Wikisource:Scriptorium/Octobre 2023
Questions | ||||
---|---|---|---|---|
Choix éditoriaux Contenu des livres, mise en page, typographie, etc. |
Questions techniques Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface. |
Questions légales Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques. |
Questions sur les Glyphes & caractères Codage et représentation des glyphes et caractères. |
Scriptorium (Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais) Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités. |
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer |
Octobre 2023
[modifier]Aide pour un tableau Page:Revue pédagogique, année 1925.djvu/922
[modifier]Bonjour, quelqu'un pourrait-il jeter un coup d’œil à Page:Revue pédagogique, année 1925.djvu/922 ?
Cette page contient un tableau dont je n'arrive pas à reproduire la mise en page. J'ai déjà mis le texte, il suffit de compléter la mise en page.
Merci d'avance. Newnewlaw (d) 1 octobre 2023 à 21:15 (UTC)
- Fait Reste les largeurs de colonnes qui pourraient être améliorées. Seudo (d) 2 octobre 2023 à 07:41 (UTC)
- Merci Seudo ! --Newnewlaw (d) 2 octobre 2023 à 09:08 (UTC)
Mise à jour du gadget Erreurs communes
[modifier]Bonjour à toutes et à tous,
Je vais procéder aujourd’hui à la mise à jour du gadget Erreurs communes (le gadget de surlignage des scanilles possibles), annoncée le mois dernier, et amendée depuis grâce aux nombreuses remarques des membres de Wikisource qui ont eu la gentillesse de la tester.
Il se pourrait donc que temporairement le gadget dysfonctionne ; si le problème persiste demain, vous pourrez le signaler ci-dessous. En particulier, si vous avez votre propre complément au gadget, il se pourrait que la mise à jour affecte son fonctionnement ; n’hésitez pas à m’en prévenir ci-dessous.
Dans un second temps, je demanderai votre avis sur le déploiement par défaut de ce gadget pour tous les membres de Wikisource. Ce sera l’objet d’une autre discussion sur le Scriptorium, que je lancerai dans quelques jours.
Merci pour votre concours à cette amélioration ! — ElioPrrl (d) 2 octobre 2023 à 11:04 (UTC)
Mise à jour achevée à 14h (UTC). — ElioPrrl (d) 2 octobre 2023 à 14:05 (UTC)
- Merci ! Au cas où il serait encore utile de l'amender, je n'ai pas compris le surlignement de « malins » sur cette page.
- --FreeCorp (d) 3 octobre 2023 à 12:39 (UTC)
- Bonjour @FreeCorp, le surlignement de "malin" permet signaler une erreur assez fréquente ("malin" au lieu de "matin"). Il est très utile sur les fac-similés où les lettres l et t ou f se confondent. Dans ce cas, il faut notamment tester "malin" fautif pour "matin", "lu" pour "tu", "lut" pour "fut" et idéalement il faudrait également vérifier "le" pour "te", la/ta etc., et "l’" pour "t’", mais pour ces derniers, c'est impossible. La difficulté de l'exercice consiste à trouver le bon compromis entre les faux positifs et le risque de laisser passer des erreurs qui ne sautent pas forcément aux yeux du relecteur.
- La suggestion faite dans un des messages précédents de colorer différemment les erreurs obligatoires ou probables ("scs" pour ses" ou "Gomme" pour "Comme", très courants sur les fac-similés produits avec Abbyy Finereader) des erreurs possibles ("malin" pour "matin") pourrait être utile si c'est faisable. --Cunegonde1 (d) 4 octobre 2023 à 04:31 (UTC)
- FreeCorp : Cunegonde1 a très bien expliqué le cas. Comme j’exclus déjà esprit malin du surlignage, je vais aussi exclure malin esprit. — ElioPrrl (d) 4 octobre 2023 à 14:50 (UTC)
ElioPrrl : Mon bouton T ne fonctionne plus depuis ce matin. Incompatibilité avec mon « propre complément au gadget » ? --Raymonde Lanthier (d) 4 octobre 2023 à 14:43 (UTC)
- Raymonde Lanthier : Le gadget T n’est pas le gadget Erreurs communes, normalement les changements de l’un n’affectent pas l’autre. Il n’y a pas eu de changement important du gadget Erreurs communes après le 2 octobre, donc si un problème devait apparaître il aurait dû se manifester avant ce matin. D’ailleurs, si je me souviens bien, nous avons à peu près le même complément au bouton T, or le mien marche très bien. Je vais regarder cependant, à tout hasard. — ElioPrrl (d) 4 octobre 2023 à 14:48 (UTC)
- Raymonde Lanthier : C’est réglé normalement, c’était une étourderie dans le common.js, que je me suis permis de corriger directement. — ElioPrrl (d) 4 octobre 2023 à 14:54 (UTC)
- ElioPrrl : --Raymonde Lanthier (d) 4 octobre 2023 à 15:04 (UTC)
- Raymonde Lanthier : pas de problème, les étourderies, ça me connaît aussi — ElioPrrl (d) 4 octobre 2023 à 15:06 (UTC)
- ElioPrrl : --Raymonde Lanthier (d) 4 octobre 2023 à 15:04 (UTC)
- "litres" est surligné ici Page:About - Alsace, 1875.djvu/161 --Stamlou (d) 5 octobre 2023 à 14:31 (UTC)
- J'ai des faux positifs sur toutes les terminaisons en "ès" comme très ou cyprès, mais aussi sur "veut" et "peut" ce qui me paraît plus bizarre. Hektor (d) 15 octobre 2023 à 06:37 (UTC)
- oui, et j'ai constaté des surlignages de "Ton", alors que c'est très fréquent dans les poèmes :( --Hélène (la bot de service…) (d) 17 octobre 2023 à 18:32 (UTC)
- J'ai des faux positifs sur toutes les terminaisons en "ès" comme très ou cyprès, mais aussi sur "veut" et "peut" ce qui me paraît plus bizarre. Hektor (d) 15 octobre 2023 à 06:37 (UTC)
Autre petit tableau
[modifier]Bonjour, quelqu'un peut-il améliorer la page Page:Revue pédagogique, année 1925.djvu/921 ?
Celle-ci contient un petit tableau très joli grâce à Seudo (d · c · b) mais la mise en page "saute" à l'export . En particulier, le nombre d'heures indiqué disparait.
Une petite aide, SVP ? Newnewlaw (d) 2 octobre 2023 à 18:21 (UTC)
- Newnewlaw : Tu peux voir ma proposition avec le modèle
{{Pds}}
, en trichant un peu avec le positionnement pour simuler un alinéa. J'ai laissé l'ancienne méthode. À toi de voir. --Viticulum (d) 2 octobre 2023 à 20:11 (UTC)
RAPPEL: il ne faut pas utiliser le modèle {{Table}}
avec le paramètre Page pour simuler un tableau. Ce modèle est conçu pour les Tables des matières. C'est la raison pour laquelle le paramètre Page disparait en export, car la notion de page n'est plus pertinente. --Viticulum (d) 2 octobre 2023 à 20:11 (UTC)
- Merci Viticulum ! c'est parfait --Newnewlaw (d) 3 octobre 2023 à 06:45 (UTC)
- Ce n'est pas ce qui est écrit dans la documentation du modèle
{{table}}
, depuis la création de cette dernière en 2009 : « Ce modèle s'utilise pour créer des entrées de type table des matières, ou pour des tableaux simples. » - Je pense aussi avoir utilisé pour des mises en page de type "tableau" avec des lignes de points (mais ne parviens pas à me souvenir précisément dans quels ouvrages). Serait-il possible de changer le comportement à l'export, par exemple de cacher le numéro de page seulement s'il est dans un modèle
{{pli}}
? - -- FreeCorp (d) 4 octobre 2023 à 08:30 (UTC)
- J'avoue que je suis un peu surpris aussi, la documentation du modèle ne dit pas que le paramètre "page" est ignoré à l'export. Ce paramètre n'est pas ignoré dans l'espace principal, alors que la notion de page n'a pas plus de sens dans l'espace principal qu'en export : cela fait une différence de comportement difficile à comprendre. Seudo (d) 4 octobre 2023 à 08:58 (UTC)
Doublon ?
[modifier]Bonjour. En faisant de la maintenance, je suis tombée sur ce qu'il semble être des doublons : Livre:Schœlcher - Des colonies françaises, 1842.djvu et Livre:Schœlcher - Des colonies françaises. Abolition immédiate.djvu (même éditeur, même année d'édition). Que fait-on dans ce genre de cas ? Est-ce que le Scriptorium est le bon endroit pour signaler ce type "d'erreur" ? Merci --Tylwyth Eldar (d) 2 octobre 2023 à 19:50 (UTC)
- hummm, oui, c'est bien le même bouquin, en provenance de deux bibs différentes. Je l'avais importé en 2012 à la demande de quelqu'un qui ne l'a pas transcrit. et une autre personne a importé un autre scan (meilleure qualité) au lieu de travailler dessus, ou de demander une fusion. Merci --Hélène (la bot de service…) (d) 2 octobre 2023 à 20:01 (UTC)
Trois langues dans un livre
[modifier]Livre:Correspondance de Guillaume le Taciturne, prince d’Orange, 1857.djvu contient des textes en français, en néerlandais et en espagnol, non traduits. La plupart des textes en neérlandais sont (seront) aussi sur nl:wikisource. Commont gérer cela? Pour l'instant, je corrige tout, en mettant les modèles lang|nl et lang|es. --Havang(nl) (d) 4 octobre 2023 à 20:30 (UTC)
- @Havang(nl) Voir ce livre : Livre:Satires d'Horace et de Perse.djvu dans lequel on exploite le modèle
{{Iwpage}}
--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 octobre 2023 à 02:00 (UTC)- J'ai essayé d'aider.
- Pour exemple, voir : nl:Pagina:Correspondance de Guillaume le Taciturne, prince d’Orange, 1857.djvu/11 et Page:Correspondance de Guillaume le Taciturne, prince d’Orange, 1857.djvu/13.
- Mais aussi le fichier et la notice Wikidata : commons:File:Correspondance de Guillaume le Taciturne, prince d’Orange, 1857.djvu et d:Q122941569.
- --Newnewlaw (d) 5 octobre 2023 à 06:33 (UTC)
- PS : Dans l’idéal, il serait bien de faire un petit mot aux autres Wikisources en espagnol et en néerlandais sur les pages de discussion du livre.
- --Newnewlaw (d) 5 octobre 2023 à 06:39 (UTC)
- Ô, un grand MERCI. --Havang(nl) (d) 5 octobre 2023 à 06:57 (UTC)
- Le modèle Modèle:IwpageSection ne fonctionne pas ici sur fr:wikisource (il donne: mais ce modèle créé nouvellement sur nl:wikisource fonctionne bien là-bas. --Havang(nl) (d) 5 octobre 2023 à 07:48 (UTC)
- @Havang(nl) Il fallait aussi créer le modèle Lst sur nl:wikisource afin de pouvoir y extraire une section. Fait --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 octobre 2023 à 14:11 (UTC)
- Merci.--Havang(nl) (d) 5 octobre 2023 à 14:23 (UTC)
- @Havang(nl) Il fallait aussi créer le modèle Lst sur nl:wikisource afin de pouvoir y extraire une section. Fait --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 octobre 2023 à 14:11 (UTC)
- Le modèle Modèle:IwpageSection ne fonctionne pas ici sur fr:wikisource (il donne: mais ce modèle créé nouvellement sur nl:wikisource fonctionne bien là-bas. --Havang(nl) (d) 5 octobre 2023 à 07:48 (UTC)
Fac-similé et édition récente d'un livre dont le contenu est dans le domaine public
[modifier]Bonjour. Knut Hamsun s’est élevé dans le domaine public le 1er janvier 2023. Un des traducteurs de la Faim en français (Georges Sautreau) au 1er janvier 2022. Cette traduction est donc bien dans le domaine public.
Cependant, sauf erreur de ma part, elle est introuvable sur Internet Archive, Gallica ou Google Books. Je souhaiterais volontiers numériser mon propre exemplaire de ce livre mais il s'agit d'une édition Le livre du poche de 1992. L'usage sur Wikisource est d'utiliser des fac-similés qui vont de la première à la quatrième de couverture. Cela pourrait donc être un souci dans mon cas (quid de l'illustration de la première de couverture ? quid des deux pages d'introduction de Nicole Chardaire propre à cet édition ? quid même de la maquette elle-même de cette édition ?).
Quelle est la recommendation dans un tel cas ?
- S’abstenir jusqu’à que je trouve une édition des années 1930 de ce livre ?
- Numériser uniquement le contenu « intérieur » de mon livre en excluant les parties où le travail éditorial récent est présent ?
- Numériser l'ensemble (de toute façon, le contenu propre à l'édition ne sera pas transclus) ?
Je vous remercie pour vos conseils et recommendations. PorteBidet (d) 5 octobre 2023 à 12:51 (UTC)
- Bonsoir PorteBidet : J’ai récemment eu le même genre de question pour trouver des fac-similés de livres indisponibles sur Gallica (je te laisse jeter à un coup d’œil à cette discussion pour le détail). Le livre que tu recherches se trouve dans une des bibliothèques de la BnF (voir la notice bibliographique qui figure ici). Tu peux payer la numérisation du document afin de le verser ensuite sur Wikicommons. Tu peux aussi faire une demande de financement auprès d'un des organismes de Wikimédia pour qu’il fasse numériser le livre.
- Après je vais être honnête, j’ai fait une demande à Wikimédia CH sans avoir jamais eu de réponses et j’ai une fois contacter le support de Gallica pour leur poser une question sur un livre retirer de la plateforme et je n’ai là non plus pas reçu de réponses, donc voilà… Bonne chance à toi ! (surtout qu’après avoir zyeuté la page Wikipédia du roman et de Knut, je trouve intéressant ce livre et ça m’a donné envie de le lire)
- — Rafavannay (d) 5 octobre 2023 à 21:28 (UTC)
- PorteBidet : Pour moi, la réponse est clairement "Numériser uniquement le contenu « intérieur » de mon livre en excluant les parties où le travail éditorial récent est présent". La 1e et la 4e de couverture, ainsi que l'avant-propos, n'ont qu'un intérêt très relatif et peuvent (doivent) être omis s'il y a un problème de droits. Il faut juste être certain que le texte de la traduction n’a pas été remanié par rapport à la version libre de droits. Seudo (d) 5 octobre 2023 à 20:15 (UTC)
- PorteBidet : Le mieux, comme le dit Rafavannay, serait de demander à la BnF de numériser un de ses exemplaires ; par contre, il vaut mieux donner la préférence, quand on a le choix, à la première édition publiée ou à la dernière édition revue par l’auteur (le traducteur, dans notre cas). Il vaudrait mieux donc demander la numérisation de l’édition de 1926. Vue sa date, d’ailleurs, il y a peut-être une chance de pouvoir l’obtenir sur Google Books USA : à voir.
- Si vous ne souhaitez pas vous engagez dans ce travail, et notamment la demande de financement, ce que je peux comprendre, la seconde meilleure solution est, je pense, de numériser les pages intérieures, et d’ajouter à la place des pages litigieuses des pages blanches. De la sorte, il sera possible, si quelqu’un l’estime nécessaire, de rajouter ces pages lorsque leur protection aura expiré. — ElioPrrl (d) 6 octobre 2023 à 07:05 (UTC)
PorteBidet : Autrement, La faim a été publiée en feuilleton dans le journal Le Peuple entre le 28 avril 1928 et le 18 juin 1928 ; et il est disponible sur Gallica. Bon, c'est vrai que c'est découpé en 50 parties du coup... et faut surtout vérifier que toutes les parties y sont disponibles...
- ► Début (28 avril 1928, page 3): Lien Gallica
- ► Fin (18 juin 1928, page 3) :Lien Gallica
Khardan (d) 8 octobre 2023 à 20:20 (UTC).
- Sinon en cherchant un peu y'a aussi sur Gallica de Knut Hamsun, dans la Revue Blanche:
- Pan (roman, traduction de Mme de Rémusat): ► Début sur Gallica ► Fin sur Gallica
- Les trois nuits de fer (nouvelle, traduction Léon Mattey) Lien Gallica
- Sur les bancs de Terre-Neuve (nouvelle, traduction de Jean de Néthy) ► Lien Gallica
- Pan (roman, traduction de Mme de Rémusat): ► Début sur Gallica ► Fin sur Gallica
- et dans le journal L'Humanité (en feuilleton) Victoria ► https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2998418/f3.item Début lien Gallica]
Khardan (d) 8 octobre 2023 à 21:02 (UTC).
Bonjour, la catégorie Auteurs sans texte sur WS est pleine. Ne pourrait-on pas lancer le prochain défit sur cette catégorie ? Au fait c'est quand le prochain prévu ? Newnewlaw (d) 6 octobre 2023 à 07:32 (UTC)
- Cela me paraît difficile d’en faire un défi, parce que cela nécessite de trouver un fac-similé, de le convertir et l’importer, puis de le corriger, ce qui me paraît bien plus difficile techniquement pour un défi. Après, je dis cela parce que j’ai l’habitude de créer des fac-similés, mais je n’ai par contre jamais participé aux défis. Peut-être me fais-je donc une mauvaise idée du niveau technique moyen de leurs participants. — ElioPrrl (d) 6 octobre 2023 à 10:13 (UTC)
- Mon idée est de faire un travail préparatoire avant le défis.
- Téléchargement des fichier sur Commons à partir de Internet Archive (possibilité de télécharger directement des fichiers en djvu).
- Création de la fiche "livre" sur Wikisource.
- Appel à la correction du fac-simulé.
- Les participants du défis ne feraient "que" corriger un livre par auteur.
- Avant, il y aurait une phase de pré-défis pour les plus expérimentés et on télécharge un livre par auteur.
- Pour les auteurs d'articles parus dans des périodiques téléchargés sur Wikisource (ex: La Revue des deux mondes), il suffirait d'indiquer le lien précis (numéro de la revue et de la page).
- --Newnewlaw (d) 6 octobre 2023 à 10:26 (UTC)
- Ce travail de chargement d'ouvrages a été fait pour 5 autrices listées sur cette page (merci @Ernest-Mtl !). En plus, les romans des quatre premières sont assez courts. On peut poursuivre ce travail de chargement de fichiers à l'occasion de nos ateliers Wikisource Autrices (le prochain à Paris et en visio le 14 octobre de 11h à 13h heure de Paris : programme et inscription sur cette page !) s'il est utile d'augmenter la liste.
- --LeDeuxiemeTexte (d) 6 octobre 2023 à 18:17 (UTC)
- OK, intéressant. J'ai pas le temps de me déplacer et/ou l'envie de faire de la visio mais je veux bien faire de la correction et participer.
- --Newnewlaw (d) 7 octobre 2023 à 06:21 (UTC)
- Mon idée est de faire un travail préparatoire avant le défis.
Bug d'interface ? bouton "Etat de la page"
[modifier]Bonjour,
quand je passe en "Modifier" (en mode Page), j'ai ce texte affiché à côté du bouton Etat de la page : "<a href="/wiki/Aide:Qualit%C3%A9_des_pages" title="Aide:Qualité des pages">Qualité des pages</a>" et ça semble bugger quand on passe en prévisualisation, il faut recliquer pour enregistrer le changement de qualité. Je suis sous Windows/Firefox.
Pareil pour tout le monde ? - Fabius Lector (d) 6 octobre 2023 à 13:17 (UTC)
- Pareil pour moi. Acélan (d) 6 octobre 2023 à 14:59 (UTC)
- Idem ! --*j*jac (d) 6 octobre 2023 à 15:43 (UTC)
- Idem. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 octobre 2023 à 18:32 (UTC)
- Idem ! ça doit venir de TranslateWiki. Poslovitch (d) 6 octobre 2023 à 21:29 (UTC)
- Idem aussi :-(--Lorlam (d) 6 octobre 2023 à 23:27 (UTC)
- La question a déjà été posée sur les questions techniques. Je pense que c’est dû à la mise à jour de MediaWiki faite les 4 et 5 octobre, probablement une étourderie des développeurs. Il me semble que cela vient directement de MediaWiki plutôt que de TranslateWiki, car un autre bug y est lié : lorsqu’on crée une page, et qu’après relecture on coche, par exemple, « Corrigé », si on prévisualise la page avant de publier ses modifications, la coche repasse à « Non corrigé » automatiquement. Je me demande si ça ne viendrait pas de l’avant-dernière tâche listée ici. — ElioPrrl (d) 7 octobre 2023 à 08:20 (UTC)
- Oui, j'ai vérifié sur le Wikisource anglophone et il y a le même problème, donc, a priori, ce n'est pas un problème de traduction. Et en effet, l'avant-dernière tâche était associée à un bug (?) de sauvegarde du statut lors d'un rafraichissement de page, donc ça ne serait pas étonnant que le changement de code ait touché à ça. Mais j'ai du mal à m'y retrouver sur Phabricator, faudrait vérifier si ça a déjà été signalé ou si il faut le faire. Là, j'ai jeté un oeil aux tâches avec le tag Proofreadpage, je ne le vois pas signalé mais je ne suis pas sûr de moi. - Fabius Lector (d) 7 octobre 2023 à 09:01 (UTC)
- Il y a peut-être un lien avec les traductions car le problème du texte "Qualité des pages" a disparu, me semble-t-il, chez les Anglophones. J'ai créé une tâche Phabricator : il ne faut pas hésiter à les créer une fois qu'on a fait des efforts raisonnables de recherche ; s'il y a vraiment un doublon, d'autres feront la fusion. Seudo (d) 7 octobre 2023 à 20:24 (UTC)
- En réponse au ticket que j'ai créé, il a été indiqué que ces deux problèmes ont été identifiés et seraient résolus la semaine prochaine lors d'un déploiement. Apparemment il y a encore un autre petit problème : T348389. Merci aux développeurs ! Seudo (d) 8 octobre 2023 à 06:57 (UTC)
- Il y a peut-être un lien avec les traductions car le problème du texte "Qualité des pages" a disparu, me semble-t-il, chez les Anglophones. J'ai créé une tâche Phabricator : il ne faut pas hésiter à les créer une fois qu'on a fait des efforts raisonnables de recherche ; s'il y a vraiment un doublon, d'autres feront la fusion. Seudo (d) 7 octobre 2023 à 20:24 (UTC)
- Oui, j'ai vérifié sur le Wikisource anglophone et il y a le même problème, donc, a priori, ce n'est pas un problème de traduction. Et en effet, l'avant-dernière tâche était associée à un bug (?) de sauvegarde du statut lors d'un rafraichissement de page, donc ça ne serait pas étonnant que le changement de code ait touché à ça. Mais j'ai du mal à m'y retrouver sur Phabricator, faudrait vérifier si ça a déjà été signalé ou si il faut le faire. Là, j'ai jeté un oeil aux tâches avec le tag Proofreadpage, je ne le vois pas signalé mais je ne suis pas sûr de moi. - Fabius Lector (d) 7 octobre 2023 à 09:01 (UTC)
- La question a déjà été posée sur les questions techniques. Je pense que c’est dû à la mise à jour de MediaWiki faite les 4 et 5 octobre, probablement une étourderie des développeurs. Il me semble que cela vient directement de MediaWiki plutôt que de TranslateWiki, car un autre bug y est lié : lorsqu’on crée une page, et qu’après relecture on coche, par exemple, « Corrigé », si on prévisualise la page avant de publier ses modifications, la coche repasse à « Non corrigé » automatiquement. Je me demande si ça ne viendrait pas de l’avant-dernière tâche listée ici. — ElioPrrl (d) 7 octobre 2023 à 08:20 (UTC)
- Idem aussi :-(--Lorlam (d) 6 octobre 2023 à 23:27 (UTC)
- Idem ! ça doit venir de TranslateWiki. Poslovitch (d) 6 octobre 2023 à 21:29 (UTC)
- Idem. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 octobre 2023 à 18:32 (UTC)
- Idem ! --*j*jac (d) 6 octobre 2023 à 15:43 (UTC)
Demande d'aide pour modifications de masse
[modifier]Bonjour, J'ai plusieurs questions. D'abord je suis en train de relire avec un ami cet ouvrage. Malheureusement il existe deux textes identiques de cette bible. Le premier que je relis et qui semble être considéré comme le bon (du moins pour la ROC ce qui est le cas, mais pour le djvu j'ai des doutes), et le second. Je cherche à fusionner les deux car dans le deuxième il y a déjà les titres et les notes. C'est un travail ardu car il faut éditer toutes les pages une à une! De plus j'essaye de faire une mise en page propre avec les tags versets et les bons guillemets (voir ce livre que j'ai terminé ici). Quelqu'un aurait une idée pour me dire comment faire cela de façon plus efficace? Déjà rien que les versets si on pouvait le faire d'un coup ça m'aiderait grandement. Enfin je reviens avec ma question de comment faire pour télécharger par exemple toutes les pages d'un djvu (le texte pas le fichier), parce que si je sais faire ça alors je gagnerais vraiment du temps. On m'avait proposé de télécharger les dumps, mais ce sont des fichiers extrêmement lourds, pas facile à traiter. Merci d'avance. CyrMatt (d) 8 octobre 2023 à 07:03 (UTC)
- Pour les versets, ce serait d'autant plus compliqué que l'appel au modèle dépend du numéro présent au début de la ligne (le numéro de verset) mais aussi du numéro de chapitre (qui n'est souvent pas indiqué sur la même page). Il serait toutefois possible de faire un petit script qui aiderait l'utilisateur, mais il faudrait l'appeler séparément sur chaque page en indiquant le numéro de chapitre. Seudo (d) 8 octobre 2023 à 14:18 (UTC)
- Bonjour @CyrMatt J'écris sous le contrôle de ceux qui savent mieux que moi, mais pour ce qui concerne les numérotations (pour ma part je numérote les pages des fichiers textes des livres pour avoir au dessus du numéro de page inscrit sur le livre le numéro de page d'index du fichier djvu, qui me sert ensuite pour téléverser automatiquement le texte). Considérant que les expressions régulières ne permettent pas de faire des calculs, j'utilise un tableur pour inscrire un numéro d'index au dessus du numéro de page (techniquement sur mon fichier texte dans un premier temps avec une expression régulière je crée une ligne sur laquelle est est inscrite "Page numpage inscrit sur le livre)" puis dans le tableur je remplace ce nombre par le "numéro de page+le décalage de page". Concrètement, je crée deux feuilles, je colle le texte dans la première et dans la seconde, puis dans la "feuille1" j'inscrit la formule
=SI($Feuille2.B1<>"";$Feuille2.B1+n;"")
pour remplacer le nombre identique au numéro de page par le numéro d'index. C'est extrêmement simple et rapide à faire une fois qu'on a pris le coup. - Pour des textes avec versets comme la bible ou les poèmes le système peut être adapté en utilisant par exemple 3 colonnes (chapitre ; verset ; texte). que l'on regroupera ensuite dans une seule colonne une fois le calcul effectué, avec
=concat(a1:N1)
où N est la dernière colonne à regrouper. - Pour le téléversement du fichier ainsi préparé et une fois celui-ci corrigé et préparé hors ligne, j'utilise la fonction "Split" du bot Match et Split de la façon suivante : je remplace avec une expression régulière la ligne "page-numpage" par
==Page:MonFichier.djvu/NumpageIndex==
: ce qui donne : rechercher\nPage([0-9]+)\n
, remplacer par\n==Page:MonFichier.djvu/\1==\n
. (Nota : si le fichier est sous windows mettre \r\n au lieu de \n), je colle ensuite le fichier texte dans une page brouillon et j'appuie sur le bouton Split pour découper le livre. Si ce système peut répondre à ton problème, n'hésite pas à me solliciter pour les détails.
- Bonjour @CyrMatt J'écris sous le contrôle de ceux qui savent mieux que moi, mais pour ce qui concerne les numérotations (pour ma part je numérote les pages des fichiers textes des livres pour avoir au dessus du numéro de page inscrit sur le livre le numéro de page d'index du fichier djvu, qui me sert ensuite pour téléverser automatiquement le texte). Considérant que les expressions régulières ne permettent pas de faire des calculs, j'utilise un tableur pour inscrire un numéro d'index au dessus du numéro de page (techniquement sur mon fichier texte dans un premier temps avec une expression régulière je crée une ligne sur laquelle est est inscrite "Page numpage inscrit sur le livre)" puis dans le tableur je remplace ce nombre par le "numéro de page+le décalage de page". Concrètement, je crée deux feuilles, je colle le texte dans la première et dans la seconde, puis dans la "feuille1" j'inscrit la formule
- En relisant, il est possible que ta question porte sur la question de récupérer la couche texte du fichier djvu, c'est possible avec différents outils dépendant de ton système d'exploitation, après avoir téléchargé le fichier djvu (sous linux j'utilise l'outil djvutxt du paquet DjVuLibre).Cunegonde1 (d) 8 octobre 2023 à 15:20 (UTC)
- Oui c'est ça. Avant tout je voudrais pouvoir récupérer le texte déjà traité en grande parti. Je ne souhaite pas faire l'océrisation du texte, puisque le texte est déjà pas mal. Seulement après je voudrais traiter ces fichiers en masse, par exemple comme tu le proposes. CyrMatt (d) 8 octobre 2023 à 18:25 (UTC)
- En relisant, il est possible que ta question porte sur la question de récupérer la couche texte du fichier djvu, c'est possible avec différents outils dépendant de ton système d'exploitation, après avoir téléchargé le fichier djvu (sous linux j'utilise l'outil djvutxt du paquet DjVuLibre).Cunegonde1 (d) 8 octobre 2023 à 15:20 (UTC)
CyrMatt : Une solution serait peut-être la suivante (attention, il faut suivre, mais cette solution peut avoir beaucoup d'applications) :
- utiliser Spécial:Exporter pour récupérer le contenu d'un ensemble de pages dans un seul fichier XML. Il faut donner la liste de toutes les pages concernées, qui est facile à obtenir avec Excel (indiquer
Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1
dans la case A1, puis étendre avec la souris sur plusieurs centaines de lignes vers le bas pour incrémenter automatiquement les numéros de page, puis faire un copier-coller de toutes ces cases) ; - aller sur le site XSLT Tester ;
- dans le champ "Enter your XML here", charger le contenu du fichier XML produit par Spécial:Exporter, puis mettre dans le champ "Enter your XSLT here" le code suivant :
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xsl:stylesheet xmlns:mw="http://www.mediawiki.org/xml/export-0.11/"
version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
<xsl:template match="/">
<xsl:apply-templates select="//mw:title | //mw:text"/>
</xsl:template>
<xsl:template match="mw:title">
== [[<xsl:value-of select="."/>]] ==
</xsl:template>
<xsl:template match="mw:text">
<pre>
<xsl:value-of select="."/>
</pre>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>
- cliquer sur "Run Transform" : le résultat produit est la liste des pages avec le code wiki de chaque page. On peut le mettre dans une page wiki dans son espace utilisateur. Voir un exemple du texte produit dans Utilisateur:Seudo/test. (édition le 11 juin 2024 : j'ai mis à jour un numéro de version dans le code XSLT) Seudo (d) 9 octobre 2023 à 18:06 (UTC)
- Merci Seudo, je teste dès que possible. Là j'ai fait un truc du genre copié collé dans LO, ouverture de l'odt pour modifier le style italique et y mettre des , intégration manuelle des titres et des notes. J'ai fini Marc. CyrMatt (d) 10 octobre 2023 à 11:54 (UTC)
- Seudo, J'ignorais cette technique en Excel (incrémenter un nombre, oui ; une chaîne qui termine par un nombre, non). De plus, j'ignorais la possibilité d'exporter en XML un lot de pages de Wikisource. Je n'aurai pas assez d'une vie pour explorer ce que j'entraperçois comme possibilités. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 octobre 2023 à 20:57 (UTC)
- À vrai dire, j'ignorais moi aussi ces deux choses jusqu'à hier... C'est en répondant aux autres qu'on apprend soi-même. Seudo (d) 10 octobre 2023 à 21:04 (UTC)
- Seudo, J'ignorais cette technique en Excel (incrémenter un nombre, oui ; une chaîne qui termine par un nombre, non). De plus, j'ignorais la possibilité d'exporter en XML un lot de pages de Wikisource. Je n'aurai pas assez d'une vie pour explorer ce que j'entraperçois comme possibilités. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 octobre 2023 à 20:57 (UTC)
- L'étape 1 ça fonctionne très bien je pourrais déjà me contenter de ça! Merci pour cette astuce c'est vraiment ce que je cherche. Le point deux c'est pas très compliqué, j'ai fait du copié/collé
- Mais au point 3 il me dit cette erreur:
- Transformation error: "SaxonJS is not defined"
- Hint: roll-over any icons in the editor sidebars to see specific XML or XSLT error messages.
- C'est peut-être aussi ma connexion internet trop lente. Je reteste demain. CyrMatt (d) 12 octobre 2023 à 20:05 (UTC)
- Ok je viens de retester. j'ai la même erreur avec la bonne connexion internet Peut-être mon fichier est trop gros? 6.8M? CyrMatt (d) 13 octobre 2023 à 13:33 (UTC)
- CyrMatt : je viens de tester la méthode exposée par Seudo, et cela fonctionne parfaitement en suivant pas à pas ce qui est indiqué. J'ai créé un fichier de allant de la page 9 à la page 1259, il n'y a pas de problème de taille de fichier. Test effectué sous linux avec Firefox 118. Cunegonde1 (d) 13 octobre 2023 à 14:15 (UTC)
- Je viens de refaire un test en mettant carrément les 1815 pages de l'ouvrage et ça a fonctionné sans problème. Le résultat fait 97 000 lignes et je ne peux pas le mettre ici parce que c'est trop gros . Seudo (d) 13 octobre 2023 à 14:38 (UTC)
- Ok je viens de retester. j'ai la même erreur avec la bonne connexion internet Peut-être mon fichier est trop gros? 6.8M? CyrMatt (d) 13 octobre 2023 à 13:33 (UTC)
disparition du bouton permettant d'insérer les notes de pied de page
[modifier]Bonjour,
Suite à la disparition, il y a quelques mois, du bouton permettant d'insérer facilement des balises <ref>Texte de la note</ref> dans une page, j'ai fait une demande sur Phabricator. Tous ceux qui lisent/écrivent l'anglais sont invités à aller lire et, le cas échéant, étayer la demande. Hélène (la bot de service…) (d) 8 octobre 2023 à 14:59 (UTC)
- bon, suite à mon ticket, il semblerait que ce ne soit pas une "suppression" (puisqu'il est visible ici, dans l'espace de discussion), mais un changement de définition des espaces où ce bouton apparaît, qui n'inclue pas l'espace Page: - ça devrait, normalement, être réglé par un prochain patch. --Hélène (la bot de service…) (d) 17 octobre 2023 à 18:35 (UTC)
Modèle "Ping:Utilisateur"
[modifier]Bonjour, est-ce que le modèle Ping, pour notifier un utilisateur, marche toujours sur Wikisource ? J'ai été "appelé" deux fois avec ce modèle récemment, mais je n'ai reçu aucune alerte. J'ai découvert les messages en ayant les pages dans ma liste de suivi. Pourtant cela fonctionnait avant, Merci --Tylwyth Eldar (d) 8 octobre 2023 à 15:32 (UTC)
- Tylwyth Eldar : Lorsqu'on utilise ce modèle, et qu'on oublie de signer - même si on ajoute sa signature ensuite - l'alerte ne fonctionne pas. Cela peut être une piste. Acélan (d) 8 octobre 2023 à 19:18 (UTC)
- Acélan : Merci pour l'explication. Je ne connaissais pas ce détail. Comme cela fait plusieurs fois que cela se produit, je me posais des questions. Pour ce message, le ping a bien fonctionné. --Tylwyth Eldar (d) 8 octobre 2023 à 19:28 (UTC)
Autre bug ?
[modifier]Bonjour ! Chez moi, le bouton de "Mise en page" ne marche plus... Est-ce en lien avec les problèmes déjà relevés ? --*j*jac (d) 9 octobre 2023 à 07:30 (UTC)
- *j*jac : Qu’est-ce que tu appelles bouton de « Mise en page » ? Le bouton T, la baguette magique, un autre bouton ? Pourrais-tu indiquer avec quel navigateur tu travailles, et nous indiquer un lien vers une page où tu t’attends à ce que le bouton ait un effet et où il n’a pas lieu ? — ElioPrrl (d) 9 octobre 2023 à 09:24 (UTC)
- ElioPrrl, merci de ta réponse. Il s'agit de la baguette magique qui, si l'on passe dessus avec la souris, indique "Mise en page".
Par la baguette et jusqu'à récemment, je pouvais insérer automatiquement le n° de page.- Désolé, je viens seulement de comprendre mon erreur ! Dans le livre que je corrige/valide, le numéro de page est sous la forme : {{c|— xx —}}, sans utiliser le
{{nr}}
. Donc fausse alerte, avec le modèle ça marche parfaitement ! --*j*jac (d) 9 octobre 2023 à 11:47 (UTC)- S’il n’y a pas de problème, tant mieux alors ! — ElioPrrl (d) 9 octobre 2023 à 11:55 (UTC)
- Désolé, je viens seulement de comprendre mon erreur ! Dans le livre que je corrige/valide, le numéro de page est sous la forme : {{c|— xx —}}, sans utiliser le
- ElioPrrl, merci de ta réponse. Il s'agit de la baguette magique qui, si l'on passe dessus avec la souris, indique "Mise en page".
Candidatures ouvertes pour le Comité des affiliations, la Commission de médiation et la Commission de réexamen des affaires
[modifier]Vous trouverez ce message traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki.
Plus de langues • Aidez-nous à traduire dans votre langueBonjour à tous ! Le Comité des affiliations (AffCom), la commission des avocats (OC) et le Comité d'examen des affaires (CRC) cherchent de nouveaux membres. Ces groupes de bénévoles fournissent un soutien structurel et de surveillance important à la communauté et au mouvement. Les candidats sont encouragés à se présenter ou à encourager les autres à se présenter à ces groupes. Il y a plus d'informations sur le rôle des groupes, les compétences nécessaires et l'opportunité de postuler sur la page Meta-wiki.
Au nom de l'équipe de support du Comité,
L’Enfant à la balustrade
[modifier]L’Enfant à la balustrade fait la Une de wikipédia mais nous ne l’avons même pas sur Wikisource. Pourquoi ne peut on pas faire un minimum de coordination avec les gens de wikipédia ? Hektor (d) 14 octobre 2023 à 07:34 (UTC)
- J’ai récupéré le fichier sur archive.org et l’ai mis sur Commons. Donc si cela intéresse quelqu’un… Hektor (d) 14 octobre 2023 à 08:16 (UTC)
- Les articles mis à la une de Wikipédia sont en général des articles qui viennent d'être reconnus comme de qualité suite à un vote (celui-ci a été labellisé le 10 octobre). Ce vote est précédé d'une phase d'amélioration de l'article par son auteur principal ou d'autres contributeurs (je suis passé par là une fois pour un simple label "Bon article" et c'était du boulot). La publication de l'article est une forme de récompense et il serait dommage d'attendre. D'ailleurs, faisons-nous l'effort d'une coordination avec Wikipédia pour notre bloc "Découvrir un extrait" ? Cela dit, merci pour avoir récupéré le fac-similé ! Seudo (d) 14 octobre 2023 à 12:49 (UTC)
- Une pcw doit suivre les propositions aux labels de la Wikipédia en français et informer la communauté. J'ai plusieurs articles labellisés à mon actif, des bons articles et des articles de qualité [1]. Je confirme ce que dit Seudo, c'est du boulot. — Cantons-de-l'Est p|d|d 14 octobre 2023 à 17:23 (UTC)
- Les articles mis à la une de Wikipédia sont en général des articles qui viennent d'être reconnus comme de qualité suite à un vote (celui-ci a été labellisé le 10 octobre). Ce vote est précédé d'une phase d'amélioration de l'article par son auteur principal ou d'autres contributeurs (je suis passé par là une fois pour un simple label "Bon article" et c'était du boulot). La publication de l'article est une forme de récompense et il serait dommage d'attendre. D'ailleurs, faisons-nous l'effort d'une coordination avec Wikipédia pour notre bloc "Découvrir un extrait" ? Cela dit, merci pour avoir récupéré le fac-similé ! Seudo (d) 14 octobre 2023 à 12:49 (UTC)
Autour de l'Afghanistan
[modifier]Bonjour les wikisourcières et wikisourciers,
Après quelques mois de pause, j'ai terminé la première relecture du texte de Livre:Bouillane de Lacoste - Autour de l'Afghanistan (aux frontières interdites), 1908.pdf. Ce livre est illustré de nombreuses photographies, mais comme j'édite sur mobile, ce serait très fastidieux pour moi d'extraire les illustrations du fichier, surtout qu'il y en a vraiment beaucoup…
Si le désœuvrement vous guette et que vous avez envie de faire chauffer CropTool, ce serait très apprécié ! 🤗 Ælfgar (d) 14 octobre 2023 à 13:00 (UTC)
- Bonjour Ælfgar Je vais extraire les illustrations et les traiter pour que le fond soit blanc plutôt que jaune. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 octobre 2023 à 15:04 (UTC)
Scanille "a" au lieu de "à"
[modifier]Bonjour, je suis à la recherche d'un moyen de chercher dans un texte des "a" (verbe) fautifs qui devraient être des "à" (préposition). En lisant mon dictionnaire, les seuls cas qui me semblent utilisables dans une expression régulière sont : le "a" précédé ou suivi par un verbe à l'infinitif (bien qu'il y ait des faux positifs), ou suivi par un mot indiquant une direction ("a" droite, "a" gauche), ou entre deux numéros (six "a" sept). Voyez-vous d'autres cas susceptibles d'alimenter une expression régulière ? Cunegonde1 (d) 15 octobre 2023 à 14:46 (UTC)
- Bonjour. Il me semble qu'un truc trivial qui donne des résultats intéressants, c'est "a" suivi d'une majuscule ("Je suis a Paris"). Sinon, il y a toutes les expressions figées du type "quant à", "à midi", " à l'heure", "à propos", "tour à tour", "face à face", etc. Vous trouverez peut-être des idées dans Utilisateur:Мишоко/Pages validées à corriger 2104 ou Utilisateur:Мишоко/Pages validées à corriger 2205. Мишоко (d) 15 octobre 2023 à 15:21 (UTC)
- Merci beaucoup Мишоко :, c'est une vraie mine à exploiter, d'autant que dans les expressions régulières imbriquées, on peut insérer énormément de cas de figure. Je vais travailler dessus, et s'il n'y a pas trop de faux positifs, la proposer à @ElioPrrl. Cunegonde1 (d) 15 octobre 2023 à 17:00 (UTC)
- Peut-être en début de phrase, sauf s'il est suivi d'un tiret (A-t-il...) ? Une exception : le fameux "A marché, a beaucoup marché" de l'Histoire du soldat (pas encore sur Wikisource ?)
- Aussi "à ((m|t)oi|nous|vous|eux)"...
- Quant aux expressions ci-dessus, attention car mon téléphone a l'heure sur son écran, sans accent... Seudo (d) 15 octobre 2023 à 17:14 (UTC)
- Seudo : Pour l’Histoire du soldat, je suis en train de réparer cet oubli avec l'édition des Cahiers Vaudois de 1918 (Hathi Trust). Le livre sera très bientôt disponible pour validation. Cunegonde1 (d) 18 octobre 2023 à 08:46 (UTC)
Vote pour le déploiement par défaut du gadget Erreurs communes
[modifier]Le gadget Erreurs communes permet de surligner, dans l’espace Page et dans l’espace principal, un certain nombre de suites de caractères qui sont très souvent (mais pas à coup sûr) une scanille. Actuellement, son usage est seulement conseillé, et il est nécessaire de l’activer soi-même dans ses préférences.
Je propose d’activer le gadget Erreurs communes par défaut pour tous les membres inscrits, qui pourront cependant toujours le désactiver dans leurs préférences.
— ElioPrrl (d) 16 octobre 2023 à 13:38 (UTC)
Votes
[modifier]Cette section est dédiée au vote ; elle est ouverte jusqu’au 1er novembre. Pensez s’il vous plaît à numéroter vos votes.
- Pour — ElioPrrl (d) 16 octobre 2023 à 13:38 (UTC)
- Pour j'ai souvent eu à le signaler à des contributeurs, pas toujours novices --Acélan (d) 16 octobre 2023 à 14:26 (UTC)
- Pour --Raymonde Lanthier (d) 16 octobre 2023 à 14:31 (UTC)
- Pour -- CyrMatt 16 octobre 2023 à 16:46 (UTC)
- Pour --Cunegonde1 (d) 16 octobre 2023 à 15:00 (UTC)
- Pour --*j*jac (d) 16 octobre 2023 à 15:20 (UTC)
- Pour --Kaviraf (d) 16 octobre 2023 à 15:20 (UTC)
- Pour --Newnewlaw (d) 16 octobre 2023 à 16:07 (UTC)
- Pour --M0tty (d) 16 octobre 2023 à 17:02 (UTC)
- Pour --Lorlam (d) 17 octobre 2023 à 12:11 (UTC)
- Pour --Lyokoï (d) 17 octobre 2023 à 12:50 (UTC)
- Pour--Viticulum (d) 17 octobre 2023 à 15:35 (UTC)
- Pour - normalement, ce gadget était même actif pour tous, non ? --Hélène (la bot de service…) (d) 17 octobre 2023 à 18:36 (UTC)
- Pour --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 octobre 2023 à 11:36 (UTC)
À l’issue du vote, le déploiement pour tous les utilisateurs aura donc lieu entre le 2 et le 3 novembre. — ElioPrrl (d) 2 novembre 2023 à 13:24 (UTC) Fait — ElioPrrl (d) 2 novembre 2023 à 17:31 (UTC)
Split en panne?
[modifier]Bonjour je viens de corriger un livre, grâce à la méthode pour télécharger les pages du djvu recommandée plus haut. Mais quand je veux splitter, cela semble le faire en quelques secondes, puis la page revient non splittée avec l'option split toujours en haut. Est-ce parce que j'ai laissé les chemin vers les pages dans mon texte sans utiliser Match? CyrMatt (d) 16 octobre 2023 à 14:52 (UTC)
- CyrMatt : Non Split semble fonctionner, on peut vérifier sur cette page File d’attente des tâches en cours . J'utilise régulièrement split sans utiliser match avec un code du type
==Page:MonFichier.djvu/NumPage==
en répétant ce code pour chaque page, et ça fonctionne parfaitement. - Je me demande si cela ne pourrait pas venir du fait que la page que tu utilises est déjà remplie. Pour ma part, j'utilise une page vierge ou une page de brouillon. Cunegonde1 (d) 16 octobre 2023 à 15:10 (UTC)
- C'était ça... des infos sur la page qui empêchait le split. Merci CyrMatt (d) 16 octobre 2023 à 15:34 (UTC)
- Je m'étais réjouis un peu trop vite. Mais j'ai trouvé le problème. Il s'agissait d'espaces entre les == et les [[ des liens vers les pages. CyrMatt (d) 17 octobre 2023 à 18:55 (UTC)
- C'était ça... des infos sur la page qui empêchait le split. Merci CyrMatt (d) 16 octobre 2023 à 15:34 (UTC)
Passage en revue et commentaires sur le paquet de règles 2024 de sélection du Conseil de la Fondation Wikimedia
[modifier]Chers tous,
Veuillez passer et revue et commenter le paquet de règles de sélection du Conseil de la Fondation Wikimedia à partir de maintenant et jusqu’au 29 octobre 2023. Le paquet de règles de sélection a été basé sur des versions plus anciennes par le Comité électoral et sera utilisé dans la sélection pour les élections du Conseil en 2024. En fournissant vos commentaires dès maintenant, ils pourront assurer une sélection plus fluide et plus efficace du Conseil. Plus de détails sur la page Méta-wiki.
Bien à vous,
Katie Chan
Présidente du Comité électoral
17 octobre 2023 à 01:13 (UTC)
Invitation for Wikisource Community Meeting October 2023
[modifier]Hello fellow Wikisource enthusiasts!
We are the hosting this month’s Wikisource Community meeting on 28 October 2023, 7 AM UTC (check your local time). This meeting time is Eastern Hemisphere-focused and we will alternate the meeting times every month.
The first half of the meeting will be focused on non-technical updates and conversations like events, conferences, proofread-a-thons and collaborations. The second half will be focused on technical updates and conversations, such as talking about major challenges faced by Wikisource communities, similar to the ones conducted in previous Community meetings.
If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on sgill@wikimedia.org and we will add you to the calendar invite.
Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest any other topics for the agenda.
Regards
KLawal-WMF, PMenon-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)
Sent using MediaWiki message delivery (d) 18 octobre 2023 à 14:11 (UTC)
Pas de lien "Télécharger"
[modifier]Bonjour,
Comment se fait-il que le lien "Télécharger" n'apparaisse pas en haut de cette page : Le dernier geste ? Lorlam (d) 18 octobre 2023 à 23:47 (UTC)
- @Lorlam Anciennement, on pouvait créer un sommaire dans une ss-page de l’espace principal et y référer sur la page index à l’item sommaire. Suite aux changements apportés à proofreadpage, cela n’est plus possible et cause de nombreux problèmes dont celui-ci que tu viens de découvrir et qui s’ajoute aux autres. La TDM doit maintenant être créée sur la page index ou dans l’espace page. Il faudrait corriger tous les livres qui ont été construits autrement (j’en ai déjà modifié quelques-uns) mais il doit y en avoir plusieurs autres.
- Appel à tous pour trouver quelqu’un qui dispose des outils permettant de retracer les cas problèmes habituellement, on y retrouve une sous-page au nom de « Sommaire ». --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 19 octobre 2023 à 01:01 (UTC)
- Il y a bien cette requête mais la liste obtenue est incomplète. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 19 octobre 2023 à 02:17 (UTC)
- Merci @Denis Gagne52 pour cette explication ! Lorlam (d) 19 octobre 2023 à 06:57 (UTC)
- Lorlam : Contrairement à ce que j’ai mentionné ci-dessus, il semble que ce soit l’ajout du mot magique __DISAMBIG__ dans une page de l’espace principal qui empêche l’affichage du bouton Télécharger. Cette
disambiguation
est postérieure aux changements dont je faisais allusion plus haut. C’est ce que j’observe dans le projet que tu nous as signalé ainsi que sur les pages suivantes : La Tiare de Salomon/Sommaire, Le Cap au diable/Sommaire, Récits de voyages/Sommaire. Toutefois le bouton est présent sur cette page qui ne contient pas de __DISAMBIG__ : L’iris bleu/Sommaire. Comme la modification a été apportée par @Le ciel est par dessus le toit en début d’année, ce serait bien de savoir si ce fameux __DISAMBIG__ est suffisamment utile à une page de sommaire pour justifier l’absence du bouton Télécharger sinon il faudrait envisager son retrait. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 octobre 2023 à 01:34 (UTC)- L'utilisation d'un sommaire externe au livre génère aussi parfois le message « Erreur : la balise « pages » ne peut pas être utilisée dans les espaces de nom « Page: » et « Index: » », voir ici, erreur que j'essaie d'éradiquer en rapatriant les sommaires. J'en ai fait une partie à partir de la liste ci-haut. Peut-on régénérer cette liste ? --Viticulum (d) 20 octobre 2023 à 19:53 (UTC)
- @Viticulum Les pages et l’index sont construits pour pouvoir se transclure dans l’espace principal, mais pas l’inverse. La liste générée par l’api « opensearch » se génère d’elle-même mais ne contient pas d’élément nouveau. Nous obtenons de meilleurs résultats avec une simple recherche sur les titres contenant « /Sommaire ». --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 21 octobre 2023 à 13:01 (UTC)
- La solution simple pour éviter le message d’erreur sur la page index et permettre l’affichage du bouton télécharger consiste à placer la balise pages et/ou le mot magique __DISAMBIG__ entre des balises noinclude. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 21 octobre 2023 à 16:02 (UTC)
- L'utilisation d'un sommaire externe au livre génère aussi parfois le message « Erreur : la balise « pages » ne peut pas être utilisée dans les espaces de nom « Page: » et « Index: » », voir ici, erreur que j'essaie d'éradiquer en rapatriant les sommaires. J'en ai fait une partie à partir de la liste ci-haut. Peut-on régénérer cette liste ? --Viticulum (d) 20 octobre 2023 à 19:53 (UTC)
- Lorlam : Contrairement à ce que j’ai mentionné ci-dessus, il semble que ce soit l’ajout du mot magique __DISAMBIG__ dans une page de l’espace principal qui empêche l’affichage du bouton Télécharger. Cette
- Merci @Denis Gagne52 pour cette explication ! Lorlam (d) 19 octobre 2023 à 06:57 (UTC)
- Il y a bien cette requête mais la liste obtenue est incomplète. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 19 octobre 2023 à 02:17 (UTC)
Paramètres des modèles {{Personnage}}
et {{PersonnageD}}
[modifier]Bonjour, la documentation des modèles {{Personnage}}
et {{PersonnageD}}
, indique que l'on peut imposer un certain nombre de paramètres de mise en forme, en particulier le fait que le texte n'apparaisse pas en gras, en indiquant le paramètre "n" (comme normal). Je n'arrive pas à obtenir ce résultat avec la syntaxe : {{Personnage|test|n}} qui donne : test en gras, et dont le rendu est identique au code sans le paramètre "n" : test.
Quelqu'un a-t-il une idée, faute de syntaxe ou dysfonctionnement du modèle ? Cunegonde1 (d) 19 octobre 2023 à 06:14 (UTC)
- Cunegonde1 :. Bonjour, apparemment le paramètre "n" doit être placé à partir du 4e paramètre : ex.:{{Personnage|Test|||n}} => [Test] ; pour PersonnageD, cela doit être à partir du 5e : ex.: {{Personnage|test1||test2||n}} => [Test1, test2]. Cordialement, --JLTB34 (d) 19 octobre 2023 à 09:01 (UTC)
- Merci beaucoup @JLTB34, c'était donc bien une erreur de syntaxe de ma part.--Cunegonde1 (d) 19 octobre 2023 à 11:11 (UTC)
Boite de titre de transclusion : L’administration et le budget des écoles aux États-Unis
[modifier]Bonjour, je viens de terminer de transclure l'article L’administration et le budget des écoles aux États-Unis.
Cet article ou plutôt cette série d'article est répartie en 4 parties et 2 revues de la Revue pédagogique :
Quelqu'un sait-il modifier la boite de titre de la transclusion pour que l'affichage ne dise pas n'importe quoi ?
Autre demande : un peu d'aide sur la mise en page du tableau en note de Page:Revue pédagogique, second semestre, 1878.djvu/507. ?
Merci d'avance. Newnewlaw (d) 20 octobre 2023 à 08:12 (UTC)
- Qu'est-ce qui vous ennuie avec la boîte de titre ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 octobre 2023 à 14:54 (UTC)
- C'est un cas complexe où plusieurs passages du fac-similés sont transclus. Dans ce cas il me semble qu'on pourrait mettre
header=0
sur toutes les balises page et inclure une boîte manuelle. Essayer{{ChapitreNav}}
ou un autre des modèles de navigation... Seudo (d) 20 octobre 2023 à 16:16 (UTC)- Merci Cantons-de-l'Est !Merci Seudo !. J'ai modifié en tenant compte des conseils. N'hésitez pas à modifier pour faire mieux.
- --Newnewlaw (d) 20 octobre 2023 à 16:27 (UTC)
Correction gadget Typo ?
[modifier]Bonjour, serait-il possible de corriger le gadget Typo pour qu'il cesse de rajouter une espace sécable entre une apostrophe et des guillemets ? Par exemple ici, il transforme l’« intellectuel »
en l’ « intellectuel »
ce qui remonte une erreur dans le gadget Erreurs communes. Ayack (d) 20 octobre 2023 à 15:16 (UTC)
- Reste à décider si on privilégie l’espace insécable ou l’absence d’espace. Il me semble que le premier est plus présent dans les fac-similés. — ElioPrrl (d) 22 octobre 2023 à 12:42 (UTC)
- ElioPrrl et Ayack : Pourquoi ne pas remplacer l’espace insécable par
{{liéFin}}
devant le guillemet ouvrant ? Le résultat obtenu, l’ « intellectuel », me semble un compromis acceptable, particulièrement dans le cas des lignes où les mots sont relativement espacés entre eux. --Raymonde Lanthier (d) 22 octobre 2023 à 17:25 (UTC)- Sauf erreur de ma part, aucune indication sur ce sujet dans le Lexique de l’Imprimerie nationale et tous les autres codes typographiques, sauf une remarque de Lacroux (s. v. Apostrophe, discussion II.3) et une recommandation l’Office québécois de la langue française, qui tous deux préconisent de ne pas mettre d’espace. Ces préconisations sont donc très récentes, et comme je l’ai déjà dit, en pratique la plupart du temps j’ai vu des signes séparés par une espace insécable normale. — ElioPrrl (d) 22 octobre 2023 à 19:19 (UTC)
- Du coup, j’ai eu un autre idée : regarder ce que font concrètement ces guides dans leur propre texte. Ainsi, Lefèvre (1855), Leclerc (1921), Jacques André (1990) collent les deux signes (le premier supprime même l’espace après le guillemet ouvrant !) ; Frey (1857), Thibaudeau (1924), Méron (1997) mettent une espace insécable forte entre les deux signes (jamais une espace fine) ; pas d’exemple dans Brun (1825), Capelle (1826), Claye (1883). — ElioPrrl (d) 22 octobre 2023 à 19:59 (UTC)
- À vrai dire les deux me vont... Ayack (d) 22 octobre 2023 à 19:35 (UTC)
- L'Oqlf se réfère tout de même au code typographique (j'ignore lequel exactement) et il me semble que la bonne pratique actuelle est largement d'omettre tout espace. Mais il est clair que ces préconisations sont applicables à des textes de ces dernières décennies et pas forcément à ceux que nous traitons sur Wikisource.
- Ce qui est sûr, c'est que le gadget Typo ne devrait pas rajouter une espace sécable. Par exemple, il pourrait laisser le texte tel quel, sauf lorsqu'il y a une espace sécable (à remplacer par une espace insécable). Seudo (d) 24 octobre 2023 à 09:08 (UTC)
- Ayack et Raymonde Lanthier : La solution de @Seudo me semble la plus sage, je vais l’implémenter de ce pas. — ElioPrrl (d) 25 octobre 2023 à 12:10 (UTC)
- ElioPrrl et Ayack : Pourquoi ne pas remplacer l’espace insécable par
Image inutilisable
[modifier]Bonjour, quelqu'un sait-il où trouver la version originale, si possible en couleur de Page:Revue pédagogique, second semestre, 1878.djvu/16 ?
Rendu actuel ci-dessous (la version originale est en couleur avec légende).
J'ai trouvé cette carte sur persée mais je connais pas les conditions de téléchargement et il n'y a pas de légende et elle est en noir et blanc.
Il y aussi cette carte sur le site du musée Caranavalet. D'après les conditions du site, elle est téléchargeable gratuitement et est de plutôt bonne qualité. Mais elle est toujours en noir et blanc, sans légende et je ne suis pas spur qu'il s'agisse de la même carte.
A défaut de trouver directement une carte correcte, il faudrait télécharger celle de Persée (si c'est légal) dans la meilleure définition possible et ajouter la légende de la carte originale.
Merci d'avance. Newnewlaw (d) 21 octobre 2023 à 15:58 (UTC)
- Ces cartes sont depuis longtemps dans le domaine public, donc il est tout à fait possible de les télécharger et de les mettre sur Commons. La carte de Persée existe déjà sur Commons, ainsi qu'un beau plan en couleurs qui semble relever d'une autre édition. Seudo (d) 21 octobre 2023 à 17:48 (UTC)
- Merci Seudo !. Grâce à tes conseils, je vais donc faire un mixte des deux cartes (merci pour les avoir trouvées). Je mettrait un avertissement en note pour dire que la carte d'origine est inutilisable. --Newnewlaw (d) 22 octobre 2023 à 06:24 (UTC)
Guide débutant, aide
[modifier]Bonjour, en complément de mes contributions sur wp:fr et wq:fr il m’arrive de passer par ici.
Cependant, souhaitant m’investir un peu plus j’ai bien lu qlq pages d’aide comme Aide:Guide du nouveau contributeur. Et j’ai l’impression d’avoir fait des bêtises avec qlq La Révolution surréaliste (revue) (voir pdd du n12 sommaire aussi Discussion Livre:La Révolution surréaliste, n12, 1929.djvu). Cf spécial:Contributions/Malik2Mars
Avez-vous un système de parrainage ici aussi ? J’aimerai pouvoir progresser petit à petit ici, ce qui me permettra de faire plus de liens entre les projets.
J’ai une autre question précise : qu’est-ce qui est attendu ici pour enlever le bandeau à Préface au catalogue d'une exposition de Max Ernst (à l’origine c’est : https://www.sudoc.fr/025358510, reproduit par ex dans Spécial:Ouvrages_de_référence/2-85-850-634-5, ou encore dans https://brill-com.wikipedialibrary.idm.oclc.org/display/title/31570
Bref, en fait j’ai beaucoup de questions. Merci bien. Malik2Mars (d) 21 octobre 2023 à 18:06 (UTC)
- Bonjour Malik2Mars Vous n’avez pas commencé par la facilité en commençant par une revue, et qui plus par une revue dont la majorité des contributions est encore protégée par le droit d’auteur (sauf erreur de ma part, parmi les surréalistes et apparentés les plus connus, seuls Élaurd, Crevel, Artaud, Vitrac sont dans le domaine public, mais pas Aragon, Breton, Desnos, Soupault, Péret, Char, Reverdy, Cocteau, Supervielle, etc.). Par conséquence, vous risquez beaucoup de transclure des textes pas encore admissibles.
- Il y a bien un service de parrainage, mais je pense qu’il n’est pas commun de s’y inscrire, puisque je suis le seul pour l’instant, alors qu’en réalité beaucoup de contributeurs expérimentés aident les nouveaux. Je suis tout à fait prêt à vous parrainer si je ne vous fait pas peur, mais peut-être connaissez-vous déjà quelqu’un d’autre ici.
- Pour la seconde question : il manque un fac-similé, c’est-à-dire une numérisation de l’ouvrage physique, qu’on ajouterait à l’espace Livre: (comme ici par exemple). Il est déconseillé de transclure un texte sans fac-similé, car rechercher le fac-similé oblige l’importateur à vérifier que l’œuvre est bien dans le domaine public, et elle donne une garantie de fiabilité du texte de Wikisource. — ElioPrrl (d) 22 octobre 2023 à 12:54 (UTC)
- Ah, ElioPrrl : je pense comprendre mon erreur : on peut avoir le fac-similé des numéros (puisque c’est le cas là), mais on ne peut pas créer toutes les pages en version « wiki » avec le texte/image en regard (« transclure » le texte donc ?).
- Inversement, avoir un fac-similé aide pour démontrer que le domaine publique est « ok »; et oui, texte+image associés, fiabilité potentielle du texte wiki = 100%.
- Je crois que c’est cette opposition que j’ai eu du mal à saisir puisque j’ai trouvé (et utilisé le lien sur wp) ici par exemple Page:La Révolution surréaliste, n04, 1925.djvu/31. Merci. Il me semble donc qu’il faut supprimer : Page:La Révolution surréaliste, n01, 1924.djvu/38 et 39. Bon dimanche. Malik2Mars (d) 22 octobre 2023 à 13:34 (UTC)
- Malik2Mars (d) 22 octobre 2023 à 13:34 (UTC)
- Malik2Mars : Il faut distinguer le travail de transcription (dans l’espace Page:), qui consiste à « recopier » le texte en regard de l’image, du travail de transclusion (dans l’espace principal), qui consiste à le mettre à disposition au lecteur. Par exemple, ceci est une transcription, cela la transclusion correspondante.
- En fait, la loi, en ce qui concerne les journaux et revues, est d’interprétation un peu ambiguë (d’où la remarque au début de mon premier message) : elle considère qu’il est possible de reproduire un numéro de périodique en entier à partir de 70 ans après sa publication, mais qu’il est impossible d’en reproduire un article isolé dans les 70 ans après la mort de son auteur. Donc, il est possible de numériser la revue et de l’importer (sur Commons généralement, puis dans l’espace Livre:) ; même, on considère ici que l’on peut, sans être dans l’illégalité, transcrire le texte en regard du fac-similé (dans l’espace Page:) avant l’entrée dans la domaine public ; par contre, avant cette entrée, il est interdit de transclure les articles transcrits, c’est-à-dire d’en mettre à disposition la transcription au lecteur lambda (dans l’espace principal). Voilà la jurisprudence de Wikisource. Donc, si je me permets de regarder vos contributions, l’article de Max Morise que vous avez commencé de transcrire ne pourra pas être transclus avant 2044 (son auteur étant mort en 1973) ; rien ne vous empêche de continuer à transcrire, mais cela ne sert donc pas à grand chose de prendre tant d’avance . — ElioPrrl (d) 22 octobre 2023 à 13:55 (UTC)
- Wouha. Merci ElioPrrl !, ces explications sont vraiment éclairantes. Merci, infiniment. Comme j’ai consulté votre PU, je me permets de citer Hilbert, « Jamais, en effet, mathématicien ne sera réduit à dire : « Ignorabimus » (texte+image : Page:Hilbert - Sur les problèmes futurs des mathématiques.djvu/16) , Wikisource m’a aidé pour créer l’ébauche sur quote ;).
- Bon, je vais essayer d’y aller progressivement et ne pas brûler les étapes. Wikisource est un projet génial. Bravo à vous et merci. Malik2Mars (d) 22 octobre 2023 à 17:10 (UTC)
- Bienvenue et merci pour la correction de l'erreur de copier-coller sur la page de Sarah Bernhardt !
- Une ressource qui pourrait être utile est cette vidéo de présentation de Wikisource qu'on conseille parfois aux nouvelles et nouveaux qui assistent à nos ateliers Wikisource Autrices, qui se tiennent à un rythme à peu près mensuels à Paris et en visio. Comme elle est chapitrée, ça permet de sauter ce qu'on connait déjà (ou d'avancer en vitesse accélérée sur ces passages).
- Bonnes relectures !
- -- LeDeuxiemeTexte (d) 28 octobre 2023 à 07:36 (UTC)
Ajout intempestif
[modifier]Bonjour,
J'ai téléchargé Sur les problèmes futurs des mathématiques en PDF. Le fichier comprend également Sur le nombre de nombres premiers inférieurs à une taille donnée, qui n'apparaît pas dans la TdM de Sur les problèmes futurs. Je ne trouve pas ce qui provoque cet ajout intempestif.
— Cantons-de-l'Est p|d|d 24 octobre 2023 à 20:54 (UTC)
- Cantons-de-l'Est :
- C'est peut-être à cause du lien vers ... les nombres premiers... qui est présent dans la page 32: ici ► Page:Hilbert - Sur les problèmes futurs des mathématiques.djvu/32. Khardan (d) 24 octobre 2023 à 21:38 (UTC).
- Très étrange. J'ai retiré temporairement le lien pour faire un test, mais le second ouvrage apparaissait toujours dans le PDF… Le problème apparaît aussi dans l’ePub (qui a bien d'autres problèmes sur ce texte à cause des formules mathématiques). En revanche, Apologie à Guillaume de Saint-Thierry/Chapitre XII, par exemple, contient aussi des liens vers d'autres pages de Wikisource, sans pour autant entraîner l'ajout des documents correspondants dans le fichier PDF exporté. Seudo (d) 25 octobre 2023 à 08:37 (UTC)
- Il ne s’agit pas d’un ajout intempestif puisque ws-export s’est comporté tel que conçu par son créateur :
- Sommes-nous situés sur la page-parent du livre ? OUI !
- Y a-t-il des liens encadrés pas des balises comprenant ws-summary ? Non ! Dans ce cas tous les liens à des pages ou sous-pages de l’espace principal seront considérés comme des chapitres à insérer au pdf.
- Ou le lien est-il produit à partir de la balise pages avec header=sommaire ? Oui alors un chapitre sera créé automatiquement.
- Si nous sommes positionnés à un niveau hiérarchique plus bas (ex. : Apologie à Guillaume de Saint-Thierry/Chapitre XII) donc à la hauteur d’un chapitre, le lien est ignoré et ne produira pas de chapitre de 2e niveau à moins d’être expressément encadré par un div comportant class="ws-summary"
- Pas de lien -> pas de chapitre à moins que ws-export retourne le pdf qu’il a conservé en cache.
- Voir documentation à la fin de Aide:Transclusion --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 25 octobre 2023 à 12:36 (UTC)
- Merci pour les explications. Si je comprends bien, faut-il simplement remplacer
header=Sommaire
parheader=1
? J'ai toujours eu un peu de mal à comprendre ce paramètre... Seudo (d) 25 octobre 2023 à 12:59 (UTC)- Non ce ne sera pas suffisant car ws-export ne retrouvant pas de balise comprenant ws-summary, il va considérer tous les liens présents dans la page. Il faut donc utiliser un leurre. Dans le cas présent, on pourrait retirer les paramètres from et to du premier appel de <pages index=... La transclusion comprendra alors uniquement la TDM de l’index. Comme header=sommaire est appliqué, il y aura présence de ws-summary pour encadrer la TDM (voir module LUA qui effectue cet ajout). On pourra alors réutiliser la balise page dans un 2e appel et transclure les pages concernées avec from et to mais sans préciser de header. Cette fois-ci le lien ne sera pas considéré dans la création des chapitres. C’est un peu tordu, mais je ne vois pas d’autre méthode pour qu’un lien soit ignoré. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 25 octobre 2023 à 13:48 (UTC)
- Euh… bon, eh bien tant pis pour les exports… Il vaut mieux garder une version Web compréhensible qu’essayer de satisfaire les bizarreries d’un outil externe. En tout cas merci, on sait au moins d’où ça vient. Seudo (d) 25 octobre 2023 à 15:21 (UTC)
- Les bizarreries ? Il faut peut-être essayer de comprendre pourquoi il en est ainsi. Derrière tout outil, on retrouve un concepteur. Dans le cas de ws-export, ce concepteur a réalisé un véritable tour de force. À partir de la très grande majorité des livres présents dans wikisource, on peut facilement exporter un ebook parfaitement structuré et ce, même si la hiérarchie des répertoires n’a pas été respecté, même si la balise pages a été mal utilisée, etc. J’ai pu exporter les premiers livres que j’ai transcrits ici avec une facilité déconcertante ! Je lève mon chapeau à celui qui a conçu ces bizarreries qui font en sorte qu’on puisse être productif dans Wikisource sans comprendre toute la technique derrière l’outil utilisé. Les bizarreries compensent justement pour les déficiences du matériau et de ceux qui le manipulent. On pourrait quand même convenir que lorsqu’on précise que header s’applique à un sommaire, on doit s’attendre à ce que l’outil construise un chapitre pour chacun des liens du sommaire. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 25 octobre 2023 à 23:48 (UTC)
- Khardan, Seudo et Denis Gagne52, Merci pour les explications. J'ai remplacé le wikilien par un hyperlien, et l'article de Riemann n'apparaît plus dans l'export en PDF. — Cantons-de-l'Est p|d|d 26 octobre 2023 à 15:11 (UTC)
- Bravo ! Vous venez de découvrir une nouvelle recette ! Ws-Export ne construit ses chapitres qu’à partir de wikiliens. Votre pdf ne comprend pas de TDM. C’est bien ce que vous souhaitez ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 octobre 2023 à 15:32 (UTC)
- Khardan, Seudo et Denis Gagne52, Merci pour les explications. J'ai remplacé le wikilien par un hyperlien, et l'article de Riemann n'apparaît plus dans l'export en PDF. — Cantons-de-l'Est p|d|d 26 octobre 2023 à 15:11 (UTC)
- Les bizarreries ? Il faut peut-être essayer de comprendre pourquoi il en est ainsi. Derrière tout outil, on retrouve un concepteur. Dans le cas de ws-export, ce concepteur a réalisé un véritable tour de force. À partir de la très grande majorité des livres présents dans wikisource, on peut facilement exporter un ebook parfaitement structuré et ce, même si la hiérarchie des répertoires n’a pas été respecté, même si la balise pages a été mal utilisée, etc. J’ai pu exporter les premiers livres que j’ai transcrits ici avec une facilité déconcertante ! Je lève mon chapeau à celui qui a conçu ces bizarreries qui font en sorte qu’on puisse être productif dans Wikisource sans comprendre toute la technique derrière l’outil utilisé. Les bizarreries compensent justement pour les déficiences du matériau et de ceux qui le manipulent. On pourrait quand même convenir que lorsqu’on précise que header s’applique à un sommaire, on doit s’attendre à ce que l’outil construise un chapitre pour chacun des liens du sommaire. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 25 octobre 2023 à 23:48 (UTC)
- Euh… bon, eh bien tant pis pour les exports… Il vaut mieux garder une version Web compréhensible qu’essayer de satisfaire les bizarreries d’un outil externe. En tout cas merci, on sait au moins d’où ça vient. Seudo (d) 25 octobre 2023 à 15:21 (UTC)
- Non ce ne sera pas suffisant car ws-export ne retrouvant pas de balise comprenant ws-summary, il va considérer tous les liens présents dans la page. Il faut donc utiliser un leurre. Dans le cas présent, on pourrait retirer les paramètres from et to du premier appel de <pages index=... La transclusion comprendra alors uniquement la TDM de l’index. Comme header=sommaire est appliqué, il y aura présence de ws-summary pour encadrer la TDM (voir module LUA qui effectue cet ajout). On pourra alors réutiliser la balise page dans un 2e appel et transclure les pages concernées avec from et to mais sans préciser de header. Cette fois-ci le lien ne sera pas considéré dans la création des chapitres. C’est un peu tordu, mais je ne vois pas d’autre méthode pour qu’un lien soit ignoré. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 25 octobre 2023 à 13:48 (UTC)
- Sommes-nous situés sur la page-parent du livre ? OUI !
- Il ne s’agit pas d’un ajout intempestif puisque ws-export s’est comporté tel que conçu par son créateur :
- Très étrange. J'ai retiré temporairement le lien pour faire un test, mais le second ouvrage apparaissait toujours dans le PDF… Le problème apparaît aussi dans l’ePub (qui a bien d'autres problèmes sur ce texte à cause des formules mathématiques). En revanche, Apologie à Guillaume de Saint-Thierry/Chapitre XII, par exemple, contient aussi des liens vers d'autres pages de Wikisource, sans pour autant entraîner l'ajout des documents correspondants dans le fichier PDF exporté. Seudo (d) 25 octobre 2023 à 08:37 (UTC)
The Vector 2022 skin as the default in three weeks?
[modifier]Read this in your language • Aidez-nous à traduire dans votre langue • Please tell other users about these changes
Hello. I'm writing on behalf of the Wikimedia Foundation Web team. In three weeks, we would like to make the Vector 2022 skin the default on this wiki.
If you prefer keeping the current skin select "Vector legacy (2010)" on the appearance tab of the global preferences and save the change. We encourage you to give the new skin a try, though.
It would become the default for all logged-out users, and also all logged-in users who currently use Vector legacy as a local (but not global) preference. Logged-in users can at any time switch to any other skin. No changes are expected for these skins.
About the skin
[modifier][Why is a change necessary] When the current default skin was created, it reflected the needs of the readers and editors as these were 14 years ago. Since then, new users have begun using the Internet and Wikimedia projects in different ways. The old Vector does not meet their needs.
[Objective] The objective for the Vector 2022 skin is to make the interface more welcoming and comfortable for readers and useful for advanced users. It introduces a series of changes that aim to improve problems new and existing readers and editors were having with the old skin. It draws inspiration from previous user requests, the Community Wishlist Surveys, and gadgets and scripts. The work helped our code follow the standards and improve all other skins. The PHP code in the other available skins has been reduced by 75%. The project has also focused on making it easier to support gadgets and use APIs.
[Changes in a nutshell] The skin introduces changes that improve readability and usability. The new skin does not remove any functionality currently available on the Vector skin.
- The limited width and pin-able menus allow to adjust the interface to the screen size, and focus on editing or reading. Logged-in and logged-out users may use a toggle button to keep the full width, though.
- The sticky header makes it easier to find tools that editors use often. It decreases scrolling to the top of the page by 16%.
- The new table of contents makes it easier to navigate to different sections. Readers and editors jump to different sections of the page 50% more than with the old table of contents. It also looks a bit different on talk pages.
- The new search bar is easier to find and makes it easier to find the correct search result from the list. This increased the amount of searches started by 30% on the tested wikis.
- The skin does not negatively affect pageviews, edit rates, or account creation. There is evidence of increases in pageviews and account creation across partner communities.
[Customize this skin] It's possible to configure and personalize our changes. We support volunteers who create new gadgets and user scripts. Check out the repository for a list of currently available customizations and changes, or add your own.
Our plan
[modifier]If no large concerns are raised, we plan on deploying on 14 November. If you'd like to ask our team anything, if you have questions, concerns, or additional thoughts, please comment in any language. We will gladly answer! Also, check out our FAQ. Thank you! SGrabarczuk (WMF) (discussion) 26 octobre 2023 à 01:17 (UTC)
Vos impressions
[modifier]- « ... and focus on editing or reading ... »
Je viens de passer à ce skin pour voir et chez moi, la fenêtre d'édition de page (juste la partie gauche avec le fac-similé à droite) passe de 794 px (ancien skin 2010) à 495 px: soit une réduction de plus d'un tiers. Même en cachant le menu de droite, cela ne monte plus qu'à 590 px. Alors le « ... focus on editing... » est un peu une farce. Khardan (d) 26 octobre 2023 à 18:06 (UTC).
- J'ai testé à l'occasion l'habillage Vector 2022 pendant les deux dernières années. Il n'est pas adapté à la contribution wikisourcienne sur ordinateur de bureau ou portable, car il dispose les blocs d'informations sur quatre colonnes : menus, transcription, scan, menus, ce qui réduit l'empreinte visuelle du scan. Les pages Livre: sont également disposées sur quatre colonnes : il faut donc jouer de la molette pour atteindre les informations d'intérêt (TdM par exemple). Le code pour générer Vector 2022 est sûrement moins lourd, mais je doute qu'il allège notre wikitravail. Vector 2010 demeure une meilleure option. L'habillage Monobook, malgré son aspect minimaliste (certaines diront vieillot, même si tous les boutons sont disponibles), offre aussi une interface utile. — Cantons-de-l'Est p|d|d 27 octobre 2023 à 20:46 (UTC)
Hello SGrabarczuk_(WMF) :
My first questions and comments:
- Why are the left and right menus so large? This is reducing the width of the most important information, the text that we want to read and edit. This is a major drawback and is less useful for any users, beginners or advanced.
- Can you tell us who in French Wikisource was consulted, as I would like to hear their arguments as how this is improving our work?
- Putting emphasis on the language menu beside the title of a book and each working page is useless in Wikisource as book are extremely rarely available in other language, and certainly not page by page. This is occupying space for nothing.
- I have produced screen shots of Wikisource with the new skin so other contributors can comment. We will let you know our comments.
Thank you, --Viticulum (d) 27 octobre 2023 à 21:00 (UTC)
- I agree, this is really a big problem for people who edit on wikisource and reproduce the same structure of lines (who do not remove breakline characters) to make it easier to compare the text on the left with the image on the right.
- I will therefore keep the Vector 2010 skin and also advise new users to adopt the old skin when I animate Wikisource workshop, if the width of the editing area is reduced so much in the future skin, compared with the current one.
- -- FreeCorp (d) 28 octobre 2023 à 07:24 (UTC)
- Hello SGrabarczuk_(WMF) : I translated this comment from user Cantons-de-l'Est : With Vector 2022, the “Alt-Shift-e” command is not properly recognized by the Wikisource engine (failure with Firefox and Palemoon under Windows 10). --Viticulum (d) 28 octobre 2023 à 17:33 (UTC)
- + 1 about Alt-Shift-e, it's annoying. Seudo (d) 15 novembre 2023 à 13:03 (UTC)
- Bonjour, @Viticulum et @FreeCorp. I'm sorrry for not replying in French, and for not replying earlier. Perhaps we need to postpone the deployment (I'm bolding this out for everyone skimming through the discussion) because 1. there may be things to fix/improve first, and 2. for personal reasons, not everyone on our team is now working.
- First of all, thanks for these screenshots and active discussion! Regarding your concerns/questions:
- The margins will soon be limited, making the content area a bit wider: T347711 (here, in "wikis to enable", it's only about Wikipedias), T347638.
- I guess you're more concerned about the content area width. In Vector 2022, this width is limited for the sake of a more comfortable reading and remembering. But after the discussion on T323185, we restored the full width for the main namespace on Wiksource. We did the same for Page, although with some difficulties, because... the Page namespace has different number codes on different Wikisources 🙈 (T300563). It seems that both fixes work fine here. (Even though you make the pages in the main namespace really narrow! this is interesting - why did your community choose to make them so narrow?) Hello SGrabarczuk_(WMF) : We use Vector 2010. It is your proposal that makes everything so narrow with Vector 2022, not us ! --Viticulum (d) 13 novembre 2023 à 17:36 (UTC)
- It's difficult for me to point at specific people consulted from different wikis. I think it may be useful for you to know that Polish Wikisource has been our pilot wiki. But regarding "how this is improving our work", this skin's goal is not to improve the editing experience for advanced users - for them, the goal is not to make it worse. The skin is an improvement for the less advanced, new, occasional, and also readers.
- The key thing here is this limited/full width, the toggle allowing to switch easily, and the fact that the setting a user chooses is saved in preferences (regardless whether they're logged-in or logged-out). So here, we're back to the point above, and the question where should the limited width be the default.
- @FreeCorp, you're saying you'd recommend newbies to use the older skin - what namespaces do you mean? Perhaps we could change the default setting for some namespaces, and that would solve the problem? I tink that in the long run, using the old skin would not be the best, because new skin-specific things like dark mode will most likely be only added to Vector 2022.
- Thanks for pointing at the language switching issue. I'll talk to the team about it. (Honestly though, I don't know what we might do here - putting interwiki at the top makes it easier for new and occasional users to find them, but if in some namespaces the switcher is not used, perhaps it should be disabled.)
- The margins will soon be limited, making the content area a bit wider: T347711 (here, in "wikis to enable", it's only about Wikipedias), T347638.
- Merci ! SGrabarczuk (WMF) (d) 10 novembre 2023 à 04:42 (UTC)
- SGrabarczuk (WMF) :I had not seen that the menus on the left and on the right could be masked to allow the main textarea (where the lines to proofread are present, which should be large enough, which I think is important especially for newbies) to be wide enough. I will therefore adopt the new skin and just recommend newbies to hide the menu on the right. I'm curious to see whether the dark mode also plans to invert the colors of the scanned book pages on Wikisource ;).
- Cheers
- -- FreeCorp (d) 12 novembre 2023 à 21:35 (UTC)
- Salut FreeCorp : je ne recommande pas du tout de cacher le menu de droite, car c'est dans ce menu de droite que l'outil « Erreurs communes » affiche les erreurs sous Vector 2022. Voir les écrans que j'ai fait ci-bas. Viticulum (d) 13 novembre 2023 à 17:22 (UTC)
- Hi @FreeCorp - my name is Olga and I work with the team working on the Vector 2022 skin and dark mode. That's a really good question - it's especially timely as we will soon be launching some discussions around possibilities for dark mode across communities. We're currently in the early stages of discussions on dark mode and have two potential technical paths. Both should have the option of either inverting or not inverting the colors of sources themselves. My intuition is that we would prefer not to invert sources overall. Would you agree? OVasileva (WMF) (d) 17 novembre 2023 à 16:50 (UTC)
Habillage Vector 2022 sera le défaut dans 3 semaines : mes observations
[modifier]Voici la traduction du message : L'habillage Vector 2022 sera par défaut dans trois semaines ?
Voici certains écrans sous le nouvel habillage. Il faut cliquer et agrandir pour mieux voir. N’hésitez pas à tester vous-même en changeant l’habillage pour avoir une meilleur idée (Vos Préférence, et Apparence).
|
Page d’un livre en modification
Vector 2010 legacy (actuel) |
Page d’un livre en modification
Vector 2022 | ||||||||
|
|
Page d’un livre en modification
Sans menu gauche Vector 2022 |
Page d’un livre en modification
Sans menu gauche ni droite Vector 2022 | ||||||||
|
|
Mes observations :
- Les menus de gauche et droite sont trop larges.
- Cela diminue beaucoup la zone de travail en édition : un tiers selon Khardan
- On peut épingler/basculer (option Masquer) les menus pour obtenir plus d’espace en basculant l’affichage.
- Le menu « Erreurs possible » déplacé à droite. C’est ce que je pointe en rouge.
- Si on épingle/bascule le menu de droite, alors « Erreurs possible » disparaît, ce qui est très problématique.
- Le menu langue apparaît à droite du titre des livres et des pages, ce qui est inutile à mon avis.
Avantage : on ne peut pas toujours reporter les changements informatiques car le site prend du retard et cela complique la maintenance : Je cite : « Nous avons réduit de 75 % le code PHP dans les habillages déployés par Wikimédia. Le projet s’est également attaché à faciliter la prise en charge des gadgets et l’utilisation des API. »
Vos commentaires : (que je peux traduire et soumettre à SGrabarczuk si vous le souhaitez) Viticulum (d) 27 octobre 2023 à 20:49 (UTC)
- Mon commentaire à traduire : Avec Vector 2022, la commande « Alt-Shift-e » n'est pas proprement reconnue par le moteur de Wikisource (échec avec Firefox et Palemoon sous Windows 10).
- (Ce qui suit n'a pas besoin d'être traduit.)
- L'API offre une interface distincte de l'interface contributeur/internaute lambda. Il accepte des commandes propres à MediaWiki (le moteur de Wikisource) et renvoie les informations en XML/JSON/PHP, des langages que nous n'utilisons pas dans notre pratique wikisourcienne. L'API est surtout destiné à interagir avec les bots et l'habillage est accessoire dans ses opérations.
- Les gadgets, rédigés en JavaScript, sont conçus et développés par des contributeurs de différents wikis. L'habillage compte peu dans leur déploiement, du moment qu'ils puissent être « accrochés » via des identifiants HTML (selon mes observations antérieures, les identifiants HTML sont parfois « perdus » d'un habillage à l'autre).
- Je sais que maintenir l'habillage Vector 2010 coûte du temps développeur, mais j'ignore si on parle de 20 heures ou de 2000 heures par année en tout. En me basant sur mon expérience passée en informatique, je penche pour 100 heures par année parce que les commandes HTML, les commandes CSS, les modèles en wikitexte, les scripts en JavaScript et les programmes en Lua changent peu d'une année à l'autre. Le plus souvent, les mises à jour des modèles, des scripts et des programmes sont faites par des contributeurs. Selon ce que je sais du maintien et du développement de MediaWiki, les développeurs rédigent surtout en PHP, en SQL et en HTML. Il y a bien sûr du C/C++, du Python et quelques autres langages de programmation moins connus, mais leur usage est marginal même s'ils sont essentiels au bon fonctionnement de MediaWiki. Je soupçonne que le département d'informatique de la WMF est doté d'unités de tests performants pour les habillages, sinon les développeurs passeraient un temps appréciable à valider en continu les changements apportés à MediaWiki (en passant, MediaWiki est stable, performant et polyvalent, ce qui est un exploit pour un logiciel de cette complexité constamment augmenté, mis à jour et corrigé).
- Vector 2022 offre la possibilité de masquer les menus, ce qui est intéressant pour la transcription de certains livres de Wikisource. Vector 2022 a été développé en pensant aux internautes qui consultent Wikipédia avec leur smartphone. Je plains quiconque doté d'un smartphone de pouvoir transcrire aisément des scans. <cynique>Selon ma lecture de la situation, la prétendue modernisation découle du souhait de rejoindre plus facilement les internautes seulement dotés d'un smartphone. Il aurait été plus honnête de déclarer que ces changements visaient cette clientèle en premier lieu. Des gens ont calculé que cet aveu aurait suscité une levée de boucliers difficile à gérer.</cynique>
- Même si Wikisource vit dans l'ombre de Wikipédia, ses contributeurs n'ont pas les mêmes attentes. Je contribue surtout à six wikis : Wikisource, Wikipédia, Commons, Wiktionnaire, Wikidata et Meta-Wiki. J'utilise Timeless sur Wiktionnaire ; pour les autres, c'est Vector 2010. Mes choix d'habillage ne me sont pas dictés par de l'opposition passive, ils le sont par souci d'efficacité.
- En terminant, je ne suis pas opposé à l'usage de Vector 2022. Il est mal adapté à la contribution wikisourcienne selon mes observations.
- — Cantons-de-l'Est p|d|d 28 octobre 2023 à 15:09 (UTC)
- Je contresigne ce message des deux mains. La réduction de la largeur de la page, nous y avons déjà pensé et l’avons déjà implémenté dans l’espace principal. Cette réduction de largeur est par contre assez malheureuse dans l’espace Auteur:, où il n’est pas rare que les tableaux contenant la liste des œuvres nécessitent bien toute la largeur de page dès que l’on veut préciser le titre original par exemple. Quant aux barres latérales, qui contiennent maintenant l’indication des erreurs probables et l’onglet de modernisation, je trouve que ces informations y sont perdues. — ElioPrrl (d) 30 octobre 2023 à 10:20 (UTC)
- Gadget erreurs communes : Bonjour ElioPrrl : Avec l'habillage Vector 2022, le gadget indique de façon systématique 20 erreurs et la liste indique 20 puces vides. S'il y a des vraies erreurs, alors celles-ci se retrouvent à la fin. Cela semble se produire à l'affichage de la page, mais pas après avoir fait Prévisualiser. Comme cet habillage sera celui par défaut bientôt pour tous les nouveaux contributeurs, cela est bien ennuyeux. Aurais-tu du temps pour regarder cette situation. N.B. la liste se retrouve à droite sous cet habillage. Merci. --Viticulum (d) 29 octobre 2023 à 17:26 (UTC)
- Fait Il s’agit de tabulations mises dans l’en-tête de la page. J’ai réduit la recherche de scanilles à la zone de texte, ce qui exclut cet en-tête (contenant le bouton Télécharger) et le pied de page (contenant les catégories). — ElioPrrl (d) 30 octobre 2023 à 10:20 (UTC)
- Merci, @ElioPrrl. I see you acted immediately, you knew what to do, and I just wanted to say that if at any point you're confused or not sure about something regarding the compatibility of gadgets or user scripts with the skins, don't hesitate to reach out to our team. We're glad to assist interface admins. SGrabarczuk (WMF) (d) 20 novembre 2023 à 22:54 (UTC)
- Fait Il s’agit de tabulations mises dans l’en-tête de la page. J’ai réduit la recherche de scanilles à la zone de texte, ce qui exclut cet en-tête (contenant le bouton Télécharger) et le pied de page (contenant les catégories). — ElioPrrl (d) 30 octobre 2023 à 10:20 (UTC)
- Gadget erreurs communes : Bonjour ElioPrrl : Avec l'habillage Vector 2022, le gadget indique de façon systématique 20 erreurs et la liste indique 20 puces vides. S'il y a des vraies erreurs, alors celles-ci se retrouvent à la fin. Cela semble se produire à l'affichage de la page, mais pas après avoir fait Prévisualiser. Comme cet habillage sera celui par défaut bientôt pour tous les nouveaux contributeurs, cela est bien ennuyeux. Aurais-tu du temps pour regarder cette situation. N.B. la liste se retrouve à droite sous cet habillage. Merci. --Viticulum (d) 29 octobre 2023 à 17:26 (UTC)
- Au sujet du menu gauche, quel est le problème puisqu'on peut le masquer facilement ? On a rarement besoin d'y accéder lorsqu'on est en mode Page. Le menu droite est plus utile (en tout cas pour moi parce que je l'ai un peu gonflé d'outils perso), donc c'est un choix entre le masquer (et un clic de plus pour accéer aux commandes) ou pas. Seudo (d) 30 octobre 2023 à 15:46 (UTC)
Table des matières et titres ok à l'écran mais non exportés !?
[modifier]Bonjour,
J'ai créé la TDM des pages Page:Robida - Le Tresor de Carcassonne, 1934.djvu/133 et Page:Robida - Le Tresor de Carcassonne, 1934.djvu/134 sur le modèle de celle-ci Page:Marmette - François de Bienville, scènes de la vie canadienne au 17è siècle, 1870.djvu/295.
=> le rendu est "ok" à l'écran sur le livre Le Trésor de Carcassonne... par contre, à l'export en "pdf", les titres de chaque chapitres n'apparaissent pas !... je ne comprend pas pourquoi... est-ce un problème de formatage, ou un choix de paramètres qui sort de la largeur de la page ?... je ne sais pas... Je serais preneur pour quelqu'un m'aide pour remédier à ce problème. Merci d'avance. Lorlam (d) 28 octobre 2023 à 22:11 (UTC)
- Lorlam, L'export en PDF doit comporter au moins une transclusion, même incomplète, pour voir apparaître une partie de la TdM dans le fichier PDF. Bon succès pour la suite. — Cantons-de-l'Est p|d|d 29 octobre 2023 à 12:42 (UTC)
- Bien vu @Cantons-de-l'Est ! Explication : lorsque le chapitre n’a pas encore été créé, ws-export utilise la fonction cleanRedLinks() pour convertir le « lien rouge » en texte. La fonction récupère alors le premier nœud à l’intérieur du lien et non l’ensemble du texte composant ce lien. C’est la raison pour laquelle le pdf ne comprend que la première ligne et omet le nom du chapitre. Autre point à surveiller : si on utilise le modèle
{{CorpsTdM}}
, on doit aérer les items de la table en utilisant le paramètre espace= . @Lorlam On ne peut pas utiliser{{il}}
car il s’appliquera uniquement au no de page (voir ici les nos de page qui étaient décalés vers le haut avant que j’apporte une correction). --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 octobre 2023 à 15:11 (UTC)- Super !!! un grand Merci à @Cantons-de-l'Est et @Denis Gagne52 ! Lorlam (d) 29 octobre 2023 à 19:00 (UTC)
- Bien vu @Cantons-de-l'Est ! Explication : lorsque le chapitre n’a pas encore été créé, ws-export utilise la fonction cleanRedLinks() pour convertir le « lien rouge » en texte. La fonction récupère alors le premier nœud à l’intérieur du lien et non l’ensemble du texte composant ce lien. C’est la raison pour laquelle le pdf ne comprend que la première ligne et omet le nom du chapitre. Autre point à surveiller : si on utilise le modèle
Préfacier non cité dans la présentation des livres !
[modifier]Bonjour,
Ce n'est pas la première fois que je me fais la remarque, mais cette fois ci, je me permet de vous la remonter : les personnes qui font les préfaces des livres ne sont en général pas mises en valeur dans Wikisource, car... les pages "Livre" n'ont pas de champ prévu pour citer le nom du préfacier... contrairement au traducteur, l' illustrateur, ou l'éditeur scientifique... pourtant, je trouve que dans certains livres, il serait intéressant de citer que la préface a été écrite par tel ou tel auteur.
Par exemple sur ce livre : Livre:Bouillane de Lacoste - Autour de l'Afghanistan (aux frontières interdites), 1908.pdf
=> l'auteur est Émile Antoine Henry de Bouillane de Lacoste, mais il y a une préface de 20 pages écrite par Georges Leygues, qui est par ailleurs un auteur déjà référencé sur Wikisource...
=> je me suis permis de citer Georges Leygues en tant qu'éditeur scientifique, ce qui est faux (je vous laisse revenir en arrière si vous pensez que c'est un mauvais choix), mais je trouvais "anormal" qu'il ne soit pas cité sur la page du livre. Avez-vous une meilleure suggestion ??
Ce serait bien de rajouter un champ "Auteur de la préface" par exemple… Qu'en pensez-vous ??? Lorlam (d) 29 octobre 2023 à 23:59 (UTC)
- +1. Je me suis en effet récemment fait la même réflexion. Ayack (d) 30 octobre 2023 à 15:23 (UTC)
- Bonne idée ! Sinon, effectivement le lecteur se rend compte de l'existence du préfacier au moment où il signe. Un paramètre en plus serait pratique.syb~anicium 30 octobre 2023 à 16:05 (UTC)
- Pour également si c'est possible. Je trouve l'absence d'un tel champ un peu frustrant, d'autant que certaines préfaces ont une réelle valeur littéraire et informative (celles d'Apollinaire pour la bibliothèque des curieux ont d'ailleurs été réunies en recueil). Cunegonde1 (d) 31 octobre 2023 à 05:43 (UTC)
- Pour Il y a en effet de longues préfaces et des préfaces rédigées par des personnes connues. — Cantons-de-l'Est p|d|d 31 octobre 2023 à 11:17 (UTC)
- Il me semble que ça ne serait pas trop compliqué de rajouter le préfacier en modifiant Module:Index template et Module:Header template. Mais il faudrait être sûr que c'est une demande partagée par suffisamment de gens car j'ai l'impression qu'aucun champ n'a été rajouté dans ce formulaire depuis bien longtemps. Seudo (d) 2 novembre 2023 à 13:25 (UTC)
- Si un champ devait être ajouté, avant de modifier les 2 modules mentionnés, je pense qu’il serait nécessaire de le définir dans MediaWiki:Proofreadpage index data config et de modifier l’interface avec Proofreadpage MediaWiki:Proofreadpage index template ce qui implique l’intervention d’un administrateur. Il faudrait aussi modifier l’outil d’importation dans Wikidata. Personnellement, je me contenterais d’ajouter le nom du préfacier à celui de l’auteur de l’œuvre. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 novembre 2023 à 15:41 (UTC)
- Ok, dans un premier temps j'enlève Georges Leygues en tant qu'éditeur scientifique et le rajoute dans les auteurs…--Lorlam (d) 5 novembre 2023 à 08:13 (UTC)
- Si un champ devait être ajouté, avant de modifier les 2 modules mentionnés, je pense qu’il serait nécessaire de le définir dans MediaWiki:Proofreadpage index data config et de modifier l’interface avec Proofreadpage MediaWiki:Proofreadpage index template ce qui implique l’intervention d’un administrateur. Il faudrait aussi modifier l’outil d’importation dans Wikidata. Personnellement, je me contenterais d’ajouter le nom du préfacier à celui de l’auteur de l’œuvre. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 novembre 2023 à 15:41 (UTC)
- Il me semble que ça ne serait pas trop compliqué de rajouter le préfacier en modifiant Module:Index template et Module:Header template. Mais il faudrait être sûr que c'est une demande partagée par suffisamment de gens car j'ai l'impression qu'aucun champ n'a été rajouté dans ce formulaire depuis bien longtemps. Seudo (d) 2 novembre 2023 à 13:25 (UTC)
Changement page d'accueil ???
[modifier]Bonjour,
"Chez moi" la page d'accueil de Wikisource a changé, et je n'ai plus rien dans la partie de droite... Est-ce "normal" ou bien celà est dû à un changement par défaut du mode d'affichage, qu'il me faudrait re-paramétrer ???
merci d'avance pour vos infos. Lorlam (d) 30 octobre 2023 à 09:02 (UTC)
Lorlam : idem pour moi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 octobre 2023 à 09:15 (UTC)
- Bonjour @Lorlam et @Le ciel est par dessus le toit : je viens de corriger. Le problème venait d'un soucis de formatage dans l'extrait de la semaine par @Zephyrus, que j'ai corrigé avec Spécial:Diff/13639532. Rien de bien méchant . Poslovitch (d) 30 octobre 2023 à 09:23 (UTC)
ChatGPT et autres IA
[modifier]Bonjour,
Je serais curieux de savoir si certains ont expérimenté les IA ici... Sceptique naguère, je le suis de moins en moins. Dans le cas d'un OCR défecteux, une petite requête à ChatGPT (ou en l'occurrence BingAI, car ChatGPT se mettait à me faire passer un test d'humanité impossible), produit tout de même des résultats assez probants... Après, peut-être suffirait-il de refaire l'OCR avec un meilleur logiciel, mais je ne sais pas si les outils gratuits d'OCR feraient ce genre de correction.
Texte d'origine de Page:Pline l'ancien - Histoire naturelle, Littré, T1 - 1848.djvu/27 (OCR) | Correction par BingAI |
---|---|
Vlngt mllle falts dlgnes de conservation (car
les livres dolvent être des trésors, comme dit Domltlus Plson), vlngt mllle falts extralis de la lecture d’environ deux mllle volumes, dont un blen petit nombre est entre les malns des savants ù cause de l’obscurité de la matière, et qui proviennent de cent auteurs de eholx, ont été renfermés en trente-six livres, avec l’addltlon de beaucoup de choses ou ignorées de nos prédécesseurs, ou découvertes depuis eux par la civi-Ilsation. Sans doute j’ai commts, moi aussi, bien des omissions ; je suis homme, mon temps est pris 14 par des fonctions publiques, et je m’occupo de ce travail a mes moments de loisir, c’est-ù-dire pendant la nuit. Car je ne voudrais pas que mes princes me crussent coupable de leur avoir derobé des heures qui leur sont dues : ie leur consacre les jours, je règle avec le sommeil le compte de la santé ; et ma récompense, qui me satisfait, c’est de vivre un plus grand nombre d’heures en m’amusant, commédit Varon, àces composltlons. Et en effet, vivre c’est veiller. Tandls que ces motifs et ces difficultés me défendent de rlen promettre, vous, en me permettant de vous écrlre, me rendez de l’assurance. Là est le gage du succès de l’ouvrage, là en est la recommandation. Que d’objets ne parassent précieux que parce qu’ils sont dédiés dans les temples ! Au reste, j’al parlé de vous tous, votre père, votre frère et vous, dans une composition régulière, où j’ai commencé l’histoire de notre temps la ou s’arrête Aufldins Bassus. |
Vingt mille faits dignes de conservation (car les livres doivent être des trésors, comme dit Domitius Piso), vingt mille faits extraits de la lecture d’environ deux mille volumes, dont un bien petit nombre est entre les mains des savants à cause de l’obscurité de la matière, et qui proviennent de cent auteurs de choix, ont été renfermés en trente-six livres, avec l’addition de beaucoup de choses ou ignorées de nos prédécesseurs, ou découvertes depuis eux par la civilisation. Sans doute j’ai commis, moi aussi, bien des omissions ; je suis homme, mon temps est pris par des fonctions publiques, et je m’occupe de ce travail à mes moments de loisir, c’est-à-dire pendant la nuit. Car je ne voudrais pas que mes princes me crussent coupable de leur avoir dérobé des heures qui leur sont dues : je leur consacre les jours, je règle avec le sommeil le compte de la santé ; et ma récompense, qui me satisfait, c’est de vivre un plus grand nombre d’heures en m’amusant, comme dit Varon, à ces compositions. Et en effet, vivre c’est veiller.
Tandis que ces motifs et ces difficultés me défendent de rien promettre, vous, en me permettant de vous écrire, me rendez de l’assurance. Là est le gage du succès de l’ouvrage, là en est la recommandation. Que d’objets ne paraissent précieux que parce qu’ils sont dédiés dans les temples ! Au reste, j’ai parlé de vous tous, votre père, votre frère et vous, dans une composition régulière, où j’ai commencé l’histoire de notre temps là où s’arrête Aufidius Bassus. |
cet ouvrage, dites-vons ? Achevé depuis longtemps,
il reçoit la sanction du temps ; et d’ailleurs mon intention a toujours été d’en remettre la pnbllcation a mon hérltler, de penr qu’en ne m’accnsát d’avoir donné, mot vivant, quelque 1Qchose a l’ambition. Anssi je sonhalte bon succès å cenx qui me préviendront comme å cenx qui me snlvront, et qnl, je le sals, entreront en lice avec nons, ainsi que nons avons fait avec nos devanciers. Vons aurez une preuve de cette humeur dont je suis, en lisant en tête de ces’ livres le nom des auteurs que j’al consultés. C’est, en effet, je pense, un acte de bienveillance, et pleln d’nne candeur honorable, de déclarer quels sont cenx qnl nons ont été ntiles ; å qnol du reste ont manqué la plnpart de cenx que j’ai tenns entre les 17 malns. Car sachez qu’en comparant les auteurs j’al surpris les plns renommés d’entre cnx, et les plns voisins de nons, transcrivant les anciens mot pour mot et sans les nommer ; bien cloignés du courage de Virgile, qnl lntte avec ses modèles on de la franchise de Cicéron, qnl, dans son livre sur la République, se déclare imitateur de Platon ; qnl, dans sa Consolationsœr la mort de safille, dit, .l’al snlvi Crantor, et qnl nvone ce qn’il dolt à Panœtlns dans ses 0/fices, ouvrages dignes, vous le savez, non pas seulement d’être feuilletés continuellement, mals d’è1re appris par 18 cœnr. C’est le fait d’une Ame cnvlense et d’nn 16 17 esprit malheureux, d’almer mieux être pris en flagrant délit de vol quede rendre un prêt, d’nnant plns qu’il fant finir par le rendre, et avec nsnre. Les Grecs ont un merveilleux bonhenr dans le choix de leurs titres. Les uns ont intitulé leurs livres zmpiov, pour dlre que *c’érait un rayon de mlel’ ; la autres, xåpaq iåμakflsîaç, corne d’ab0ldance, on vons crolrlez ponvoir trouver un merle blanc ; et tant d’antrœ lltres, Champs de violet les (8), Mnses, Pandectœ, Mannels, Pralrles, Tablet les, pour lesquels on manquerait à une assignation. Mals quand vons y étes une fols entrés, bons dieux l quel vldel Nos Romains plns grossiers lntitnlalent les leurs, les Antlqnltés, les Exemples, les Arts ; le plns plalsant (9), je pense est celnl qnl, s’appelant Blbacnlns etaimanten effet a boire, a choisi Élncnbration. Varron a mls nn pen d’aflÎectation dans le titre de denx de ses satlres, Sescnlixes (IO) et Flexlbnla. Chez les Grecs, Diodore, ne badlnant plns, donna le nom de Blbllothèque à son histoire. Apion le grammairien, celnl que Tibère appelait la cymbale du monde, et qu’en pourralt plntôt appeler la trompette de sa propre (1 1) renommée, a écrit qu’ll Immortalisait ceux a qnl ll adressant quelque chose. Je ne me repens pas de n’avoir rlen Imagine de plns joll en falt de titre. Et, pour ne pas paraitre tonjonrs médlre des Grecs, je vondrais (12) qn’en me snpposat l’lntentlon de ces maîtres de l’art de peindre et de scnlpter, qui, vons le verrez dans ces volnmes, avaient mls a des œnvres achevées, à des œnvres que nous ne nons lassons pas d’admi rer, une inscription suspensive : Apelle faisait ; Polyclètc faisait. Ils ne paraissaient voir dans leurs ouvrages que qùelque chose de commencé tonjonrs, de lonjonrs imparfait, afin de se ménager un retour contre la diversllé des jugements, comme prêts à corriger les défants signalés, sila mortne les prévenait pas ; ils ont, par une modestle blen senlie, inscrit chacnne de leurs prodnclions comme la dernière ; a chacune ils |
`Cet ouvrage, dites-vous ? Achevé depuis longtemps, il reçoit la sanction du temps ; et d’ailleurs mon intention a toujours été d’en remettre la publication à mon héritier, de peur qu’on ne m’accuse d’avoir donné, moi vivant, quelque chose à l’ambition. Aussi je souhaite bon succès à ceux qui me préviendront comme à ceux qui me suivront, et qui, je le sais, entreront en lice avec nous, ainsi que nous avons fait avec nos devanciers. Vous aurez une preuve de cette humeur dont je suis, en lisant en tête de ces livres le nom des auteurs que j’ai consultés. C’est, en effet, je pense, un acte de bienveillance, et plein d’une candeur honorable, de déclarer quels sont ceux qui nous ont été utiles ; à qui du reste ont manqué la plupart de ceux que j’ai tenus entre les mains. Car sachez qu’en comparant les auteurs j’ai surpris les plus renommés d’entre eux, et les plus voisins de nous, transcrivant les anciens mot pour mot et sans les nommer ; bien éloignés du courage de Virgile, qui lutte avec ses modèles, ou de la franchise de Cicéron, qui, dans son livre sur la République, se déclare imitateur de Platon ; qui, dans sa Consolation sur la mort de sa fille, dit : J’ai suivi Crantor, et qui avoue ce qu’il doit à Panétius dans ses Offices, ouvrages dignes, vous le savez, non pas seulement d’être feuilletés continuellement, mais d’être appris par cœur. C’est le fait d’une âme envieuse et d’un esprit malheureux, d’aimer mieux être pris en flagrant délit de vol que de rendre un prêt, d’autant plus qu’il faut finir par le rendre, et avec usure.
Les Grecs ont un merveilleux bonheur dans le choix de leurs titres. Les uns ont intitulé leurs livres zmpiov, pour dire que c’était un rayon de miel ; les autres xåpaq iåμakflsîaç corne d’abondance, où vous croiriez pouvoir trouver un merle blanc ; et tant d’autres titres : Champs de violettes, Muses, Pandectes, Manuels, Prairies, Tablettes pour lesquels on manquerait à une assignation. Mais quand vous y êtes une fois entrés, bons dieux ! quel vide ! Nos Romains plus grossiers intitulaient les leurs : Antiquités, Exemples, Arts ; le plus plaisant (9), je pense, est celui qui s’appelant Bibaculus et aimant en effet à boire a choisi Élucubration. Varron a mis un peu d’affectation dans le titre de deux de ses satires, Sescenlices (10) et Flexibula. Chez les Grecs, Diodore ne badinant plus donna le nom de Bibliothèque à son histoire. Apion le grammairien, celui que Tibère appelait la cymbale du monde, et qu’on pourrait plutôt appeler la trompette de sa propre (11) renommée a écrit qu’il immortalisait ceux à qui il adressait quelque chose. Je ne me repens pas de n’avoir rien imaginé de plus joli en fait de titre. Et pour ne pas paraître toujours médire des Grecs je voudrais (12) qu’on me supposât l’intention de ces maîtres de l’art de peindre et de sculpter qui vous le verrez dans ces volumes avaient mis à des œuvres achevées à des œuvres que nous ne nous lassons pas d’admirer une inscription suspensive : Apelle faisait ; Polyclète faisait. Ils ne paraissaient voir dans leurs ouvrages que quelque chose de commencé toujours de toujours imparfait afin de se ménager un retour contre la diversité des jugements comme prêts à corriger les défauts signalés, si la mort ne les prévenait pas ; ils ont par une modestie bien sentie inscrit chacune de leurs productions comme la dernière à chacune ils |
Seudo (d) 30 octobre 2023 à 14:14 (UTC)
- Est-ce que vous avez testé la différence avec l'OCR de Google intégré à Wikisource ? Parce que pour moi c'est de loin le meilleur OCR auquel on ait accès pour contribuer actuellement. Il me semble que le résultat sera probablement aussi bon tout en évitant de passer par une IA générative. Cordialement. M0tty (d) 30 octobre 2023 à 19:09 (UTC)
- Oui, l'OCR intégré à Wikisource a largement progressé depuis sa nouvelle version !
- Malgré tout, quand le fac-similé n'est pas parfait, il peut avoir encore du mal (d'où ma passion pour l'amélioration des FS et la recherche du meilleur texte).
- Je note que ChatGPT interprète vraiment bien certains mots dans le test de Seudo. Néanmoins, ce qui m'intéresserait vraiment, c'est de "dresser" une IA pour qu'elle puisse, dans le cas de Pline par exemple, savoir repérer les colonnes et la logique d'un ouvrage bilingue. Je suis en train de téléverser un nouveau fac-similé pour lequel j'ai dû sélectionner d'abord des zones dans FineReader, pour qu'il les transcrive dans le bon ordre. À ma connaissance, il n'y a pas d'autre solution, les logiciels d'OCR mixent tout ligne par ligne (Google, FineReader idem), peu leur importe les éléments tels qu'un léger espace entre les langues, ou une séparation.
- Je pense cependant qu'à terme, il se pourrait bien qu'un OCR parvienne à interpréter presque aussi bien qu'un être humain les transcriptions. Même si je suis également persuadé qu'un passage ultime derrière restera nécessaire (je remarque que ChatGPT souffre dans le test plus haut de deux soucis qu'un OCR classique résout mieux : les ponctuations, et la présence de caractères grecs auxquels il ne s'attendait pas). C'est intéressant de mixer les outils en tout cas. @Seudo tu vas pouvoir retester sur la nouvelle couche texte que j'importe, à mon avis ChatGPT va livrer une transcription quasi sans faute, FineReader ne se corrige pas et je n'ai pas fait de Regex pour les trucs pourtant "évidents" tels que les i qui se transforment en L : l'outil correction orthographique se fait mot par mot et c'est un travail que de toute façon on refait ici ^^ syb~anicium 30 octobre 2023 à 21:05 (UTC)
- Oui, l'OCR fonctionne de mieux en mieux, c'est vrai. Sur ces pages il y a juste un problème : il ne transcrit que l'une des deux colonnes du texte (tantôt la gauche, tantôt la droite...) Seudo (d) 30 octobre 2023 à 22:13 (UTC)
- Bonjour, j'utilise Finereader quotidiennement pour les imports soignés. Mais pour avoir un rendu correct, cela demande un travail long et fastidieux de préparation :
- préparation du f-s avec scantailor,
- sur finereader (définition des zones de reconnaissance, avec langues différentes si nécessaires) et avoir créé au préalable des modèles et dictionnaires de reconnaissance en fonction du type et de l'époque du fac-similé (s long ou non),
- révision de la reconnaissance effectuée par le logiciel (avec correction des mots identifiés comme douteux par finereader),
- correction des espaces et de 98 scanilles courantes (malheureusement finereader ne permet pas les recherches regex),
- export et édition de la couche texte puis passage de regex élaborées, qui détectent la plupart des scanilles et correction au fur et à mesure sur finereader.
- Tout cela prend beaucoup de temps, mais on en gagne par la suite.
- Je serai très intéressé de savoir si l'on peut récupérer la version de tesseract utilisée par Google (avec les modèles et scripts associés) ; j'utilise la version tesseract 4.1.1 disponible sur linux, mais elle n'est pas aussi performante que celle de google. Pour les f-s courants et de structure simple, il suffirait d'éditer le fichier xml extrait du djvu, de lui passer les regex de recherche de scanilles et de le réinjecter dans le djvu (avec xmlparser) cela prendrait beaucoup moins de temps pour un résultat correct.
- Enfin pour chatgpt, je ne sais pas trop ce qu'il peut donner sur des textes anciens et rares qu'il n'a pas dans ses bases de données comme par exemple Le Premier acte du Synode nocturne des Tribades, Lémanes, Unelmanes, Propétides à la ruine des biens, vie & honneur de Calianthe de 1608 Cunegonde1 (d) 31 octobre 2023 à 06:09 (UTC)
- Ce n'est pas une question de base de données. Je lui donne un extrait du texte (copier/coller depuis la couche texte du fac-similé) et je lui demande de corriger les coquilles d’OCR (« Le texte suivant est issu de l'OCR d'un texte ancien. Peux-tu essayer de corriger les erreurs d'OCR ?… Peux-tu refaire cela en utilisant des "s" anciens, c’est-à-dire le caractère ſ ? »).
- Source : Ec n’eſtoient-ils pas bien de loiſir , ces Diables Cenſerins,& par'conſequent paillards , fi le dire du póéte eft vray,que l'oiſiueré eſt mere de paillardiſe, que d’AlambigquerPElixir de leurs terreftres&:pe- fansefprirs à Rabanifery Metragraboliſer; Philo- groboliſer,Grabáler,&Cabanaîlet les di&s,geßtes, Sc faits-deceuls qui 'neleursáppárténolient en rien, ne reſlemblans âautres qu’âeix'meſmes,qui veu- lent par Inlipides efforts ‘faiveretcoprader les de- Rins, & deſtourner les influences celeſtes qui ſont ça bas infufes.aus mortels par l’arreſt irreuocable &definitif des volontez ſuperieures du Monarque de:ce grand tout.
- ChatGPT : Ec n’eſtoient-ils pas bien de loiſir, ces Diables Cenſerins, & par conſequent paillards, ſi le dire du poëte eſt vray, que l'oiſiueté eſt mere de paillardiſe, que d’Alambigquer l’Elixir de leurs terreſtres penſees, d’entreprendre à Rabaniſfery, Metragraboliſer, Philogroboliſer, Grabaler, & Cabanaiſet les diſ, geſtes, & faits de ceuls qui ne leurs appartiennent en rien, ne reſemblans à autres qu’à eux-mêmes, qui veulent par inſipides efforts ſaiver et coprader les deſins, & deſtourner les influences celeftes qui ſont ça bas infuſes aux mortels par l’arreſt irreuocable & deſinitif des volontez ſuperieures du Monarque de ce grand tout.
- OCR de Google : Et n'eftoient-ils pas bien de loifir, ces Diables
- Cenforins,& par confequent paillards, fi le dire du
- poëte eft vray, que l'oifiueté eft mere de paillardife,
- que d'Alambiquer l'Elixir de leurs terreſtres & pe-
- fans efprits à Kabanifer, Metragrabolifer, Philo-
- grobolifer, Grabaler,& Cabanaffer les dicts,geftes,
- & faits de ceuls qui ne leurs appartenolent en rien,
- ne reffemblans à autres qu'à eux mefmes,qui veu-
- ·lent par Infipides efforts faireretrograder les de-
- ftins, & deftourner les influences celeftes qui font
- ça bas infufes aus mortels par l'arreft irreuocable
- &definitif des volontez fuperieures du Monarque
- de ce grand tout.
- Bref, pas forcément convaincant pas rapport à l'OCR, mais on peut lui donner des instructions (en l'occurrence conserver les S longs), donc en le dressant correctement on devrait pouvoir arriver à quelque chose d'intéressant. On pourrait même imaginer qu'il apprenne sur un ouvrage donné, en regardant ce que fait un humain sur les premières pages... Seudo (d) 31 octobre 2023 à 08:40 (UTC)
- @Seudo C’est effectivement impressionnant. Cunegonde1 (d) 31 octobre 2023 à 09:37 (UTC)
- Je tombe même sur un cas où je lui donne « êeóppaeeoe, homme au parler divin » (sic) et il corrige en « θεός, homme au parler divin » : il a deviné, sans que je le lui dise, que le gloubi-goulba initial était du grec (le mot présent dans le fac-similé est θεόφραστος). Et il suffit d'une instruction supplémentaire pour qu'il me mette ce mot à l'intérieur d'une balise
{{lang|grc|...}}
... Seudo (d) 31 octobre 2023 à 12:05 (UTC)
- Je tombe même sur un cas où je lui donne « êeóppaeeoe, homme au parler divin » (sic) et il corrige en « θεός, homme au parler divin » : il a deviné, sans que je le lui dise, que le gloubi-goulba initial était du grec (le mot présent dans le fac-similé est θεόφραστος). Et il suffit d'une instruction supplémentaire pour qu'il me mette ce mot à l'intérieur d'une balise
- @Seudo C’est effectivement impressionnant. Cunegonde1 (d) 31 octobre 2023 à 09:37 (UTC)
- Ce n'est pas une question de base de données. Je lui donne un extrait du texte (copier/coller depuis la couche texte du fac-similé) et je lui demande de corriger les coquilles d’OCR (« Le texte suivant est issu de l'OCR d'un texte ancien. Peux-tu essayer de corriger les erreurs d'OCR ?… Peux-tu refaire cela en utilisant des "s" anciens, c’est-à-dire le caractère ſ ? »).
- Bonjour, j'utilise Finereader quotidiennement pour les imports soignés. Mais pour avoir un rendu correct, cela demande un travail long et fastidieux de préparation :
- Oui, l'OCR fonctionne de mieux en mieux, c'est vrai. Sur ces pages il y a juste un problème : il ne transcrit que l'une des deux colonnes du texte (tantôt la gauche, tantôt la droite...) Seudo (d) 30 octobre 2023 à 22:13 (UTC)
┌─────────────────────────────────────────────────┘
J'utilise l'OCR de Google sur Le mécanisme du toucher, car Tesseract mélange les lignes. Pourtant, le texte est sur une seule colonne. — Cantons-de-l'Est p|d|d 31 octobre 2023 à 11:22 (UTC)
Gadget Retour à la couche texte, bouton TL
[modifier]Bonjour Hsarrazin et Tpt : (et les autres) ! Depuis hier (ou plus longtemps ?), le bouton TL du gadget de retour à la couche texte ne fonctionne plus chez moi. Je l'ai décoché puis recoché dans mes Préférences, j'ai tenté en purgeant les pages, en attendant 5 minutes, en faisant quelques incantations, mais rien ne se produit... C'est cassé chez vous aussi ? syb~anicium 31 octobre 2023 à 12:33 (UTC)
- Bonjour @Anicium Cela ne fonctionne pas non plus pour moi. Il me semble que cela fait longtemps, à tel point que je l'avais décoché dans mes préférences. Cunegonde1 (d) 31 octobre 2023 à 14:10 (UTC)
- Voir cette discussion en mars dernier et la possibilité d’ajouter cette ligne à votre common.js personnel :
importScript('User:Denis Gagne52/Gadget-ReplaceTextLayer.js');
en attendant qu’une correction soit apportée. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 31 octobre 2023 à 14:37 (UTC)- MERCI @Cunegonde1 et @Denis Gagne52 pour votre réponse ultra rapide ! Je vais essayer cela dès demain :) syb~anicium 31 octobre 2023 à 22:37 (UTC)
- Voir cette discussion en mars dernier et la possibilité d’ajouter cette ligne à votre common.js personnel :