, ## Livre2 ## (tout dépend comment tu souhaites transclure ensuite)… la fin de la section est automatiquement le début de section suivante, et s'il n'y a pas d'autre section, la fin de la page.
  • pour la TdM Générale, tu te contentes de transclure de la page X à la page Y (sans préciser de section) et tu as tout…
  • pour la transclusion de la table de chaque livre, il te suffit de faire la transclusion en indiquant "la" section qui va bien…
de cette manière, tu peux à la fois faire une transclusion "globale" et une "livre par livre"…
je crois me souvenir que c'est comme ça qu'a été monté l'Histoire de Michelet :)
Cordialement, --Hélène (d) 31 mai 2012 à 13:33 (UTC)Répondre
Merci, c'est bien ce que je pensais, j'apprécie le coup de la table de premier niveau cachée dans une page vide, c'est la solution que j'avais envisagé.
Amitiés du soir --Marceau (d) 31 mai 2012 à 16:21 (UTC)Répondre

Arago Premier livre

Bonjour Hélène,

J'ai bouclé hier soir le premier livre du Tome 1. Comme c'est ma "première fois", je sollicite ton avis.

Cordialement --Marceau (d) 1 juin 2012 à 06:46 (UTC)Répondre

Bravo !
la présentation est bien… toutefois, comme tu n'as pas inclu les numéros de page dans Page:Arago - Œuvres complètes de François Arago, secrétaire perpétuel de l’académie des sciences - Astronomie populaire, tome 1.djvu/611, l'utilisation du modèle {{Table}}, qui crée du code très lourd, me semble peut-être superflu… il est surtout destiné à faire des tables avec pagination :)
tu pourrais tout à fait utiliser une simple "liste" avec * devant le nom de chapitre - le résultat serait équivalent en présentation, et beaucoup plus léger en terme de code ;)
Ok, je vais passer aux listes, les numéros de page me semblent superflus à ce niveau.
par ailleurs, pour les chapitres, je préconise l'emploi du paramètre current="" lorsque le titre du chapitre figure en tête du texte (ce qui est recommandé pour le bon "export" des livres (voir Wikisource:Wsexport) - ça évite d'avoir le titre du chapitre au milieu du navigateur, alors qu’il figure juste en dessous voir avec current et sans current pour comprendre ce que je veux dire…
Ce qui serait bien c'est si je pouvais mettre à cet endroit un lien vers le "livre" auquel appartient le chapitre car rien ne le rappelle dans la boîte, et le fil d'Ariane n'est pas très explicite pour le lecteur.
Très simple : au lieu de current="", tu mets current="I - Notions de géométrie", qui remonte d'un niveau vers le "Livre" et en indique le titre. Si tu veux juste mettre le titre, sans lien, c'est encore plus facile… --Hélène (d) 1 juin 2012 à 14:30 (UTC)Répondre
…. ou ce que tu as fait sur le chapitre II, qui est très bien ausi…Clin d'œil--Hélène (d) 1 juin 2012 à 14:37 (UTC)Répondre
j'avais commencé à te mettre des sections "par défaut" au fur et à mesure que je valide… je vois que tu les as modifiée, et très bien gérée (tout au moins sur les chapitres que j'ai vu) - ça me paraît impec'
Identifier les sections par livre-chapitre m'a paru important pour ne pas risquer de faire des erreurs de numérotation.
concernant le positionnement des images (voir chapitre 3 par ex.), je pense qu'il devrait y avoir moyen d'éviter que la phrase s'interrompe en milieu de ligne au-dessus de l’image, pour continuer en-dessous… c'est là qu'il faudrait un peu travailler le positionnement de l’image pour essayer, soit de faire "couler" le texte autour de l'image (avec un float), soit de décaler l'image afin qu'elle soit entre deux paragraphes… le résultat serait plus élégant :)
Je vais m'attaquer à ce problème pour trouver une solution convenable avant de continuer (c'est casse-pied de devoir ensuite tout reprendre).
Pour l'instant, je me contente de les déplacer à la rupture de paragraphe la plus proche.
J'ai l'impression que {{DrafIm}} ne permet pas de placer une légende et ne permet pas le mode "thumb". --Marceau (d) 1 juin 2012 à 15:25 (UTC)Répondre
Non effectivement, je ne l'ai pas prévu pour… je l'ai construit d'abord en pensant au Dictionnaire d'Architecture de Viollet-le-Duc…, qui n'en a pas besoin… :S
c'est vrai que pour "lier" la légende à l'image, il faut utiliser le paramètre "thumb"…
je ne suis pas franchement la spécialiste des images… mais je sais que c'est assez complexe à bien gérer, car l'insertion d'une image "dans" un paragraphe provoque un bogue de l'indentation, non résolu à ce jour à ma connaissance… Aide:Insérer une image
lorsque les paragraphes sont courts (comme c'est plutôt le cas dans Arago), personnellement, je prendrais l'option de mettre les images "entre" les paragraphes (donc juste avant ou juste après le texte qu'elles illustrent)… évidemment, ce n'est pas totalement "conforme à l'original", mais le résultat rend bien en transclusion…
Sinon, si tu as besoin d'aide technique, je te suggère de poser la question sur le Scriptorium, où d'autres contributeurs, beaucoup plus expérimentés que moi avec les images, pourront peut-être t'en dire plus :)
Bonne soirée --Hélène (d) 1 juin 2012 à 19:38 (UTC)Répondre
à part ces toutes petites remarques, tu t'en es super bien tiré, et c'est un très beau travail, très intéressant à relire par ailleurs : je me régale en validant :)
C'est beaucoup grâce à tes conseils qui m'ont permis de ne pas m'égarer sur de mauvaises pistes.
Bravo encore… tu peux continuer comme ça pour les autres volumes…
Amitiés matutinales (encore un peu embrumées) --Hélène (d) 1 juin 2012 à 07:09 (UTC)Répondre
Déjà presque midi, Amitiés pressées, il faut que j'aille me chercher de nouvelles lunettes pour améliorer mon travail sur WS :--
je vois que nous partageons le même type de problème… c'ke c'est ked' vieillir, quand même Mort de rire--Hélène (d) 1 juin 2012 à 14:37 (UTC)Répondre

articles qui partagent le même nom

Bonjour Hélène :) Penses-tu qu'il soit pertinent de regrouper dans la même page les entrées d'un dictionnaire qui partagent le même nom ? C'est je crois ce que tu voulais faire pour les 2 AA (Pierre van der) ? Je trouve intérressant l'idée de lier une URL à un nom unique, cela évite d'inventer des URLS pour trouver une spécificité; ensuite, on peut utiliser des ancres dans un article pour chaque entrée de même nom (lesquelles permettent d'y acceder de n'importe où sur Internet on retrouve dans ce cas l'avantage d'avoir un article par entrée comme pour AA (Pierre van der))

Concrètement, il y a 2 entrées de même nom Cyrille (S.) juste avant Cyrille-Lucar ; idem 2 entrées après Cyrille-Lucar, il y a 2 CYRUS; Je préfère revenir vers toi plutôt que demander dans le Scriptorium car nous avons déjà parlé de AA (Pierre van der), donc autant continuer ici sur ce point... Préfères-tu un article pour l'entrée Cyrille (S.) (on utilise alors une ancre pour chaque Cyrille (S.) comme ici) ou plutôt 2 articles séparés, par exemple Cyrille (apôtre) et Cyrille ([atriarche) comme pour Aa (jurisconsule)) ? Les 2 solutions ont leurs avantages ; parfois je préfère l'une, parfois l'autre (pour BAC, c'est mieux je pense 1 seule URL, ça évite d'inventer des URL bizarres...)

Sinon, j'ai un autre petit souci : sais-tu comment résoudre les problèmes d'indentation, par exemple pour Biographie universelle ancienne et moderne/1re éd., 1811/Cyrille-Lucar, on la perd après la transclusion... et sais-tu comment solutionner ce problème en mode page pour CYRNÆUS et AA (Pierre van der) ?
Genium (d) 2 juin 2012 à 17:04 (UTC)Répondre
Salut Genium,
sur les dictionnaires "non biographiques" (Trévoux, Encyclopédie, etc.), on met les différents sens d'un mot sur la même page… il me semble logique, de la même manière, de regrouper sur une même page les personnages portant un même nom, ce qui évite de se prendre la tête pour trouver des dénominations différentes, et parfois trop longues…
je n'avais pas pensé à la solution des ancres, mais elle me paraît effectivement parfaite pour permettre de pointer facilement sur la bonne occurrence d'un même nom :)
pour l'indentation, je me suis contentée de mettre une ligne de blanc avant la section… le problème ne vient pas de l'absence de blanc, mais de l'utilisation d'un modèle de type {{D}} juste avant (modèle qui admet directement le paramètre "|sc", ce qui évite d'utiliser le modèle {{sc}} en plus…) - après un modèle {{D}}, il faut "toujours" mettre une ligne blanche pour permettre l'indentation correcte ;)
bonne continuation --Hélène (d) 3 juin 2012 à 19:37 (UTC)Répondre
PS : tu devrais t'installer les outils d'édition construits pour le Trévoux (en dehors du premier, qui lui est spécifique) voir ICI - ils facilitent vraiment la création des sections, le passage en sc, et la mise en place des indications de langue en italique (bouton "Latin") mais convertissable en n'importe quelle langue (je l'ai utilisé sur la page De Cyrille-Lucar pour les titres de livres :)
Merci Hélène pour toutes ces instructions ! Je mettrai à jour le GDU et la BUAM dans les jours qui viennent :)
Oups, je me suis rendu compte en revoyant les articles que la création d'une page par personnage est vraiment utile, c'est un bien précieux qu'il faut amha préserver, surtout que l'affichage de l'URL au dessus de chaque article en noir nous donne un titre parfait, visible et discret (comme sur wikipedia)... Je passe juste pour dire merci pour ton aide... Genium (d) 14 juin 2012 à 20:24 (UTC)Répondre
pour l'indentation, j'ai vu que tu avais solutionné le probleme pour Cyrille-Lucar en rajoutant également #### en fin de page; malheureusement, cela crée une cassure en milieu de page, je l'ai donc provisoirement supprimé pour la lisibité de l'article, mais du coup, on perd l'indentation :( Je n'avais pas ces problemes auparavant, j'avoue ne pas comprendre; même souci ici malgré la suppression du modèle {{sc}}.
à bientôt Genium (d) 3 juin 2012 à 22:49 (UTC)Répondre
ça n'est pas moi qui ai rajouté les #### en fin de page… il s'agit d'un ajout automatique par le logiciel, et qui n'est pas contrôlé… il faudrait en discuter avec Phe (d · c) ou Tpt (d · c), car ces dièses cassent effectivement la mise en forme… ma solution consistait seulement à rajouter une ligne après le modèle {{D}} - je pense que c'est un bug, probablement dû aux récentes mises à jour de Mediawiki… :((
j'espère qu'on va rapidement y trouver une solution, car c'est une galère pour tous les ouvrages nécessitant des sections… :( --Hélène (d) 5 juin 2012 à 06:56 (UTC)Répondre

Discussion sur Wikipédia

Il y a une discussion intéressante sur Wikipédia au sujet de Cyrille Contari, j'y parle de Wikisource... N'hésite pas à y donner ton avis Clin d'œil. Genium (d) 2 juin 2012 à 17:27 (UTC)Répondre

jour pour jour

Chère Hélène,

Tiens, ça fait un mois jour pour jour que je n'ai pas contribué. Merci pour ton aide. Je ne sais pas si je reviendrais vu l'hostilité ouverte et aussi cachée que j'ai reçu pour mon apport sur la documentation… dommage d'être si puéril et non pragmatique. Dommage qu' « on » tolère ce genre de discussions contre-productive dans un groupe. Il y a tant à faire, si en plus il faut s'embêter avec des critiqueurs qui ne font que critiquer ! ;-) A bientôt… peut-être. Je te souhaite une bonne continuation. -- Matisk (d) 4 juin 2012 à 07:08 (UTC)Répondre

dommage… je regrette nos discussions constructives et nos collaborations pour améliorer le système - j'espère quand même que tu reviendras un jour :) --Hélène (d) 5 juin 2012 à 06:58 (UTC)Répondre
Peut-être à l'occasion mais certainement plus pour lire toutes sortent de discussions provenant de spécialistes de la critiques qui ne font rien de pragmatiques sauf dénigrer ceux qui cherchent à construire un meilleur environnement pour WS. Dommage que je ne puisse pas bloquer (comme dans les forums) ce genre de personnage. ;-) -- Matisk (d) 11 juin 2012 à 14:18 (UTC)Répondre

Arago - Ancres ? (sympathiques)

Bonjour Hélène

Il y a beaucoup de références aux figures et chapitres d'un livre à l'autre. En faisant disparaitre la référence aux pages, je me pose la question de mettre des {{ancre}}s à ces figures et des liens sur les références aux figures ou aux chapitres (visibles seulement dans dans la transclusion). Après tout, c'était l'intention de l'auteur (s'il avait pu composer son ouvrage sur le WEB ! Clin d'œil )

Autre question : Si un tableau s'étend sur plus d'une page, à ton avis, vaut-il mieux garder les entêtes de colonnes intermédiaires ou les faire sauter à la transclusion ?

Amités --Marceau (d) 4 juin 2012 à 09:14 (UTC)Répondre

PS : J'ai fait un essai dans le livre IV ch 1 : lien vers Livre III - chapitre 3 un peu au-dessus de la page 157 et liens vers deux figures dans la page 158.--Marceau (d) 4 juin 2012 à 16:12 (UTC)Répondre

ça me paraît effectivement une très bonne idée - (le lien vers les figures et les renvois "actifs") - ton essai rend plutôt bien :)
pour ta question concernant le tableau, je ne "visualise" pas ce que tu veux dire - aurais-tu un exemple, stp ?
amicalement, --Hélène (d) 5 juin 2012 à 06:50 (UTC)Répondre
Bonjour Hélène,
Je pensais aux deux grands tableaux du tome 2 les petites planètes page 256 à 259 (au passage, on voit l'état dans lequel Google fournit les Hors-textes Triste !) et les comètes à éléments paraboliques pages 350 à 355
En passant, je me suis cassé la tête pour reproduire les illustrations tournées à 90° dans les FS (Clin d'œil) mais, comme ce sont des contraintes éditoriales, je me demande si ça vaux le coup de reproduire ça en transclusion, il est vrai que la colonne n'est pas large et que ça va les réduire d'autant (nous aussi, nous avons nos contraintes éditoriales Sourire ), qu'en penses-tu ? Amitiés --Marceau (d) 5 juin 2012 à 08:01 (UTC)Répondre

Liens dans Trévoux

Bonjour Hélène,
Merci pour ton commentaire sur les liens.
Effectivement, j'ai commencé à mettre les liens dans les pages de Trévoux, ainsi que compléter les index alphabétiques, et faire les transclusions nécessaires. Peux-tu y jeter un coup d'œil ?
Par contre, les liens ne fonctionnent pas encore ; je suppose que le modèle est toujours en cours de construction.
Cordialement, Natireland (d) 11 juin 2012 à 06:38 (UTC)Répondre

En fait, ces liens seront opérationnels quand Phe créera les articles de manière automatique, comme pour l’Encyclopédie :)
pour le moment, ils atterrissent dans l'espace perso de Phe, pour les tests, d'où l'impression qu'ils ne fonctionnent pas…
en fait, Phe attend pour créer les premiers articles qu'on ait fini de corriger le premier volume, donc, si tu veux aider à l'avancement Clin d'œil - dans tous les cas, la mise en place des liens des maintenant est très bien, car cela permettra de ne pas avoir à le faire après la création des articles…
Je n'ai pas trouvé où tu avis mis les index alphabétiques, mais j'ai peut-être les yeux un peu fatigués… ceci dit, je ne pense pas que ce soit nécessaire, car le bot de Phe, qui créera les articles, les mettra aussi en place en même temps, normalement (à vérifier avec lui)…
Merci pour ton aide, et à bientôt --Hélène (d) 11 juin 2012 à 15:48 (UTC)Répondre
PS : je devais avoir les yeux vraiment fatigués pour être passée à côté de ça Clin d'œil - c'est superbe, mais il faudrait vérifier que les valeurs qui y figurent sont bien celles qu'on a prévues comme noms de sections… et normalement, comme indiqué, Phe les génèrera automatiquement avec son bot… il vaut peut-être mieux attendre un peu :) - n'hésite pas à le contacter pour en savoir plus sur l’avancement des travaux sur et aspect de la génération du dictionnaire : je ne suis pas une "technicienne", et je ne comprends pas tout - c'est Phe et Acélan qui gèrent cet aspect-là du travail :)
Très cordialement, --Hélène (d) 11 juin 2012 à 16:00 (UTC)Répondre

ARAGO - grands tableaux et figures à 90°

Bonsoir Hélène,

  1. Dans les deux grands tableaux du tome 2 les astéroïdes page 256 à 259 et les comètes à éléments paraboliques pages 350 à 355, à ton avis, vaut-il mieux garder les entêtes de colonnes intermédiaires ou les faire sauter à la transclusion ?
  2. Je me suis cassé la tête pour reproduire les illustrations tournées à 90° dans les FS (Clin d'œil) mais, comme ce sont des contraintes éditoriales, je me demande si ça vaux le coup de reproduire ça en transclusion, il est vrai que la colonne n'est pas large et que ça va les réduire d'autant (nous aussi, nous avons nos contraintes éditoriales Sourire ), qu'en penses-tu ?

Amicalement --Marceau (d) 11 juin 2012 à 19:38 (UTC)Répondre

Bonsoir Marceau,
Justement, après avoir fini une correction, je reprenais la validation du premier volume Sourire - j'en suis au livre IV, ça avance… ;)
pour la question 1…, je ne pense pas qu'il soit indispensable de reproduire les entêtes de colonnes des tableaux répartis sur deux pages (donc tu peux les mettre en "noinclude"), vu que tout ça va s'afficher à la suite… par contre, il me semble indispensable que les colonnes soient totalement alignées (voir entre la page 258 et 259 entre Bellone et Calliope pour comprendre ce que je veux dire…) - je n’ai pas regardé comment tu avais formaté les colonnes, mais elles n'ont pas tout à fait la même largeur d'une page à l'autre…
pour la question 2…, je ne suis pas très sûre… il faudrait peut-être faire un essai et voir ce que ça donne, et bidouiller si le résultat n'est pas satisfaisant… c'est vrai que ça serait mieux si les images étaient "dans le sens de la lecture" (on tourne plus facilement un livre qu'un écran d'ordinateur Clin d'œil), mais ça dépend aussi de la lisibilité… sauf éventuellement (tout dépend de l'image), à couper l'illustration en deux (si elle est en deux parties)…
bref, je pense qu'il faut faire des essais, et choisir ce qui paraît le mieux :) - si tu peux m'indiquer à quelles pages c'est, je pourrai plus facilement te donner mon avis :)
un peu une réponse de normande, je le crains, (même si je ne le suis pas) Mort de rire --Hélène (d) 11 juin 2012 à 19:53 (UTC)Répondre
PS : juste un petit détail : évite de marquer en "validée" les pages de transclusion dont les pages n'ont pas encore été validées, comme ici - si je ne termine pas la validation, les autres croiront que le boulot est terminé, alors que ce n'est pas encore le cas ;) --Hélène (d) 11 juin 2012 à 19:56 (UTC)Répondre
Re-bonsoir
Pour le tableaux des astéroïdes, il comprend deux parties avec des colonnes différentes, et j'ai fait une erreur d'alignement dans chacune, je me demandais, comme chaque partie tient sur deux pages, si je ne faisait pas sauter les en-têtes de la deuxième page. Il faut peut-être rajouter un séparateur entre les deux parties pour être plus clair.
Pour les comètes, la listes si longue (5 pages) que je me demande si ça ne vaux pas mieux de laisser les en-têtes intermédiaires.
Je vais retourner voir ça, je ne suis pas certaine d'avoir tout compris…  :)
OK, j'ai fait un essai de fusion des tableaux en un seul (en utilisant "noinclude" pour masquer la fin du 1er tableau et le début du 2nd) et j'ai aligné les colonnes qui ne coïncidaient pas… voir ici - qu'en penses-tu ?--Hélène (d) 12 juin 2012 à 19:21 (UTC)Répondre
Pour les images à 90°, il est clair que ce sont des contraintes éditoriales qui les ont mises dans ce sens (même les légendes sont tournées). (ex: cercle mural, Soleil)
Il y a pire, ce sont les hors-textes qui sont au moins larges de deux pages et qui sont horizontaux, couper en deux ces planches d'un seul tenant me semble difficile. (ex : lunette méridienne, carte du ciel)
Comme on peut toujours cliquer sur une image pour la voir en plus grand (ce ne sont évidement pas des images à regarder sur un iphone), Il me semble que les aperçus dans le sens horizontal sont suffisants.
j'ai pris sur moi d'élargir ces images (tu peux aller jusqu'à 450px au lieu de 350), ce qui les rends déjà plus "lisibles"… sinon, ça me paraît bien comme ça - j'ai aussi corrigé quelques problèmes d'alinéa (il faut mettre du blanc à l'intérieur des includeonly pour reconstituer les sauts de ligne Clin d'œil
Je sens que je vais y réfléchir toute la nuit !
Eh ! tu bailles beaucoup, pour un homme qui va réfléchir (souvenir de mes lectures de jeunesse)
Amitiés --Marceau (d) 11 juin 2012 à 20:58 (UTC)Répondre

Arago - Catégories

Bonjour Hélène,

Je suppose qu'il faut mettre des catégories, au moins aux pages sommaire dans l'espace principal.

  • D'habitude, descend-t-on jusqu'au chapitre, et cela peut-il se faire automatiquement pour les catégories récurrentes (par un petit robot) ?
normalement, on ne catégorise "que" le texte principal, sauf si les chapitres traitent de sujets vraiment différents : dans le cas présent, je pense que les "livres" peuvent être catégorisés séparément… mais tu peux aussi mettre les catégories au niveau du texte principal - les chapitres sont seulement catégorisés en fonction de leur état d'avancement (pour éviter d'engorger la page Spécial:Pages_non_catégorisées
  • Je n'ai vu que deux catégories existantes à quoi rattacher l'ouvrage (et la page Auteur) : Astronomie et sa sous-catégorie Astronomes, mais il y en a peut-être d'autres.
  • Peut-on en créer ou demander à en créer et comment ? (géométrie, mécanique, horlogerie, optique, étoiles, planètes, astéroïdes, nébuleuses, comètes, télescopes, lunettes…, etc.)
je pense que tu peux rajouter Catégorie:Physique, Catégorie:Optique, Catégorie:Mécanique, Catégorie:Géométrie, Catégorie:Horlogerie… pour les autres, je ne pense pas que ce soit indispensable… elles sont "impliquées" par Catégorie:Astronomie
  • Peut-tu me dire ce que tu penses de mes réflexions d'hier soir (excuse-moi de te relancer, mais ton point de vue sur la partie éditoriale et sur les contraintes imposées par les différents format d'exportation m'intéresse et je suis prêt à reprendre toutes ces images si tu le juge nécessaire).
je t'ai indiqué plus haut ce que j'ai déjà vu (les hors texte et quelques ajustements)…

Je te remercie d'avancer la phase de vérification et de me signaler ce qui doit être retouché. Pour moi, les tomes 1 et 2 sont en phase "transclusion effectuée, à valider" et je commence le tome 3 (par la TDM) en tenant compte de l'acquis sur les 2 précédents.

Amitiés --Marceau (d) 12 juin 2012 à 13:40 (UTC)Répondre

PS: J'ai corrigé les indications de qualité de textes de "validé" à "100%".

j'ai vu que Pikinez t'avait "accroché" Clin d'œil - t'inquiètes pas… dans quelques semaines, ça sera "vraiment" validé :)
j'ai essayé de présenter au mieux les images et les tableaux… mais si tu préfères comme avant, tu peux revenir en arrière :)
Bonne soirée (si je ne m'endors pas trop tôt, je vais continuer la validation) --Hélène (d) 12 juin 2012 à 19:29 (UTC)Répondre

fac-similes

Bonjour Hélène, je vais focaliser mes contributions autour de 4 dictionnaires... (le GDU, le Quérard, la BUAM et pour finir, le Le Grand Dictionnaire historique de Moréri... j'avance lentement, mais l'important, c'est de ne pas arreter :) J'aime bien leur complémentarité (je rajouterais bien un petit dictionnaire sur les révolutionnaires de 1789, si tu en connais un ... :) Et puisque ton aide m'a été précieuse, penses-tu qu'il soit possible pour les semaines ou les mois qui viennent d'importer tous les fac-similes manquants (BUAM + Le Grand Dictionnaire historique de Moréri) ? Bonne soirée et encore merci ! Genium (d) 14 juin 2012 à 21:21 (UTC)Répondre

Si tu veux bien, pour ceux qui sont en ligne sur Internet Archive (la BUAM en entier) par ex., je vais t'expliquer comment le faire toi-même, ce qui te permettra de le faire au fur et à mesure de tes besoins : tu verras, c'est très simple… (ça se complique s'ils ne sont pas sur IA).
  1. tu vas sur la page de IA correspondante (voir les liens en PdD de la BUAM par ex.)
  2. tu cliques sur le liens "all files" qui figure dans la colonne de gauche de chaque livre de IA par ex.
  3. tu télécharges sur ton disque dur le fichier au format .djvu (généralement le premier de la liste)
  4. tu vas sur commons (où tu devrais automatiquement être identifié par ton pseudo si tu as un compte unifié. Si ce n'est pas le cas, je te conseille de le faire en passant par tes préférences (gérer un compte global) - ça épargne bien des peines (mais tu le sais sans doute déjà)…
  5. tu importes le fichier pour chaque tome en respectant les mêmes règles de nommage que pour les autres volumes déjà en ligne (donc "File:Michaud - Biographie universelle ancienne et moderne - 1811 - Tome X.djvu" - le même nom qui sera utilisé dans WS) - le mieux est ensuite de mettre en place le Template "Book" sur Commons, et en te calant sur les autres volumes de commons:Category:Michaud - Biographie universelle - 1811….
  6. si tu as activé le gadget (des préférences) qui récupère les données de "Book" (le 1er de la catégorie Livres) - il ne te reste plus qu'à cliquer sur l’icône WS sur Commons et le livre devrait automatiquement se créer sur WS, en récupérant les données… ceci dit, tu as déjà 10 volumes de la BUAM en ligne… largement de quoi t'occuper au moins quelques semaines ;)
Merci !
pour le Moreri, il manque des volumes, dont le 1er… donc il va falloir les rechercher d'abord… :)
très cordialement, --Hélène (d) 15 juin 2012 à 16:28 (UTC)Répondre
OK, je reste aux aguets pour cette série, je te préviendrai le jour où je trouve les 2 volumes manquants...
Genium (d) 15 juin 2012 à 19:51 (UTC)Répondre
L'édition de 1716 est en place Livre:Moréri - Grand dictionnaire historique, 1716 - vol. 1.djvu - pas aussi volumineuse, mais tous les volumes et excellent scan de Internet Archive :) --Hélène (d) 15 juin 2012 à 19:54 (UTC)Répondre


OK, je vais mettre à jour la page d'accueil : Le grand dictionnaire historique/10e éd., 1717
Par contre Gallica vient de mettre à jour tous les liens de la version de 1759, j'adorerais me focaliser sur cette version ;) Les sources sont disponibles depuis cette page de discussion : Discussion:Le grand dictionnaire historique/éd. de 1759... connais-tu la procédure pour importer depuis Gallica ?
Encore merci pour ton aide ;) Genium (d) 15 juin 2012 à 21:31 (UTC)Répondre

parrainage Chrisric

bonsoir, d'accord pour votre parrainage, mess questions portent essentiellement sur l'écriture des formules mathématiques.

Ah, alors on va avoir un problème : je n'y connais rien en écriture (informatique) de formules mathématiques :)
il vaudrait mieux le préciser dans ta demande de parrainage, ou faire une demande sur le Scriptorium, car il s'agit d'une compétence assez spécialisée :) Cordialement, --Hélène (d) 25 juin 2012 à 08:04 (UTC)Répondre
Bonjour à vous deux. Pour les formules mathématiques, il est conseillé d’utiliser LaTeX. Pour plus d’informations, je te recommande de consulter la page d’aide de Wikipédia : w:Aide:Formules_TeX. Si tu as des questions plus précises, n’hésite pas à me demander. Aristoi (d) 25 juin 2012 à 11:00 (UTC)Répondre

René Carmille

Bonjour Madame

Je m'appelle Michel Louis Lévy, et je suis le principal auteur sur Wikipedia de l'article sur René Carmille. J'ai vu que le 3 novembre dernier, vous aviez fait de substantielles améliorations de forme à la brochure de son fils Robert Carmille (décédé en 2009), consacrée aux "services statistiques français sous l'Occupation", et affichée sur Wikisource par la fille de Robert, Marie-France Demade. Puis-je vous demander s'il s'agit là d'un réflexe d'éditeur sur Wikisource, ou bien si vous avez une raison particulière de vous intéresser à René Carmille ? Celui-ci est le créateur sous l'Occupation de notre "numéro de Sécurité sociale" et j'essaye de regrouper les informations le concernant. Il y a là un sujet dramatique et d'intérêt général, et des recherches nouvelles pourraient déboucher sur un livre ou un documentaire filmé.

J'interviens sur Wikipedia sous mon nom et mes initiales MLL et je tiens le blog "hemmelel".

Avec mes remerciements et mes meilleures salutations

Michel Louis Lévy

Réponse sur votre PdD de WP --Hélène (d) 30 juin 2012 à 10:30 (UTC)Répondre

J'ai envoyé un mail à une adresse de MF Demade que j'espère valable. Je vous tiens au courant d'une éventuelle réponse. MLL (d) 2 juillet 2012 à 16:24 (UTC)Répondre

Bonjour Hélène

Merci de votre travail de correction typographique sur les deux ouvrages de Robert Carmille. Pour ce qui est de votre demande de "mettre en ligne le fichier informatique", pourriez-vous préciser ce que vous entendez par là? D'une part, parlez-vous du fichier imprimeur (dont nous ne disposons pas)? D'autre part, au cas où le fichier auteur vous suffirait, où pourrait-il être mis en ligne sur les sites Wikimedia? Cordialement --Julien Demade (d) 3 juillet 2012 à 09:44 (UTC)Répondre

Beilvert de Bouaye (1788-1818)

Salut Hélène ! Sais-tu comment centraliser la transclusion de plusieurs références, je rencontre ce problème ici (petite parenthèse pour sauver les articles Beilvert et Butot, j'ai hâte de retourner à mes dictionnaires :) Genium (d) 1 juillet 2012 à 20:54 (UTC)Répondre

le code d'appel à références était au-dessus du texte transclus (au lieu d'en-dessous) - j'ignore si c'était la raison du pb, mais visiblement, il n'apparaît plus…
j'ai également fait le nécessaire sur la page d'Index des Annales pour que la table des matières soit utilisable, et donc la balise "header=1" pour la boîte de titre.
bon boulot, par ailleurs… j'ai vu que tu avances bien :) --Hélène (d) 1 juillet 2012 à 21:11 (UTC)Répondre
Merci :) Genium (d) 1 juillet 2012 à 21:46 (UTC)Répondre
J'ai voulu corriger, mais impossible d'afficher l'image en correction… Phe m'a dit que c'était la définition qui était trop importante - je cite "il faudrait le signaler à Genium, pour les scan gallica 150 dpi ça suffit largement" Clin d'œil
Phe a corrigé pour que ça passe bien… mais je transmets, pour le prochain fichier que tu importeras :) - très cordialement --Hélène (d) 2 juillet 2012 à 18:26 (UTC)Répondre
Ah ok, j'ai mis à 600 car la source n'était pas très volumineuse... merci pour l'info ! Par contre, je te laisse valider la page 148, je ne suis pas certain que ma dernière correction soit pertinente... Encore merci :) Genium (d) 4 juillet 2012 à 22:11 (UTC)Répondre
Pour ce que tu m'indiques pour le djvu, c'est du chinois pour moi, vu que je suis sous Mac (et que je ne peux donc pas convertir moi-même les fichiers), mais effectivement, 600 me paraît très excessif… pour l'OCR, on préconise entre 150 et 300 maximum (au-delà, l'OCR peine à reconnaître les caractères - trop de détail tue le détail Mort de rire)
pour la page 148, j'ai utilisé les "caractères spéciaux" (dans les menus de la barre d'outils" pour utiliser des guillemets différentes (courbes) - ça permet d'éviter la confusion :) - tu peux valider… (si le reste est correct…)
très cordialement, --Hélène (d) 6 juillet 2012 à 08:56 (UTC)Répondre

Nettoyage

Bonjour Hélène,

Au contraire, ton aide est bienvenue, les pages auteur en ont bien besoin. Pour le crabe, il s’agit en fait du monstre en spaghettis volant... Marc (d) 10 juillet 2012 à 19:55 (UTC)Répondre

Pour formater les listes d’œuvres avec le modèle {{document}}, je peux te proposer de tester ceci, bien que cela soit du bricolage et qu’il faille vérifier et corriger soigneusement le résultat. Mais, dans l’ensemble, même avec une page bien fournie et assez complexe, si tu prépares une liste pour qu’elle ressemble à celle-ci (en gros, une ligne doit être composée ainsi : * + titre (ls2) + date + avancement), le résultat devrait permettre de gagner du temps dans pas mal de cas. En revanche, je pense que le résultat doit être assez catastrophique sur certaines pages. Marc (d) 11 juillet 2012 à 21:09 (UTC)Répondre
c'est gentil Marc, mais je ne saurais même pas comment utiliser ton script… (c'est vraiment pas ma spécialité Mort de rire)
je le fais gentiment à la main : j'ai mis au point une technique assez rapide, et en plus, je vais récupérer les FS qui ont été importés (et qui ne figurent souvent pas dans la page de l'auteur)… c'est plus long, mais plus sûr…
par contre, j'ai constaté sur certains auteurs "multi-genres" comme Jean Aicard par ex., que ça n'est pas forcément évident de classer les oeuvres par genre (pour les FS)
j'essaie aussi, dans la mesure du possible, d'éliminer les "poèmes isolés" de la page Auteur, en les regroupant en catégorie "Poèmes de X", que je mets en haut de l'espace "Poèmes", ce qui permet de catégoriser tous les poèmes, quelle que soit leur publication d'origine (y compris une revue)…
Merci pour tes encouragements… --Hélène (d) 12 juillet 2012 à 11:04 (UTC)Répondre
Voilà une proposition d’utilisation du modèle divers de {{Document}} sur la page de Jean Aicard. Qu’en pensez-vous ? Serait-il intéressant de rajouter un paramètre Genre directement plutôt que d’utiliser divers ? Aristoi (d) 13 juillet 2012 à 00:37 (UTC)Répondre
Personnellement, ça me plairait assez (et j'y pensais depuis un moment…) - il faudrait poser surtout la question à Marc (auteur principal de ce modèle) et aux autres… (sur l'aspect esthétique)… - d'autant plus que certains auteurs (Aicard, je n'en suis pas certaine, mais Jules Sandeau, si) on parfois publié sous le même titre un roman, puis sa version en pièce de théatre… - à ce moment là, il faudrait jouer avec le paramètre |éditions et une page d'{{éditions}} --Hélène (d) 13 juillet 2012 à 09:34 (UTC)Répondre
L’utilisation de u modèle {{éditions}} et du paramètre édition fonctionne très bien. Je l’ai déjà utilisé plusieurs fois, exemple chez Eugène Viollet-le-Duc. Aristoi (d) 13 juillet 2012 à 11:18 (UTC)Répondre
J’ai ajouté la colonne « genre ». Tel que le modèle est fait, la gestion des colonnes n’est pas très pratique, et je ne vois pas comment on pourrait faire autrement. En attendant mieux, l’identification précise des données permettra plus tard de revoir le modèle sans avoir à reprendre toutes les pages « auteur ». Si vous avez d’autres idées, vous pouvez les signaler dans la page de discussion. Par exemple, je cherche comment faire pour mieux présenter les dates quand il y en a deux par ligne (actuellement, ça détruit un peu la présentation) ; je me demande aussi s’il ne faudrait pas ajouter quelque chose pour faire des blocs de plusieurs lignes (titre d’un ensemble + titres des parties), afin d’éviter les mélanges lorsque l’on trie de différentes manières les œuvres. Ce que j’espère, c’est que finalement il sera possible d’ajouter des lignes avec un formulaire comme celui du modèle Auteur. Je crois que c’est possible, mais je ne sais pas du tout comme faire un tel outil. Marc (d) 13 juillet 2012 à 16:38 (UTC)Répondre

Éditions

Bonjour Hélène,

Oui, bien sûr, c’est faisable ; pour ma part, j’ai déjà utilisé ce paramètre pour Nietzsche. Mais cela reste un gadget, et pour en généraliser l’usage, il faudrait voir si tout le monde est d’accord pour le faire fonctionner par défaut. Marc (d) 15 juillet 2012 à 12:55 (UTC)Répondre

C’est plus difficile pour les poèmes ; je ne pense pas qu’une catégorie puisse vraiment remplacer une liste. Marc (d) 15 juillet 2012 à 13:09 (UTC)Répondre

Livre:Gautier_-_Le_capitaine_Fracasse,_tome_1.djvu

J'ai modifié la table des matières de ce livre et du tome 2, ainsi que cette page d'index pour que le sommaire soit cliquable. Cela marche bien, mais maintenant les liens vers "page précédente", "page suivante" ou "index" (boutons de navigation parmi les onglets du haut de page) depuis les pages de début des chapitres du tome 1 pointent vers les pages correspondantes, mais du tome 2. Exemple : Page:Gautier_-_Le_capitaine_Fracasse,_tome_1.djvu/9 Page:Gautier_-_Le_capitaine_Fracasse,_tome_1.djvu/39

Quelle a été mon erreur, et comment puis-je la corriger ? Merci d'avance de ta réponse --Didieram (d) 16 juillet 2012 à 18:39 (UTC)Répondre

Merci de ta réponse sur ma page de discussion. C'est Aristoi qui a corrigé l'erreur principale (les 2 TdM dans la même page d'index) et Phe qui a indiqué l'utilisation du modèle pli : je les ai tous deux remercié sur la page de discussion de Phe dans la section Correction dans Importance_de_la_conformation_de_la_tête_sur_les_aptitudes_du_cheval. Et encore merci à toi ! --Didieram (d) 18 juillet 2012 à 23:39 (UTC)Répondre

Avancement Arago

Bonjour Hélène

Merci de bien avancer la validation du tome 1, j'espère ne pas trop te donner de fil à retordre.

J'ai enfin terminé la mise au point de la table analytique, elle est transclue avec des liens de navigation créés à la main (peut être que des modèles feraient mieux ?), et j'attaque le reste du tome 4.

Je ne comprends rien à la façon dont les têtes de chapitre vont chercher automatiquement les liens aux chapitres qu'elles affichent : quelle est la différence entre le livre XXXIV et le précédent ? À part que le livre XXXIV est le dernier, pourquoi ne plus faire le lien avec son chapitre I ni avec le chapitre L du livre XXXIII ?) Triste

Amitiés du soir, espoir (d'y comprendre quelque chose !) --Marceau (d) 17 juillet 2012 à 17:07 (UTC)Répondre

Je me permet de répondre à la seconde question, les liens sont pris séquentiellement dans le Livre: auquel appartient la page et insérés par le logiciel, mais dans ce cas il y a avait une erreur dans la table des matières [4] et le logiciel ne pouvait déterminer le lien courant, celui qui correspond à la page elle-même, pour en déduire le lien précédent et suivant. — Phe 17 juillet 2012 à 17:25 (UTC)Répondre
Bonjour Marceau,
Excuse-moi pour mon absence de réponse… depuis 3 jours, j'ai les reins bloqués (satanés disques…) et je ne supporte plus la station assise suffisamment longtemps pour travailler sur Wikisource… :(
c'est, en partie, la raison pour laquelle la validation du volume I n'est pas encore terminée…
concernant la manière dont les liens sont fait pour les chapitres, tu as trouvé : ils sont faits à partir du "Sommaire" de la page d'index du Livre: - donc, s'il y a une erreur dans le sommaire, les liens ne sont plus corrects… ;)
pour la Table Analytique, je vais essayer de me pencher dessus, dès que je pourrai me "pencher"… pour le moment, c'est un peu délicat ;) - je sais qu'on peut, dans un modèle, définir un affichage différent dans l'espace Page et dans l'espace principal (donc en transclusion). - Si j'arrive à trouver comment faire, je te ferai un modèle ad hoc :)
bon courage pour la suite…
amitiés du fond de mon lit… en espérant pouvoir bientôt en sortir Clin d'œil--Hélène (d) 18 juillet 2012 à 10:08 (UTC)Répondre
Bonsoir Hélène (enfin, meilleur que les précédents, j'espère !)
C'est une épidémie : j'ai eu récemment deux beau-frères dans le même état !
La table analytique peut attendre, elle ne fonctionne pas si mal, il est plus urgent que tu te rétablisses !
Le tome 4 avance, bientôt la page 200, le clavier et la souris ne chôment pas !
Amitiés du soir, espoir --Marceau (d) 20 juillet 2012 à 16:38 (UTC)Répondre
Bonsoir Marceau,
La vertèbre coincée s'est miraculeusement décoincée comme elle s'était bloquée : sans prévenir, pendant mon sommeil Mort de rire
du coup, ça va beaucoup mieux, et je profite de ces derniers jours de tranquillité pour avancer le travail sur WS…
j'ai redémarré la validation du tome I, et je viens d'attaquer le livre X !!
oups… j'ai oublié de cliquer sur "Publier"… bonne soirée et à bientôt
amitiés vespérales --Hélène (d) 21 juillet 2012 à 20:53 (UTC)Répondre

Supermerci à Hélène

Supermerci à Hélène pour le téléchargement en cours de Loix et constitutions des colonies franc̜oises de l'Amérique sous le vent (4 volumes). C'est un basique de la question coloniale qui entre sur Wikisource. Bises.--Ambre Troizat (d) 22 juillet 2012 à 16:25 (UTC)Répondre

Aide pour les fac-similés

Bonjour Hélène,

Les méthodes pour Windows et Linux sont dans les pages d’aide correspondantes ; il me semble que c’est plus logique de créer la page pour Mac en plaçant la méthode dedans. Mais tu penses peut-être à une manière générale de réorganiser l’aide pour le djvu ? Marc (d) 28 juillet 2012 à 11:55 (UTC)Répondre

pour le djvu, oui, mais il s'agit de l’étape de "détourage" préalable (donc sur le pdf), à l'aide d'Aperçu (utilitaire gratuit installé d'office sur tous les Macs)… c'est pour ça que je me posais la question… faut-il le mettre sur la manipulation djvu, ou sur les préalables avant la conversion (après, je convertis de toutes façons avec IA…) ? --Hélène (d) 28 juillet 2012 à 13:54 (UTC)Répondre
Ah oui, c’est vrai que ça peut aller avec la conversion en ligne ; dans ce cas effectivement on pourrait tout réunir dans une sous-page à part. Pour les copies d'écran, je pense qu’il n’y en a jamais assez. Marc (d) 28 juillet 2012 à 14:09 (UTC)Répondre

Le djvu est corrigé et j'ai déplacé la page validé au bon endroit. — Phes~

Livre téléchargé

Salut Hélène,

Le fichier djvu est enfin créé. Je l'ai chargé sur Commons. Seulement, j'ai un doute finalement : le pdf venant de la BnF, est-il libre de droit ? Tu peux regarder les modalités ici [[5]]. S'il est libre de droit, je commencerai la relecture. J'ai du mal pour la pagination, après le chargement. Bonne soirée ! Novélien

Bravo pour ton premier livre mis en ligne tout seul… :)
s'il vient de la BNF, il est libre de de droits… la BNF ne met pas en ligne des livres sous droits Sourire - et la numérisation d'un document ne crée aucun droit (au sens du droit d'auteur) au profit du numériseur… cette page de licence concerne des "réutilisations commerciales"… ce n'est pas notre cas…
par contre, il faut retirer cette page avant de mettre le fichier sur Commons… tu peux :
  1. soit la supprimer sur le pdf avant la conversion dans IA (trop tard pour celui-ci) en utilisant "Aperçu" (je crois que tu es sur Mac) - il suffit d'ouvir le fichier : dans la barre d'affichage des pages, tu sélectionnes la (ou les) page et tu l'efface, puis tu fermes le fichier en "enregistrant les modifications"…
  2. soit la supprimer dans le djvu avant le versement sur Commons (je vais m'en charger sur celui-ci pour ne pas perdre de temps - pour cela, tu peux utiliser ce petit utilitaire gratuit [6] : il suffit d'ouvrir le fichier et d'aller dans Fichier > Enregistrer sous > et tu sélectionnes à partir de la page suivant celle de la "licence" - ici, il faut démarrer à 3 (idem pour Google).
merci de me donner ton avis sur le mode d'emploi "amélioré" que j'ai fait ici - je vais essayer d'ajouter des copies d'écran pour expliciter les opérations…
très cordialement, --Hélène (d) 29 juillet 2012 à 09:20 (UTC)Répondre
Merci encore Hélène, je regarderai la page modifiée certainement mercredi, pour te dire si c'est assez lisible pour un novice. Pour la suppression du fichier (sur archive.org si j'ai bien compris), je ferai également. Sur le fichier chargé, j'essayerai de supprimer des pages (comme les deux pages de licence, et la vue de la tranche), j'espère qu'on peut le faire après le chargement.
Les copies d'écran c'est une très bonne idée ! Bonne journée ! Novélien
par ailleurs, je constate que tu as mal nommé le fichier : il devrait s'appeler (sur Commons et sur WS) : "Nouveau - Les Poèmes d’Humilis, 1910.djvu" - il s'agit d'une correction que je ne peux pas faire… il faut être admin… sur Commons ET sur wikisource… - merci de ne plus travailler dessus tant que la correction n'est pas effectuée, sinon ça va être la galère ;)
je demande à Zyeph - ne t'inquiètes pas, j'ai fait "exactement" les mêmes erreurs lors de mon premier téléchargement…
Oui, Marc venait à raison de me signaler cette étourderie; Donc, je dois attendre la correction d'un admin ? Novélien
oui, je suis admin sur WS, mais pas sur Commons, et à cause de la suppression des deux premières pages, il va falloir décaler toutes les pages du livre… :(
le bon côté de ce genre d'oubli, c'est qu'on ne le refait plus jamais Clin d'œil --Hélène (d) 29 juillet 2012 à 09:43 (UTC)Répondre
Par contre, comment tu peux supprimer les deux premières pages du djvu ? Le décalage, ce n'est pas très grave : je préfère souvent la re-saisie plutôt que de travailler à partir d'un OCR pas trop fiable. Il faudra que je relise le nommage des pages, que je n'ai pas encore bien compris sur le tutoriel Novélien
Peux tu venir sur IRC, stp ? ça sera plus commode :) --Hélène (d) 29 juillet 2012 à 09:54 (UTC)Répondre
Salut, pour l'IRC, je n'y arrive plus depuis hier, message d'erreur systématique "Novélien Erroneous Nickname" quand je me connecte sur http://webchat.freenode.net/?channels=wikisource-fr ... Je le réessaierai à tête reposée !
essaie en mettant un "e" à la place d'un "é" - IRC n'aime pas les caractères accentués…
tu es bien sur Mac ? si oui, il suffit d'utiliser "Aperçu" pour supprimer les pages d'un PDF…
pour supprimer des pages d'un djvu tu peux utiliser DjvuLibre --Hélène (d) 29 juillet 2012 à 10:06 (UTC)Répondre

Germain Nouveau

Récompense pour son travail de nettoyage sur les éditions des textes de Germain Nouveau
par Novélien
de rien… --Hélène (d) 1 août 2012 à 08:41 (UTC)Répondre

Le Comte de Monte-Cristo

Argh [7] et [8]Phe 30 juillet 2012 à 11:48 (UTC)Répondre

pire : aaaaaarrrrrrggghhhhhh !!!!!
désolée, Phe, je n'y suis pour rien… Berichard n'a pas dû voir que les chapitres existaient déjà… [9] - il ne reste plus qu'à faire une fusion, non ? pour Zyeph ? ou une redirection… ? --Hélène (d) 30 juillet 2012 à 12:56 (UTC)Répondre

Fait et réglé… - merci à toi, Phe --Hélène (d) 31 juillet 2012 à 08:20 (UTC)Répondre

Auteur

Bonjour Hélène,

Je pensais compléter Aide:Espace « Auteur » par une page Aide:Éditer une page « Auteur » expliquant comment trouver des informations (nom de l’auteur, dates, liste d’œuvres, etc.) pour essayer de promouvoir cet aspect de Wikisource qui est parfois un peu négligé. Comme tu es bibliothécaire, je me suis dit que tu aurais sans doute des suggestions ou que tu pourrais compléter la page.

Sinon, à propos de l’aide pour les fac-similés, je n’ai peut-être pas compris ce que tu me demandais. Est-ce que je dois créer une page spécifique pour les méthodes pour Windows et Linux, page que tu compléteras ensuite ? Marc (d) 30 juillet 2012 à 13:37 (UTC)Répondre

Pour l'aide sur l’édition d'une page Auteur, c'est une très bonne idée… il y a des "trucs" intéressants avec Wikipedia, mais aussi avec le catalogue BNF et le VIAF (et bien sûr le gadget… même si le modèle "Autorité" n'est pas encore totalement au point... ou ne l’était pas en tout cas quand je l'ai testé hier soir ;)
De plus, depuis que Commons à créé un espace "Creator", il y aurait peut-être quelque chose à faire pour "récupérer" les données (ou les coordonner)… vivement Wikidata :)
en tout cas, rien que pour expliquer la mise en place des œuvres dans la page… et ton idée de mettre en place en sous-page les données bibliographiques (récupérées où et comment reste à voir) me paraît excellente…
Pour la gestion des PDF sous Mac… en fait, malheureusement, ça n'a pas marché comme je l'espérais (je croyais avoir toruvé un moyen de "rogner" les marges, mais ça ne marche qu'à l'affichage du Pdf…) il s'agit seulement d'un masquage… donc le djvu est créé avec les marges d'origine… :( - inutile donc de le mettre en aide…
Merci pour tout, --Hélène (d) 30 juillet 2012 à 16:11 (UTC)Répondre
Pour le gadget, j’ai continué un peu à l’adapter et il commence à fonctionner pas trop mal ; mais pour la suite, et par exemple pour ce qui concerne commons, je ne sais pas tellement comment sont organisées toutes ces données, donc je laisse le soin à d’autres, comme toi par exemple, de voir ce qu’il faut faire.
Pour les données bibliographiques autres que les notices d’autorité, je pense essentiellement (en plus des références à des livres récents de spécialistes) à des sites d’institutions et à des sites comme ceux sur Maupassant, Jack London ou Andersen, qui sont extrêmement bien fournis, mais des critères seraient à définir pour éviter des dérives.
Pour le pdf sous Mac, c’est dommage. Peut-être que je pourrais faire des essais dans les semaines à venir, mais bon je n’y connais rien. Marc (d) 30 juillet 2012 à 17:07 (UTC)Répondre

Titres, citations et guillemets

Bonsoir Hélène,

Étant donné que les titres de poèmes qui sont une citation et pas un titre se mettent par convention, sur Wikisource, entre guillemets (mais sans points de suspension, ce qui nous avait déjà donné à l’époque une belle liste de renommages), j’ai appliqué la même convention pour les citations de désambiguation. Y a-t-il d’autres renommages du même genre à faire ? Tu venais de quitter le canal quand j’ai voulu te parler sur IRC et je dois reconnaître que tu goûtes un repos bien mérité. Bonne nuit !  :) --Zyephyrus (d) 30 juillet 2012 à 23:37 (UTC)Répondre

merci Zyeph… je suis tout à fait au courant de cette convention… mais j'étais très fatiguée, et je n'arrivais pas à appliquer les « guillemets » dans le champ de renommage… et pas moyen de les faire autrement que par la barre d'outils (clavier Mac)…
J'ai vu que tu avais renommé, et je n'ai même pas eu besoin de regarder l'historique pour deviner qui l'avait fait Clin d'œil - l y a 4 poèmes "Baiser" de Germain Nouveau… - j'ai réglé Valentines et autres vers/Le Baiser - « N’êtes vous pas toute petite » - je pensais le faire ce matin…, car je n’y voyais plus clair cette nuit… Novélien me sollicite beaucoup en ce moment (ce qui est tout à fait normal, vu qu'il "se lance"), mais du coup, je manque un peu de sommeil… Sourire j'espère que la journée ne sera pas trop difficile… - boulot, boulot, boulot….
bonne journée à toi, et encore merci --Hélène (d) 31 juillet 2012 à 07:57 (UTC)Répondre

Notices d'Autorité

Bonjour Hélène,

Merci. J’ai ajouté une catégorie cachée. J’aimerais pouvoir présenter ensemble ce modèle et {{portail}}, mais c’est un peu plus compliqué. Marc (d) 1 août 2012 à 11:34 (UTC)Répondre

{{réplique}} en {{personnage}}

Bonjour Hélène, J'ai commencé à mettre à jour la liste sur ma page de discussion. Il faut que je trouve du temps pour faire ces corrections et quelques autres ! Merci, Sebdelprat (d) 12 août 2012 à 08:44 (UTC)Répondre

petite vérif de MeP dans le Trévoux

Bonsoir, belle hélène, il s'agit de cette page où il faudrait centrer les colonnes du tableau tiers supérieur de la page (à droite)... chui pas sûr de savoir faire (des center partout ?) et surtout je n'ai plus de temps auj. Merci d'avance --Acer11 (d) 14 août 2012 à 18:50 (UTC)Répondre

De la [maudite] belette

Bonjour chère marraine,

La belette poursuit la poule que je suis et s’est répandue dans tous mes poulaillers. Lorsque je regarde mes modifications en cours, je vois {{nr|11|DE LA BELETTE}} alors que je mettais au préalable {{nr|11|DE CLAUDIAN.}}.

Comment se fait-il que je ne puisse pas chasser cette belette ? Et comment la chasser ?

Merci d’avance, fermière, de ton aide.--Mɔʁfipnɔs [Petit dodo ?]. 16 août 2012 à 09:40 (UTC)Répondre