Discussion Livre:Foucher - La Vie du Bouddha, 1949.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
« Foucher - La Vie du Bouddha, 1949.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

  • Accentuation des majuscules
  • {{lang}} pour tous les mots, abréviations, titres en langue étrangère, qu’ils soient isolés ou non. Les noms propres, ainsi que les mots et expressions acceptés dans les dictionnaires généralistes, échappent à cette règle.
  • {{abréviation}} ou modèles d’abréviation dédiés pour les abréviations.
  • {{rom}} et dérivés pour les chiffres romains.
  • {{lié}} pour les espaces insécables (voyez la documentation du modèle pour les règles de leur usage).

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

Remarques 

  Mise en page  

Chapitres, titres 

  • Les titres de partie sont du niveau {{t2}} :
{{t2
 |2= ''TANTIÈME PARTIE''
 |1= ''TITRE DE{{lié}}PATRIE''
|fs=100%|sp=0.05em|lh=1.25|mt=6em|mb=3em}}

{{t3
 |2= CHAPITRE PREMIER 
 |1= TITRE DE{{lié}}CHAPITRE
|fs=100%|sp=0.05em|lh=1.25|m=3em}}
  • Les titres de chapitre sont du niveau {{t3}} :
{{t3
 |2= CHAPITRE TANT
 |1= TITRE DE{{lié}}CHAPITRE
|fs=100%|sp=0.05em|lh=1.25|m=3em}}
  • Les notes de fin sont insérées à leur place dans le corps du texte comme note de bas de page grâce au modèle {{section}} :
<ref>{{section|page=NNN|section=pNNN-lXXX}}
  • Les citations en petit caractère sont composées comme suit :
{{p début|calc(100% / 1.2)|m=1.2em}}
Texte de la citation.
{{p fin}}
  • Les filets de fin de chapitre sont insérés avec {{|6|m=4em}}.

On recommande l’emploi des paramètres indiqués ci-dessus : les corps de police ont été mesurées sur le fac-similé, et parfois légèrement augmentés pour la lisibilité sur écran, et les marges ont été hiérarchiquement échelonnées.
Tous les titres et intertitres sont précédés et suivis d’une seule ligne blanche, pour ne pas annuler l’effet des propriétés de la famille break ou page-break.
Conformément aux règles de l’I.N., pour éviter dans un titre les coupures de ligne entre un article et le nom, un nom et une épithète préposée, une préposition et le nom qu’elle introduit, etc., on utilise {{lié}}.

Tables des matières, tableaux 

Notes en bas de page 

  • Les notes de fin ont été placées en bas de page (cf. ci-dessus).
  • On a donc systématiquement mis en majuscule la première lettre de ces notes.
  • En raison de contraintes imposées par l’éditeur en temps de guerre, les romanisations des langues indiennes n’utilisent pas de diacritiques, mais des italiques à la place des lettres diacritées (par exemple : Rig-vêda, au lieu de : Ṛg-vêda). Nous avons rétabli ces diacritiques initialement voulus par l’auteur dans les notes.

Références internes et externes 

  • Ajout des références internes, et notamment des index vers le corps du texte, grâce à des ancres insérées dans le corps du texte.
  • Aucun lien externe

Remarques 

  Contributeurs  

Élaboration 

Utilisateur:ElioPrrl

Modifications 

Remarques 

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Liste des corrections[modifier]

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
La liste des corrections est dressée à partir des modèles {{corr}} utilisés.

Page TdM :Correction  : « Bénarês » → « Bénarès » (coquille)
Correction  : « du » → « de » (coquille)
Page 13 :Correction  : « ». » → « . » » (coquille)
Page 14 (expl.) :Correction  : « Népâl » → « Népal » (coquille)
Page 16 :Correction  : « juqu’à » → « jusqu’à » (coquille)
Page 17 (expl.) :Correction  : « Dekhan » → « Dekkhan » (coquille)
Page 27 :Correction  : « aeons » → « æons » (coquille)
Page 28 :Correction  : « etc… » → « etc. » (coquille)
Page 42 :Correction  : « népâlais » → « népalais » (coquille)
Page 46 :Correction  : « etc… » → « etc. » (coquille)
Correction  : « Boudda » → « Bouddha » (coquille)
Page 50 :Correction  : « ». » → « . » » (coquille)
Page 53 :Correction  : « Prasenadjit » → « Prasênadjit » (coquille)
Page 55 :Correction  : « ]. » → « .] » (coquille)
Correction  : « ». » → « . » (coquille)
Page 61 :Correction  : « Bien, » → « Bien », » (coquille)
Page 62 :Correction  : « lu » → « lui » (coquille)
Correction  : « désillera » → « dessillera » (coquille)
Page 63 :Correction  : « . » » → « . » (coquille)
Page 72 :Correction  : « coeficient » → « coefficient » (coquille)
Page 74 :Correction  : « etc… » → « etc. » (coquille)
Page 75 :Correction  : « etc… » → « etc. » (coquille)
Page 78 :Correction  : « etc… » → « etc. » (coquille)
Correction  : « ankoush » → « ankush » (coquille)
Page 87 :Correction  : « etc… » → « etc., » (coquille)
Page 102 :Correction  : « halettent » → « halètent » (coquille)
Page 107 :Correction  : « bouddiques » → « bouddhiques » (coquille)
Page 108 :Correction (×2) : « etc… » → « etc. » (coquille)
Page 130 :Correction  : « ? » → « ? » » (coquille)
Correction  : « … » » → « … » (coquille)
Page 136 :Correction  : « désiller » → « dessiller » (coquille)
Page 157 :Correction  : « etc… » → « etc. » (coquille)
Page 160 :Correction  : « etc… » → « etc. » (coquille)
Page 169 :Correction  : « Gîta » → « Gîtâ » (coquille)
Page 171 :Correction  : « ». » → « . » » (coquille)
Page 193 :Correction  : « … » » → « … » (coquille)
Page 198 :Correction  : « … ». » → « … » » (coquille)
Page 206 :Correction  : « désillés » → « déssillés » (coquille)
Page 217 :Correction  : « Kaçyapa » → « Kâçyapa » (coquille)
Page 224 :Correction  : « , » → « . » (coquille)
Page 226 :Correction  : « Sañaya » → « Sañjaya » (coquille)
Correction  : « mis » → « amis » (coquille)
Correction  : « « » → « » » (coquille)
Page 230 :Correction  : « humouristique » → « humoristique » (coquille)
Page 233 :Correction  : « ] : » → « :] » (coquille)
Page 239 :Correction  : « … ». » → « … » » (coquille)
Page 244 :Correction  : « garer » → « garder » (coquille)
Page 255 :Correction  : « patronesses » → « patronnesses » (coquille)
Page 257 :Correction  : « Angulimâla » → « Angoulimâla » (coquille)
Page 272 :Correction  : « Hidoustan » → « Hindoustan » (coquille)
Page 287 :Correction  : « Vaïçalî » → « Vaïçâlî » (coquille)
Page 290 :Correction (×2) : « ». » → « . » » (coquille)
Page 295 :Correction  : « ? » » → « » ? » (coquille)
Page 328 :Correction  : « réfrénements » → « réfrènements » (coquille)
Page 349 :Correction  : « Dupont » → « Dumont » (coquille)
Page 351 :Correction  : « F.-B. » → « E. B. » (coquille)
Page 352 :Correction  : « rattatachent » → « rattachent » (coquille)
Page 353 :Correction  : « 36 » → « 26 » (coquille)
Page 355 :Correction  : « srota° » → « çrota-âpanna » (coquille)
Correction  : « sakrid° » → « sakṛdâgâmin » (coquille)
Page 356 :Correction  : « 33 » → « 39 » (coquille)
Correction  : « 77 » → « 17 » (coquille)
Correction  : « mukha° » → « mukha » (coquille)
Page 357 :Correction  : « dime » → « dîme » (coquille)
Correction  : « B. » → « B » (coquille)
Correction  : « 17 » → « 47 » (coquille)
Correction  : « . ; » → « ; » (coquille)
Correction  : « ) » → « ), » (coquille)
Correction  : « 27 » → « 29 » (coquille)
Correction  : « , 20 » → « 120 » (coquille)
Page 358 :Correction  : « Rapprochons en » → « Rapprochons-en » (coquille)
Page 360 :Correction  : « 48 » → « 44 » (coquille)
Page 361 :Correction  : « Bṛhad-âraṇyaka-up° » → « Bṛhad-âraṇyaka-upaniṣad » (coquille)
Page 362 :Correction  : « 19 » → « 16 » (coquille)
Correction  : « 23 » → « 21 » (coquille)
Correction  : « 33 » → « 30 » (coquille)
Correction  : « 37 » → « 34 » (coquille)
Correction  : « 82 » → « 32 » (coquille)
Correction  : « C. H. Canbry » → « Ch. Laubry » (coquille)
Correction  : « 25 » → « 26 » (coquille)
Correction  : « skt. » → « skt » (coquille)
Page 363 :Correction  : « 34 » → « 39 » (coquille)
Page 364 :Correction  : « tṛshnâ » → « tṛṣṇa » (coquille)
Correction (×2) : « s° » → « sutta » (coquille)
Page 366 :Correction  : « 16 » → « 14 » (coquille)
Page 368 :Correction  : « 26 » → « 36 » (coquille)
Correction  : « 3 » → « 9 » (coquille)
Correction  : « 27 » → « 26 » (coquille)
Correction  : « 35 » → « 34 » (coquille)
Page 369 :Correction  : « M° » → « Maudgalyâyana » (coquille)
Page 370 :Correction  : « Ç° » → « Çâriputra » (coquille)
Correction  : « 18 » → « 17 » (coquille)
Correction  : « 34 » → « 33 » (coquille)
Page 371 :Correction  : « Pischell » → « Pischel » (coquille)
Correction  : « 38 » → « 37 » (coquille)
Page 373 :Correction  : « 37 » → « 38 » (coquille)
Correction  : (doute sur l’original)« ) » (coquille)
Correction  : (doute sur l’original)« Cf. » (coquille)
Page 374 :Correction  : (doute sur l’original)« Cf. » (coquille)
Correction  : « 27 » → « 28 » (coquille)
Page 375 :Correction  : « 38 » → « 42 » (coquille)
Correction  : « Fa-t’ien » → « Fa-hien » (coquille)
Correction  : « Fa-hian » → « Fa-hien » (coquille)
Correction  : « c » → « ; » (coquille)
Page 376 :Correction  : (doute sur l’original)« » » (coquille)
Correction  : « joûte » → « joute » (coquille)
Correction  : « 3 » → « 4 » (coquille)
Correction  : « Vaiçâli » → « Vaiçâlî » (coquille)
Page 378 :Correction  : « St- » → « st » (coquille)
Correction (×2) : « s° » → « sutta » (coquille)
Correction  : « 37 » → « 35 » (coquille)
Correction  : « s° » → « sûkara- » (coquille)
Page 380 :Correction  : « Pischell » → « Pischel » (coquille)
Correction  : « 29 » → « 20 » (coquille)
Page 381 :Correction  : « 196 » → « 200 » (coquille)
Correction  : « Le » → « De » (coquille)
Correction  : « De » → « Le » (coquille)
Page 382 :Correction  : « 335 » → « 336 » (coquille)
Correction  : « 218 » → « 213 » (coquille)
Correction  : « 75 » → « 73 » (coquille)
Correction  : « 262 » → « 263 » (coquille)
Correction  : « v. » → « voir » (coquille)
Correction  : « 297 » → « 287 » (coquille)
Correction  : « 54, 187 » → « 55 » (coquille)
Correction  : « 305 » → « 307 » (coquille)
Correction  : « 208 » → « 248 » (coquille)
Correction  : « 275 » → « 255 » (coquille)
Correction  : « 64 » → « 61 » (coquille)
Correction  : « 58 » → « 53 » (coquille)
Page 383 :Correction (×2) : « 342 » → « 341 » (coquille)
Correction  : « 174 » → « 164 » (coquille)
Correction  : « 185 » → « 133 » (coquille)
Correction  : « 24 » → « 109 » (coquille)
Correction  : « 28 » → « 168 » (coquille)
Correction  : « 160 » → « 166 » (coquille)
Correction  : « 129 » → « 184 » (coquille)
Correction  : « 132 » → « 131 » (coquille)
Correction  : « 146 » → « 246 » (coquille)

Les corrections dans les index ont été faites après ajout des ancres dans le corps du texte, ce qui les justifie.