Aller au contenu

Page:Burnouf - Méthode pour étudier la langue latine, 1843.djvu/13

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

PROPOSITIONS SUBORDONNÉES.

SI conditionnel,
A moins que... ne,
QUE, rendu par l’infinitif,
Proposition infinitive complément,
Proposition infinitive en français,
Proposition infinitive sujet,
Infinitif seul servant de complément,
Infinitif seul servant de sujet,
Infinitif français rendu en latin par un mode personnel,
QUE exprimé par UT,
Verbes qui admettent deux constructions différentes,
Emploi de qui, quæ, quod,
Antécédent placé après le relatif,
Antécédent sous-entendu,
Relatif entre deux cas du même nom,
Relatif entre deux noms différents,
Relatif se rapportant à plus. antécéd.,
Relatif avec les pronoms personnels,
Rel. conten. la valeur d’une conjonct.,
Qui pour ut is, ut ille,
Adj. relatifs qualis, quantus, quot,

SYNTAXE PARTICULIÈRE.
Noms collectifs,
Attribut neutre avec un masculin,
Adj. se rapportant à plus. substantifs,
Verbe esse, attributif,
Verbes attributifs assimilés à esse (ego nominor leo),
Nominatif avec l’infinitif,
Accusatif formant avec le verbe une seule idée (consulem creavit),
Supplém. aux règles de l’apposition,
Adj. latins rendus par des substant.,
Degrés de comparaison,
Comparatif avec quam,
Quam entre deux comparatifs,
Verbes malo, præstat,
Comparatif avec l’ablatif,
Ablatif tenant lieu de deux proposit.,
Comparatif signifiant Trop, Assez,
Comparatif avec quam ut, quam pro,
Comp. avec un abl. de qual., de mesure,
Plus répété,
Plus de... moins de...,
Superlatif absolu, relatif,
Manières de renforcer le superlatif,
Usages particuliers du superlatif,
Superlatif avec quisque,
Des noms de nombre,
Des adjectifs démonstratifs,
De l’adjectif interrogatif quis, qui,
De l’adjectif uter, utra, utrum,
De quelques adjectifs déterminatifs,
Quisquis, quicunque,
Des pronoms personnels,
Pronom réfléchi se, soi,
Il, elle, dans le sens réfléchi,
Adjectifs pronominaux possessifs,
USAGES PARTICULIERS DES CAS.
Du vocatif,
Du génitif,
Gén., exprimant la possession,
  —   la qualité des personnes,
  —   la qualité des choses,
  —   avec les verbes d’estime,
  —   avec les v. de prix et de valeur,
  —   avec les verb. d’achat et de vente,
  —   avec les adjectifs,
  —   avec les verb. se souvenir, oublier,
  —   accuser, condamner, absoudre,
  —   avec les mots partitifs,
  —   avec les adverbes,
  —   pris activement ou passivem.,
De l’ablatif,
Ablatif d’éloignement,
  —   avec les verbes petere, accipere,
  —   avec les verbes audire, quærere,
Abl. d’origine et de cause,
  —   av. les v. dolere, gaudere, fidere,
  —   avec les verbes passifs,
Abl. d’instrument et de moyen,
  —   avec les verb. utor, fruor, etc.,
  —   avec emere, vendere,
  —   avec dignus et dignari,
Abl. de la manière,
  —   de la qualité,
  —   de la mesure,
  —   de la partie,
  —   de la matière,
  —   d’abondance et de disette,
  —   avec opus est,
Du datif,
Datif avec les verbes,
  —   exprimant le but, l’intention,
  —   avec esse (est mihi liber),
Esse avec deux datifs,
Datif avec l’impersonnel licet,
  —   avec les verb. passifs,
  —   avec les adjectifs,
  —   remplacé par ad et l’accus.,
Datif avec les adverbes,
De l’accusatif,
Accusatif avec les verbes transitifs,
Verbes avec deux accusatifs,
Accusatif avec les verbes transitifs,
Accusatif avec les verb. intransitifs,
    —     avec les verb. passifs,
    —     avec les adjectifs,
    —     pris adverbialement,
Des questions de lieu,
Question Ubi,
Question Unde,
Question Quo. - Qua,
Question d’étendue,
Question de distance,
Des questions de temps,
Question Quando,
Question Quam dudum,
Question Quandiu,
Question En combien de temps,