Wikisource:Scriptorium/Mai 2023

La bibliothèque libre.
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer


Mai 2023[modifier]

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 35)[modifier]

En avril 2023, 78 textes ont été rattachés à un fac-similé, corrigés, et validés.


Un grand merci à :


La liste des textes à travailler pour mai se trouve ici

N’hésitez pas à contribuer !

Quand la correction ou la validation est faite, n’oubliez pas de l’indiquer en face du titre avec le modèle {{fait}} avec votre signature.

En mai, contribue comme il te plaît !


Kaviraf, *j*jac --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 avril 2023 à 07:50 (UTC)[répondre]

La Divine Comédie et de Lamennais[modifier]

A) J'ai créé La Divine Comédie (Lamennais). Mon but était de changer le lien dans les en-tête "Pour les autres éditions..." de La Divine Comédie (Lamennais 1863) et La Divine Comédie (traduction Lamennais), en mettant La Divine Comédie (Lamennais). Cependant, je ne trouve aucun Modèle:Voir éditions que je puisse changer.

B) Si quelqu'un pouvait renommer La Divine Comédie (traduction Lamennais) et ses sous-pages en quelque chose de plus descriptif (par ex. 'La Divine Comédie (Lamennais 1910)'), sans laisser de redirection, ce serait je pense une bonne idée (la deuxième édition de Lamennais et l'autre existent cohabitent sur WSfr depuis environ 10 ans).

- Veverve (d) 1 mai 2023 à 04:44 (UTC)[répondre]

Récupérer des fac-similés chez Hathi Trust ?[modifier]

Bonjour, je vois régulièrement qu'il y a des fac-similés intéressants sur le site Hathi Trust (https://catalog.hathitrust.org/), mais il ne semble pas possible de télécharger sans avoir un compte. Pourtant, j'ai déjà vu plusieurs fs de Wikisource provenant de ce site... ont-ils été récupérés par un contributeur ayant un compte, ou bien y-a-t-il un moyen de télécharger une oeuvre en format pdf ?

Par exemple, je serais intéressé par : La découverte de l'Amérique par les Normands vers l'an 1000. Deux sagas islandaises. : https://catalog.hathitrust.org/Record/000288692?type%5B%5D=title&lookfor%5B%5D=saga&filter%5B%5D=language%3AFrench&sort=yearup&ft=

merci d'avance pour vos informations. Lorlam (d) 1 mai 2023 à 21:10 (UTC)[répondre]

Lorlam, Je pense que Cunegonde1 et Yann sont capables de le faire. — Cantons-de-l'Est p|d|d 1 mai 2023 à 23:53 (UTC)[répondre]
@Lorlam bonjour, j'utilise une petite application : HathiDownloadHelper_v1.2.2-x64-ubuntu.AppImage (sourceforge), sous linux, qui permet de passer par des proxys et de télécharger directement les fichiers images et pdf sur HT y compris (US). C'est un peu capricieux, mais ça fonctionne au poil, bien que les pdf soit très gros mais peuvent être réduits drastiquement. Mais je préfère les images que je retraite avec scantailor avant d'en faire l'ocr. Cunegonde1 (d) 2 mai 2023 à 07:34 (UTC)[répondre]
Merci @Cunegonde1 pour cette information. Lorlam (d) 2 mai 2023 à 08:19 (UTC)[répondre]
Oui, j'utilise aussi Hathi Download Helper (sur Windows). Ça fonctionne très bien, mais cela produit de gros fichiers. OK, je m'en charge. Yann (d) 2 mai 2023 à 10:23 (UTC)[répondre]
Merci @Yann. C'est bon, maintenant que je sais comment faire, je vais m'en charger moi-même :-) --Lorlam (d) 2 mai 2023 à 12:17 (UTC)[répondre]
Notification Cunegonde1 :Notification Yann : : J'ai fait toutes les manips suivantes : téléchargement de l'outil Hathi Download Helper (sur Windows) / récupération du livre depuis Hathi Trust en pdf page par page / concaténation des pdf de chaque page en un pdf unique / transformation en Djvu avec le petit outil "PdfToDjvu" / importation du fichier dans Commons / récupération dans WS / Création de la page Auteur:Louis Langlois / Création du lien vers le fs… le résultat est là Livre:Langlois - La decouverte de l'Amerique par les Normands vers l'an 1000. Deux sagas islandaises, 1924.djvu… mais je suis déçu de ce résultat, car les images n'apparaissent pas (y compris celle de la page de titre, page 9), et que l'OCR est très très mauvais… Je pense que j'ai "perdu" les images à la transformation du "pdf" en "Djvu", mais peut-être que le "pdf" n'était pas d'une qualité suffissante ? Sauriez-vous faire mieux ???--Lorlam (d) 2 mai 2023 à 13:40 (UTC)[répondre]
@Lorlam La couche texte est bien présente, les images apparaissent mais il faut insister, jouer avec le zoom, recharger ou autre, je crois que c'est la transclusion avec Commons qui est un peu lente, cela m'arrive (et m'énerve) aussi, en général cela s'améliore en attendant quelques heures. Sinon le rapport taille/qualité me semble satisfaisant. Bravo pour une première fois. Cunegonde1 (d) 2 mai 2023 à 14:22 (UTC)[répondre]
Il vaut mieux récupérer les images, et "convert & merge images to PDF book". Ensuite soit on utilise le PDF directement, soit on crée un fichier DjVu (perso, j'utilise Abby Finereader). J'ai aussi créé la catégorie pour Langlois sur Commons. Voilà le PDF : File:Langlois - La découverte de l'Amérique par les Normands vers l'an 1000.pdf Yann (d) 2 mai 2023 à 15:58 (UTC)[répondre]
@Cunegonde1@Yann : Okay Sourire Lorlam (d) 2 mai 2023 à 16:03 (UTC)[répondre]
Notification Lorlam, Cunegonde1 et Yann : Ce qui donne les meilleurs résultats d’après mon expérience, c’est de télécharger les fichiers TIFF page par page, facultativement de les traiter avec ScanTailor (pour rogner les marges, gommer les annotations, etc.) et de concaténer les images traitées en un fichier DjVu avec DjVuToy ; cela produit les fichiers les plus légers et les plus aptes à être océriser. Sinon : tous les fichiers de HathiTrust sont également disponibles sur Google Books (mais parfois mal référencés : ne pas hésiter alors à chercher le livre sur Google Books en indiquant la bibliothèque d’origine), où là on peut les télécharger en PDF océrisé noir et blanc, qui se convertissent en déjà vu en deux clics avec PDF 2 DjVu Converter : cela donne cependant des fichiers légèrement plus lourds, et dont l’océrisation est aléatoire. — ElioPrrl (d) 3 mai 2023 à 10:26 (UTC)[répondre]
@ElioPrrl En fait l'application mentionnée ci-dessus permet de télécharger en 1 clic l'ensemble des images et si on le souhaite le pdf, ce qui est moins contraignant que de récupérer 500 images page par page. En outre, bien sûr si le fichier est disponible sur Google livres c'est plus facile, mais cela sert principalement à télécharger les fichiers Google(US). J'ai récupéré et téléversé comme ça une bonne cinquantaine de tomes de la Revue pédagogique la semaine dernière. Cunegonde1 (d) 3 mai 2023 à 11:57 (UTC)[répondre]
Pour récupérer les images toutes d’un coup, j’utilise DownThemAll (qui permet plus généralement de lancer plein de téléchargements à la fois) : heureusement que je n’ai pas besoin de le faire à la main ! — ElioPrrl (d) 3 mai 2023 à 12:41 (UTC)[répondre]
Hathi Download Helper permet aussi de télécharger des fichiers en batch (faire une liste, et le logiciel récupère tous les fichiers sans intervention). Yann (d) 3 mai 2023 à 14:25 (UTC)[répondre]
Merci Merci ! pour les outils suggérés.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mai 2023 à 20:37 (UTC)[répondre]

Historique du 13e régiment de hussards (Q109603194)[modifier]

Bonsoir,

Qui aurait le temps d'uploader Historique du 13e régiment de hussards (Q109603194) et transformer le pdf de Google Livres en djvu ?

On trouve des informations complémentaires mais, je ne sais pas référencer la BSHAT - Bibliothèque du Service historique de la Défense de Vincennes sur Wikidata.

Merci de votre attention. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 2 mai 2023 à 18:35 (UTC)[répondre]

Bonjour @Ambre Troizat. C’est fait : Livre:Bouillé - Historique du 13e régiment de hussards, 1900.djvu. Cunegonde1 (d) 3 mai 2023 à 04:53 (UTC)[répondre]

La decouverte de l'Amerique par les Normands vers l'an 1000. Deux sagas islandaises : il manque deux pages...[modifier]

Bonjour,

J'ai commencé à traiter le livre que j'ai extrait hier depuis Hathi Trust (voir discussion plus haut dans le scriptorium) : Livre:Langlois - La decouverte de l'Amerique par les Normands vers l'an 1000. Deux sagas islandaises, 1924.djvu, mais, en numérotant toutes les pages, je me suis aperçu qu'il manquait deux pages dans le fs : à la page 69 du fichier (qui est la page 61 du livre), il manque donc deux pages... et le fs passe de la page 61 à la page 64... je pense que l'erreur est déjà présente sur le scan d'origine sur le site Hathi Trust (https://catalog.hathitrust.org/Record/000288692?type%5B%5D=title&lookfor%5B%5D=saga&filter%5B%5D=language%3AFrench&sort=yearup&ft=)... apparemment ce scan vient de "Google" mais je n'arrive pas à ouvrir les fichiers avec le même titre proposés par Google livre... Quelqu'un saurait-il retrouver une autre publication de "La Saga d’Eirik le Rouge. Version du Flatey Bok" pour reconstituer le manque ??

Dans tout les cas, il faudrait aussi corriger le fichier Djvu en ajoutant 2 pages blanches, que l'on pourra éventuellement remplacer plus tard... et décaler les pages du livre... Je ne sais pas le faire => quelqu'un peut-il m'aider pour cela ???

merci beaucoup par avance Sourire Lorlam (d) 3 mai 2023 à 18:57 (UTC)[répondre]

Bonjour Notification Lorlam :, c’est fait, j'ai ajouté deux pages blanches que j'ai marqué en bleu-lavande. Pour voir la différence, il faut purger le livre et les pages concernées (ajouter ?action=purge à la fin de l'url). Cependant le f-s semble comporter d'autres manques (pages 118-119, 145). J'ai cherché sans succès d'autres fac-similé du même ouvrage. Cunegonde1 (d) 4 mai 2023 à 04:59 (UTC)[répondre]
Merci Merci !@Cunegonde1 Lorlam (d) 4 mai 2023 à 06:28 (UTC)[répondre]
Bonjour Notification Lorlam :, ce livre m’aurait aussi intéressé, mais il y a deux autres pages qui semblent manquantes et quelques-unes dont on a récupéré le texte de Hathi Trust, mais pas l’image. J’ai ajouté un peu de bleu au pagelist. Dommage ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mai 2023 à 20:35 (UTC)[répondre]
@Denis Gagne52 : oui Dommage... peut-être trouvera-t-on un autre fs complet un de ces jours ? Le fs est marqué en bas de page comme "scanné par Google", mais je n'ai pas trouvé un autre fs accessible sur Google livres ! Lorlam (d) 9 mai 2023 à 21:26 (UTC)[répondre]
@Denis Gagne52 : En fait il existe des exemplaires "papier" à la bibliothèques et centres de documentation du ministère des Armées (https://bibliotheques-numeriques.defense.gouv.fr/document/a690d754-3f8d-41af-b970-3d12c0afea69) et dans les bibliothèques de Nantes (https://nantilus.univ-nantes.fr/vufind/Record/PPN019505981/Details) et La Rochelle (http://bibliotheques.agglo-larochelle.fr/medias/doc/exploitation/ALOES/1635900/) mais apparemment rien de scanné :-( Lorlam (d) 9 mai 2023 à 21:51 (UTC)[répondre]
On va finir par trouver. Des copies sont disponibles aussi au Québec. Entre temps, on ne manque pas de matériel. Vaudrait mieux toutefois ne pas dépasser la page 125. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mai 2023 à 22:28 (UTC)[répondre]

Erreurs Bizares ?[modifier]

Erreur lua sur ces pages

alors que les autres pages liées ne semble pas affectées comme par exemple Bel-Ami/Édition Ollendorff, 1901/Première Partie/I

Autre erreur "intervalle invalide"

De plus je ne comprends pas pourquoi on ne peux pas voir les pages contenues dans le fichier ("aller à la page") File:Maupassant Bel-ami.djvu ; par contre il y a une grosse icône djvu, que je découvre pour la première fois

Je date l’apparition de ces problème depuis hier au plus tôt --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 mai 2023 à 13:37 (UTC)[répondre]

Le ciel est par dessus le toit, Le bogue avec le fichier sur Commons est probablement la source des bogues ici. Quant à savoir quoi faire, je ne sais pas. — Cantons-de-l'Est p|d|d 4 mai 2023 à 21:43 (UTC)[répondre]

Notification Tpt : une idée ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 mai 2023 à 12:17 (UTC)[répondre]

Le fac-similé de même que toutes les illustrations qui en avaient été extraites auraient été retirés de Commons en 2015 et réintroduits en 2023. Les images sont accessibles mais pas le f-s. Même problème à partir de Wikidata. Le f-s ne semble pas corrompu, mais n’est pas accessible de l’extérieur de Commons. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 mai 2023 à 15:14 (UTC)[répondre]
C'est un bug de Commons qui semble avoir beaucoup de mal avec ce DjVu. Je l'ai modifié légèrement avec "djvused" et réuploadé. Cela a corrigé le problème. Tpt (d) 20 mai 2023 à 13:33 (UTC)[répondre]
Notification Tpt : genial et Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 mai 2023 à 15:59 (UTC)[répondre]

Au bibliophiles, à propos d'un pamphlet politique de Voltaire[modifier]

Bonjour à tous,

Ce pamphlet politique de Voltaire s'étoffe sur Wikidata.

  1. Idées républicaines (Q24466657)
  2. Idées républicaines, par un membre d'un corps (Q118151516), édition de Genève, 1765
  3. Idées républicaines, par un Membre d'un Corps, M[onsieur] D. V[oltaire]. (Q118151788), édition de 1776

Est-il possible d'uploader cet exemplaire plus proche de l’original <https://www.google.fr/books/edition/Idées_républicaines_par_un_Membre_d_un/onIrMHIulbYC> ?

Merci de votre attention.

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Ambre Troizat (discuter), 4 mai 2023 à 23:04‎

Notification Ambre Troizat : On peut toujours l'importer, mais la mise en page avec des encarts (non encadrés) est un vrai défi pour l'OCR (celui de Google, est complètement perdu, en plus de ne pas reconnaître les s longs). En outre le téléchargement du f-s de Google se fait en noir et blanc et il est très tâché par la transparence des pages. Enfin cette mise en page particulière me semble difficile à reproduire sur wikisource (float à droite et à gauche s'étendant souvent sur plusieurs pages).--Cunegonde1 (d) 5 mai 2023 à 14:11 (UTC)[répondre]
Merci, @Cunegonde1, pour ton attention.
Il suffirait donc d'uploader le pdf sur Commons afin que je puisse référencer le document ou bien on laisse simplement la mention dans Wikidata ? Le référencement à partir de Commons est plus "parlant". Je sais uploader un pdf sur Commons.
(Je suis souvent déconnectée de Wikisource sans que je m'en rende compte...) Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 5 mai 2023 à 14:48 (UTC)[répondre]
@Ambre Troizat J'ai trouvé le moyen de récupérer les images couleur. Je vais essayer d'en faire un djvu, pour comprendre le découpage des paragraphes, afin de créer les zones de reconnaissance pour l'OCR, les paragraphes en petit caractères sont les idées (texte principal) et les passages en plus grands caractères sont les remarques (commentaires) on met les idées en 1 et les remarques en 2 ou l'inverse ? Cunegonde1 (d) 6 mai 2023 à 11:18 (UTC)[répondre]
@Ambre Troizat Après test, c'est possible, ce sera laid, et me demandera plusieurs jours de travail pour obtenir une couche texte pré-corrigée. Est-ce que cela vaut le coût (assez important en heures de travail) pour un texte déjà sur wikisource ? Cunegonde1 (d) 6 mai 2023 à 14:04 (UTC)[répondre]
@Cunegonde1, bonsoir !
La question n'est pas que le texte soit déjà sur Wikisource.
Mais qu'il y ait eu recomposition. Et peut-être des différences entre les textes. Les éditions se déroulent sur un siècle plus ou moins.
Il peut y avoir interprétation. La forme peut influer sur le fond...
C'est à toi de voir. Sinon, je mets le pdf sur Commons. Ce sera un bon début. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 7 mai 2023 à 00:23 (UTC)[répondre]
Bonjour @Ambre Troizat. Bon, je n'aime pas l'idée qu'un livre soit importé uniquement pour le référencement. Je vais donc essayer d'en faire un DjVu en couleur, de la meilleure qualité possible puis de transcrire le texte qui est organisé comme un puzzle (cf. cette page : Google). Je demanderai conseil ici pour la transclusion avec des sections imbriquées les unes dans les autres. R-V dans quelques semaines pour le résultat. Cunegonde1 (d) 7 mai 2023 à 04:48 (UTC)[répondre]
Il est certain que c'est un travail scientifique original. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 8 mai 2023 à 22:59 (UTC)[répondre]
Si j'ai bien compris, Voltaire critique Rousseau et la République de Genève.
La page Wikipédia est intéressante. Il est possible de s'appuyer sur la structure proposée.
"Idées républicaines, par un membre d'un corps est un pamphlet de Voltaire publié anonymement fin 1765. Centré sur les questions politiques qui agitaient alors la république de Genève, il comporte de nombreuses de prises de positions plus générales sur la liberté de pensée et la liberté d'expression, ainsi que des critiques envers Le Contrat social de Rousseau, et l'Esprit des lois de Montesquieu. Wikipédia. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 8 mai 2023 à 23:18 (UTC)[répondre]
Notification Ambre Troizat : Bonjour, pour information, j'ai téléversé et corrigé les Idées républicaines, augmentées de remarques.--Cunegonde1 (d) 19 mai 2023 à 14:33 (UTC)[répondre]
Merci, @Cunegonde1. Je vais voir tout de suite.
Beau travail ! Merci.
J'ai créé la bibliographie sur Wikipédia.
Comment dois-je m'y prendre pour une relecture.
Je peux repérer les erreurs dans le texte entier et me rendre à la page nécessitant la correction comme ici, dernier mot avec tiret.
Mais, je ne peux pas corriger les syntaxe complexes. Donc, je n'ai pas pu corriger, d'une part.
Pour les pages sans modifications. Faut-il que je les mette en vert ? Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 22 mai 2023 à 15:26 (UTC)[répondre]
Bonsoir @Ambre Troizat La validation de ce livre n'est pas différente des autres, il faut d'abord regarder le concept général de transcription sur la page de discussion du livre (assez strict dans ce cas, absence d'accentuation des majuscules, les minuscules ne l'étant souvent pas). Et surtout veiller à ne pas toucher à la structure des paragraphes et des sections sous peine de casser la transclusion. Les pages conformes au fac-similé (hors coquilles corrigées) peuvent bien entendu être mis en vert, je ne peux pas le faire puisque j'ai importé et corrigé le livre. Bonne Validation si tu es partante, c'est un texte court et une controverse intéressante. Cunegonde1 (d) 22 mai 2023 à 17:29 (UTC)[répondre]

Note et appel de note situés sur deux pages différentes[modifier]

Le livre Livre:Nicolas - Les Quatrains de Khèyam.djvu présente une particularité peu fréquente : les pages paires (de gauche) sont en français et les pages impaires (de droite) sont en persan. Les notes sont essentiellement en français. Mais il y a de nombreux cas où un appel de note étant situé en page paire, l'intégralité de la note est en bas de la page suivante (impaire). Existe-t-il une méthode pour ces cas ? Fabrice Dury (d) 5 mai 2023 à 14:54 (UTC)[répondre]

Fabrice Dury, J'ai fait l'hypothèse que les pages en français et en perse seront transcluses. Voyez ce que j'ai fait ici et . Dans une courte transclusion, les deux notes apparaissent et sont complètes. Dans la transclusion du livre complet, elles pourraient n'apparaître que dans quelques minutes parce que le moteur de Wikisource est parfois lent à faire ce genre de mise à jour. En passant, je lis « excplude="10" » dans Les Quatrains de Khèyam : c'est probablement une erreur. Par ailleurs et toujours dans la même page, je vois mal l'intérêt du wikilien dans « titre="[[Les Quatrains de Khèyam]]" » puisqu'il pointe sur la page où il se trouve. Vous voyez pour la suite. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 mai 2023 à 17:26 (UTC)[répondre]
Notification Cantons-de-l'Est : Merci. Ta solution répond bien à deux critères, en effet. D'abord, elle utilise la répartition d'une note sur deux pages, avec un contenu « presque » vide dans la première page. J'avais pensé à une formule de ce type, avec, par exemple, {{caché|.}}, qui est acceptée aussi comme contenu valide. Ensuite la phrase de protection contre des interventions malencontreuses est utile. Mais j'aurais aussi souhaité remplir un troisième critère, à savoir « ne pas faire apparaître (dans l'espace Page) la note (vide) en bas de la première page ». Je vais essayer quelque chose avec des balises noinclude, pour qu'au moins le lecteur, dans cet espace Page, ne soit pas surpris par l’absence de contenu d'une note. Cordialement. Fabrice Dury (d) 6 mai 2023 à 05:58 (UTC)[répondre]
Notification Cantons-de-l'Est : Avant de généraliser, j’aimerais ton avis sur les aménagements de ta solution que je pense adopter pour séparer visuellement les notes sur la page impaire (en mode Page). Fabrice Dury (d) 6 mai 2023 à 07:08 (UTC)[répondre]
Fabrice Dury, Pour la note 3 en page 44 et sa suite en page 45, les avertissements dans les deux pages sont excédentaires, parce que les textes exacts apparaissent dans les scans (une pcw fera les correspondances pertinentes). Pour la note 4 dans la page 44, l'avertissement est pertinent, parce qu'il n'y a rien dans le scan. Pour la suite de la note 4 dans la page 45, je pense que c'est bien. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 mai 2023 à 17:09 (UTC)[répondre]
Cantons-de-l'Est. Merci. J’ai imaginé une autre solution, facilitant la lecture en mode Page et probablement plus facile à appliquer, y compris dans les cas complexes. Je l’ai appliquée p. 2 et p. 3. Fabrice Dury (d) 7 mai 2023 à 07:57 (UTC)[répondre]
Fabrice Dury, Hmm. Plus on inscrit des numéros de façon manuelle, plus il est facile d'oublier d'effectuer les changements/adaptations pertinents. Plus il y a du texte excédentaire, plus il est difficile de modifier et de maintenir les pages. Par ailleurs, des textes excédentaires apparaissent dans la transclusion, ce qui doit être corrigé. — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 mai 2023 à 11:53 (UTC)[répondre]
J’ai protégé les textes excédentaires (en rouge) par des balises noinclude. Ils ne sont donc vus qu'en mode Page. Fabrice Dury (d) 7 mai 2023 à 12:14 (UTC)[répondre]

Notification Cantons-de-l'Est : Ayant retravaillé la question, je suis arrivé à une solution plus simple : suivant ta suggestion, les mentions en rouge ont été enlevées ; dans les pages paires, les notes sont complètes et placées là où elles sont appelées ; dans les pages impaires, les textes des notes des facsimilés ont été enlevées (en mode Page) mais restent disponibles (en mode Modifier seulement) pour pouvoir facilement revenir en arrière si besoin. Le résultat apparaît pour l’instant sur les premières pages (p. 2 à 13). Cordialement. Fabrice Dury (d) 8 mai 2023 à 15:04 (UTC)[répondre]

Je préfère à la façon antérieure. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 8 mai 2023 à 17:51 (UTC)[répondre]

Problème de téléchargement[modifier]

Bonjour,

Depuis quelques jours je ne peux plus télécharger les livres. Le signe indiquant le chargement s'affiche mais rien ne se passe. Merci pour votre aide. JGS25 (d) 5 mai 2023 à 15:03 (UTC)[répondre]

C'est variable pour : avant-hier, ça ne fonctionnait pas ; hier, c'était correct ; aujourd'hui, ça ne fonctionne pas. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 mai 2023 à 16:50 (UTC)[répondre]
WsExport travaille bien depuis hier. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 8 mai 2023 à 10:15 (UTC)[répondre]
Présentement, ça ne fonctionne plus. TristeCantons-de-l'Est p|d|d 8 mai 2023 à 18:53 (UTC)[répondre]
Plusieurs pannes signalées dans les derniers 90 jours. ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 mai 2023 à 19:49 (UTC)[répondre]
Info utile. :-) — Cantons-de-l'Est p|d|d 9 mai 2023 à 10:11 (UTC)[répondre]

Projet Sauvegarde de bibliothèques[modifier]

Bonjour, Plusieurs personnes ont lancé ce projet sur Commons en 2019, d'abord pour des livres en chinois et en japonais : c:Commons:Library back up project. Il y a maintenant plus d'un million de livres importés sur Commons. L'idée est d'importer des livres qui sont difficilement, ou pas du tout accessibles ailleurs (par exemple, l'accès à Hathitrust est restreint). Et aussi parce qu'il est probable que Wikimedia sera encore disponible quand d'autres sites auront disparus. J'ai ajouté quelques (modestes) contributions en français, en anglais, et dans des langues indiennes. Pour votre information, vu que Wikisource est évidemment concerné. Dites-moi si vous voyez des livres susceptibles d'être inclus. Cordialement, Yann (d) 6 mai 2023 à 15:13 (UTC)[répondre]

Bonsoir Notification Yann : je propose la liste suivante pour sauvegarder des livres qui seront un jour édités sur Wikisource : Wikisource:L'école d'Ancien régime#À importer (présents sur internet). Bon long week-end ! --Éτienne ♄ (d) 6 mai 2023 à 20:34 (UTC)[répondre]
Notification Etienne M : La Revue internationale de l'enseignement (1878-1940), est-ce la même chose que la Revue pédagogique ? Cordialement, Yann (d) 6 mai 2023 à 22:53 (UTC)[répondre]
Bonjour Notification Yann : ce sont deux revues différentes, mais c'est la Revue pédagogique qui est la plus riche et intéressante vis-à-vis du projet Wikisource:L'école d'Ancien régime. --Éτienne ♄ (d) 7 mai 2023 à 10:54 (UTC)[répondre]
Notification Etienne M : OK. Est-ce utile d'importer la Revue internationale de l'enseignement alors ? Yann (d) 7 mai 2023 à 12:17 (UTC)[répondre]
Notification Yann : Certains numéros présentent des articles intéressants, donc oui. Et même, certains mis en gras sont très importants et je les éditerai bien sur Wikisource :

Étude de Abel Lefranc sur Sébastien Castellion et la tolérance religieuse au xvie siècle, d’après Sébastien Castellion, sa vie et son œuvre (1515-1563), par Ferdinand Buisson, XXIII (1892), 220-238.
L’Enseignement primaire à Bordeaux depuis les temps les plus anciens où nous savons quelque chose de notre ville jusqu’à la période contemporaine, par H. de La Ville de Mirmont, XL (1900), 516-521.
Essai sur l’éducation d’un prince, d’après un ancien manuscrit communiqué par M. Louis Ménard, III (1882), 209-240, 476-494, IV (1882), 201-231, 434-464, 552-564.
Gazier (A.), La destruction des petites Ecoles de Port-Royal, d’après une relation inédite de 1660 [Mémoires de Godefroi Hermant], LIII (1907), 205-215 ; — Documents inédits pour servir à l’histoire de l’instruction publique pendant la Révolution (1794-1802), [Enseignement primaire], XXVII (1894), 421-447; Enseignement secondaire, XXVIII (1894), 28-56 ; Enseignement supérieur, 216-239 ; — Les écoles de charité du faubourg St-Antoine [sous l’Ancien Régime]. Ecole normale et groupes scolaires. Histoire particulière de la Fondation Tabourin (1713-1887, 1802-1887), LI (1906), 217-237, 314-326 ; — L’enseignement supérieur pendant la Révolution, Soc. 1878, 565-585 ; — La leçon de grammaire du Bourgeois gentilhomme, XLVII (1904), 13-15 ; — Mémoire sur le règlement des études dans les lettres humaines, par Antoine Arnauld, XII (1886), 65-74, 131-142 ; — L’orthographe de nos pères et celle de nos enfants, XX (1890), 255-276 ; — Une lettre inédite de Racine, 26 janvier 1659, XV (1888), 567-573.
Recherches sur l’enquête relative aux Universités et collèges du Royaume, ordonnée en 1667 par Louis XIV, par Belin, XXXV (1898), 438-442.
L’Instruction publique en France avant 1789 [Extrait de l’Essai sur l’histoire et sur l’état de l'Instruction publique en France, par Guizot], V (1883), 184-186.
L’Instruction publique en France, d’après les Cahiers de 89, par Edme Champion, VIII (1884), 1-19.
De l'Instruction publique. Rapport présenté à la Convention nationale au nom du Comité d’instruction publique, par G. Romine, député du Puy-de-Dôme, le 1e décembre 1792, IV (1882), 340-362.
Extrait du Compte rendu à la Convention nationale, par Jean-Marie Roland, ministre de l’intérieur, le 6 janvier de l’an deuxième de la République française, XXV (1893), 550-558.
L’Instruction publique dans l’Aude pendant la Révolution, par Camille Bloch. Enseignement primaire, XXVII (1894), 36-62 ; Enseignement secondaire, 193-223.
L’Instruction publique et la Révolution. Deux lettres de Demoustier aux citoyens composant le Conseil général de la commune à Villers-Cauterets, XXVII (1894), 336-337.
L’Instruction publique, depuis 1789 jusqu’à 1808. Publication de documents, II (1881), 596-598.
L’Instruction publique en 1845. Notes inédites de Michelet, XLI (1886), 543-544.
Extraits du Budget relatifs à l’instruction publique, 1879, Soc. 1879, 145-147 ; Soc. 1880 (Séance du 18 mars 1879), 269-271.
L’Instruction publique au Sénat, LXII (1911), 246-269, 329-342.
L’Instruction publique à Paris, par Franck d’Arvert [d’après Education et Instruction, par M. O. Gréard], XV (1888), 49-72.
L’enseignement en France, d’après un livre de Cloudes-ley-Brereton, voir Louis Cazamian, LXVI (1913), 320-325.
L’enseignement primaire et secondaire, par A. Herzen, XVIII (1889), 332-349.
L’enseignement de la République et les idées religieuses, par Maurice Vernes, XXVII (1894), 97-121.
Etude de Th. Ferneuil sur « l'enseignement au point de vue national », par M. A. Fouillée, XXI (1891), 217-234.
Lacroix (S.-F.), De l'enseignement en général, pendant le xviiie siècle, VII (1884), 59-67, 217-225, VIII (1884), 61-80.
Résumé de l’histoire de l’éducation en Louisiane, par Alcée Fortier, XLII (1901), 5-9.
Les écoles en Angleterre au temps de la Renaissance et de la Réforme, par Jacques Parmentier, XXIV (1892), 205-215.
Coissac (J.-B.), Les écoles de l’ancienne Ecosse, LXIX (1915), 197-209.
La pédagogie de la Renaissance. Les Luthériens et les Jésuites, par Franck d’Arvert, XVII (1889), 26-53.
L’Ecole de Strasbourg au xvie siècle, par Ch. Engel, XXXI (1896), 112-123, 209-236, 421-461, XXXII (1896), 20-52
Le rapport Meyer sur la réforme de l’orthographe, XLIX (1905), 131-134 ; — La réforme de l’orthographe, XXXVIII (1899), 64-67.
L’Enseignement pendant la Révolution, III (1882), 182-184.
L’instruction publique et la Révolution par Edmond Dreyfus-Brisac. Lettre à M. Albert Duruy, III (1882), 332-345. Réponse de M. Albert Duruy, III (1882), 495-501.
De l'instruction publique. Rapport présenté par G. Homme, député du Puy-de-Dôme, à la Convention nationale au nom du comité d’instruction publique, le 1er décembre 1792, IV (1832), 346-362.
Instruction publique. (Extrait du Compte-rendu à la Convention nationale, par Jean-Marie Roland, ministre de l’Intérieur, le 6 janvier de l’an deuxième de la République française), XXV (1893), 556-558.
L’instruction publique et la Révolution. Conseil des Cinq-Cents. Egalité. Liberté. Message extrait du registre des délibérations du Directoire exécutif, du 3 brumaire, l’an VII de la République française, une et indivisible, XXIV (1892), 528-540.
L’Ecole normale de l’an III. Les origines et le caractère de l’idée conventionnelle, par P. Dupuy, XXIX (1895), 305-325.
Ecoles centrales sous le Directoire, Voir Albert Duruy, Soc. 1878, 549-564.
L’enseignement de l’histoire dans les Ecoles centrales de la Révolution, par Carcopino, LVIlI (1909), 238-254.
L’instruction publique dans l’Aude pendant la Révolution, par Camille Bloch. Enseignement primaire, XXVII (1894), 36-62. Enseignement secondaire, 193-223.
Histoire d’une école centrale, par. E. Stropeno (d’après « Notice sur l’Ecole centrale de la Haute-Vienne » (5 mars 1797-31 août 1804), par Lucien Tiffonnet), XXVI (1893), 321-333.
L’instruction publique et la Révolution. Deux lettres de Demoustier. Aux citoyens composant le Conseil général de la commune à Villers-Cauteyets, XXVII (1894), 336-337.
L’instruction publique et la Révolution. L’école communale de Saint-Fargeau (Yonne), en 1789. Extrait d’une délibération du 20 septembre 1789, XXV (1893), 74-76.
Etude de E.-D.-B. sur « L'Œuvre scolaire de la Révolution », par E. Allain, XXII (1801), 424-433.
L’école laïque, par Ernest Lavisse [Discours prononcé à la distribution des prix du Concours cantonal, au Nouvion en Thiérache], XLVI (1903), 193-201.
Le Jeu et l’Education. Discours prononcé par M. Luquet à la distribution des prix du lycée de Douai, LX (1910), 338-344.
La lutte scolaire au xixe siècle, un vol. de la Bibliothèque générale des sciences sociales. C. R., LXIV (1912), 468-409.
La pédagogie historique à l'École Normale Supérieure en 1888, par Gabriel Monod, LIV (1907), 199-207.
Le français dans l’enseignement secondaire, LVII (1909), 433-435.
Une méthode nouvelle pour apprendre et pour enseigner le français, par J. Toutain, LVIII (1909), 347-348.
Un éducateur oublié, Joseph Rey, par Georges Weill, XLIX (1905), 65-69.

--Éτienne ♄ (d) 7 mai 2023 à 15:07 (UTC)[répondre]
Il y a aussi la catégorie Textes sans source scannée qui contient près de 900 textes qui auraient besoin d'être numérisés. M0tty (d) 7 mai 2023 à 16:04 (UTC)[répondre]
L'université de Bordeaux veut bien faire de la numérisation à la demande pour les projets Wikimédia. Je vais voir ce qu'ils ont dans cette liste. Pyb en résidence (d) 8 mai 2023 à 14:54 (UTC)[répondre]
Il y aussi cette page https://phetools.toolforge.org/pages_without_scan.py?cmd=scan&lang=fr&limit=500 mais attention au faux positifs : des fichiers cassés, des pages qui sont des pages de style où il faut faire modifier pour voir ce qu’il y a dedans et des sommaires qui n’ont pas été rattachés au fs. Le tout fait 3430 pages à ce jour Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 mai 2023 à 15:25 (UTC)[répondre]
En commençant à regarder le début de la liste Textes sans source scannée, j'ai constaté qu'un certain nombre de textes étaient en fait rattachés à un fac-similé. Je ne comprends pas comment les retirer de la catégorie. Cunegonde1 (d) 8 mai 2023 à 15:50 (UTC)[répondre]
Notification Cunegonde1 : Certains de ces textes appellent {{TitrePoeme2}} ou {{TitrePoeme’}}, qui appliquent cette catégorie. Il faut donc trouver autre chose (par exemple l'en-tête standard header=1 dans la balise pages). Seudo (d) 9 mai 2023 à 12:14 (UTC)[répondre]
Merci @Seudo, je comprends donc l'origine du problème. Cela doit pas mal fausser les statistiques. L'utilisation de header=1 fonctionne, mais s'agissant de recueil de poèmes, on perds le nom d'auteur du poème en particulier puisque c'est le nom d'auteur du recueil qui s'affiche. Cunegonde1 (d) 9 mai 2023 à 16:10 (UTC)[répondre]
On peut ajouter les attributs nécessaires pour préciser explicitement l’auteur et le nom de l’œuvre. Mais peut-être existe-t-il un modèle qui fait la même chose. Seudo (d) 9 mai 2023 à 16:47 (UTC)[répondre]
@Seudo Merci, je ne connaissais pas ces paramètres de header. Cunegonde1 (d) 9 mai 2023 à 16:58 (UTC)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Il ne reste que 3 pages dans catégorie:Textes sans source scannée qui font appel au modèle {{Proofreadpage header template}}. L’une des 3 n’est pas en langue française. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mai 2023 à 19:58 (UTC)[répondre]

Bonjour, la transclusion du sommaire avec des <ref></ref> dans l’espace livre, rend bancale la disposition, de plus cela crée un fond rosé. Une solution ? Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 mai 2023 à 15:51 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit : Sur la page d’index, il faut ajouter <references/> dans « Épigraphe ». --Raymonde Lanthier (d) 7 mai 2023 à 20:41 (UTC)[répondre]

Notification Raymonde Lanthier : Merci, grâce à toi je découvre encore un truc --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 mai 2023 à 06:04 (UTC)[répondre]

Création de pages auteur.[modifier]

Bonjour, j'ai créé Auteur:Paul Ristelhuber mais cela nécessite une mise en page correcte. Qui sait le faire ? Idem pour Auteur:Édouard Siebecker et Auteur:Georges Spetz Havang(nl) (d) 9 mai 2023 à 08:42 (UTC)[répondre]

Notification Havang(nl) : il n'y a pas vraiment de règle, je les aient formatés comme je l'aurais fait — Koreller (d) 17 mai 2023 à 21:46 (UTC)[répondre]

Sur Machiavel par Bonaparte[modifier]

Bonjour

Je souhaite retranscrire un livre qui en a besoin, car les OCR automatiques de Google sont défectueux, il s'agit de Machiavel commenté par Napoléon Buonaparte. Il y a des problèmes car on le remarque, il est quasi-exclusivement sur deux colonnes :

  • Comment transclure les colonnes tout le long car, on le remarque bien vite avec les modèles de colonnes, à chaque changement de page dans le fac simile, nous avons un saut de ligne automatique, et imprévu.
  • Comment avec cela transclure les notes de bas de page car l'ouvrage accumule deux types de notes, les renvois de Napoléon et les explications.

Favete linguistis (d) 9 mai 2023 à 12:39 (UTC)[répondre]

Aucun modèle de colonnes vous permettra d’obtenir facilement le résultat que vous recherchez autrement que de la façon que je vous ai indiqué sur Wikisource:Questions_techniques. Je vous suggère plutôt d’utiliser {{manchette}} avec le paramètre permanent en début de chapitre et de positionner les notes de droite avec {{note marginale}}. La documentation de {{DeuxColonnes}} mentionne pour une utilisation en mode page uniquement, il faudrait donc l’éviter. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mai 2023 à 14:48 (UTC)[répondre]
Voir Machiavel commenté par Napoléon Buonaparte/5 --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 mai 2023 à 02:02 (UTC)[répondre]

Une proposition de solution pour les notes de fin[modifier]

Bonjour à toutes et à tous !

Je resté longtemps insatisfait par les solutions proposées pour transcrire les notes de fin de volume. Habituellement, soit l’on crée des ancres et des liens à la main, ce qui demande beaucoup de travail et de contrôle pour vérifier que chaque lien arrive et retourne bien là où il faut ; soit l’on copie-colle à la main les notes de fin à l’intérieur de balises ref classiques, au risque que les changements faits dans les notes de fin de volume ne soient pas répercutées dans la note de bas de page. J’ai trouvé tout récemment une solution intermédiaire entre ces deux, qui consiste à « copier-coller » (en fait transclure) automatiquement le texte de la note de fin dans la balise ref. Cependant, je veux vous soumettre cette solution afin que vous puissiez pointer les éventuels nouveaux problèmes qu’elle poserait avant de la généraliser et peut-être de l’intégrer aux pages d’aide.

Voici la procédure, illustrée d’un exemple :

  1. Dans l’espace Page: en fin de volume, corriger le texte de la note et le mettre dans une section particulière (cf. en fin de volume : ici la section s’appelle ## p9-l35 ##) ;
  2. Dans l’espace Page:, dans le corps du texte, insérer l’appel de note avec <ref></ref>, comme pour les notes de bas de page classiques ; et à l’intérieur de cette balise, pour transclure le texte de la note, utiliser {{#section:}}, qui admet deux arguments : le premier le nom Page:….djvu/xxx de la page où se trouve la note, et le second le nom de la section à transclure (ce qui donne dans le corps du texte le code <ref>{{#section:Page:Foucher - La Vie du Bouddha, 1949.djvu/354|p9-l35}}</ref>) ;
  3. Dans l’espace principal, transclure le texte comme d’habitude, sans se préoccuper d’ajouter à la plage de transclusion from/to= les pages de fin de volume (cf. la transclusion : je n’y ai pas inclus les pages 354 et suivantes qui contiennent le texte des notes de fin, mais seulement les pages 9 et suivantes qui contiennent le corps du texte).

Pour plus d’information sur {{#section:}} (aussi nommé {{#lst:}}), voyez cette page d’aide. Les limitations listées sur cette page ne me semblent pas poser de problèmes pour cette application.

Par rapport à la première solution que je citais, l’avantage est qu’on se repose, pour la création des ancres et des liens, sur MediaWiki, comme on le fait pour les notes de bas de page. Par rapport à la seconde solution, tout changement fait en fin de volume se répercute automatiquement dans la balise ref. À l’heure qu’il est, je n’ai pas vu d’inconvénient grave (seulement des broutilles dans l’espace Page:, par exemple en cas de mot à cheval sur deux pages dans la note de fin, par exemple ici). Par contre, j’ai testé le cas où l’on ferait une erreur dans le nom de la section à transclure : on obtient simplement une note vide, pas de message d’erreur.

Reste à régler quelques problèmes de pure forme à l’aide de noinclude/includeonly. Par exemple, dans mon cas, il n’y a pas d’appel de note dans le fac-similé, les notes en fin de volume étant précédées du numéro de page et de ligne où il devrait apparaître : dois-je, dans le corps du texte, mettre la balise ref toute entière entre includeonly, ou puis-je laisser visible l’appel de note dans ma transcription de l’espace Page: (ce que je pense faire) ? Les notes en fin de volume sont précédées de leur numéro de note (ou d’un équivalent, comme dans mon cas) : faut-il laisser ces numéros dans la transcription, les supprimer ou bien les mettre entre noinclude pour qu’ils ne redondent pas avec le numéro inséré automatiquement ? Etc.

Merci d’avance pour vos remarques ! — ElioPrrl (d) 11 mai 2023 à 15:06 (UTC)[répondre]

Bonjour @ElioPrrl La démarche est vraiment intéressante, j'ai testé et cela fonctionne. Cependant je bloque sur une note de fin de volume située à cheval sur deux pages, j'ai essayé un from= to=, sans succès et j'ai vu dans le modèle page que cette syntaxe était abandonnée pour le modèle {{page}}. Cunegonde1 (d) 11 mai 2023 à 16:02 (UTC)[répondre]
Notification Cunegonde1 : Je donne un exemple de note sur plusieurs pages : il faut un {{#section:}} par page ; cette fonction permet de transclure plusieurs sections d’une même page, mais pas une même section répartie sur deux pages. — ElioPrrl (d) 11 mai 2023 à 16:05 (UTC)[répondre]
Merci @ElioPrrl, comme cela, ça fonctionne parfaitement pour une note sur deux pages. Cunegonde1 (d) 11 mai 2023 à 16:18 (UTC)[répondre]
D'abord une suggestion (à tester) : utiliser {{#section:Page:{{BASEPAGENAME}}/354|p12-l24}} pour ne pas coder en dur le nom du fac-similé.
Si je comprends bien, l'avantage par rapport à {{refl}} / {{refa}} est surtout que la transclusion n'a pas à se préocupper d'inclure l'endroit où se trouvent les notes (ce qui est utile lorsque ces notes ne suivent pas immédiatement le chapitre transclus, ou si on ne corrige que certaines notes et qu'on laisse les autres dans un état "non transcluable") ?
Un petit inconvénient est que cela rend plus difficile l'édition de la note lorsque, en lisant la transclusion, on constate un défaut. Enfin l'idéal serait d'encapsuler cette syntaxe complexe dans un modèle, mais je ne suis pas sûr que ça soit possible (en tout cas facile) car les sections doivent être développées avant les modèles.
Mais c'est une solution intéressante ! Seudo (d) 12 mai 2023 à 12:55 (UTC)[répondre]
Notification Seudo : Je réponds point par point Clin d'œil
  • Le problème avec {{BASEPAGENAME}} c’est que sa valeur change dans la transclusion : dans la transclusion, il renvoie le titre de la page de l’espace principal, alors que l’on veut qu’il continue de donner le nom du fac-similé, comme dans l’espace Page:. J’ai essayé de contourner ce problème avec subst et safesubst, sans succès (il faut dire que je ne comprends pas trop leur fonctionnement). Peut-être que tu trouveras mieux comment faire, tu peux modifier sans crainte les pages que j’ai données en exemple.
  • Si l’on ne peut pas utiliser {{BASEPAGENAME}}, cela ne sert à rien, me semble-t-il de créer un modèle.
  • Je vois plusieurs avantages par rapport à {{refl}}/{{refa}}.
    1. Cela uniformise la présentation des notes sur tout Wikisource : pas la peine d’appliquer à la main un style précis à ces notes de fin, elles prennent automatiquement le fond rose et la petite taille. D’ailleurs, il y a quand même un paradoxe amusant à devoir utiliser un solution manuelle pour créer des notes de fin, alors que pour les notes de bas de page la solution usuelle les transforme automatiquement en notes de fin !
    2. Cela rend visible dans l’espace Page: des erreurs qui avec {{refl}}/{{refa}} n’y sont pas repérables : pas de risque de se tromper dans un nom d’ancre et de briser un lien, donc pas la peine de vérifier une à une les bonnes correspondances entre {{refa}}/{{refl}}, ce qu’on ne peut faire que dans l’espace principal. Avec ma solution, s’il y a une erreur et qu’on s’est trompé de nom de section, cela se voit dans l’espace Page: — la note apparaît vide.
    3. Dans le même ordre d’idée, comme tu le dis, dans l’espace principal, pas besoin de faire deux transclusions, l’une pour le corps du texte, l’autre pour les notes de fin ; donc pas de risque d’oublier la seconde, ou de se tromper en transcluant toutes les notes de fin dans une page à part.
    4. Cela peut fonctionner même dans les cas où le texte de la note ne se trouve pas après l’appel de note : ainsi, dans le cas où les notes sont sur la page en regard de la page de texte. Cf. la discussion de @Fabrice Dury et @Cantons-de-l'Est ci-dessus. Cela pourrait même servir pour transclure des livres publiés en plusieurs tomes, avec les notes dans un tome à part.
    5. Cela fait connaître une fonction, {{#section:}}, qui peut tout à fait être utilisée hors de ce contexte : ça peut aider dans les cas où l’on pense ne pouvoir s’en sortir qu’en copiant-collant du contenu présent sur une autre page. Par exemple pour transclure à l’endroit logique les figures regroupées sur des planches en fin ou en milieu de volume — si quelqu’un change l’image dans le cahier hors-texte, avec cette méthode cela changerait automatiquement l’image insérée à l’endroit logique, ce qui n’a pas lieu lorsque l’on écrit « en dur » le nom de l’image aux deux endroits. Ou encore pour gérer un modèle {{table}} à cheval sur deux pages.
  • Pour le fait qu’il faut remonter plusieurs pages pour modifier une note à partir de la transclusion, effectivement. Si on arrive à résoudre le problème avec BASEPAGENAME, et qu’on peut alors créer un modèle, on pourrait peut-être faire que le modèle affiche dans l’espace Page: un lien direct vers la note de fin.
ElioPrrl (d) 12 mai 2023 à 15:19 (UTC)[répondre]
Merci pour les réponses, je n'avais pas pensé en effet que BASEPAGENAME prenait une valeur différente dans la transclusion. Je ne sais pas comment récupérer le nom de la page qui appelle le modèle... Après, l'avantage d'un modèle, même s'il faut lui donner le nom du fac-similé, serait d'éviter de rajouter dans le code wiki des pages la syntaxe spécifique de {{#section}}, mais avant de faire un tel modèle il vaut mieux sans doute expérimenter le système. Seudo (d) 12 mai 2023 à 16:40 (UTC)[répondre]
Notification Seudo et ElioPrrl : N’hésitez pas à ajuster le modèle {{section}} si vous voulez éviter d’avoir à transcrire le nom du f.-s. tout en exploitant {{#lst:}}. Malheureusement {{#lst:}} renferme des limitations importantes comme mentionné dans la page d’aide et je n’ai pas réussi à recomposer un appel de modèle avec de l’information provenant de deux pages différentes. {{#lst:}} est sans doute appelé trop tard soit après que le parser de wikicode ait été activé. Il n’en demeure pas moins qu’il faut retenir la position exprimée par ElioPrrl et éviter autant que possible de copier-coller le contenu d’une page dans une autre. ElioPrrl, est-ce que tu as réussi à rassembler un tableau en récupérant une section avec {{#lst:}} ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 mai 2023 à 16:46 (UTC)[répondre]
Notification Denis Gagne52 : Merci de signaler ce modèle. Je me suis longtemps arraché les cheveux pour savoir pourquoi il ne marchait pas dans mon cas, mais j’ai trouvé : mes noms de section contiennent des tirets, qui sont interprétés comme un caractère magique par mw.ustring ; il me faut les échapper manuellement en les faisant précéder d’un signe %. Vois-tu un inconvénient à ce que l’échappement soit fait automatiquement par ton module ? Hors ce problème, je n’en ai pas vu d’autre. Mais j’ai une suggestion supplémentaire : peut-être prévoir un argument facultatif titre= pour le cas où on chercherait le texte dans un autre fac-similé (cas d’un volume de notes ou de planches à part).
Pour les tableaux, tu veux dire un cas où le tableau serait à cheval sur deux pages, la seconde étant divisée en sections dont la première contiendrait la fin du tableau ? Je n’ai jamais été confronté à ce cas, donc je ne puis te répondre. D’ailleurs cela ne fait que deux jours que je connais cette fonction d’analyse Tout rougeElioPrrl (d) 12 mai 2023 à 18:26 (UTC)[répondre]
Notification ElioPrrl : Je ne sais pas pourquoi j’ai écrit tableau alors que tu avais fait allusion au modèle {{Table}} (Smiley Gêné) mais la difficulté demeure la même. Merci pour les deux propositions, je les ai intégrées. Il me reste à tester plus à fond et à documenter. Peux-tu y jeter un coup d’œil, on ne m’avait pas parlé de REGEX lorsqu’on m’a initié au langage FORTRAN, alors j’y vais un peu à tâtons Sourire ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 mai 2023 à 01:36 (UTC)[répondre]
Notification Denis Gagne52 : Pour {{table}}, j’ai trop présumé des forces du modèle : on peut y arriver, mais au prix d’une transclusion bien plus compliquée, parce que les deux morceaux de {{table}} se trouvent dans une page transcluse dans l’espace Livre: et l’espace principal — je précise donc ce que j’ai dit : plus généralement pour utiliser cette méthode sans complication, il faut que le texte transclus par {{section}} soit dans une page, ou une section de page, qu’on puisse facilement exclure de la transclusion dans l’espace principal. Donc, par exemple, pour les notes de bas de page à cheval sur plusieurs pages, il faut continuer avec name/follow= ; par contre cette nouvelle méthode fonctionne pour les ouvrages bilingues avec textes sur pages en regard, où les notes commencent ou se terminent au-dessous du texte original, sur des pages donc qu’on ne transclut pas dans l’espace principal. Pour les regex, de ce que j’ai vu rien ne me choque ; mais comme les regex de mw.ustring ne sont pas standard, les problèmes peuvent facilement m’avoir échappé. — ElioPrrl (d) 13 mai 2023 à 09:44 (UTC)[répondre]

Comment faire pivoter une image ?[modifier]

Bonjour à tous,

J'aimerai faire pivoter une image, par exemple celle-ci Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu/637 Comment faire ?

Je vous remercie, Sicarov (d) 11 mai 2023 à 19:44 (UTC)[répondre]

L'outil CropTool fait cela sur Commons (gadget à activer). Seudo (d) 11 mai 2023 à 19:54 (UTC)[répondre]
{{rotation}} peut aussi être utilisé mais la solution de Seudo est à retenir en premier. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 mai 2023 à 20:28 (UTC)[répondre]
@Sicarov J'ai plutôt importé une image de meilleure qualité issue d'un fac-similé de l'édition 1899 venant de Hathi Trust(US). Cunegonde1 (d) 12 mai 2023 à 11:14 (UTC)[répondre]
@Cunegonde1
Merci Merci !, belle trouvaille. J'ai été surpris par une image de meilleure qualitée. Je note l'adresse pour des futures images. Certains scan des dictionnaires sur lesquels je travaille sont surexposé. Sicarov (d) 12 mai 2023 à 12:24 (UTC)[répondre]
Il serait souhaitable de supprimer la légende de l'image et de l'océriser, sur le modèle par exemple de : Page:Mulsant - Félix Thiollier, sa vie , ses œuvres, 1917.djvu/81. Merci Sicarov pour la valeur de ton travail de valeur et de longue haleine sur ces dictionnaires ! --Éτienne ♄ (d) 12 mai 2023 à 15:46 (UTC)[répondre]
Bonjour @Etienne M J'ai rogné l'illustration et ajouté la légende dans le modèle. Cunegonde1 (d) 12 mai 2023 à 16:48 (UTC)[répondre]
Merci @Cunegonde1 pour cette mise en bonne forme, cela permet de retrouver une image quand on la recherche par les mots de sa légende. --Éτienne ♄ (d) 12 mai 2023 à 20:11 (UTC)[répondre]

modèle de note de Wikisourciens[modifier]

Serait-il souhaitable de créer un modèle pour unifier les notes faites par nous wikisourciens ?

Par exemple, il y a une manière simple de renvoyer vers une note wikisourcienne comme celle de La Dynamite (chiffre), ou cette autre qui annonce directement Note Wikisource comme dans la page 30 de Notice historique sur l’enseignement primaire à Saint-Étienne avant la Révolution/Les écoles à Saint-Etienne de 1675 à la Révolution. Je préfère personnellement la 2nde, mais comment éviter qu'elle discontinue la numérotation des notes de l'auteur dans le cas où il y en a, et elle est peut-être trop longue (abréger wikisource en ws ?) Ce serait bien d'unifier les notes par un modèle, mais quel format préconiser ?

--Éτienne ♄ (d) 12 mai 2023 à 15:46 (UTC)[répondre]

Il faudrait surtout se demander si ces notes sont pertinentes, en particulier la seconde qui apporte un commentaire allant au-delà de la transcription du texte. Seudo (d) 12 mai 2023 à 16:47 (UTC)[répondre]
Il ne faut pas multiplier les notes, on n’est pas sur wp, mais n'en faire que lorsque leur pertinence nous paraît s'imposer, comme ici, renvoyer vers une source servant directement le propos… qui plus est renvoie vers un texte présent aussi sur Wikisource. --Éτienne ♄ (d) 12 mai 2023 à 20:11 (UTC)[répondre]

Demande de conseils pour la transcription d'un livre complexe[modifier]

Bonjour, je viens de terminer la pré-correction (avec Abbyy) de l'OCR des Idées républicaines, par un membre d’un corps M. D. V. augmentées de remarques Google, cf. plus haut dans le scriptorium. Il s'agit d'un essai de Voltaire sur la république de Genève, les remarques étant en fait la réfutation de ses idées. J'aurai besoin de conseils sur la mise en forme (car il s'agit d'un véritable puzzle), et d'avis sur l'auteur présumé des Remarques.

  • Sur la mise en forme dans l'espace page, je prévois de séparer les chapitres par des sections : s1-1 à s66-1 pour les Idées et s1-2 à s66-2 pour les Remarques.
  • Dans l'espace principal, je prévois de transclure chapitre par chapitre les sections sN-1 puis les sections sN-2, mais lorsque les sections débordent sur plusieurs pages, dois-je utiliser la syntaxe onlysection comme ceci ?
  • Toujours dans l'espace principal dois-faire deux transclusions par chapitre (une pour les Idées et une pour les Remarques) comme ceci :
    • <pages index="Voltaire - Idées républicaines, augmentées de remarques, 1766.djvu" from=3 to=3 onlysection=s1-1 header=1 />
    • <pages index="Voltaire - Idées républicaines, augmentées de remarques, 1766.djvu" from=3 to=4 onlysection=s1-2 header="" />
ou bien n'est-ce pas nécessaire ?
  • Pour le nom de l'ouvrage : "Voltaire - Idées républicaines, augmentées de remarques, 1766" vous paraît-il correct.
  • La fiche de la Bibliothèque de Genève swisscovery indique que l'auteur (anonyme) des Remarques est John Turberville Needham cela paraît-il vraisemblable, sachant que cette mention n'apparaît pas dans les différentes notices d'autorité (viaf, bnf, isni, etc.)

Cunegonde1 (d) 13 mai 2023 à 08:43 (UTC)[répondre]

Bonjour,
La version sans commentaires/remarques s'appelle Idées républicaines et John Turberville Needham est effectivement connu (cf article de Wikipédia) pour avoir commenté celle-ci.
La version sur Google semble être la même que celle de la Bibliothèque de Genève (même date, même éditeur).
  • Il me semblerait donc logique de titrer : "Voltaire - Idées républicaines, augmentées de remarques, éd. Needham 1766.djvu".
De même, les idées et les remarques semblent se répondre.
  • Pour moi, il faudrait ne pas les séparer et faire une seule transclusion par chapitre.
  • Par contre, il faut utiliser {{Note latérale droite}} et {{Note latérale gauche}}. (Peut-être en unifiant la présentation, en gardant toujours le même côté).
--Newnewlaw (d) 13 mai 2023 à 10:28 (UTC)[répondre]
Bonjour @Newnewlaw et merci pour ta réponse. Pour le nommage du fichier, je suis d'accord, en revanche pour la présentation les manchettes s'exportent plutôt mal, la double transclusion permet de répondre à la différence de présentation et surtout la seule qui me semble permettre de regrouper les pièces de chacun des deux puzzles Idée et Remarque. Ainsi on aurait :
  • Idée I
  • Remarque I
  • Idée II
  • Remarque II
etc.
Dans l'idéal, à mon avis, il faudrait que les idées soient présentées dans un bloc plus étroit (90%) dans une police également à 90%. Ce qui permettrait de bien distinguer l'idée du commentaire. Cunegonde1 (d) 13 mai 2023 à 11:00 (UTC)[répondre]
Notification Cunegonde1 : Je rejoins @Newnewlaw sur le fait qu’il faut plutôt transcrire l’extrait de Voltaire et la remarque de Needham dans la même page de l’espace principal, car le dispositif prévu dans le livre est là justement pour permettre la confrontation d’un coup d’œil.
Je dissuaderai par contre d’utiliser des notes latérales pour de si longues plages de texte : elles sont très mal exportées, très instables ; lorsqu’elles sont bien exportées, leur positionnement si elles sont trop proches d’un changement de page sur l’appareil de lecture est aléatoire. Ces notes sont donc acceptables pour des intertitres qui ne sont pas essentiels à la compréhension, mais là je pense qu’il ne faut pas s’acharner à reproduire une disposition du texte très dépendante du format de l’objet physique. À choisir, il vaut mieux citer le texte de Voltaire comme une note de bas de page ajoutée après le numéro de paragraphe (il semble que le livre n’en ait pas, et donc qu’il n’y aurait pas de risque de confusion entre le texte de Voltaire et les notes de l’auteur), ou bien en moindre corps et peut-être avec une marge latérale suivi de la remarque en pleine justification mais en corps normal. La première solution a l’avantage que si le texte de Voltaire ne tient pas sur une page, on peut utiliser ref follow= ; la seconde a l’avantage qu’elle donne le texte critiqué avant la critique, ce qui est plus logique, mais elle complique la transclusion en cas de texte sur deux pages (peut-être qu’utiliser {{section}} pourrait t’aider dans ce cas ?). La deuxième solution a ma préférence, bien que moins pratique.
Pour le nom du fichier, pas la peine de se casser la tête outre mesure : tant qu’on trouve les noms de Voltaire et de Needham dans le titre, le fichier sera trouvable. S’il faut choisir à qui donner la première place dans le titre, j’aurai pour ma part plutôt tendance à considérer que cet ouvrage est un ouvrage de Needham qu’un ouvrage de Voltaire, le livre se présentant non comme une édition du texte de Voltaire, mais comme un Contre Voltaire anonyme, reprenant le dispositif qu’un Origène a, par exemple, adopté dans son Contre Celse : on cite le texte de l’adversaire (ici en petit caractère, sous forme presque de notes marginales) que l’on réfute longuement (en pleine page et en corps normal), de sorte que la matière principale du livre est la réfutation, pas le texte de Voltaire que l’on ne cite que pour mémoire, comme dans un procès. Si ce n’était que de moi, je titrerai donc, avec un titre plus explicite : Livre:Needham - Idées républicaines par un membre d’un corps (Monsieur de Voltaire), augmentées de remarques, 1766.djvu ; en cas de scrupule, remplacer Needham par Needham (attribué à). — ElioPrrl (d) 13 mai 2023 à 11:10 (UTC)[répondre]
P.-S. L’attribution à Needham a été proposée par José-Michel Moureaux (SVEC 2000-5) en 2000 en analysant une note d’un catalogue de bibliothèque de l’époque (catalogue Rilliet), qui l’attribue à un certain Nedham. Je suis incapable de savoir si la démonstration est convaincante. Je viens de trouver un chapitre d’ouvrage collectif rédigé par Frédéric Deloffre, portant justement sur la critique d’attribution, dans lequel il juge l’analyse « parfaitement convaincante ». Sachant que Deloffre est un dixhuitiémiste dont je n’ai jamais lu que des éloges, qui a lui-même démontré sans bavure que Guilleragues a écrit les Lettres portugaises et Challe les Difficultés sur la religion, je pense qu’on peut lui faire confiance. — ElioPrrl (d) 13 mai 2023 à 11:40 (UTC)[répondre]
Notification Cunegonde1 : Si tu optes pour la solution 2 proposée par ElioPrrl, tu pourrais t’inspirer de l’exemple que j’ai fourni dans une conversion précédente et qui fait appel à {{Note marginale}}. Machiavel commenté par Napoléon Buonaparte/5 Toutefois cela exigera effectivement plus d’effort de ta part que d’y aller avec des notes de bas de page. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 mai 2023 à 13:12 (UTC)[répondre]
Après examen, {{note marginale}} ne convient pas non plus, il te faudrait plutôt créer un bloc de texte flottant à l’intérieur du texte normal de façon à ce que ce dernier occupe toute la largeur de la page une fois le bloc flottant complété. Je ne sais pas si un modèle permet de réaliser cela actuellement sinon il faudra bien en créer un. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 mai 2023 à 13:40 (UTC)[répondre]
Je n’ai peut-être pas été clair, mais ma deuxième solution consiste bien à mettre le texte de Voltaire au-dessus du texte de Needham (mais peut-être pas en pleine justification), ce qui peut se faire avec {{Alinéa}} ou {{p début}}. Il existe déjà des modèles pour faire des encarts (typiquement des intertitres, comme dans les dialogues de Platon en Budé), mais leur positionnement est instable, au niveau des changements de page, et je ne sais pas comment ils se comportent lorsque le texte qu’ils comportent est très long. — ElioPrrl (d) 13 mai 2023 à 13:48 (UTC)[répondre]
@ElioPrrl@Denis Gagne52@Newnewlaw Désolé, mais je me suis mal expliqué. Dès le départ, j'avais bien l'objectif de transclure chaque idée et la remarque correspondante dans la même sous-page. La proposition de faire deux transclusions dans la même sous-page avec des balises onlysection me semblait plus simple pour regrouper les sections éparpillées dans plusieurs pages (espace page), par exemple avec le schéma : s1-1, s1-2 sautdepage, s1-2(suite), s2-1, s2-2, sautdepage, s3-1, s3-2, etc., avec en plus des motifs irréguliers. Pour la mise en forme des idées, je pensais à l'un des modèles bloc centré en réduisant le width à 80%. S'agissant des notes marginales, c'est impossible, car à la fin, certaines Idées prennent plusieurs pages, et certaines Remarques prennent également plusieurs pages, avant de revenir au schéma ci-dessus.--Cunegonde1 (d) 13 mai 2023 à 18:26 (UTC)[répondre]

Standardisation d'anthologies de poésie[modifier]

Bonjour, il y a dans les anthologies de poésie (voir modèle:qpd) des methodes différentes pour réaliser tantôt le sommaire, tantôt la transclusion, tantôt la réalisation d'un lien vers l'auteur traité. J'ai besoin d'une standardisation pour ces anthologies Notification Cyberpoete : travaille actuellement sur Walch et je travaille sur Livre:Van Bever - Les Poètes du terroir, t1, Delagrave.djvu.

  1. Quel exemple faudra-t-on suivre pour les liens vers les auteurs : Anthologie des poètes français du XIXème siècle/André Chénier (lien auteur dans le titre) ou Anthologie des poètes français contemporains/Théophile Gautier (lien auteur dans le texte) ?
  2. Livre:Le Parnasse contemporain, I.djvu a mis les liens des auteurs dans le sommaire de l'index et n'utilise pas la TdM pour l'index, mais alors, on quitte le livre en cliquant sur l'auteur. Ce n'est pas ma solution préféré.
  3. On a préparé un choix multiple dans le sommaire de l'Index du Livre:Sensine - Chrestomathie Poètes, Payot, 1914.djvu , j'y ai mis en bon état les pages du TdM, mais quel choix suivre dans le sommaire de l'Index (voir en mode modifier) ?

Havang(nl) (d) 15 mai 2023 à 08:26 (UTC)[répondre]

Havang(nl), Quelques observations et commentaires.
Pour le numéro 1, je préfère [[Auteur:...|...]] dans les titres, sans plus. Peu importe où les liens [[Auteur:...|...]] apparaissent dans les transclusions, ils ne sont pas exportés.
Dans le cas numéro 2, il est nettement préférable d'élaborer une TdM avec {{table}} pour éviter l'export des liens. Utiliser le paramètre d'indentation pour les titres des poèmes. Que des liens soient présents dans l'index ne me dérange pas, parce que les wikisourciens devraient être capables de revenir à l'index sans difficulté.
Pour le cas numéro 3, je préfère une TdM, peu importe qu'elle soit construite dans le Livre: ou dans des Page: .
Cantons-de-l'Est p|d|d 18 mai 2023 à 11:05 (UTC)[répondre]
Notification Cantons-de-l'Est :. Un grand merci, ça me confirme dans mes propres préférences. --Havang(nl) (d) 19 mai 2023 à 06:51 (UTC)[répondre]
Bonjour, j'avoue ne pas m'être poser la question, Ma préférence va plutôt au cas 1 et 3. Cyberpoete (d) 20 mai 2023 à 06:41 (UTC)[répondre]

Herbier général de l'amateur[modifier]

Bonjour, Pour info, j'ai importé sur Commons l'Herbier général de l'amateur en 8 volumes avec de très belles illustrations (par Jean-Louis-Auguste Loiseleur-Deslongchamps, 2ème série, 1839-1844). Et aussi La Renaissance en Italie et en France à l'époque de Charles VIII (ouvrage publié sous la direction et avec le concours de M. Paul d'Albert de Luynes et de Chevreuse, duc de Chaulnes ; par M. Eugène Müntz, 1885). Pour l'instant, ce sont des fichiers PDF, mais je peux aussi faire des fichiers DjVu si nécessaire. Cordialement, Yann (d) 18 mai 2023 à 11:19 (UTC)[répondre]

Les illustrations sont en effet belles. — Cantons-de-l'Est p|d|d 23 mai 2023 à 21:14 (UTC)[répondre]

Transclusion d'un ouvrage à la mise en page en forme de puzzle (suite)[modifier]

Bonjour, je reviens vers vous pour le livre que j'ai évoqué il y a quelques jours Livre:Voltaire - Idées républicaines, augmentées de remarques, éd. Needham, 1766.djvu, j'ai corrigé et transclus les chapitres en suivant mon idée de mise en page (chaque "Idée" suivie de sa "Remarque", est transclue dans une sous-page au moyen de deux transclusions avec un système de sections). Cela a presque fonctionné, à l'exception de la transclusion du chapitre 36 dont je n'arrive pas à venir à bout sans en comprendre la raison alors qu'elle ne me semble pas différente des autres. Pour les transclusions de sections, j'ai joué sur fromsection= tosection= ou onlysection= suivant les cas. Merci par avance de votre aide pour comprendre ce mystère. Cunegonde1 (d) 18 mai 2023 à 17:09 (UTC)[répondre]

Fait Une petite erreur dans un nom de section... Il y a une catégorie qui indique qu'on inclut une section inexistante (activer le paramètre qui affiche les catégories cachées). Seudo (d) 18 mai 2023 à 21:26 (UTC)[répondre]
Un grand Merci Merci ! @Seudo. C'est super (et tellement évident), pourtant je me suis pris la tête pendant une heure à vérifier et revérifier je ne sais combien de fois ! Comme quoi quand on s'énerve, on arrive à rien ! Merci encore pour le truc de la catégorie cachée. PS : je n'ai pas trouvé le paramètre pour afficher les catégories cachées (je suppose que c'est dans les préférences, mais où ?)Cunegonde1 (d) 19 mai 2023 à 03:44 (UTC)[répondre]
Préférences -> Apparence -> tout en bas. Seudo (d) 19 mai 2023 à 05:11 (UTC)[répondre]
Merci @Seudo.--Cunegonde1 (d) 19 mai 2023 à 14:30 (UTC)[répondre]

Bonjour !

Que pensez-vous de séparer la page réservée aux débats concernant l'admissibilité d'un auteur ou d'un ouvrage, de celle qui s'apparente à une simple requête de suppression immédiate (erreur technique, copyvio, pas en français...) ? Wikisource:Pages à supprimer est un mélange de "débat d'admissibilité" et de "processus de suppression immédiate" mais me semble souvent plus proche de ce dernier.

Concrètement, cela consisterait à créer Wikisource:Débat d'admissibilité pour les débats d'admissibilité, et renommer Wikisource:Pages à supprimer en Wikisource:Demande de suppression immédiate.

Fourmidable (d) 20 mai 2023 à 10:40 (UTC)[répondre]

Notification Fourmidable : Ce n’est pas parce que vous avez changé de pseudo Hérisson grognon qu’il faut nous reposer la même question à laquelle j’ai déjà répondu ici Comme il n’y a rien de neuf sous le soleil, ça restera ainsi. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 mai 2023 à 11:03 (UTC)[répondre]
Bonjour, non ce n'est pas la même proposition. Relisez. (De plus je lance ici un débat communautaire pour aboutir à un consensus, ce que je ne faisais pas vraiment en ouvrant une simple requête.) --Fourmidable (d) 20 mai 2023 à 11:54 (UTC)[répondre]
Bonjour,
Avant toute chose, je suis administrateur de la Wikipédia en français et je cumule presque quinze de participation à Wikipédia. J'ai commencé à contribuer activement à la Wikisource en français à partir de 2014. Je pense donc avoir une expérience certaine des deux wikis.
Aucun administrateur de la Wikisource en français n'a exprimé, sur Le Scriptorium par exemple, être débordé par des demandes d'admissibilité.
En lien avec [1], Wikisource a des façons de faire qui sont incompatibles avec celles de Wikipédia à cause de sa mission (bibliothèque c. encyclopédie). Toute personne raisonnable ne demanderait pas aux communautés de Commons, Wiktionnaire et Wikidata de changer leurs façons de faire parce que des contributeurs de Wikipédia n'y sont pas à l'aise.
Cantons-de-l'Est p|d|d 20 mai 2023 à 12:08 (UTC)[répondre]
Oui, ce n'est pas pour s'aligner coûte que coûte sur Wikipédia, mais bien pour voir s'il est nécessaire d'avoir deux pages (Wikisource:Pages à supprimer et Wikisource:Requêtes aux administrateurs#1. Suppression immédiate) qui concernent, de facto, la même chose. Fourmidable (d) 20 mai 2023 à 12:12 (UTC)[répondre]
Notification Fourmidable : il faudrait établir cette nécessité *avant* de songer au renommage. Sur Wikisource, il y a au maximum une dizaine de demandes de suppression par mois et elles restent parfois ouvertes pendant des années, clairement on n'est pas sur la même problématique ni la même dynamique que sur Wikipédia (avec des dizaines de demandes par jour traitées en une à deux semaines). Enfin comme tu le soulignes toi-même, il y a deux pages différentes, Wikisource:Pages à supprimer ne concerne normalement pas les demandes de suppression immédiates, ta proposition de renommage est donc un contresens. Cdlt, VIGNERON (d) 21 mai 2023 à 12:53 (UTC)[répondre]

Bug de la base léonore[modifier]

Bonjour, depuis plusieurs jours, je n'arrive plus à accéder à la base Léonore de la légion d'honneur.

C'est le cas pour tout le monde ? Lien : https://www.leonore.archives-nationales.culture.gouv.fr/

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 21 mai 2023 à 10:34 (UTC)[répondre]

Newnewlaw, Le certificat de sécurité de la base Léonore est échu. Tant qu'il ne sera pas renouvelé, il faudra autoriser la navigation sur ce site en étant moins protégé. Une fois cette autorisation donnée, j'ai attendu au moins 30 secondes avant de voir la page Web. — Cantons-de-l'Est p|d|d 21 mai 2023 à 13:39 (UTC)[répondre]
Merci Cantons-de-l'Est !Merci ! mais je n'arrive pas à changer les réglages.
Tant pis, je m'en passerais, le temps que l’administrateur du site répare. --Newnewlaw (d) 21 mai 2023 à 17:00 (UTC)[répondre]
Newnewlaw, Peu importe que vous utilisiez un mobile, une tablettre, un portable ou un ordinateur de bureau, le navigateur Web indique que la connexion n'est pas sécurisée ou que la connexion n'est pas privée. Il affiche aussi un bouton intitulé « Avancé... », « Avancé », « Paramètres avancés... » ou encore « Help me understand ». Cliquez sur le bouton. D'autres boutons sont alors offerts, dont « Accepter le risque et poursuivre », « Continuer vers www.leonore.archives-nationales.culture.gouv.fr (non sécurisé) » et « Ajouter une exception ». Dans ce dernier cas, il suffit d'accepter l'exception (pour cette consultation ou toutes les consultations). Ensuite, la page chargera après 30 secondes au plus. N'acceptez d'exception que pour les sites que vous connaissez bien. — Cantons-de-l'Est p|d|d 21 mai 2023 à 18:50 (UTC)[répondre]
Merci Cantons-de-l'Est !Merci ! En fait, je n'arrive pas à ajouter d'exceptions avec Firefox. Par contre, ça marche avec Google chrome. Donc, ça va.
--Newnewlaw (d) 22 mai 2023 à 07:42 (UTC)[répondre]

Une énigme chinoise... mais aussi sur le nom de l'auteur !!![modifier]

Bonjour à tous,

Je suis tombé par hasard sur le Livre:Journal asiatique, série 1, tome 2.djvu qui propose une "énigme chinoise"...

1) Le sommaire que l'on voit à droite nous annonce : " Explication d’une énigme chinoise, proposée par le docteur Marshman", ce qui fait qu'une page auteur a été créée avec cet auteur et un lien vers ce texte (Auteur:Joshua_Marshman)...

... jusque là, tout semble normal, sauf que si l'on ouvre la page correspondante (pas encore retranscrite) : Page:Journal asiatique, série 1, tome 2.djvu/369, le titre donné est : "EXPLICATION d’une Énigme chinoise proposée par le docteur Morrisson." ... et cette page parle d'un dictionnaire Anglais-chinois qui a bien été créé par le docteur Morrisson, et qu'après recherche j'ai retrouvé ici : https://archive.org/details/b2201178x_0006/page/142/mode/1up

Donc, la question est : l'auteur est-il Marshman ou Morrisson ??? Il est possible que Marshman ait mentionné et expliqué l'énigme initialement recopiée par Morrisson, mais aucune explication sur l'historique de la démarche n'est donnée dans le journal asiatique en question... qui semble faire apparaitre au premier abord une incohérence entre le sommaire et la page du texte...! Que pensez-vous qu'il faut faire dans ce cas ???

2) Autre point : cette même page Page:Journal asiatique, série 1, tome 2.djvu/369 parle d'une "planche lithographiée ci-jointe" mais il ne semble pas y avoir de planche associée dans le scan de la revue. Comme j'ai retrouvé le dictionnaire dont il est question et que je mentionne ci-dessus (en anglais), je propose de scanner cette énigme et de l'intégrer en note Wikisource... qu'en pensez-vous ???

3) Par contre, l’absence de cette planche pose problème pour les caractères dont il est fait mention dans les pages suivantes (à partir du numéro 13). Y aurait-il un moyen de la retrouver ?

merci d'avance pour vos retour sur cet épineux sujet Sourire. J'attend vos avis avant de retranscrire les pages concernées. Lorlam (d) 27 mai 2023 à 00:29 (UTC)[répondre]

Je m'en suis finalement sorti en ajoutant des Notes Wikisource à cette page (trois pour la même page !)... Même si je n'utilise habituellement cette pratique qu'avec parcimonie…--Lorlam (d) 28 mai 2023 à 09:34 (UTC)[répondre]
Notification Lorlam : Joshua Marshman n'étant pas médecin, il me semble que c’est clairement une coquille dans la table des matières qui non seulement fait une erreur sur le nom du savant qui a découvert cette énigme, mais oublie le nom de l'auteur de l'article Explication d’une énigme chinoise. Cet article n’a en effet été écrit, à mon avis, ni par Marshman, ni par Morrison, mais par Abel-Rémusat qui l'a signé de ses initiales et l’a repris dans une compilation de ses articles. Seudo (d) 30 mai 2023 à 12:21 (UTC)[répondre]
Merci Merci ! @Seudo : je vais mettre un commentaire pour rectifier les informations sur l'auteur... par ailleurs, le lien sur les articles d'Abel Rémusat m'a permis de retrouver la planche manquante dans l'article !--Lorlam (d) 30 mai 2023 à 23:22 (UTC)[répondre]

Sélection du comité de construction U4C[modifier]

La prochaine étape du processus du Code de conduite universel consiste à établir un comité de construction pour créer la charte du Comité de coordination du Code de conduite universel (U4C). Le comité de construction a été sélectionné. Découvrez les membres et le travail à venir sur Méta-wiki.

-- UCoC Project Team, 27 mai 2023 à 04:21 (UTC)

Lenteur dans l'affichage des pages de fac-similés en mode page[modifier]

Bonjour, je constate depuis quelques temps une lenteur plus importante qu'auparavant dans l'affichage des images de pages en mode Page, de plus, l'image ne s'affiche pas forcément à la première fois, il faut plusieurs rafraîchissements de la page pour que l'affichage advienne. Je précise que je n'ai pas changé de connection et qu'elle est très correcte. Ce lag intervient quelque soit la résolution des pages 300dpi ou parfois moins. Suis-je le seul à constater ce phénomène agaçant ou bien est-ce général ? Cunegonde1 (d) 27 mai 2023 à 07:43 (UTC)[répondre]

Meme chose pour moi ;( Kaviraf Kaviraf (d) 27 mai 2023 à 19:30 (UTC)[répondre]

Notification Cunegonde1 : idem pour moi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 mai 2023 à 08:36 (UTC)[répondre]

Notification Cunegonde1 : Même chose. Hektor (d) 27 mai 2023 à 10:06 (UTC)[répondre]

Notification Cunegonde1 : Je constate aussi la même chose, et je trouve cela très pénible !--Lorlam (d) 27 mai 2023 à 13:39 (UTC)[répondre]

Idem M0tty (d) 27 mai 2023 à 22:08 (UTC)[répondre]

Idem *j*jac (d) 28 mai 2023 à 06:35 (UTC)[répondre]

Idem Challwa (d) 4 juin 2023 à 20:31 (UTC)[répondre]

Idem --Newnewlaw (d) 5 juin 2023 à 15:37 (UTC)[répondre]

Chez moi, les scans apparaissent après 10-20 secondes le plus souvent. Je ne rafraîchis pas la page tant que le navigateur n'a pas indiqué qu'il a terminé de charger (un point danse, des points tournent en rond ou une boucle tourne). — Cantons-de-l'Est p|d|d 27 mai 2023 à 22:42 (UTC)[répondre]

Je constate que ce ralentissement touche également Commons. Pour autant, l'affichage des images de page est également ralenti, que les fichiers aient été téléversés sur Commons ou directement sur Wikisource. Il faudrait peut-être faire remonter ce problème très gênant, voire dissuasif pour certains contributeurs (dont moi). Cunegonde1 (d) 28 mai 2023 à 06:25 (UTC)[répondre]

Idem, après la dernière mise à jour de Firefox, pas systématique cependant. Cobalt3d (d) 29 mai 2023 à 11:19 (UTC)[répondre]

Idem pour wikisource et commons, mais aussi pour croptool ! --Havang(nl) (d) 5 juin 2023 à 18:30 (UTC)[répondre]

Les Xipéhuz en proposition d'AdQ sur Wikipédia[modifier]

Bonjour,

L'article Les Xipéhuz a été proposé pour être reconnu comme « article de qualité » sur la Wikipédia en français (par Notification Kasskass : que je notifie au passage).

Cette occasion m'amène à quelques questions concernant Wikisource :

  • d'abord, sauf erreur, vu qu'il n'y a pour le moment (et depuis longtemps) qu'une seule édition sur Wikisource (Savine, 1888), est-il vraiment nécessaire d'avoir une page d'homonymie Les Xipéhuz ?
  • inversement, ne serait-il pas opportun de transcrire une autre édition ? (peut-être Kasskass en a-t-il une en particulier à recommander)
  • je me suis permis de modifier Auteur:J.-H._Rosny_aîné qui confondait deux éditions différentes (1887 et 1888)
  • enfin, niveau fréquentation, il est connu que la fréquentation augmente beaucoup sur un article labellisé (notamment le jour de son passage en page d'accueil), quelqu'un a-t-il connaissance d'une répercussion de cette fréquentation sur Wikisource ?

Cdlt, VIGNERON (d) 31 mai 2023 à 17:18 (UTC)[répondre]

Pour le point 1 : s'il n'y a qu'une seule édition il me semble que tu peux mettre le modèle {{œ}} sur la page d'homonymie en la remplaçant par une redirection. Cordialement M0tty (d) 31 mai 2023 à 17:31 (UTC)[répondre]
Bonjour VIGNERON Bonjour,
La nouvelle est parue initialement dans le recueil L'Immolation en 1887 (j'avais commencé à le transcrire, mais je ne l'ai pas fini). Concernant la nouvelle Les Xipéhuz en particulier, je me demandais si les versions de 1887 et 1888 étaient les mêmes, les sources que j'avais consulté sur le sujet n'étaient pas claires. Il apparaît ainsi que les deux versions sont tout à fait identiques (c'est d'ailleurs l'une des raisons qui m'a lassé dans la transcription...). La seule différence entre ces premières versions et celles qu'on peut lire dans les rééditions contemporaines portent sur les erreurs dans la numérotation des chapitres qui ont été corrigées.
Concernant le dernier point, j'ai proposé les labellisations de L’Homme truqué de Maurice Renard en 2020 et La Fin d’Illa de José Moselli en 2021. Cela peut être une piste pour voir si ces labellisations ont eu des répercussions sur wikisource...
Cordialement, Kasskass (d) 1 juin 2023 à 08:18 (UTC)[répondre]
Merci Kasskass (d · c · b). Je viens de voir Livre:Rosny - L’Immolation, 1887.djvu (que j’avais raté), du coup, on a deux éditions différentes donc la page d'édition pourrait se justifier mais effectivement les deux textes semblent identiques (ou en tout cas, *très* similaires), donc incertitude de nouveau… En attendant, j'ai précisé encore un peu Auteur:J.-H. Rosny aîné (je n'ai pas ajouté l’autre édition de 1887, je me demande si c'est pertinent ? à part pour montrer que cette nouvelle a eu du succès ?).
J'ai regardé les consultations de L’Homme truqué et La Fin d’Illa mais le pic de consultations est très faible (60 et 40 consultations/jour sur Wikisource contre plus de 3000 sur Wikipédia), je suis un peu déçu… Je me demande si on pourrait faire quelque chose pour mettre Wikisource plus en avant, et si c'est utile (peut-être les lecteurs ne veulent-ils pas le texte entier ?).
Cdlt, VIGNERON (d) 2 juin 2023 à 16:09 (UTC)[répondre]