Discussion utilisatrice:Hsarrazin/Archives2012

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Boucle[modifier]

Salut,

copies le code qui est sur sur cette page et colle-le dans le cadre gauche (en écrasant le texte précédent) de cette page, entres tes paramètres (page_debut, numero_page_debut, page_fin et fichier.djvu ) et puis clique sur Edit and Click Me. Fais un essai pour me dire si tu obtiens le résultat souhaité. Pikinez (d) 22 août 2011 à 17:49 (UTC)[répondre]

Ahh, d'accord, je vois… ça permet d'écrire la page de transclusion sans risque d'erreur !! pas mal… ceci dit, je pense qu'un paramètre dans le modèle de transclusion permettant de choisir, en alternance, les pages paires ou impaires serait non seulement plus élégant mais plus performant pour éditer en bilingue - Merci beaucoup… je garde précieusement les liens que tu m'as indiqués… ça pourra resservir en attendant que les artistes programmeurs nous concoctent quelque chose de plus "performant" :) --Hsarrazin (d) 22 août 2011 à 18:10 (UTC)[répondre]

Entête[modifier]

Bonsoir

Je me doutais bien d'un truc avec les entêtes... J'étudierai cela demain (là je vais me coucher...) et je reviendrai peut-être à toi pour plus de renseignement(s)

Bien cordialement Leodekri (d) 17 décembre 2011 à 23:37 (UTC)[répondre]

Transcription des caractères grecs[modifier]

Je n'ai aucune idée pour transformer la policce symbol ou athenian en langage html. D'où le résultat fâcheux. Existe-t-il des logiciels de transformation? Bien cordialement Pibewiki (d)

Bonjour... appel à l'aide sur Wikisource.fr, stp[modifier]

Transfert depuis Wikipédia

Bonsoir,
Désolée de t'interpeler ici en ce dernier jour de l'année (pour moi tout au moins, il est 1 heure du matin - mais j'ai vu que tu étais en ligne il y a pas longtemps vu tes dernières contributions) : nous rencontrons un pb technique avec des modèles sur Wikisource - le modèle DP-US ne se comporte pas comme il le devrait dans les pages avec transclusion comme ici - nous avons dû le mettre dans une balise "position relative" pour l'obliger à rester à côté du bloc de titre... idem avec le modèle Mort pour la France sur cette page (mais ce n'est qu'un exemple) - les deux modèles sont fondés sur InfoLicence d'où vient le problème, je pense...
Par comparaison, le modèle Modèle:Zola, lui, reste bien collé à la boîte de titre, et même un peu trop collé... (je précise qu'il s'agit de boîtes flottantes qui devraient venir se positionner à côté de la boîte de titre)
Je ne suis pas assez compétente pour résoudre ce problème, et nous n'arrivons pas à comprendre ce comportement bizarre : la boîte apparaît lors du début du chargement de la page, puis semble disparaître "sous" la boîte de titre...
Peux-tu nous apporter ton aide, que je sais experte en matière de modèle... ?
Un grand Merci Merci ! d'avance si tu peux, et, dans tous les cas, je te souhaite de très
Joyeuses Fêtes de fin d'Année et une superbe Année 2012 !!!
Très cordialement, --Hsarrazin (d) 31 décembre 2011 à 01:24 (CET)

Salut Hélène, j'ai regardé rapidement car je dois aller bosser (hé oui, un 31 décembre!) et il y a 2 problèmes (qui n'en sont pas vraiment). Le premier est id="box-right" qui fait disparaitre {{InfoLicence}} derrière la transclusion s'il n'est pas forcé par la position relative. Je n'ai pas cherché ce à quoi se rapporte l'ID, mais ceci ne changerait rien car le plus gros problème réside dans la structure même de Wikisource en terme d'affichage compacte, je m'explique. Dans l'espace de noms principal, tout le « problème » réside dans le code même de Wikisource avec un ID nommé text-container qui force tout à être centré, contenu à une largeur de 36em et justifié. Si tu veux faire sortir un élément du text-container, il doit être dans un contenant et dans une position relative. Sinon tous les éléments seront inévitablement dans le text-container (c'est d'ailleurs le cas pour {{Zola}} qui n'est pas à côté, mais carrément dans le titre). Bref la solution de rechange que je vois pour le moment, c'est le div en position relative qui forcera le modèle à être hors du text-container.

Mais voici tout de même quelques suggestions. Utiliser du Wikicode plutôt que des DIV, c'est conseillé. Ensuite le paramètre « text », devrait être "texte" (ça c'est mon côté Québécois protecteur de notre langue)… bref les deux paramètres vont fonctionner et éventuellement migrer vers "texte". Ensuite j'ajouterais un font-size:85% et un line-height:1.2em, et je changerais un peu les couleurs pour moins contraster la couleur de fond et celle de la bordure…

Attention : Ceci n'est que mon humble avis et ne demeure qu'une suggestion !

Modèle:InfoLicence - Wikicode, image en SVG 20px (plus subtil), texte plus petit et plus compact, moins de "padding", moins de contraste de couleurs.
{| class="noprint" id="box-right"
| style="padding:5px; font-size:85%; line-height:1.2em; background-color:#eef0fd; 
border: 1px solid #608fe6; width:180px; margin:.5em;" |
[[Fichier:Info icon 001.svg|left|20px]] {{{text|{{{texte|}}}}}}
|}
Modèle:DP-EU - param "texte" / retrait de "notamment en Europe", redondant avec "certains pays", eurocentrisme.
{{InfoLicence|texte = Ce texte est dans le [[w:Domaine public (propriété intellectuelle)|domaine public]] 
aux [[w:Copyright aux États-Unis|États-Unis]], mais encore soumis aux droits d’auteur dans certains pays. 
Les téléchargements sont faits sous votre responsabilité.}}
Mes souvenirs sur Napoléon
<div style="position:relative;">{{DP-EU}}</div>

Alors, voilà. En gros tu avais déjà une solution avec un div dans la transclusion, je suis certain qu'il y a un autre moyen, mais ceci affecterait le text-container. Alors voili voiloou, moi je dois aller bosser, je te souhaite une bonne année, elle commence ce soir ! Au plaisir, Antaya (d) 31 décembre 2011 à 16:27 (UTC) En passant, tu me parles au féminin et je suis un garçon ! Je sais que mon pseudo porte à confusion…[répondre]

Table des matières[modifier]

Bonne année Hélène ! Merci beaucoup pour ton magnifique travail sur la table des matières de L'américanisme et la conjuration antichrétienne. ThatFeeds (d) 1 janvier 2012 à 09:39 (UTC)[répondre]

Je n'ai pas tout à fait fini… dis merci à une nuit d'insomnie dûe à la bronchite (kof kof… ) et de rien :) - je n'ai pas tout à fait terminé, mais j'aime bien faire les Tables des Matières… ça permet de travailler "propre" et ça "finit" le bouquin… heureuse que ça te plaise…
BONNE ET HEUREUSE ANNÉE À TOI AUSSI ThatFeeds !!! (curieux prénom Clin d'œil)

Bonjour Hélène. Je t'ai répondu sur ma PDD. Fabrice Dury (d) 1 janvier 2012 à 11:39 (UTC)[répondre]

Erreur d'espace[modifier]

Toutes mes excuses, j'ai cru que le mémo était déjà dans l'espace Modèle et ai commencé des apports au travail collectif, mais m'aperçois que c'était en fait encore dans ton espace utilisateur. Je réverte mes suggestions, tu peux les retrouver ici et voir ce que tu y trouves à prendre ou à laisser. Amicalement, --Zyephyrus (d) 1 janvier 2012 à 20:49 (UTC)[répondre]

Templates at fr-ws[modifier]

Merci, Hélène ! Some templates from English Wikisource that I miss here are en:Template:Table style, en:Template:Nop, en:Template:Hyphenated word start, en:Template:Hyphenated word end, and en:Template:Fine block. Is there anything like those here? Angr (d) 1 janvier 2012 à 22:02 (UTC)[répondre]

Page de Bienvenue des nouveaux[modifier]

Le résultat est beaucoup plus engageant que l'ancien modèle, mais encore un peu long à mon goût. Je me demande si on ne pourrait pas mettre la phrase « Avant toute contribution… » comme un Conseil divers dans le Mémo. De même, je pense qu’il serait bon d'avoir une page d’aide IRC un peu comme celle-ci, car un débutant risque de ne même pas savoir ce qu'est IRC. Les liens vers le serveur IRC et l'interface web pourraient être placés dans cette page et allégé encore le message de Bienvenue.

Ce ne sont bien sûr que des suggestions, et la version que tu proposes est déjà beaucoup mieux que le modèle actuel et pourrait être utilisée à sa place immédiatement. Zaran (d) 3 janvier 2012 à 01:51 (UTC)[répondre]

Merci pour tes encouragements, Zaran…
Pour IRC, je n'ai mis toutes les indications là que temporairement, en attendant de refondre la page IRC (et là il va falloir que je trouve de l’aide parce que je n'y connais… RIEN !!!
au départ, je ne savais même pas comment faire pour envoyer un "bonjour !"…… C'est Shaihulud qui m'a un peu "dégrossie"… mais je suis très, très consciente des insuffisances de la page Aide:IRC… je vais essayer de m'en occuper avec celle de Wikipedia… - merci encore…
Tu penses donc que je peux renommer ma tentative en Bienvenue 2 (pour ne pas virer l'ancien) tout de suite ?, on pourra toujours rediriger plus tard, après une phase de test… :) --Cordialement, Hélène (d) 3 janvier 2012 à 11:16 (UTC)[répondre]
Je pense que tu peux renommer le modèle en Bienvenue 2, il serait bon aussi de le présenter sur le Scriptorium pour voir si tout le monde est d'accord pour un remplacement définitif. Concernant l'aide sur IRC, je peux essayer de m'en occuper. Par contre, je ne sais pas trop quand j'aurai le temps de faire ça. Cordialement, Zaran (d) 3 janvier 2012 à 12:09 (UTC)[répondre]
Je vais faire une tentative… expliquer quelque chose est souvent un bon moyen d'apprendre à le connaître ;) et je te soumettrai le résultat… - merci ;) --Cordialement, Hélène (d) 3 janvier 2012 à 12:13 (UTC)[répondre]

Correspondance d’Orient - Michaud - Poujoulat[modifier]

Bonjour et bonne année 2012. En tout cas, merci de ton accueil et de tes conseils qui m'ont permis d'avancer plus rapidement. Je viens de faire une table des matières pour Correspondance d’Orient 474 et 475. Trois choses :

  1. pourrais tu vérifier, s'il te plait, si je n'ai pas fait d'erreur dans le nommage qui servira de construction au livre ; en sachant qu'il y a six tomes, j'ai opté pour Michaud - Poujoulat - Correspondance d’Orient/I/I le premier « I » étant pour le tome 1 et le deuxième « I » étant pour la première lettre de la correspondance.
  2. En construisant la T. des M., je me suis aperçu qu'il y avait des erreurs, notamment page 474 sur la « lettre V. Promenade à Argos et à Mycènes » qui renvoie à la page 113 alors qu'il s'agit de la 102, la page 113 renvoie sur un titre de même niveau que la lettre V marqué « suite de la lettre V. Ruine de Mycènes », mais qui du coup n'apparait pas dans le sommaire « officiel ». Comment traiter ce cas ?
  3. Comment traiter les errata page 475, faire la correction directement dans le sommaire (et le signaler avec {{Corr}} et faire un nowiki/ sur les errata pour qu'ils n'apparaissent que dans le mode djvu) ou laisser tel quel.
Borda (d) 3 janvier 2012 à 14:50 (UTC)[répondre]
Je vais voir çà… je te recontacte quand ce sera fait :) --Cordialement, Hélène (d) 3 janvier 2012 à 14:51 (UTC)[répondre]

Accueil 2[modifier]

En ce qui concerne l'accueil remanié, je le trouve beaucoup plus agréable et surtout beaucoup plus lisible ; je pense d’ailleurs que je n'avais pas lu le précédent, mais seulement zyeuté très rapidement. Du coup, je vois qu'il y a un chat IRC, mais je ne sais pas trop à quoi cela sert, je me suis même connecté sous un pseudo ffff mais la page est remplie d'informations qui me semble sans grand intérêt, enfin je crois que quelqu'un m'a dit bonjour, mais je n'ai pas trouvé comment répondre. Cordialement Borda (d) 3 janvier 2012 à 15:32 (UTC)[répondre]

Michaud[modifier]

Whaou! Merci beaucoup. Tu es d'une grande efficacité.

Le volume 4 est disponible sur Gallica, je vais essayer de le transformer en Djvu, puisque il m'a semblé comprendre que le pdf n'était pas « halal » !!! Borda (d) 4 janvier 2012 à 10:08 (UTC)[répondre]
ça, c'est une bêtise… ceci dit, si tu as des problèmes avec la conversion en djuv, tu peux aussi demander qu'on l'importe pour toi… vu le nombre de volumes déjà en place, tu as de quoi t'occuper en attendant ;) --Cordialement, Hélène (d) 4 janvier 2012 à 10:21 (UTC)[répondre]

Merci[modifier]

Merci pour le "Bienvenue"

J'ai des problèmes avec le français. Je suis venu ici pour faire la transcription de le livre de numismatique. Je suis capable de entendre le français mais je ai beaucoup de problèmes pour l'écrire.

Je suis aussi un vieux utilisateur de WP in italien et aussi de WSource dans la même langue.

--Carlomorino (d) 4 janvier 2012 à 18:06 (UTC)[répondre]

p.s. Joyeux Nouvel An

Pas de problème avec le lire. Beaucoup pour l'écrire ;-)))


Oui, je suis aussi sur Commons. Toujours pour le monnaies... (L'argent c'est toujours l'argent... ;-)

A bien tôt. In case de nécessité ...

--Carlomorino (d) 4 janvier 2012 à 18:33 (UTC)[répondre]

Ton essai me semble très réussi. J'ai fait quelques corrections mineures (il manquait un mot) et quelques petites reformulations qui me semblent plus naturelles, n’hésite pas à reverter si ça ne convient pas. Cordialement, Zaran (d) 4 janvier 2012 à 22:39 (UTC)[répondre]

ça me convient tout à fait… pas trop mal pour quelqu'un qui n'a pas pratiqué la traduction "à la volée" depuis plus de 20 ans… Clin d'œil - des fois, on sent que la formulation n'est pas la bonne, mais elle ne veut pas venir, parce qu'on a le français sous les yeux…
j'ai établi ce modèle parce que, dans les dernières semaines, j'ai eu affaire à au moins 5 ou 6 nouveaux qui comprenaient ou écrivaient très mal le français… je me suis dit que ça serait intéressant de personnaliser l'accueil pour eux, une fois qu'on aurait constaté la chose :)
je ne me sens pas capable de faire la même chose dans d'autres langues (et je ne sais pas si c'est vraiment nécessaire, très peu de contributeurs ne comprenant NI le français NI l'anglais…)
maintenant, je pense qu'il faudrait établir une liste de référence de personnes expérimentées comprenant et écrivant l'anglais suffisamment, pour éviter que les "nouveaux étrangers" ne tombent, au hasard, sur un utilisateur aussi novice qu'eux dans la Catégorie:Utilisateurs en - penses-tu qu'on peut poser la question sur le Scriptorium, ou sur IRC ?

Bien sûr, toi, moi, VIGNERON, Phe, et les autres qui fréquentent assidûment the "vieux" wikisource, me semblent en faire partie d'office (sauf s'ils ne le désirent pas)… mais je ne les connais pas tous… et je ne sais pas trop comment présenter la chose…

PS : j'ai aussi fait une aide pour IRC, avec l'aide de Nadin123 — il est très bien ce petit ;) — qui l'utilise comme moi, préférentiellement à un client… (plus simple quand on n'a jamais "chatté" de sa vie)… je pense qu'elle (l’aide) devrait faire l'affaire… de toutes façons, elle est en ligne, car j'ai travaillé directement dans la page… Nadin123 a aussi entrepris de revoir certaines autres aides :) - Bref, de temps en temps, ça se met à bouger, et ça fait du bien :)

- Bonsoir et merci beaucoup ! --Cordialement, Hélène (d) 4 janvier 2012 à 22:58 (UTC)[répondre]

Balai et démo pour mode d'emploi[modifier]

Balais, mode d'emploi

Bravo et bienvenue, Hélène, parmi les manieurs de balais. Voir explications ci-dessus pour le mode d’emploi  :) --Zyephyrus (d) 5 janvier 2012 à 08:14 (UTC)[répondre]
Merci Merci ! Zyephyrus… je suis très flattée de ce plébiscite… que je n'aurais jamais osé demander si certains ne m'avaient pas poussée à grands coups dans le dos… ça devrait aller plus vite qu'à la "brosse à dents" :) - et je vais pouvoir me dispenser de vous embêter tout le temps pour des petites opérations idiotes… il va juste falloir que j'apprenne à manier les outils :) Très Cordialement, Hélène (d) 5 janvier 2012 à 08:41 (UTC)[répondre]
J'aime pas l'unanimité, alors je retire mon vote (ce qui ne change rien puisque désormais tu as les outils d'administrateur)comme ca ca fait moins république "bananière" ou élections truquées aux yeux des observateurs indépendants. Bravo pour ton élection en tout cas!--Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2012 à 09:03 (UTC)[répondre]
vu la très jolie devise que tu m'as suggéré… je ne t'en veux pas du tout… il se pourrait même que je l'intègre dans ma signature Mort de rire - Merci "Le ciel est par dessus le toi" - as-tu un diminutif, c'est un peu long à taper Clin d'œil LCEPDLT ? (pas terrible, hein ?) - tant pis… merci "Verlaine" (celui-là n'existe pas encore… ) --Amicalement, Hélène (d) 5 janvier 2012 à 09:41 (UTC)[répondre]
Mes amis m'appellent Maître Clin d'œil --Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2012 à 19:41 (UTC)[répondre]
Merci "Maître", si tu veux bien me considérer comme une amie :) --Cordialement, Hélène (d) 5 janvier 2012 à 19:50 (UTC)[répondre]
Pas de souci Hélène --Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2012 à 19:52 (UTC)[répondre]

Modification de sommaire[modifier]

Bonjour, quand tu auras le temps pourra tu jeter un coup d’œil sur Discussion Page:Michaud - Poujoulat - Correspondance d’Orient, 1830-1831, tome 1.djvu/474 pour voir si tout est dans le bon ordre wikisourcien. Merci d’avance Borda (d) 5 janvier 2012 à 17:27 (UTC)[répondre]

Bonne remarque, la dernière lettre du septième tome s'intitulant CXCIV, ce qui doit nous faire 194, je corrige le sommaire. Borda (d) 5 janvier 2012 à 19:17 (UTC)[répondre]
Pour les lettres "t" des "l" et les I des 1 des l… ce n'est pas un problème de police mais de vue. Normalement, mon partenaire de chambre qui est beaucoup plus informaticien que moi, je travaille d'ailleurs avec son ordinateur, m'a créé une petite fenêtre où je colle le texte pour identifier les cas que tu me cites. Ou sa petite fenêtre ne fonctionne plus, ou c'est moi qui oublie de l'utiliser. Et comme il ne sera pas opérationnel avant un moment, je vais continuer à formater mais plus à marquer les pages comme corrigées. Quand il se sera remis, je lui demanderais de vérifier. Cordialement Borda (d) 6 janvier 2012 à 10:49 (UTC)[répondre]

Présentation des Oeuvres[modifier]

Bonjour Hsarrazin,

Je n’avais pas vu ton message sur ma page. Je te remercie donc maintenant pour tes vœux, et je te souhaite une bonne année.

Est-ce que ta demande est toujours d’actualité ? Si oui, il faut que je retrouve les pages concernées. Marc (d) 6 janvier 2012 à 15:42 (UTC)[répondre]

Je pense que c’était sans doute cet essai. Marc (d) 6 janvier 2012 à 15:47 (UTC)[répondre]
Oui, tout à fait, merci… ma demande est toujours d'actualité, car nous sommes actuellement en train de réfléchir à la présentation (normalisation du nommage, présentation, révision du modèle {{éditions}}, etc. - voir sur le Scriptorium) des oeuvres classiques que nous avons en plusieurs exemplaires… (elles sont de plus en plus nombreuses) - je ne l'avais pas retrouvée car je cherchais du côté de Roland - je m'étais trompée de chevalier héroïque ;) - Merci bien :) --Cordialement, Hélène (d) 6 janvier 2012 à 17:08 (UTC)[répondre]
Et ça fait plaisir de te revoir après tes déboires de la semaine dernière :) --Cordialement, Hélène (d) 6 janvier 2012 à 17:15 (UTC)[répondre]

Wagner - Quinze Lettres[modifier]

Merci pour ton travail sur les pages djvu de Livre:Wagner - Quinze Lettres, 1894, trad. Staps.djvu. Cependant, je trouve un intérêt certain à maintenir une bonne similitude entre les contenus des lignes (celles du texte saisi et celles du texte du livre), dans la mesure où cela n'a aucun effet sur le texte restitué au lecteur et où cette similitude simplifie le travail de vérification. Mais peut-être y a-t-il quelque chose qui m’échappe. Qu’en penses-tu ?Cordialement. Fabrice Dury (d) 6 janvier 2012 à 22:18 (UTC)[répondre]

Bonjour Fabrice,
Hier soir, sur IRC, nous avions cosnstaté la présence de nombreux textes (parmi lesquels le tien) qui "devraient" ou "pourraient" être transclus… et ne le sont pas… ce qui est très dommage, vu que la correction a été faite…, j'ai donc entrepris de le transclure rapidement, pour le mettre en "Nouveautés".
Ce faisant, j'ai constaté pas mal de petites erreurs du type "blanc avant" ou "après" la ponctuation, qui étaient incorrects…
j'ai donc "fait le ménage" systématiquement avec mon gadget "Typo", qui est configuré pour "recompacter" automatiquement les paragraphes (sauf pour la poésie bien sûr), parce que, personnellement, je relis plus aisément les paragraphes recompactés (question de taille et de disposition d'écran) - excuse-moi si ça a modifié ton texte d'une manière qui te pose problème, ça n'était pas volontaire :)
Si ce n'est déjà fait, tu devrais activer le gadget "scanilles" qui met en évidence les petits défauts dont je parle, et te permettrais de les corriger toi-même immédiatement… (je ne serais pas repassée derrière…)
Merci aussi de penser à transclure rapidement les textes corrigés, ou au moins à préparer le "Sommaire" pour le faire (je le fais toujours "avant" de commencer la correction, ça permet d'éviter d'oublier, et de transclure au fur et à mesure)
Un "truc", pas très casher mais commode, pour préparer une Table des Matières pour le Sommaire, quand il n'y en a pas dans le livre (ce qui est le cas ici) : j'utilise une page "en gris", ce qui permet ensuite de l'utiliser dans le champ "Sommaire" et dans la transclusion finale :)
un autre "truc" pour les signatures… utilise plutôt le modèle {{droite}}, qui permet d'aligner à droite, avec éventuellement un écart, les lignes, et même de les mettre en petites majuscules (ce qui est souvent le cas des signatures).
J'espère ne pas avoir "trop" perturbé ton travail, et je suis désolée si c'est le cas :S
N'hésite pas à me contacter à l'avenir pour résoudre un problème, ou discuter d'un travail en cours… je suis (aussi) là pour ça. -- Très Cordialement, Hélène (d) 7 janvier 2012 à 11:14 (UTC)[répondre]
PS : si la manière dont j'ai transclus ne te conviens pas (je me suis contentée du "découpage" I, II, III du livre), tu peux la refaire, en découpant par lettres, par exemple :)
Merci pour toutes ces recommandations, que je vais essayer d'absorber et de suivre, petit à petit. Je constate naturellement tous les effets positifs de ton travail, qui a fait remonter le niveau du texte sur l'échelle de wikisource, au point que tu as pu le faire figurer dans la page d'accueil. Je n'évoquais qu'un aspect mineur, en relation avec le travail de vérification page par page dont j'ai une première expérience et que je compte poursuivre, à mon rythme. Je ferais donc le reproche à ton gadget "Typo". N'y aurait-il pas moyen de distinguer typo1 (en rapport avec la typographie) et typo2 (en rapport avec le "compactage (?) ; à n'activer qu'après la fin des vérifications)... Sinon, tant pis !
Remarque 1 : Dans la table des matières, il faudrait plutôt écrire « 1. INTRODUCTION » que « Introduction », de façon à être en accord avec la typographie du livre (page 9) et à éviter la bizarrerie de commencer une numérotation à « II. (....) ». J'ai repéré des endroits où Eliza est écrit (à tort) avec un s (Elisa). De même, il faudrait statuer sur la présence de l'accent (« Éliza » ou « Eliza ») et aligner l'ensemble des occurrences.
Remarque 2 : Je serais tout à fait d'accord pour que tu agisses, comme tu viens de le faire sur les quinze lettres de Richard Wagner, sur d'autres textes que j'ai créés ou fait avancer. Un certain nombre sont cités dans ma page personnelle.
Cordialement. Fabrice Dury (d) 7 janvier 2012 à 14:30 (UTC)[répondre]

RDDM: Les Roumains[modifier]

Bonjour Hélène,

Comme tu l'as surement remarqué, j'ai travaillé sur l'article Les Roumains d'Edgar Quinet, dans la RDDM. J'ai fini la relecture, et je viens de terminer de revoir la mise en mode page. J'ai créé une 4ème sous page pour diviser la 2ème partie, et j'ai bidouillé avec des sections pour n'inclure les sous-titres que dans la versions complète.

Par contre, je n'ai pas réussit à corriger les en-têtes des sous-pages. En pages 1 et 3, la même chose est répétée 2 fois. En pages 2 et 3, le titre n'est pas lu de la page d'index. Tu connais une solution ?

Est-ce que le tout conviens aux habitudes de correction de la RDDM ?

Merci de ton aide. --LBE (d) 7 janvier 2012 à 14:09 (UTC)[répondre]

Bonjour LBE, oui, j'ai vu que tu travaillais sur "Les Roumains", mais je ne suis pas encore allée examiner en détail ton travail. Tu as pu voir que "Les Roumains" figurent dans mes travaux en projet
Les habitudes de travail sur la RDDM sont :
  • une page par "article" (donc par épisode paru dans un numéro) - on ne coupe normalement pas en deux un article publié en une fois dans un numéro de la revue… (seule exception, les poèmes) - ceci dit, si la structure d'un article est "à cheval" sur deux "parties logiques", on peut faire des sous-pages
  • une page de regroupement pour mettre ensemble les différentes parties d'une série d'articles, chaque partie étant mise en sous-page de la page principale avec une numérotation des parties sous la forme "Titre/01" - on numérote systématiquement avec un zéro, car quand on commence à traiter une série, on ne sait pas si elle dépassera ou pas 10, et ça évite la renumérotation après coup :) - cette page respecte, normalement, les titrages de la Revue (quitte à indiquer "Les roumains/02|2 partie - suite de …") - cependant, je trouve intéressant que tu prennes le temps de détailler les parties… je ne prends généralement pas ce temps… il y a beaucoup trop d'articles à traiter Clin d'œil
Le regroupement des articles d'une même série n'est pas toujours évident, car certaines séries d'articles changent de titre en cours de route…
Je ne comprends pas bien ce que tu veux faire avec les sections sur la première page des articles… - peux-tu m'éclairer, stp ?
Le problème d'affichage des titres que tu as constaté vient du type="Journal", qui n'est pas traité de la même manière par le modèle de transclusion : en effet : Titre et Current sont la même valeur dans les pages liées à ce "type"… d'où un problème pour l'affichage… j'essaie depuis un moment de faire évoluer cela, mais pour le moment, il faut faire avec :)
si on souhaite que l’export avec l'outil WSexport fonctionne correctement, il est nécessaire que le titre s'affiche (tout au moins le titre de partie), car sinon, on ne le verra pas dans le fichier d'export… - c'est donc dommage de le "réserver" au "texte complet" - j'ai l'intention de retoucher l'ensemble des articles que j'ai précédemment vus en conséquence… mais… ce n'est pas prioritaire… penses-y cependant pour la transclusion, ça m'évitera du boulot :) --Cordialement, Hélène (d) 8 janvier 2012 à 20:55 (UTC)[répondre]
Pour la division des 2 articles en 2 sous-parties, je n'ai fait que suivre ce qui existait déjà sur la 1ère partie. Je pensait que c'était pour éviter les pages trop longues en transclusion. Mais je peux changer ça sans problème, et revenir sur 2 pages (ça me corrigera mon problème de contenu de boite d'en-tête dans les sous-pages).
Ma bidouille avec les numéros de section est simple:
  • Chaque partie a un titre commun (les roumains) et un sous-titre différent.
  • Dans la mise en page par articles, les 2 se retrouvent dans l'en-tête, donc pas besoin de les inclure.
  • Dans la page de regroupement, seul le titre est dans l'en-tête, donc il faut garder les 2 sous-titres, pour séparer les sections.
Solution:
  • Mettre seulement le titre en noinclude
  • Mettre le sous-titre dans une section 1, le texte en section 2
  • Pour l'inclusion par article, commencer à la section 2
  • Pour le regroupement, prendre toute la page
Je n'ai pas très bien compris ce qu'il faillait faire pour WSExport. Supprimer les noinclude? Est-ce que cette bidouille pourrait faire l'affaire?
Merci Merci ! de ton aide. --LBE (d) 8 janvier 2012 à 21:32 (UTC)[répondre]
Tu as raison, pour la 1e partie, je n'avais pas vu… ça n'est généralement pas moi qui ai fait la transclusion initiale, c'est Zoé :) - l'essentiel est d'obtenir, au final, un travail homogène… mais cela explique pourquoi la 2e partie a une boîte de titre incomplète : elle ne figure pas dans la TdM de la page d'Index :)
l'affichage à la fois dans la boîte et en dessous du titre de partie, n'est pas très esthétique, mais si la partie ne figure pas dans le texte, cela posera des problèmes en export…
il vaudrait mieux modifier le titre dans la boîte pour mettre juste le titre principal ("Les Roumains") et laisser le titre de partie (section I) visible en transclusion : cela permettrait d'éviter les redondances tout en ayant un export "propre"… je te fais un exemple (annulable bien sûr) sur la première partie Les Roumains/01 (le problème d'affichage entre la boîte de titre et le navigateur est un bug à faire rectifier… je m'y emploie :) --Cordialement, Hélène (d) 8 janvier 2012 à 21:44 (UTC)[répondre]

Fait. Je suis repassé sur 2 pages, en corrigeant l'en-tête comme tu l'avais proposé. (Le paramètre current n'est pas dans la page d'aide je pense).

Par contre:

  • J'avais volontairement retiré les catégories des sous-pages, pour que seules la page principale apparaisse dans la page de catégorie. C'est mal?
  • Pourquoi seulement 75%? Ca m'a l'air de correspondre au 100% maintenant (tout jaune ...).

Merci --LBE (d) 11 janvier 2012 à 06:36 (UTC)[répondre]

Bonjour LBE,
Je laisse les catégories dans les sous-pages de la RDDM tant que la correction n'est pas terminée, car les parties étant dans des pages d'index différentes, on a du mal à les repérer sans ça… et ça permet des croisements - tous les articles d'une série n'ayant pas forcément été transclus… comme ça - une fois le travail achevé, je vire les catégories, en dehors du pourcentage et de la Revue…
Pourquoi 75% ? parce que tu l'as corrigé après que j'ai mis 75%, et que je n'y avais pas touché… c'est celui qui corrige qui normalement devrait mettre à jour la page transcluse… même si je fais un peu de ménage de temps en temps :) --Cordialement, Hélène (d) 11 janvier 2012 à 07:35 (UTC)[répondre]
le paramètre "current" est celui qui correspond, dans les navigateurs (prev, current, next), à ce qui s'affiche au milieu - pour les "Journaux", il est également utilisé pour l'affichage du titre d'article, ce qui n'est pas normal… il va falloir que j'en rediscute avec Phe ou Tpt pour revoir le traitement des boîtes de titres pour les Journaux :)
Bon courage pour la suite… --Cordialement, Hélène (d) 11 janvier 2012 à 07:35 (UTC)[répondre]

a propos d'Esther[modifier]

Salut Hélène, j'ai besoin de ton aide, j'ai fait une première transclusion, péniblement mais je commence à piger! non sans mal. La page est . Si j'ai bien compris le "div class=text" permet d'avoir la colonne de texte au milieu ; j'ai creer une esquisse de sommaire à la page 14, je désire mettre Esther et Athali dans le même livre (il y a les prologues a caser), aussi peux-tu m'expliquer en deux mots la procédure générales à suivre combien de pages de transclusion à creer etc..;par ailleurs dans la transclusion ca n'a pas marché entre la première page et la seconde malgré le code sur le tiret-tiret2; merci d'avance--Daniel7 (d) 7 janvier 2012 à 16:46 (UTC)[répondre]

Le problème de transclusion entre la 1e et la 2e page vient de la lettrine… l'insertion d'image est toujours un peu problèmatique. Il faudrait poser la question sur le Scriptorium, car, personnellement, je ne connais pas d'autre solution que :
  1. la transclusion se fait bien en continuité, mais le paragraphe a un alinéa, ce qui n'est pas terrible
  2. le paragragphe est bien accolé à la lettrine, mais la suite de la transclusion se fait mal… j'ai fait plusieurs essais, sans succès… mais je ne suis pas experte sur l'inclusion d'images.
Le "div class=text" ne sert à rien du tout en transclusion : c'est une balise qui n'a d'utilité que pour les textes sans transclsuion (donc sans mode Page derrière) - au contraire, il poserait plutôt certains problèmes techniques, donc il vaut mieux ne pas le mettre :)
pour une pièce de théatre, je me contenterais d'une page par acte, personnellement, sinon le texte est trop fragmenté… :) - mais chacun fait comme il souhaite…
pour la transclusion, je ne pense pas qu’il soit souhaitable de mettre Esther et Athalie dans le même texte… le fait qu'ils soient dans le même livre n'y change rien… ce sont deux pièces bien différentes, et assez longues, donc je pense que tu devrais faire une page pour chaque pièce. Esther existant déjà en ligne, il faut faire une sous-page, pour classer l'édition :
ça devrait donc donner quelque chose comme [[Esther/Barbin, 1689]] et ensuite les sous-pages. J'ai préparé la page principale "Esther" et renommé l'Introduction en conséquence, elle est donc Ici - idem pour Athalie, où je t'ai préparée la sous-page pour l’édition Barbin 1692 :)
J'espère que ces éléments te seront utiles, sinon, n'hésites pas à en demander plus… :) --Cordialement, Hélène (d) 8 janvier 2012 à 20:14 (UTC)[répondre]
super je te remercie, ca marche impec et en plus la ligne blanche entre la 1e la 2e page a disparu il y-a un bon génie qui est passé par la!--Daniel7 (d) 8 janvier 2012 à 21:23 (UTC)[répondre]
je reviens d'avoir enlevé le "div class=text" dans la page de transclusion de "préface" et le texte apparait dans toute la largeur ce que je trouve illisible ???--Daniel7 (d) 8 janvier 2012 à 21:34 (UTC)[répondre]
mon menu à gauche? c'est dans la bande en dessous de wikiSource? mais je n'ai pas d'option d'affichage; j'avais un truc au début avec lequel je pouvais faire apparaitre en bleu les numéros de page (les pages d'origine de la transclusion) mais je ne l'ai plus, c'était au dessus de boite à outils...mais ne te dérange pas ce soir, je me couche--Daniel7 (d) 8 janvier 2012 à 22:34 (UTC)[répondre]
Le menu "Options d'affichage" ne s'affiche "que" dans l'espace principal (textes) et uniquement s'il n'y a pas les balises "div class=text", c'est pour ça qu'il ne faut pas les mettre. Il est juste au-dessus de la "boîte à outils" :) --Cordialement, Hélène (d) 9 janvier 2012 à 07:32 (UTC)[répondre]
il n'y a rien à faire "Options d'affichage" ne s'affiche pas dans l'espace principal, dans mon navigateur, quelque soit le texte que je lis!--Daniel7 (d) 10 janvier 2012 à 20:38 (UTC)[répondre]
Je ne vois vraiment pas de quoi il peut s'agir… as-tu essayé de te "déconnecter", et d'afficher la page comme si tu étais un lecteur anonyme… tu devrais alors avoir les préférences "par défaut", et donc le menu "Options d'affichage"… si ça n'est toujours pas le cas, je te suggère d'en parler sur le scriptorium, car ça me dépasse… je ne suis pas spécialiste de l’interface de lecture :) --Cordialement, Hélène (d) 10 janvier 2012 à 20:46 (UTC)[répondre]
bonsoir Hélène, c'était très sympat hier sur le chatt, ca y est tout marche et de plus je suis arrivé à intégrer ma lettrine sans que ca coince entre la 1 et la 2 ici,(j'ai mis le caractère "L" pour qu'il apparaisse si on copie le texte; la lettrine est fausse) à +--Daniel7 (d) 11 janvier 2012 à 20:58 (UTC)[répondre]
Bonsoir Daniel, quand je t'ai vu te connecter, je me suis dit que c'était super, parce que tu allais pouvoir avoir l'aide dont tu avais besoin, mais qui n'était pas de ma compétence… - IRC est souvent la manière la plus rapide de résoudre un problème technique, surtout que Phe est super compétent pour trouver d'où vient le problème, et les autres habitués du chat sont très sympas… c'est un excellent moyen de travailler rapidement à plusieurs pour mettre au point quelque chose (comme le nouveau modèle de Bienvenue, par exemple :) - n'hésite pas à venir y faire un tour de temps en temps, c'est souvent le moyen le plus rapide de contacter les principaux administrateurs (Phe, Zyeph, Zaran, moi… et quelques autres contributeurs expérimentés…) - Bonne continuation sur Esther et Bonne nuit, je vais dormir… toujours beaucoup de boulot en ce moment… :) --Cordialement, Hélène (d) 11 janvier 2012 à 21:07 (UTC)[répondre]

aide[modifier]

Bonjour, je ne sais pas formater ce texte Page:Michaud - Poujoulat - Correspondance d’Orient, 1830-1831, tome 1.djvu/287, merci de m'aider. Borda (d) 15 janvier 2012 à 20:31 (UTC)[répondre]

Je présume que ce qui te posait problème était la partie que j'ai mise entre balises "poem" - cette balise permet d'obliger le système à respecter les passages à la ligne, et indente le texte :) - n'hésite pas à l'utiliser, dans la barre d'outils "avancé", c'est l'icôn qui représente une plume sur un manuscrit : tu sélectionnes le texte à entourer, et ça positionne la balise de chaque côté :) - bonne continuation - --Cordialement, Hélène (d) 15 janvier 2012 à 20:37 (UTC)[répondre]
Merci Borda (d) 15 janvier 2012 à 22:57 (UTC)[répondre]

Doublon[modifier]

Bonjour Hélène sur les pages que j'ai signalées sur le scriptorium : "Même texte", tu as mis le bandeau doublon, mais les liens inclus dans le bandeau ne renvoient nulle part : est-ce normal ?--Le ciel est par dessus le toit (d) 16 janvier 2012 à 09:34 (UTC)[répondre]

non, j'ai dû bouletter :S - peux-tu rectifier, stp (je suis au boulot…) ? - merci de me l'avoir signalé - normalement, les liens devraient renvoyer sur le FS signalé sur le Scriptorium :) --Cordialement, Hélène (d) 16 janvier 2012 à 09:44 (UTC)[répondre]

TdM Michaud[modifier]

Bonjour Hélène, au fur et à mesure du formatage du livre, je m'aperçois des différences entre la table des matières et le chapitrage. J'ai aussi vérifié la TdM des autres volumes, et il semble que les « différences » soient amplifiées. J'ai fais un tableau, incomplet car fastidieux à faire, mais qui donne un bon aperçu des différences entre TdM et chapitre (consultable ici).

Plutôt que de travailler sur les pages djvu474 et djvu475 à coup de includeonly et noninclude, j'ai préféré faire un sommaire « propre » et donc plus facilement maintenable, tu pourras voir le résultat ici : Page:Michaud - Poujoulat - Correspondance d’Orient, 1830-1831, tome 1.djvu/TDM. Je l'ai créé comme une page .djvu pour que le modèle pli et autres appels fonctionnent correctement. Si tu valides le fond, c'est à dire le découpage du sommaire numérique plus précis, permettant une meilleure navigation, je terminerai l'intégralité du sommaire et il faudra peut être renommé en /TDM1 (volume1) ou toute autre convention. Dans le cas contraire, il suffit de supprimer la page TDM en trop. La forme, elle, est peut être à revoir. Cordialement Borda (d) 17 janvier 2012 à 16:31 (UTC)[répondre]

Salut Borda :)
Décidément, cette correspondance a l'air bien compliquée… en fait, j'ai l'impression que les auteurs font comme moi quand j'écris une lettre, je commence un jour, je m'interromps, je reprends le lendemain en ajoutant la date, ou l'heure, ou le lieu, ou tout ça… et j'envoie parfois une lettre qui couvre 2 ou 3 jours… d'où un découpage en lettres qui ne correspond pas avec les "titres"… ;)
tout dépend si tu souhaites "tout" restituer, ou te caler sur les "Lettres" du livre… ça n'est que mon avis, qui n'est pas forcément correct, mais je pense que tu t'embêtes trop avec les "suites de lettres" - on peut les mettre en évidence (comme l'éditeur) sans les séparer matériellement en sous-pages différentes…
À ta place, je ne me prendrais pas trop la tête avec les intertitres… je ferais une "page" par Lettre, en mettant un sous-titre pour chaque "suite" de lettre… ce qui permettrait de faire correspondre la table avec celle du livre (en modifiant les numéros de page qui ont été mal calés cependant… (donc solution 2 du tableau que tu proposes)… donc en conservant la table des pages 474/475 sans rajouter de "includeonly"… après tout, ce sont des parties de la même lettre :)
en utilisant {{t2mp}} pour le numéro de lettre puis {{t3mp}} pour les titres intercalaires, comme j’ai fait sur la page 1 pour te montrer ce que je veux dire, ça devrait coller, je pense :) - Très cordialement, Hélène (d) 17 janvier 2012 à 18:30 (UTC)[répondre]
Non rien de compliqué au contraire, mais c'est ma façon d’apprendre votre culture. Et il faut bien faire quelque effort pour l'appréhender. En fait j'ai fait ce travail car j'ai été étonné de la structure très rigide de ces correspondances. Autant de fantaisie que dans un livre d'histoire. Le seul gai foutoir se retrouve dans la TdM. Ce n'est pas pour cela qu'elles ne sont pas intéressantes. Enfin je ne t’embêterais plus. Supprime donc Page:Michaud - Poujoulat - Correspondance d’Orient, 1830-1831, tome 1.djvu/TDM Borda (d) 17 janvier 2012 à 21:58 (UTC)[répondre]
Rassures-toi, tu ne m’embêtes pas du tout : ) — au contraire, je trouve ça sympa d’essayer d’aider d’autres à résoudre des problèmes, même si je ne les ai pas eus moi-même… n’hésites pas à me contacter quand tu en as envie : ) --Cordialement, Hélène (d) 17 janvier 2012 à 22:03 (UTC)[répondre]

Problèmes[modifier]

après le début:

le nom Livre:Cohen1974-Description generale des monnaies byzantines-Vol I.djvu n'est pas correct.

Le livre est ouvre de Pierre Justin Sabatier, pas de Henry Cohen. (cfr. ici)

Je sais que il ya la possibilité de déplacer l'ensemble du livre, mais je ne sais pas à qui faire la demande pour le déplacement.

Merci pour l’attention. (et un pardon pour mes erreurs)

--Carlomorino (d) 18 janvier 2012 à 16:02 (UTC)[répondre]

-> Transféré sur le Scriptorium


Merci pour l'aide. BTW Henry Cohen ai rien a faire avec cette livre. Je ai cassé son nom. --Carlomorino (d) 19 janvier 2012 à 13:12 (UTC)[répondre]

Mallarmé[modifier]

Merci de te soucier de moi, en fait j'ai fait un grand ménage sur ma page et j'ai du oublié de le replacé là ou il faut dans: à corriger. Je le fais tous de suite --Le ciel est par dessus le toit (d) 19 janvier 2012 à 18:55 (UTC)[répondre]

C'est ce que j'appelle correction fini, ici Utilisateur:Le_ciel_est_par_dessus_le_toit#CORRECTIONS_FINIES --Le ciel est par dessus le toit (d) 19 janvier 2012 à 19:12 (UTC)[répondre]

Je te surveillais de loin, je voyais bien que tu voulais me donner du travail, c'est le premier texte que j'ai travaillé pour wikisource, je sais pas si j'aurai le courage de m'y remettre, après avoir passé de semaines et des semaines à me le coltiner... Merci pour la surcharge de travail que tu me promets ;-) --Le ciel est par dessus le toit (d) 19 janvier 2012 à 21:53 (UTC)[répondre]

j'ai l'impression que de Maître, je passe à esclave , snif ;-)--Le ciel est par dessus le toit (d) 19 janvier 2012 à 21:56 (UTC)[répondre]
Bon ça va, je me tais, je verrais... pour l'instant je sais pas si j'en ai le courage --Le ciel est par dessus le toit (d) 19 janvier 2012 à 22:01 (UTC)[répondre]
Moi ? Moi je n'ai rien fait, c'est pas moi je vous jure, Miss Hélène. Tu as le temps sais-tu, je ne suis pas là du week-end, Good week, à toi.--Le ciel est par dessus le toit (d) 20 janvier 2012 à 14:45 (UTC)[répondre]
Merci d'avoir valider ces pages, je vais corriger les autres de temps à autres, je veux bien que tu "splites" le reste. Merci encore à toi. --Le ciel est par dessus le toit (d) 22 janvier 2012 à 17:28 (UTC)[répondre]
C'est re-moi, je viens encore t'embêter, je voudrais savoir ou se trouve le modèle poème que tu utilises, j'avais bien essayer de faire un copier coller, mais le problème, que je n'avais pas alors remarqué, c'est que les ' de la syntaxe wiki devenait après avoir utilisé la touche typo devenaient des «  », et puis mes copier-coller, n'est pas ce qu'il y à de plus simple. --Le ciel est par dessus le toit (d) 22 janvier 2012 à 21:08 (UTC)[répondre]
mon "typo" perso est - les lignes qui t'intéressent sont :
                              str = str.replace(/<poem>/g, "<poem class=\"verse\">");  //fix pour les poèmes
                              str = str.replace(/class= « verse » /g, "class=\"verse\"");
ça devrait régler ton problème, que j'avais remarqué en validant… :) --Cordialement, Hélène (d) 22 janvier 2012 à 22:16 (UTC)[répondre]

Je suis tombé sur le décor que vous avez ajouté au titre d'un des ouvrages que j'ai créés (ou, dans ce cas, rendus lisibles). Trois petites images superposées au titre pour annoncer trois fois que j'avais trouvé et indiqué en page de discussion des fac-simile qui pourraient servir (il y en a plus; auriez-vous mis six drapeaux si j'avais indiqué six exemplaires de l'édition originale ? ). J'ai cru d'abord à une erreur de débutant zélé. J'ai réduit le décor. Un seul petit drapeau dans le coin droit suffit. Le contributeur capable de se débrouiller avec un fac-simile connait en général l'existence de la page de discussion et du paragraphe qui contient les adresses des fac-simile possibles. J'appelle ce paragraphe "ressources" quand je le crée (et j'en ai créé un certain nombre, bien plus que je pourrai en exploiter).

Sur le fond, autant la catégorie "scan disponible" est une innovation intelligente et potentiellement productive, autant ce décor à la vue du lecteur me parait superflu. Je considère que les affichages destinés au simple lecteur, à savoir le texte des ouvrages, les pages des auteurs, et quelques servitudes comme les pages d'homonymie (la page de discussion et la page "Livre" ne sont pas destinées au simple lecteur, j'aurais mis volontiers le paragraphe Infoedit sous un onglet, mais il y a maintenant une solution plus puissante) doivent rester libres de surcharges destinées au technicien. Comme je disais précédemment, le contributeur assez avancé pour s'attaquer seul à la construction d'un "livre" n'a pas besoin de petits drapeaux. Mais je ne voudrais pas gâcher votre plaisir de bénévole. --Wuyouyuan - discuter 20 janvier 2012 à 01:28 (UTC)[répondre]

Wuyouyuan, depuis le temps, tu devrais savoir que je ne suis pas un "débutant zélé", et qu'il ne s'agit pas d'un "plaisir de bénévole" :)
il est "important" que l'icône apparaisse sur la page de titre du livre… sinon, les personnes comme moi qui cherchent méthodiquement des FS pour les ouvrages qui en sont dépourvus perdent un temps fou à aller dans chaque page de discussion… et la catégorisation disparaît s'il n'est pas sur la page de titre… double perte de temps…
cette indication permet de voir, sans passer par la page de discussion, qu'il y a un/des scans à rapatrier (plusieurs volumes en l'occurrence)… je fais ce travail de manière systématique pour permettre à Phe (essentiellement) et d'autres, dont moi, de rapatrier les scans le plus rapidement et le plus efficacement possible… il ne s'agit pas d'un "plaisir de bénévole" mais d'un travail aussi important que la "mise en forme" finale… et qui seul permet une relecture "définitive" avec FS.
par ailleurs, il ne s'agit pas de 3 éditions, mais de 3 tomes… Les "petites images" ne figurent que sur la page de titre, ce qui n'a rien d'excessif et ne défigurent pas la page, et leur nombre est uniquement dû au fait qu'il y a plusieurs volumes… ce modèle ne me permet malheureusement pas de signaler plusieurs FS consécutifs :S, ce que je regrette aussi… mais si on ne rapatrie qu'un seul volume, le trvail est incomplet :)
au passage, avant la mise en place de ce modèle, ce texte aurait hérité d'un modèle de ce type {{Avertir}} - j'en ai moi-même remplacé des dizaines… - je trouve qu'il y a quand même de l'amélioration, visuellement parlant, non ?
histoire d'alléger, j'ai remis "un seul" lien, mais il ne faudra pas oublier les tomes suivants… --Cordialement, Hélène (d) 20 janvier 2012 à 08:33 (UTC)[répondre]
PS : il y a un moyen très simple, rapide et efficace de faire disparaître ces "petites images"… : importer le/les FS ;)
Rassurez vous, chère consoeur (et bientôt soeur supérieure), je n'ai cru qu'un instant au zèle d'un débutant: avant de consulter l'historique pour savoir qui avait fait. Je vois aussi que je devrais changer ma pratique. Jusqu'ici, je prends soin de n'importer le fac-simile d'un ouvrage déjà sous forme de texte que si je suis sûr de le traiter (ou la partie qui m'intéresse) dans un délai raisonnablement court, et cela depuis une mauvaise émotion: ayant installé une excellent fac-simile d'un ouvrage qui m'intéressait, j'ai été appelé à d'autres tâches dans le monde réel. Quand je suis revenu, un texte médiocre et incomplet que je voulais remplacer (il manquait à chaque page les notes, fort abondantes, par la faute du contributeur qui l'avait récupéré ailleurs sans le lire et mis en ligne) avait été diligemment "splitté" sur les Livre: et il m'a fallu travailler en copiant-collant le texte du "bon" OCR pour compléter ce qui avait été recouvert. Puissant agacement (il y avait certainement d'autres solutions). Je lis aussi que vous avez la certitude que les contributeurs sont des gens légers et distraits qui oublieront de vérifier que les différents tomes sont là si vous ne leur avez pas balisé le travail. Encore une fois, si vous tenez tant à votre idée, je ne toucherai plus à ce que vous faites. Aussi bien, mon travail ici est entièrement égoïste: je traite des ouvrages que j'ai envie de lire ou de relire. Le fait qu'ils deviennent disponibles pour les autres n'est qu'une conséquence. Je me permets de signaler à votre attention Alexis de Tocqueville, dont l'ouvrage De la démocratie en Amérique II est à baliser. J'ai traité L’Ancien Régime et la Révolution et j'aime l'oeuvre d'Alexis de Tocqueville, mais la vie est courte. Aussi: son Discours de réception à l'Académie française est dans un état lamentable. C'est le genre de texte que ThomasV aurait supprimés. --Wuyouyuan - discuter 20 janvier 2012 à 16:15 (UTC)[répondre]
Puis-je demander de ne pas attribuer à ThomasV des opinions dont il ne me paraît pas certain pour ma part qu’il les aurait eues, ni des actions dont je pense pour ma part qu’il ne les aurait faites qu’à une époque où nous n’avions pas encore mesuré la fragilité de la conservation des œuvres sur la Toile, actions qu’il ne pratiquait plus ensuite car je trouve pour ma part qu’il avait un grand souci de ne pas détruire, et j’aimerais rendre hommage au respect avec lequel j’estime qu’il nous a traités, nous et les textes, après qu’il a compris cela, c’est en tout cas la vision que j’ai de lui en ce qui me concerne, autant que je livre cette autre vision pour enrichir notre concert qui est harmonie de musiques multiples.  :) --Zyephyrus (d) 20 janvier 2012 à 17:04 (UTC)[répondre]
étant donné que je ne connais pas ThomasV, je ne porterai aucun jugement sur ces appréciations. C'est lui, je crois, qui a mis en place le système de correction en mode Page ? si je ne me trompe pas, c'est pour moi un titre de gloire largement suffisant :) - c'est un outil "génial" !!
@Wuyouyuan : la preuve que ceux qui importent les FS ne pensent pas systématiquement à prendre tous les volumes est précisément donnée par ce volume II de Tocqueville, puisque les 4 volumes sont disponibles sur Gallica, d'où vient le 1er. Je ne puis toutefois m'en charger personnellement, ayant des difficultés de conversion en djvu que je n'ai pour le moment pu résoudre à ma satisfaction (perte de la qualité de l’OCR, ce qui est fort dommage dans ce cas précis : > 99 %) - Je comprends parfaitement ton désappointement d'avoir vu un bon FS ainsi "gâché"… je vais toutefois essayer d'importer les "Oeuvres complètes" qui sont sur IA, mais nécessiteront une autre "édition", car je ne pense pas que le texte soit le même :) - on pourra aussi y rattacher son Discours de réception à l'Académie française et ainsi le remettre "à plat"… il est certain qu'il y a largement de quoi s'occuper, rien qu'avec ce qui est déjà en place :) --Cordialement, Hélène (d) 21 janvier 2012 à 12:21 (UTC)[répondre]
PS : pourquoi "soeur supérieure" ? --Cordialement, Hélène (d) 21 janvier 2012 à 12:22 (UTC)[répondre]
Que ThomasV ait mis en place l’outil qui nous permet de corriger les pages dans des conditions fonctionnellement très supérieures à celles dont bénéficient les autres correcteurs serait en effet un titre de gloire ; s’il se trouvait avoir inventé lui-même cet outil ; s’il se trouvait de plus avoir réussi à le faire répondre pas à pas et millimètre par millimètre à presque tous les besoins d’une collectivité destinée à faire bénéficier le monde entier du résultat de son travail ; il vaut mieux que j’arrête car on finirait par lui élever des statues. Je peux d’ailleurs en dire autant, chacun à sa manière, d’un fort grand nombre de personnes qui se sont entièrement dévouées à ce projet, si statue il y a un jour elle devrait requérir de l’artiste qui la créera beaucoup de concentration pour arriver à lui trouver une forme adéquate... J’arrête ce panégyrique mais tu comprendras mes efforts pour que le bénéfice moral de tout ce désintéressement ne soit pas attribué par erreur ou par insouciance à d’autres qu’à ceux à qui la reconnaissance en est due. --Zyephyrus (d) 21 janvier 2012 à 12:51 (UTC)[répondre]

@Wuyouyuan : Fait Discours de réception à l’Académie française :) - j'ai également uploadé les 8 volumes restants des Oeuvres complètes… tu avais déjà chargé le 4 :) - --Cordialement, Hélène (d) 21 janvier 2012 à 22:44 (UTC)[répondre]

Image à reprendre ?[modifier]

Bonjour Hsarrazin,
Qu'est-ce qu'une image à reprendre ? Est-ce-que les planches que j'ai mis sur les pages Page:Aristide Michel Perrot - Collection historique des ordres de chevalerie civils et militaires (1820).djvu/66 et Page:Aristide Michel Perrot - Collection historique des ordres de chevalerie civils et militaires (1820).djvu/67 correspondent au travait attendu ? Cdlt, --Jimmy44 (d) 22 janvier 2012 à 05:43 (UTC)[répondre]

Bonjour Jimmy,
Aucun problème avec ce que tu as fait, bien au contraire… c'était juste une indication technique que j'avais mise "avant" ton jpeg, pour signaler qu'il fallait retravailler l'extraction de planche… ce que tu as visiblement fait… tu peux virer l'information :) - et bravo !! --Cordialement, Hélène (d) 22 janvier 2012 à 10:42 (UTC)[répondre]
Merci Merci ! Hélène.--Jimmy44 (d) 22 janvier 2012 à 11:00 (UTC)[répondre]

Œuvre de Molière[modifier]

Bonjour !

Merci pour les modifications effectuées ! Je me demande s'il vaut mieux indiquer la page du début de la scène ou depuis le début des notices (qui sont parfois très longues...) ou bien si on peut faire une nouvelle table des matières plus précise qui indiquera les notices, les préfaces,... et les pièces.

Merci pour ton aide ! --M0tty (d) 22 janvier 2012 à 15:09 (UTC)[répondre]

Je pense qu'on peut laisser la table telle quelle, mais peut-être faire une page principale avec le titre, et en sous-page la notice et les actes… qu'en dis-tu ? --Cordialement, Hélène (d) 22 janvier 2012 à 15:12 (UTC)[répondre]
Ok pour moi, où faut-il créer cette page ? Cordialement. --M0tty (d) 22 janvier 2012 à 15:14 (UTC)[répondre]
Il y a plusieurs solutions… (j'utilise le Misanthrope comme ex.)
  • soit tu veux garder la pièce entière sur la page Le Misanthrope et tu crées une sous page Le Misanthrope/Notice que tu ajoutes sous le titre en le mettant en "includeonly" au début de la pièce (modérément élégant)…
  • soit tu utilises la page de titre principale pour accéder à la pièce et tu mets en sous-pages Le Misanthrope/éd. Louandre le texte (il suffit de renommer la page existante et Le Misanthrophe/Notice Louandre et s'il y a d'autres parties tu les ajoutes… et tu mets les liens sur la page principale (à la place de la Redirection)… (avantage de cette solution : s'il y a d'autres éditions, on pourra les ajouter là)
  • soit tu utilises toujours la page principale comme accès général et tu mets en sous-page la Notice, chaque Acte et les autres "pièces jointes" éventuelles… (avantage de cette solution, les pages sont plus courtes, et tu peux facilement ajouter toutes les PJ, mais il faut faire des sections pour séparer les actes)
L'intérêt d'une "page d'accès principale" pour une oeuvre, c'est qu'on peut y ajouter des éditions, des infos sur l'oeuvre, des liens vers Wikipedia :)
C'est à toi de décider puisque tu fais la mise en forme… :) --Cordialement, Hélène (d) 22 janvier 2012 à 15:23 (UTC)[répondre]

encore bienvenue[modifier]

salut Hélène et merci, j'ai fait une correction dans "bienvenue en bleu" ca devrait être mieux sur ton apple--Daniel7 (d) 25 janvier 2012 à 22:49 (UTC)[répondre]

Modifications[modifier]

Bonsoir Hélène,

Il est probable que tes modifications aux espaces de pages sont adéquates et que je n’ai pas d’opposition sur le fond ; mais la façon dont tu ne consultes pas les contributeurs ni n’expliques ce que tu veux faire ni ne sembles recueillir les avis des uns et des autres, du moins sur le scriptorium, me paraît quant à moi un peu insuffisante. Dans le même ordre d’idées, un petit memento de l’organisation des catégories serait utile à tous, puisque tu les as (sûrement très bien) réorganisées. En fait il faudrait sans doute créer une page d’aide sur la communication entre les contributeurs ; j’avoue que ce serait utile à mes yeux mais que je ne sais pas trop par où commencer. Peut-être auras-tu plus d’idées que moi à ce sujet. --Zyephyrus (d) 26 janvier 2012 à 16:56 (UTC)[répondre]

Bonsoir Zyeph,
je n'ai pas réorganisé les catégories, en dehors des modèles, et nous y avons travaillés conjointement avec Pikinez, Aristoi, Phe et… toi Discussion Wikisource:Organisation et suivi :)
pour le reste, je me suis essentiellement contentée d'utiliser celles qui existaient et de regrouper quelques catégories d'auteurs, mais c'est tout… je n'ai pas touché aux autres, car je ne catégorise que très peu… :) - donc je serais bien en peine de te faire un "mémento" sur le sujet… si d'autres les ont réorganisées, je n'y suis pour rien :)
quant à ma "non consultation" des autres, il se trouve que, cet après-midi là, sur IRC, tu étais là, ainsi que Zaran, Phe et Pyb, et Nadin123 et Aristoi et Phe faisait du ménage dans les modèles inutilisés… on était en train de réfléchir à l’avancement de l’aide, qui était restée un peu en panne (Marc n'avait plus de connexion) et où mettre le "mémo pour les nouveaux" que Zaran m'avait dit de mettre dans Aide:Aide et dans Aide:Sommaire détaillé que je ne connaissais pas ; remarquant que certains liens pointaient vers l'espace de nommage Aide: et d'autres Wikisource: j'ai demandé pourquoi et Pyb m'a dit que c'était "historique" (avant la création de l'espace Aide:) et m'a dit que je n'avais qu'à renommer celles qui étaient mal placées… je n'aurais pas pris cette initiative sans cela - il a ensuite fait pas mal de modifs sur les pages d'aide
effectivement, j’ai oublié de mentionner ce changement dans la page où se traite la mise à jour de l’aide… mais je dois dire que je ne la retrouve jamais… peux-tu me pointer dessus, stp ?
par ailleurs, quand tu annules une édition faite par quelqu'un sans le prévenir, je pense qu'en terme de communication, il y a aussi des choses à dire :)
concernant la communication entre contributeurs, je ne peux constater qu'une chose… quand je soumets des idées ou des questions sur le Scriptorium, une fois sur 3, au moins, je n'ai "aucune" réponse… que faire dans ce cas ? il ne me semble donc pas que je sois la mieux placée pour rédiger quelque chose sur le sujet… :) --Cordialement, Hélène (d) 26 janvier 2012 à 19:31 (UTC)[répondre]

inclusion[modifier]

Bonjour, concernant Livre:Aimard, Auriac - Le Mangeur de poudre.djvu, j'ai commencé à faire l'inclusion, mais le chapitre1 n'est pas relié au chapitre2, alors que la « navigation en chapeau » fonctionne pour les autres chapitres . J'ai dû faire une ou des erreurs quelque part, mais je n'arrive pas à la ou les trouver. Cordialement, Borda (d) 26 janvier 2012 à 19:28 (UTC)[répondre]

Je pense que le problème vient de ce que tu n'as pas créé la page principale de l'oeuvre Le Mangeur de poudre, et que tu as nommé les chapitres en utilisant l'intitulé de l’index (avec nom des auteurs au début, ce qui n'est pas franchement la norme) au lieu du titre du livre - puis-je renommer les pages en conséquence ? --Hélène (d) 26 janvier 2012 à 19:42 (UTC)[répondre]
en fait, après être allée voir, je constate que, chez moi, la navigation par le cadre d'entête fonctionne correctement sur tous les chapitres - il faut peut-être que tu "purges" les pages sur ton navigateur… (normalement, la petite flèche pointant vers le bas juste après "afficher l'historique"  :) --Hélène (d) 26 janvier 2012 à 19:49 (UTC)[répondre]
Effectivement ça marche en vidant le cache. Et oui renomme suivant conventions. D'ailleurs où se trouve la page de convention de nommage que je ne fasse plus de bévues. Cordialement. Borda (d) 26 janvier 2012 à 20:41 (UTC)[répondre]
Pour le moment, les conventions de nommage de l’espace principal ne sont pas totalement définies, on est en train d'en discuter sur le Scriptorium - en gros, on utilise le titre de l’ouvrage, et on peut ajouter des précisions s'il y en a d'autres avec le même titre :) - sinon, tu as l'essentiel ici --Hélène (d) 26 janvier 2012 à 21:27 (UTC)[répondre]
Merci. Au fait, tu es sur ma page utilisateur en tant que marraine. Si l'intitulé de la fonction (car il m'a semblé voir de temps en temps Hélène comme signature) est erroné ou ne te convient pas, je te donne toute liberté de changer ma page utilisateur. Salutations. /~\.Borda (d) 26 janvier 2012 à 22:59 (UTC)[répondre]
Je t'ai ajouté la petite "boite utilisateur" signalant le parrainage - si elle ne te plaît pas, tu peux la virer… il faudrait d'ailleurs la faire modifier pour pouvoir mettre "parrainé/marrainé" suivant le genre (je suis bien une fille en effet :) --Hélène (d) 27 janvier 2012 à 07:38 (UTC)[répondre]

Marrainage[modifier]

Rebonjour VonTasha,

J'ai profité de ta question sur les choix éditoriaux pour compléter le Mémo qui figure en bonne place dans la "Bienvenue"… n'hésite pas à t'y reporter pour répondre à des problèmes techniques de toutes sortes, ou trouver le modèle "qui va bien" pour ce que tu veux faire :)

Tu peux aussi poser les questions sur le Scriptorium directement, ou t'adresser à moi ou à Zyephyrus… (j'accepte les parrainages) -- Cordialement, Hélène (d) 28 janvier 2012 à 09:38 (UTC)[répondre]

Re-hello, Hélène. J'ai de fait posé hier une question sur le Scriptorium, hélas restée sans réponse pour le moment. Merci de ta proposition de marrainage ; je serais ravie d'être ton padawane, si tu le veux bien ! Cordialement, VonTasha (d) 28 janvier 2012 à 10:12 (UTC)[répondre]
PS1 : erf, en fait, j'avais posé la question sur "Wikisource:Questions techniques", pas sur le Scriptorium, au temps pour moi. VonTasha (d) 28 janvier 2012 à 10:15 (UTC)[répondre]
PS2 : je me suis permis de lire le message au-dessus du mien ; et j'ai trouvé le modèle "qui-va-bien" pour les marraines : c'est ==> sur cette page. Cdlt, VonTasha (d) 28 janvier 2012 à 10:18 (UTC)[répondre]
c'est d'accord, même si je n'ai rien d'un "maître Jedi" ;), il te suffit de mettre sur ta page utilisateur le modèle {{Utilisateur parrainé}} avec mon nom… tu peux me contacter sur ma page… en sachant que je répondrai normalement au même endroit… inversement, si nous engageons une conversation sur ta page, je la suivrai régulièrement :) -- Cordialement, Hélène (d) 28 janvier 2012 à 10:21 (UTC)[répondre]
pour ta question sur Wikisource:Questions techniques, je ne suis pas assez experte pour y répondre non plus… mais je vais voir si je trouve quelqu'un qui le peut… s'il n'y avait que deux colonnes, je t'aurais proposé le modèle {{Table}}, mais là, c'est un peu plus compliqué… :) --Hélène (d) 28 janvier 2012 à 10:21 (UTC)[répondre]
Yeah, merci Marraine ! Pour l'occasion, j'ai créé le modèle "qui-va-bien" et je vais de ce pas le placer sur ma pdd. VonTasha (d) 28 janvier 2012 à 10:23 (UTC)[répondre]

Bizutage[modifier]

Bonjour, marraine. Voilà-t-y pas que les logiciels de wikisource me bizutent (à moins qu'il y ait une explication logique... mais qui me dépasse). J'explique :

  • sur cette page, la première ligne de texte "normal" (M. Tréviranus) présente un retrait vers la droite ;
  • sur cette page, la première ligne de texte "normal" (M. Melloni) ne présente pas ce retrait : or j'ai utilisé (pompé à la barbare, même) exactement le même code.

Mais pourquoi tant de haine ? Pourquoi n'ai-je pas droit à un retrait si mérité, moi qui suis si innocente, avec les grands yeux humides comme dans les mangas ? En espérant que tu trouves et fustiges le coupable sur la place publique (à moins que ce soit moi, auquel cas, je préfère que ce soit en privé...), amicalement, VonTasha (d) 29 janvier 2012 à 06:52 (UTC)[répondre]

Ah bin, LBE (d · c · b) s'en est occupé, tout est ok now (c'était juste que la page avait besoin d'une tite ligne blanche de plus). VonTasha (d) 29 janvier 2012 à 09:02 (UTC)[répondre]
Désolée, je n'étais pas en ligne hier après-midi (quelques courses bien nécessaires, et une soirée avec des amis…) - effectivement, l'indentation des paragraphes nécessite un nombre "impair" de lignes blanches - parfois, selon le modèle qu'on met juste avant, on a des suprises… dans ces cas là, le mieux est de faire des essais en prévisualisation :)
en début de page, il faut toujours mettre un
ou un avant la ligne blanche si on veut être sûre que le paragraphe qui commence la page soit bien indenté…
t'inquiètes pas pour ce genre de "bizutage", on y a tous eu droit… et même parfois après plusieurs mois, parce que certains modèles ont des effets un peu surprenant… :)
le pire, c'est quand il y a un changement de version de Mediawiki, et que, tout d'un coup, ce qui fonctionnait correctement ne fonctionne plus… on y a eu droit en octobre avec la version 1.18, et on se prépare pour que le passage au 1.19 soit moins douloureux… (plusieurs milliers de pages concernées en octobre - il a fallu faire passer deux fois un bot pour rectifier les pieds de page)
bonne continuation :) --Hélène (d) 29 janvier 2012 à 10:22 (UTC)[répondre]

Hello[modifier]

  1. Peut être intéressant cet article it:Rivista italiana di numismatica 1891/Les Monnaies de Confranchette ?
  2. comme faire pour le "transporter" ici aussi?

--Carlomorino (d) 30 janvier 2012 à 14:34 (UTC)[répondre]


J'ai fait un test avec iwpages sur ma page. Pikinez (d) 30 janvier 2012 à 14:49 (UTC)[répondre]
Très intéressant ton essai Pikinez :) - il y a un petit délai de chargement, mais à part ça... ça me semble plutôt sans problème :)--Hélène (d) 30 janvier 2012 à 18:01 (UTC)[répondre]
Les listes des pages (qui doit flotter à gauche) se retrouve dans le texte. Pikinez (d) 30 janvier 2012 à 18:25 (UTC)[répondre]
Oui, j'ai vu… il y a le lien vers les pages de fr: à gauche, et les pages vers it: dans le texte… peut-être un problème de paramétrage à régler… sinon, tu penses qu'il faudrait les importer sur fr ? --Hélène (d) 30 janvier 2012 à 18:28 (UTC)[répondre]

J'ai créé le Livre, mais quand j'ai essayé de transclure, aucun texte n'apparait… Pikinez (d) 30 janvier 2012 à 23:25 (UTC)[répondre]

ben oui, c'est effectivement un des avantages (normalement) de {{iwpage}} - quand on met des pages latines sur la: par ce moyen, et qu'on transclut, on n'a que le texte français… c'est pour ça qu'il faut {{iwpages}} pour faire la transclusion de pages qui sont sur un autre domaine :)
par "importer", j'entendais "copier/coller" depuis it:, mais je ne sais pas si ça en vaut la peine ou si la transclusion par {{iwpages}} peut être réglée pour résoudre le problème de numéros de pages… il faudrait essayer de voir avec Candalua : c'est le spécialiste des interwikis, et il est italien ;) --Hélène (d) 31 janvier 2012 à 08:34 (UTC)[répondre]
Je ai prouvée avec {{iwpage|it}} --Carlomorino (d) 31 janvier 2012 à 09:49 (UTC)[répondre]
May be better to do in this way: here a copy/paste w. the pages already written, THEN a {{iwpage|it}} on the it source. Thanks for an answer. --Carlomorino (d) 31 janvier 2012 à 09:56 (UTC)[répondre]
Hello Carlomorino… our problem, on fr: is to have a clean transclusion… with {{iwpages}}, the problem is we get "your" (italian) number of pages in the middle of the text, which is not very "clean" see here ;) - so, we wonder wether to "copy" your pages, or to try and transform the transclusion result… anyway, thank you for your info about this article :) --Hélène (d) 31 janvier 2012 à 18:19 (UTC)[répondre]


Je attende.

Petits notes:
  1. il n'ya pas la catégorie:Numismatique (s
  2. dans prochains année de la même revue sont autres articles en français
--Carlomorino (d) 31 janvier 2012 à 18:32 (UTC)[répondre]


Salut Hélène! I fixed the problem with the page number. Mais la meilleur chose est copier/coller le pages françaises ici. Je ne sais pas pourquoi Carlo à créé les pages on it.wikisource, il est très indiscipliné ce garçon... :-) Candalua (d) 31 janvier 2012 à 20:21 (UTC)[répondre]

Trévoux p. 664[modifier]

Bonjour Hélène. Merci pour ton aide sur cette page, je retiens ton truc pour supprimer le dernier mot en trop, il est plus propre. Par contre:

  • Tu as oublié un mot grec au bas de la page.
  • Le consensus est de ne pas ajouter d'accent aux majuscules dans le Trévoux, et de façon générale de ne pas trop corriger l'accentuation (indication de Acer11 à mon arrivée sur le projet, effectivement discuté au début).

A+, --LBE (d) 31 janvier 2012 à 06:14 (UTC)[répondre]

Merci pour ces infos LBE :) - je me suis posé la question pour les accents, mais je n'ai pas trouvé la réponse dans les choix éditoriaux. La page de discussion est trop touffue, il faudrait sans doute en faire une petite synthèse pour ceux qui viennent contribuer de manière occasionnelle :)
pour le mot grec, je l'ai déchiffré et retranscrit, mais, n'étant pas certaine de mon identification, j'ai préféré laisser le code {{grec}} pour qu'un helléniste repasse vérifier :)
par ailleurs, je ne sais pas comment fonctionne la contribution au Trévoux… : y a-t-il eu un partage des pages ? peut-on contribuer à n'importe laquelle ? vaut-il mieux contribuer "en continu" (sur des pages contigües) ? y at-il des règles de "mise en forme" des "entrées" ? - ça vaudrait presque la peine de faire une page d'Aide spéciale : Aide:Contribuer au Trévoux (à moins qu'elle n'existe déjà sous un autre nom… il faudrait la mettre en évidence en ce cas ;)
je ne garantis pas une contribution régulière, mais une relecture de page à l'occasion… volontiers… --Hélène (d) 31 janvier 2012 à 08:17 (UTC)[répondre]
PS : je viens d'aller "reverter" les accents sur Eglise… et "valider" le mot grec (je suis à peu près sûre de mon coup) - --Hélène (d) 31 janvier 2012 à 08:42 (UTC)[répondre]
Une question: pourquoi tu indiques grc-0 sur ta page si tu sais corriger le grec anciens? En tous cas, si tu as encore des doutes, on peut laisser un petit mot à Acer11 pour qu'il regarde.
Pour les usages et la page d'aide: Bizarement, Acélan a corrigé une de mes pages hier aussi, et il a fait exactement la même remarque. Il a commencé une discussion chez Acer (ici). Les grands esprits se rencontrent.
Je vais y travailler, et ton avis sera le bienvenu.
Merci, --LBE (d) 31 janvier 2012 à 20:42 (UTC)[répondre]
Bonjour LBE, je sais "déchiffrer" le grec ancien (j'en ai appris suffisamment avec mes parents qui sont profs de lettres classiques), mais je ne le comprends pas… donc si je me trompe sur une lettre et que le mot n'existe pas, je ne m'en aperçois pas… d'où mon incertitude sur mon déchiffrage correct… (c'est exactement comme quand je "corrige" de l'allemand… je lis les lettres, mais je ne suis pas capable de m’assurer que ça a un sens) - je suis "presque" certaine de moi, mais pas tout à fait… et sur le grec polytonique, je suis totalement incapable de déchiffrer les accents et les esprits… d'où mon indication :) - tout dépend comment le grec est écrit : s'il est bien lisible, pas de problème, mais dans l’Encyclopédie par ex., je suis tout à fait incapable d'aider ;) --

très cordialement Hélène (d) 1 février 2012 à 08:36 (UTC)[répondre]

Juste un petit coucou pour te remercier de ta présence sur le Trévoux… A+ :) --Acer11 (d) 4 février 2012 à 12:02 (UTC)[répondre]

Import tome 4 Correspondance d'orient[modifier]

Bonjour, pourrais tu vérifier la création du tome 4 de «  correspondance d’Orient  ». J’ai pioché le pdf sur Gallica que j’ai mouliné en djvu et téléversé sur Commons. J’ai ensuite créé le livre sur wikisource. Et événement extraordinaire !!… le texte s’est ajouté en même temps alors que je n’ai rien fait. Tout va bien car il a l’air de correspondre !! Mais je ne me savais pas aussi « doué ».

Petites questions administratives auxiliaires induites par la manipulation ; et je ne t’en voudrais pas de ne savoir répondre :

  • pourquoi je peux passer de Commons avec mon compte Joriola sur Wikisource et pas l’inverse : de wikisource avec mon compte Borda sur Commons. C’est d’ailleurs le cas de tous mes comptes commons sur n’importe quel site wikisource, book, wiktionnaire. Commons a-t-il des logs spécifiques par rapport aux autres projets ?
  • Jusqu’à récemment, mon compte Borda ne pouvait plus se connecter sur le wiktionnaire, depuis quelque temps je peux passer de wikisource sur le wiktionnaire de façon transparente. Mais je ne peux toujours pas me re-connecter sur Wikiztegia, ni sur Wikiliburuak. Ceci en tout état de cause n’a pas grande importance, puisque je contribue maintenant sous un autre pseudo pour les sites en basque, donc surtout ne te casse pas la tête. C’est juste pour savoir. Borda (d) 1 février 2012 à 16:16 (UTC)[répondre]
Bravo… pour l’apparition du texte dans les pages, pas de mystère… si tu as récupéré un pdf avec OCR, ou si tu l'as converti en djvu en utilisant Internet Archive, il y a automatiquement une couche de texte dans le djvu… c'est l'intérêt de travailler en mode page avec OCR :)
concernant tes questions administratives, je pense que ton compte sur Commons "Joriola" doit avoir été étendu en "global" (voir dans tes préférences… ce qui permet de passer sur tous les sites des projets wiki avec la même identité… ton compte "Borda" (ici) ne doit pas avoir été "globalisé", d'où tes problèmes pour passer sur les autres sites… il faudrait "globaliser" ton compte, et éventuellement demander une fusion des deux comptes (à toi de choisir le nom que tu préfères utiliser)… voir avec Zyephyrus (d · c) pour la procédure, car il faut un "Bureaucrate" pour le faire :) explications sur le SUL
Bonne continuation, j’ai vu que tu avais bien travaillé ces derniers temps… les "Correspondances" + le "Mangeur de poudre" ! beau travail :) --Hélène (d) 1 février 2012 à 17:12 (UTC)[répondre]
PS : question subsidaire : combien as-tu de comptes au total ? sur Commons et les autres ?
Tant pis pour le coté magique de mon premier Djvu. J'ai utilisé le logiciel « pdf2djvu » et non pas le logiciel « internet Archive ». Pour le nombre de compte, c'est vrai qu'en me relisant, j'ai l'impression d'en avoir une foultitude, mais en fait non :
  • Mon compte Borda, qui est « globalisé », me servait pour toutes mes contributions. À l'époque principalement sur le wiktionnaire basque et français, où je suis patrouilleur. Jusqu'à ce qu'un beau jour, je ne puisse plus me connecter, sauf sur wikisource/fr et sur les sites anglais. J'ai donc continué versus français sous IP, et versus basque avec un autre pseudo, m'étant imaginé que c'était peut être le compte SUL qui posait problème. Tout récemment, en passant de wikisource sur le wiktionnaire pour vérifier un mot, j'ai constaté que le log refonctionnait sur le wiktionnaire/fr.
  • Sur commons qui n'est en fait pour moi qu'un lieu de stockage, j'ai trois pseudo, un Joriola pour l'« administratif » genre la manip djvu, un pour des fichiers son et le dernier qui est un compte partagé regroupant plusieurs personnes sur un projet euskarien trilingue, un peu beaucoup au point mort en ce moment d’ailleurs. Cordialement Borda (d) 2 février 2012 à 18:41 (UTC)[répondre]
c'est quand même "magique" de voir apparaître le texte quand on clique sur une page "blanche" je trouve :)
pour tes problèmes de comptes, je pense vraiment que tu devrais voir un bureaucrate - il y a peut-être un problème de gestion de ton compte SUL - je pose la question sur IRC et je t'oriente sur la bonne personne :) --Hélène (d) 2 février 2012 à 19:02 (UTC)[répondre]

Coucou Hélène,

au sujet de Ève, il serait bon d'insérer quelques part qu'il faut respecter mêmes les fautes d'orthographe et de grammaire ou toutes autres fautes volontaires (exemple : mot avec deux n alors qu'il n'y en faut qu'un) de l'auteur, puisque même l'édition de la Pléïade les respecte (elle fait référence au manuscrit), et que si on les corrige, on risque de perdre ou de rajouter un pied dans le vers et si on met un pied dans le ver, il s'écrase, (en général ça fait splatch) et qu'un verre à pied sans pied n'est plus qu'un verre ordinaire. Merci. Quant au choix de cet avertissement, je te laisse le choix de le placer ici : Ève ou là : Livre:Cahiers_de_la_Quinzaine_-_Série_15,_cahiers_4-6,_1914.djvu

Merci--Le ciel est par dessus le toit (d) 1 février 2012 à 18:36 (UTC)[répondre]

ça te va comme ça ? Choix éditoriaux --Hélène (d) 1 février 2012 à 18:50 (UTC)[répondre]
oui, oui ça me va, même avec la citation ;-) --Le ciel est par dessus le toit (d) 1 février 2012 à 20:41 (UTC)[répondre]

Difficulté sur une correction[modifier]

Bonsoir Hélène, Aurais-tu le temps de jeter un petit coup d'œil à la page http://fr.wikisource.org/wiki/Page:Doyle_-_Sherlock_Holmes_triomphe.djvu/183 que je n'arrive pas à corriger : le texte dans ma fenêtre de saisie s'arrête au renvoi en pas de page et je n'ai ainsi pas accès au "Et" qu'il faut remplacer par "sa" dans les dernières lignes. Note : les seuls gadgets que j'ai activés sont "gadget généraliste" et "typo" Merci pour ton aide - cordialement --Yvon Massé (d) 1 février 2012 à 22:06 (UTC)[répondre]

Voila qui est fait… je n'ai pas eu de problème à afficher la page entière… peut-être un problème de zoom de ton navigateur ?… bonne continuation :) --Hélène (d) 1 février 2012 à 22:13 (UTC)[répondre]
J'ai fait évoluer mon navigateur de IE8 à IE9 et tout semble rentrer dans l'ordre : les pages avec un renvoi sont entièrement éditables et la balise <references/> est systématiquement rajoutée sans manipulation particulière. Bon à savoir...
Cordialement -- Yvon Massé (d) 4 février 2012 à 11:16 (UTC)[répondre]
Bonne nouvelle et bon à savoir effectivement… étant moi-même sur un Mac avec Firefox, je peux difficilement aider sur ce genre de chose :) --Hélène (d) 4 février 2012 à 11:22 (UTC)[répondre]

deux petites choses et une un peu plus grande[modifier]

Coucou Madame H

J'ai un petit problème concernant cette page Page:Mallarmé_-_Pages_oubliées_1875_RL.djvu/5, le texte de la fin de pages (en italique) est incomplet, dois-je mettre quand même corrigé ou page à problème ou autre chose.

Je me suis tapé Eve, hier en fin de soirée :Livre:Cahiers_de_la_Quinzaine_-_Série_15,_cahiers_4-6,_1914.djvu, et je pense l'avoir bien corrigée :-)

Sinon je cherchais un truc à faire et qui ne demande pas trop de réflexion et je me demandais si cette liste de texte Catégorie:Livres_issus_de_textes_corrigés se dispensait, comme c'est inscrit, de relecture pour mettre comme pages corrigées.

Merci pour vos réponses Madame H. --Le ciel est par dessus le toit (d) 6 février 2012 à 10:11 (UTC)[répondre]

  1. Bravo pour avoir terminé Eve… après l'avoir splitté et "remise en forme" (un petit problème de balises non transférées), j'ai laissé tomber la suite, mais Zaran a envie de la valider, donc je lui ai passé le flambeau, avec plaisir ;) - j'avais, au passage, nettoyé quelques quatrains "en doublon" et remis quelques "oubliés" (pas évident quand ils sont aussi ressemblants)… d'où l'avantage du mode page… on voit tout de suite s'il n'y a que 4 strophes ou au contraire 7 ;)
  1. pour les Catégorie:Livres_issus_de_textes_corrigés : je ne serais pas aussi catégorique qu'Enmerkar… le premier que j'ai commencé s'est révélé plein de coquilles… et la poésie, c'est sensible… tu peux essayer ceux-là et voir si ça colle… (merci de mettre ma page à jour en conséquence)
sinon, pas trop pénible car bien corrigés déjà… : les articles de la Revue des Deux mondes : ceux qui sont "en rose" ont déjà été corrigés une première fois par Zoé, puis splittés : il y a donc très peu d'erreurs… mais il faut remettre les titres en place… ceux qui n'ont pas du tout été corrigés ont un OCR très propre généralement :)
  1. Pour Mallarmé : la réponse est… on le laisse en "non corrigé" si on a la flemme, sinon on le tape soi-même… ce que j'ai fait… les pages "à problème" sont réservées à celles qui ne dépendent pas des capacités du correcteur (page manquante, effacée, illisible, doublon, etc.) - je l’ai tapée et passée en "jaune" :) - j'ai aussi mis les sections mais je te laisse corriger ta transclusion (je ne sais pas où elle est)…

Transclusion[modifier]

Ma question concernait surtout le fait qu'après cette page là, il n'y a pas d'autre page, donc le texte est tronqué. et ma question insidieuse était passe-t-on le livre à valider
Quelle transclusion, je ne sais même pas ce que c'est - je vous promets Madame, c'est pas moi ! -
Aghhhh ! damned, j'avais pas vu que c'était un "extrait" de document… quel est le grmmlll… qui nous a fait ça!…
je me doute bien que c'est pas toi qui as fait ce travail "hasardeux"… généralement, maintenant, on importe des fichiers "complets", mais à une époque, on ne rapatriait "que" les pages qu'on voulait pour un projet particulier… bon… on verra plus tard pour la suite :) - bon, c'est pas grave…
j'ai corrigé la transclusion (donc les articles/poèmes dans l'espace principal)… et passé en "à valider" bien sûr !
et histoire d'apprendre ce que c'est qu'une "transclusion", clique donc sur un des liens des poèmes de la table et va voir le code, et aussi Aide:Transclusion ;) --Hélène (d) 6 février 2012 à 11:10 (UTC)[répondre]
En fait je savais ce que c'était, mais je ne savais pas que ça avait un nom. En tous cas tous mes essais de transclusion ont voué à l'échec, y'a qu'a regarder ici Livre:Dostoïevski_-_Journal_d’un_ecrivain.djvu, elles ont tous un problème, des bouts de chapitre qui ne sont pas là où il faut (en trop ou pas assez); tiens d'ailleur faudrait renommer le fichier, il manque un accent sur écrivain
pour l’accent sur écrivain, ça n'est pas très grave… mais tu peux l'ajouter à ta liste sur le scriptorium… moi, je ne sais/peux pas faire :)
pour tes essais de transclusion, à partir de quel chapitre… tout le début, c'est pas toi… :) --Hélène (d) 6 février 2012 à 11:38 (UTC)[répondre]
Je rechercherais et te dirais; je viens d'en trouver deux : Mon paradoxe et celui qui suit --Le ciel est par dessus le toit (d) 6 février 2012 à 11:45 (UTC)[répondre]
Ton problème venait d'un mauvais balisage de sections… il ne faut en mettre "que" dans les pages qu'on va découper… une "s1" en haut de la page, une "s2" à l'endroit où on veut couper (+ s3, s4, etc, si on a besoin de plusieurs découpes)
il ne s'agit pas d'un "signet" qui permet à la transclusion d'aller "jusqu'à" l'endroit où on l'a mis, mais d'une balise qui délimite une zone (demande à prévisualiser, tu devrais voir des zones <section begin> et <section end> apparaître dans le texte : c'est pour ça qu'il faut mettre s1 au début, sinon le début n'est pas pris en compte…:) et il ne faut pas non plus oublier de mettre "tosection" dans la transclusion… j'ai corrigé les deux chapitres… je vais vérifier les autres aussi… :)
si mes explications ne sont pas assez claires, n'hésites pas à me redemander :) --Hélène (d) 6 février 2012 à 12:39 (UTC)[répondre]
Bon courage :) --Hélène (d) 6 février 2012 à 10:43 (UTC)[répondre]

Remerciements[modifier]

Merci beaucoup pour avoir créé ma page de discussion. Très cordialement.--Antistrophe (d) 6 février 2012 à 06:45 (UTC)[répondre]

suite Jauregui[modifier]

Kaixo Hélène, je t'ai répondu et mis en lien deux exemples de livre pour savoir s'il serait admissibles à ton avis sur Wksource/fr. J'en ai profité pour poser la question à Vigneron en l'invitant à donner son avis sur ma page de discussion ou de dériver sur le scriptorium. Borda (d) 7 février 2012 à 19:02 (UTC)[répondre]

Bonjour, tu peux le supprimer car il vient d'atterrir ailleurs. Et la suppression, je ne sais pas faire, je ne sais même pas si je peux. Cordialement. Borda (d) 9 février 2012 à 00:52 (UTC)[répondre]

Bonjour Hélène ! J'espère ne pas t'avoir heurtée (je pense pas vraiment, vu que tu as l'air d'être très investie et expérimentée ici) lors de la discussion sur la virgule. J'essayais de donner et défendre mon avis, mais qui passait par la critique argumentée de quelques points que tu mentionnais, alors que tu donnais ton point de vue pour aider ; aussi ma réponse a peut-être pu être perçue comme agressive. Parfois je fais pas trop attention ! Je pense du reste que tout ce qu'on a écrit sera utile pour les wikisourciens. Et sinon, je suis très gentil dans la vie :-) Bien à toi. cbonnery (d) 14 février 2012 à 21:30 (UTC)[répondre]

t'inquiètes pas, j'ai eu affaire à pire que ça… je comprends tout à fait ton point de vue sur cette virgule… un des problèmes qu'on a est qu'on n'est pas censé faire de "notes Wikisource"… ce qui ne permet pas de mentionner ce type d'incohérence pour les lecteurs, ce qui simplifierait considérablement le traitement :) --Hélène (d) 14 février 2012 à 21:41 (UTC)[répondre]

Javascript pour Trévoux[modifier]

J’ai trouvé la raison, il y avait une autre parenthèse de trop (à la fin, fermante, logique). Voilà le code, j’ai testé, il fonctionne. Aristoi (d) 21 février 2012 à 23:31 (UTC)[répondre]

str = str.replace(/\{\{lang\|([a-z])([a-z])\|([^']*)([^\}]*)\}\}+/g, "\{\{lang\|$1$2\|$3$4\}\}");

Merci Merci ! de tout coeur… à voir avec Tpt, à mon avis à intégrer dans le Typo global, car utile partout potentiellement :) --Hélène (d) 22 février 2012 à 09:40 (UTC)[répondre]

Page d'aide du Trévoux[modifier]

Salut,

Je viens de faire un "sprint" pour terminer la page d'aide. Elle correspond maintenant à quelques détails près à ce que j'en imaginais. Vos commentaires sont les bienvenus.

Je pense qu'il est grand temps de la bouger dans l'espace principal, à un endroit à déterminer, et de commencer à discuter de son contenu via sa page de discussion. Il faudra aussi mettre à jour la page de discussion actuelle pour pointer vers celle là.

A+, --LBE (d) 2 mars 2012 à 20:52 (UTC)[répondre]

Classement[modifier]

Bonjour,

Oui, ces cas m’ont échappé, mais les redirections ont je pense bien été exclues. Ce genre d’erreurs est instructif, car par exemple dans le cas des éditions il suffit d’ajouter le modèle classement dans le modèle pour tout remettre en ordre.

Note que les derniers changements du robot ont mis encore plus de pagaille dans la catégorie poèmes, mais là c’est normal, il s’agit des textes transclus.

Enfin, je passe derrière le robot pour vérifier, mais ça peut prendre un certain temps, et je ne vois pas tout du premier coup compte tenu du grand nombre de pages. Aussi n’hésite pas à me réprimander si tu trouves d’autres problèmes. Mais au fur et à mesure tout rentrera dans l’ordre, même s’il faudra quand même quelques jours. Marc (d) 16 mars 2012 à 14:19 (UTC)[répondre]

c'est effectivement un problème "instructif", car il met en évidence une structuration intéressante… et je n'ai pu que le remarquer tout de suite, puisque "tous" les poèmes que j'ai traités ont été concernés :)
Je te fais tout à fait confiance pour faire les choses bien :) - mais effectivement, vu le nouveau mode de traitement des poèmes inclus dans des recueils, avec page de redirection ou d'homonymie, je m'attendais bien à un problème comme ça…
j'ai mis {{classement}} dans le modèle {{éditions}}… à titre d'essai… en espérant que ça ne génèrera pas de perturbations… sinon, ne te gêne pas pour reverter :) et faire à ton rythme…
moi-même, je traite les recueils de poèmes progressivement et à mon rythme, avec la nouvelle organisation (poèmes en sous-pages, non catégorisés, et page au titre (comme avant) servant de redirection ou d'homonymie, et comportant les catégories…) ça a l'avantage de bien ranger les poèmes dans leurs recueils, de permettre les éditions multiples, et que les catégories soient bien propres aussi :)
merci pour tout ton travail pour faciliter le classement. --Cordialement, Hélène (d) 16 mars 2012 à 18:18 (UTC)[répondre]
Actuellement, il y a surtout deux perturbations quand on ajoute ce modèle : l’une est le message d’avertissement que l’on peut supprimer, mais cela concerne souvent beaucoup de pages ; l’autre concerne les sous-pages et c’est le problème le plus embêtant car cela touche les articles de dictionnaire et les recueils de nouvelles par exemple. Mais quand tous les textes seront en mode page, il sera possible d’utiliser le paramètre type des index pour faire la distinction dans un assez grand nombre de cas. Pour la poésie, je n’avais pas vu cette nouvelle organisation et je trouve que c’est effectivement une bonne idée. Marc (d) 16 mars 2012 à 18:41 (UTC)[répondre]
On a mis ça en place après une assez longue discussion sur le Scriptorium cet été… :)
De quel "message d'avertissement" parles-tu ? où apparaît-il ? je n'en ai pas vu... --Hélène (d) 16 mars 2012 à 18:49 (UTC)[répondre]
Alors j’avais peut-être lu cette discussion, mais ça m’arrive souvent d’oublier des trucs. Pour le message, il s’agit d’un gros message rouge qui avertit qu’une clé en écrase une autre. Malheureusement on ne peut le désactiver que dans le dernier DEFAULTSORT d’une page, ce qui fait que le modèle qui est toujours placé en haut le provoque à chaque fois qu’il y a déjà une clé de tri. Marc (d) 16 mars 2012 à 18:55 (UTC)[répondre]
OK, j'ai vu "la clé de tri écrase la clé de tri par défaut"… pas terrible effectivement :)
Comment fait-on, si on veut une clé de tri différente de celle créée par {{Classement}} ? (tu as dû voir que j'avais utilisé un classement un peu spécial pour les "Chroniques de la Quinzaine" de la Revue des Deux mondes - chronologique) --Hélène (d) 16 mars 2012 à 18:59 (UTC)[répondre]
La clé de tri est toujours en option pour {{Titre}} et remplace le modèle quand elle est utilisée ; ce n’est pas le cas en revanche pour {{Journal}}, mais ce sera simple à ajouter, et on peut toujours utiliser une syntaxe comme [[catégorie:nom|clé]]. Pour les Chroniques, j’ai vu ton classement ; bizarrement, il n’y a pas de message d’avertissement, et de manière normale c’est la dernière clé qui est prise en compte, donc toutes celles que tu as ajoutées. Mais je pense que l’on pourrait ajouter des paramètres optionnels directement dans l’en-tête utilisé par <pages index />, car ce n’est bien sûr pas possible de tout faire avec un modèle et le contributeur doit garder le choix. Je ne le fais pas encore, car l’organisation pour le modèle n’est pas encore très au point. Marc (d) 16 mars 2012 à 19:16 (UTC)[répondre]
En fait, c’est normal qu’il n’y ait pas de message dans les Chroniques, puisque c’est une forme de titre qui ne concerne pas le modèle. Marc (d)

Je me suis permis de rétablir "ma" version de Connaissance de l'Est que vous aviez remplacée par une autre; sous le nom de texte entier connecté à la page principale. Si cela vous déplait, vous pouvez la supprimer à nouveau. --Wuyouyuan - discuter 19 mars 2012 à 01:25 (UTC)[répondre]

Bonjour Wuyouyuan,
en mettant en sous-page /txte entier, il n'y a aucun problème… mon souci était de permettre l'export de l'ouvrage, qui fonctionne beaucoup mieux à partir d'une table des matières qu'à partir d'un "texte entier", souvent trop long :) --Hélène (d) 19 mars 2012 à 07:52 (UTC)[répondre]
Oui certes. Mais il est un peu vexant de voir que la présentation que j'avais choisie, et mise au point après différents essais pour en faire quelque chose de satisfaisant pour le lecteur, a été mise à la trappe sans autre réflexion (l'usage du texte entier doublant un texte aux multiples chapitres est pourtant devenu banal). Pour l'exportation, c'était un des prototypes de ma tentative d'ebook automatisé. Mais, comme disent les croyants, Dieu (ou Hélène) est le plus savant. --Wuyouyuan - discuter 19 mars 2012 à 11:44 (UTC)[répondre]
tu avais la possibilité de le mettre en page "texte entier" dès le départ… si tu l'avais fait, je n'y aurait pas touché… et je n'avais pas vu que c'était une des "oeuvres d'art" du "grand artiste", sinon je me serais bien gardée d'y toucher…
j'ai toujours fait tout mon possible pour respecter ton travail, et t'y aider… - mais tu continues à te comporter avec moi de manière agressive et insultante, sans aucune justification… (tu ne m'as même pas remerciée pour les oeuvres de Tocqueville que j'ai mises en ligne le jour même où tu m'as demandé de m'en occuper) - à l'avenir, et bien que nous ayons indubitablement des centres d'intérêt communs, je ne souhaite plus avoir de contact avec quelqu'un qui m'agresse alors que je ne cherche que la collaboration - à la "non" revoyure…, à moins que tu ne décides de changer de ton avec moi, sinon, ce message sera le dernier que tu auras de ma part ! --Hélène (d) 19 mars 2012 à 16:30 (UTC)[répondre]

En me relisant, je vois que je n'ai pas réagi pertinemment à la notion d'export. En effet, l'export le plus simple est la copie de la page à l'aide du browser (save as …). Ce n'est pas aussi raffiné que l'ebook, mais ça répond à beaucoup de besoins offline, par exemple la recherche de termes, le prélèvement de citations etc. alors que feuilleter des chapitres en ligne peut être épuisant. D'où l'importance du texte entier, même s'il est exagérément lourd. Il y a un argumentaire là-dessus dans le WS en anglais.

Pour le reste, je n'ai pas résisté à la tentation d'appuyer sur le bouton pour voir ce qui allait sortir. Ma femme, qui me connait bien, me le reproche gentiment: "Quel gamin tu fais ! Tu sais que ça marche à tous les coups, et ça t'amuse encore." --Wuyouyuan - discuter 20 mars 2012 à 03:11 (UTC)[répondre]

début de ligne sans indentation[modifier]

Hello, Marraine ! Sur cette page, la première ligne de texte ne doit pas être indentée. Je croyais (peut-être à tort ?) que pour obtenir ça, il y a deux astuces : soit coller la ligne en haut de page, soit placer un modèle "AN" en début de la ligne.

Mais dans ce cas, le haut de page est occupé par une image, et, pour une raison indéterminée, le modèle "AN" provoque l'apparition d'un 1 encadré de trois paires d'accolades, sorties d'on ne sait où. Où est mon erreur ? Ou alors, il y a un "truc" que j'ignore ? Ou alors je suis frappée par la malédiction des pharaons et ne pourrais m'y soustraire qu'en me réincarnant en Fox-terrier ? En espérant ne pas en arriver à la troisième solution, Cordialement, VonTasha (d) 22 mars 2012 à 18:20 (UTC)[répondre]

Rhâ, et bin c'est pareil pour cette page-là aussi. Que la peste et le choléra s'abattent sur ces pages (purée j'ai essayé 50 000 trucs différents, rien ne marche...). Cordialement, VonTasha (d) 22 mars 2012 à 18:36 (UTC)[répondre]

Bon ben finalement, j'ai trouvé un bidouillage qui ne résout pas le fond du problème, mais le règle partiellement : un <br/>, et l'image agrandie pour que le texte ne se faufile pas entre elle et la marge de gauche... Pas terrible, mais bon... Cordialement, VonTasha (d) 23 mars 2012 à 12:19 (UTC)[répondre]
J’aurais plutôt eu tendance à déplacer l’image de quelques lignes, pour la mettre entre les deux paragraphes. Cette solution à l’avantage de ne pas couper un paragraphe. Il faut garder à l’esprit que la position de l’image dans le livre papier correspond plus à des contraintes physiques qu’à une réelle volonté de l’auteur ou de l’éditeur. J'ai fait le changement sur la première page que tu cites, si ça ne te convient pas tu peux annuler ma modification. Aristoi (d) 23 mars 2012 à 18:08 (UTC)[répondre]
Hello, Aristoi. C'est justement parce que je trouvais l'image en plein milieu gênante pour la lecture que je me suis évertuée à essayer de la déplacer vers le haut, afin qu'une fois l'image passée, on puisse suivre le cours de l'histoire d'une traite, comme lorsqu'on tourne une page. Je préfère donc la faire revenir en haut, pour coller à l'original et pour rendre la lecture plus fluide. Cdlt, VonTasha (d) 24 mars 2012 à 01:19 (UTC)[répondre]
Il me semble que couper un paragraphe est plus gênant pour la lecture. Il faut garder à l’esprit que la présentation qui est importante au final est celle de l’espace principal (voir ici). Mais comme tu le sens. Aristoi (d) 24 mars 2012 à 02:27 (UTC)[répondre]
Désolée, j’ai été absente de WS depuis quelques jours (besoin de récupérer, nuits de 12 heures… et RRRFFFLLLLL!!!! :)
@Aristoi : merci de me remplacer quand je ne suis pas en état de répondre :)
@VonTasha : j'espère que tu ne seras pas frappée par la malédiction des Pharaons, ceci dit j'adore les fox-terriers ;)
ceci dit, je suis d'accord avec Aristoi : ce qui compte, c'est la présentation finale dans l'espace principal qui compte : il serait mieux (et plus simple techniquement) de caler les images entre les paragraphes :) --Très cordialement, Hélène (d) 24 mars 2012 à 10:23 (UTC)[répondre]
@VonTasha : pas de problème… vous êtes les bienvenus pour faire la conversation dans mon salon :)
j'ai vu que tu avais eu la bonne idée de recaler l'image dans la "bonne" page"…p.6 c'est effectivement mieux, car comme les numéros de page n'ont aucun sens dans l'espace principal, ça permet de mettre l'image à côté du paragraphe auquel elle correspond :)
Bravo et bonne continuation :) --Hélène (d) 24 mars 2012 à 11:40 (UTC)[répondre]

édition bilingue[modifier]

Salut! I have created Modèle:Iwpages (still needs translation), so you can do your experiments pour l'édition bilingue. :-) See also my answer on oldwikisource.

I also found some pages here where Compare.js wasn't working well and fixed it. If the problem is that you (plural) want to keep old DoubleWiki extension, they're not incompatible at all: you just will see two ⇔ symbols instead of one... but obviously we only need to change the symbol :-) Anyway, if you will show me some page where DoubleWiki beats Compare.js, I'll do my best to make Compare win! :-) Candalua (d) 6 novembre 2011 à 23:43 (UTC)[répondre]

Bonjour Hélène. Merci de t'être intéressée à cette catégorie. J'en ai retiré "La Prisonnière" de Proust et "La Guerre des boutons" de Pergaud, car il y a de très fortes chances que les textes que nous avons aient été établis sur des éditions récentes et non sur celles dont nous avons les scans. Ceci justement pour préserver à cette catégorie un aspect de certitude absolue, qui en est la condition sine qua non. J'ai vu que tu as commencé un petit tableau (Utilisateur:Hsarrazin/Livres, sur lequel je me suis permis de corriger deux petites choses) ; il faudrait plutôt le nommer "certifiés propres", plutôt que "a priori propres", pour que personne n'ait jamais le moindre doute. Enmerkar (d) 4 janvier 2012 à 15:19 (UTC)[répondre]

Merci pour cette correction, Enmerkar… il s'agit d’une liste à usage personnel, quand j’en aurai fini avec ceux que je nettoie actuellement, mais merci quand même… :)
Concernant les éditions des deux livres que tu mentionnes, il y a très peu de risques qu'il y ait des changements entre une édition d'époque et une récente, mais je retiens…  :)
tu as pu remarquer que je m'intéresse aussi à la poésie, et à sa bonne mise en valeur… ça avance progressivement… mais j'essaie de travailler recueil par recueil pour être sûre de ne pas oublier des liens ou des catégories à replacer…
Très bonne année à toi --Cordialement, Hélène (d) 4 janvier 2012 à 15:25 (UTC)[répondre]

Biographie nouvelle des contemporains/Arnault (1820-1825)[modifier]

Bonjour Hélène,

Mettre les sources en page de discussion me convient et je pourrais le faire pour les nombreux ouvrages que j'ai introduit.

Il serait peut-être utile de l'indiquer par un petit logo de manière à ce que nul n'en ignore.

Concernant le titrage, à ma connaissance il n'y a pas d'autres ouvrages avec ce titre, mais de nombreuses personnes ignorent le titre exact et ne retienne qu'Arnault qui a aussi réalisé le fameux tableau chronologique qui est lui aussi un recueil biographique.

Cet argument me semble plus important qu'une éventuelle homonymie ou réédition qui serait découverte ultérieurement.

Par exemple, l'excellente version djvu de la Biographie de Michaud 1843, s'est accaparé le titre princeps et déroute celui qui s'intéresse à la version originale de 1811.

Voir Biographie universelle ancienne et moderne (1811-1843)

Est-ce que le résultat correspond à vos attentes ?

Pibewiki (d)

Pour la Biographie nouvelle des contemporains, s'il n'y a pas d'autre éditeur/auteur, inutile de faire apparaître Arnault dans le titre : il apparaît dans la "Boîte de titre" et a aussi sa page auteur, donc aucun risque qu'on le loupe :)
Pour indiquer qu'il y a des sources en page de discussion, il suffit d'apposer le modèle {{Source}} (attention, au singulier) sur la page principale qui met une petite icône dans le coin en haut à droite : quand on clique dessus, on arrive sur la page de discussion :)
Concernant le nommage des différentes éditions, il faudra que je revoie ça à tête reposée… donc ce soir, mais en fait, le contenu de cette page me semblerait devoir être sur celle-ci qui est destinée à regrouper toutes les éditions, chaque édition étant repérable pas sa date :) --Cordialement, Hélène (d) 2 février 2012 à 10:00 (UTC)[répondre]
Transfert effectué (avec Redirection) - l'édition de 1843 ne s'est rien accaparé, elle est ici :) --Hélène (d) 4 février 2012 à 11:34 (UTC)[répondre]

Bonsoir Enmerkar,

J'ai trouvé trois belles éditions illustrées, l'une par Rabier, l'autre par Toulouse-Lautrec, la troisième par Bonnard… (voir PdD) pourrais-tu m'indiquer si l'une d'elle te semblerait préférable pour un passage en mode Page, stp ? --Hélène (d) 26 janvier 2012 à 20:22 (UTC)[répondre]

Bonjour Hélène. Le site où j'avais pris le texte n'indiquait ni source, ni édition ; il faudrait donc seulement vérifier que tout est bien au complet et choisir celui qu'on veut. Enmerkar (d) 5 février 2012 à 10:26 (UTC)[répondre]
Si tu n'as aucune préférence, je vais en parler à Wuyouyuan, qui est plus ou moins le "spécialiste" des éditions illustrées… je pense que les trois sont intéressantes :) - Cordialement, Hélène (d) 5 février 2012 à 10:29 (UTC)[répondre]

Grand dictionnaire universel du XIXe siècle[modifier]

Bonsoir Hélène et encore merci pour ton aide tout à l'heure :) J'aimerais bien poursuivre avec le Grand dictionnaire universel du XIXe siècle de Pierre Larousse qui contient une entrée Thieffries dans le volume 15, et ce dans le but de sourcer l'article wikipédia. Mais il serait interessant de reprendre la présentation de Biographie universelle ancienne et moderne (1811) en incluant la préface dans le volume 1; je suis volontaire pour ce travail si tu es d'accord pour importer les originaux (volume 1 et 15). Il y a une photo de Pierre Larousse dans la préface de l'original, penses-tu qu'on puisse l'extraire pour l'inclure en 1er page comme dans Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle ? Encore merci pour ton aide aujourd'hui, j'ai pas mal progressé grâce à toi! Genium (d) 5 février 2012 à 22:34 (UTC)[répondre]

Voilà qui est fait, normalement, pour le volume 1 de la BUAM (1811) - je n'ai pas vérifié l'état du fichier, j'espère que tout ira bien… n'hésite pas à nous envoyer d'autres contributeurs de WP pour relire les encyclopédies et sourcer leurs articles… plus on est de fous… - tu as pu voir, d'ailleurs, qu'une fois le FS en ligne, c'est assez facile et rapide, et je compte sur toi pour nous faire de la pub ;) - pour les autres volumes… je m'en occuperai un peu plus tard… d'ici que tu aies fini le 1 ;P --Hélène (d) 5 février 2012 à 23:46 (UTC)[répondre]
Je vais en parler sur WP, c'est promis! Pour ma part, j'avance lentement, mais c'est parti ;) J'ai lu ton dernier message, encore merci :) Genium (d) 6 février 2012 à 17:28 (UTC)[répondre]

Modèle:Traduction en cours[modifier]

Bonjour, et merci d'avoir complété mon travail sur le Modèle:Traduction Wikisource. Comme je me suis inspiré du Modèle:Traduction en cours, penses-tu qu'il y manque également la fermeture de bloc <div> ? --Jerome Charles Potts (d) 8 février 2012 à 16:59 (UTC)[répondre]

non, tout va bien… en fait, je m'en suis rendue compte parce que la documentation était incluse dans le cadre du modèle, au lieu de s'afficher en-dessous :) --Hélène (d) 8 février 2012 à 18:16 (UTC)[répondre]

I see there are problems when the sentences is divided in two pages. (206-207; 212-213 etc) .

--Carlomorino (d) 11 février 2012 à 15:54 (UTC)[répondre]

Yes… I forgot that point, with "page-crossing" templates… the trick is in using <noinclude></noinclude> and <includeonly></includeonly> to put all the text for transclusion on the same page like here - not very elegant, but, until we find a better solution :) --Hélène (d) 11 février 2012 à 16:14 (UTC)[répondre]
in fact, we already have a better solution… just didn't know it - look at {{AN}} - --Hélène (d) 11 février 2012 à 16:58 (UTC)[répondre]

Parrainage[modifier]

Si ça t'intéresse, Matisk (d · c · b) souhaite être parrainé... Pyb (d) 16 février 2012 à 00:02 (UTC)[répondre]

Bonjour Hélène, Pybld, eh bien oui merci bien. l'outil de discussion est malaisé je trouve, heureusement que j’ai reçu un e-mail ! Merci pour le marrainage ! Je n'ai jamais eu de marraine ! ouin ! quelle chance !

Je me présente plus amplement…

48 ans, race homo technophilus, sexe masculin [technophile (tu sais l'étape au-dessus de geek : c'est une personne qui connaît la technologie web et bien d'autres choses)], je suis graphiste (exécutant) comme indiqué dans mon laïus sur ma page. Je bosse peu, va falloir que je relance ma prospection. Je suis familiarisé au web depuis 1994 ou 1996, je crois. J'arrive même à développer un petit peu en php, javascript et installé quelques sites en CMS (Content Management System genre Joomla, SPIP… si ça te parle).

Je fais du théâtre amateur. J'aime lire… en fait moins depuis que je met en page des livres, finalement ;-) ça fait + de 22 ans, déjà !

Donc tout ça pour dire que je devrais pouvoir être rapidement familiarisé avec l'interface (il y a beaucoup à faire, encore, mais Paris ne s'est pas fait en 1 nuit). En attendant je passe encore trop de temps pour apprendre les choses, mais ça vient vite.

J'ai pas mal avancé le tome 12 de la traduction de Victor Hugo des œuvres shakespeariennes. En 2 jours. J'ai même réussi sans aide wiki a comprendre le mécanisme (normal je suis un peu webmaster !) de créer des liens de la table des matières. Et si je suis toujours motivés dans moins d'une semaine ce tome sera tout de jaune vêtu (c'est quand même bien de lire de belle phrase ; toutes ces belles tournures, ça change de notre élocution quotidienne).

Comme indiqué sur http://fr.wikisource.org/wiki/Discussion:%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_de_Shakespeare/Hugo,_1865-1872 (j'arrive pas à faire un lien cohérent, mais bon ça va rentré), j'ai pris les devant, je me suis approprié un texte qui me plaisait de lire (le prochain sera Beaucoup de bruit pour rien. En m'ayant placé en tête des 12 tomes, je trouvais plus simple de m'y attelé.


Depuis une semaine j'ai acheté une liseuse et j'y ai installé (de Word vers ePub), la traduction de ce livre par Guizot trouvé sur http://www.ebooksgratuits.com. J'y ai un peu contribué en 2003 sur quelques textes, ça date. Mais la façon de procédé, et peut-être (ou surtout ?) le relationnel que j'ai avec le créateur du groupe, ont fait que je n'ai pas « accroché ». J'ai installé leur forum http://fr.groups.yahoo.com/group/ebooksgratuits/ qui est devenu archaïque. Mais bon, il a fait un sacré travail d'endurance (+ de 2 000 livres) depuis 9 ans déjà, enfin son équipe.

Ici, mise à part la façon de communiquer par des pages de forum totalement inédites et, lui aussi, archaïque (je trouve !), le reste me semble correspondre à la façon de travailler des « moines copistes » de la nouvelle ère numérique !

J'ai vu les stats, notre langue est très avancée par rapport à la production des autres. Encore faut-il finir les livres déjà commencés. J'aime bien (quand c'est possible) finir ce que je commence.

Où est-ce que qu'on signe… ha oui : --Matisk (d) 16 février 2012 à 10:19 (UTC)[répondre]

Modèle {{T3}}[modifier]

Bonjour,

À la suite de ton ajout de ce modèle sur une des pages que j’avais corrigées, j’ai commencé à utiliser ce modèle que je trouve très bien (un pas de plus vers une Wikisource plus sémantique Sourire !).

Je t’envoie juste ce message pour te signaler que j’y ai effectué une petite modification afin que les deux <br /> n’apparaissent pas quand on ne renseigne pas le second paramètre ; par ailleurs, j’ai remplacé le modèle {{Centré}} qui rajoute un <div> (ce qui est lourd) par simplement l’attribut style="text-align: center;" dans le <h3>. J’espère que cela ne pose pas la moindre espèce de problème… — Nadin123 [discuter] 21 février 2012 à 14:50 (UTC)[répondre]

du moment que le comportement du modèle n'est pas modifié, aucun problème… l'intérêt, de mon point de vue, est un balisage correct "h3", qui permet un "stylage" automatique en css, tout en n'ayant pas les inconvénients du == Titre == - au départ, j'avais créé ce modèle pour mon usage, car je n'étais pas totalement satisfaite de {{t2mp}}, qui met des <div> au lieu du "h3" - s'il s'avère utile à d'autres… tant mieux ! :) --Hélène (d) 21 février 2012 à 18:06 (UTC)[répondre]
Je trouve ce modèle très bien, mais je pense qu’on devrait agir à la source et directement modifier les modèles {{t1mp}}, {{t2mp}} et {{t3mp}}. Ces trois modèles ont un code source assez horrible quand on voit qu’on a une balise HTML faite pour ça… En fait, je me demande pourquoi n’a-t-on pas utilisé les balises de titres dans ces modèles ?
Cela dit, pour répondre à ton message : il y a bien une maigre différence de comportement entre ta version du modèle {{t3}} et la mienne : l’espacement en bas est moindre dans ma version. Tu peux ajouter un margin-bottom si ça te dérange… — Nadin123 [discuter] 21 février 2012 à 21:44 (UTC)[répondre]
n'ayant pas une grande maîtrise de la syntaxe en matière de modèles (comme tu as pu le constater), j'ai préféré créer mon propre modèle, quitte à faire ensuite une fusion avec ceux existants… mais je voulais d'abord m'assurer que ça fonctionnait sans générer de problèmes… ignorant où et comment les modèles existants avaient été utilisés, je n'ai pas osé risquer de modifier la mise en forme de (potentiellement) milliers de pages - au risque de me faire taper sur les doigts… ;)
par ailleurs, j'ai l'impression que ta version du modèle a "légèrement" réduit l'espace entre le nombre et le titre du chapitre (ou est-ce une illusion), en plus du margin-bottom ? si tu peux y remédier, merci d'avance, car ça modifie pas mal l'équilibre de la page sur les poèmes comme ici et je ne suis pas certaine de pouvoir corriger correctement la chose :) --Hélène (d) 21 février 2012 à 22:01 (UTC)[répondre]
Je doute fort que ma modification ait modifié cela, étant donné que tu n’utilisais pas le paramètre lh du modèle {{Centré}} dans l’ancienne version du modèle… Cependant j’ai un peu augmenté la hauteur de ligne, ce qui en plus aère un peu le texte. Ça te convient ? Sinon éventuellement on peut paramétrer le nombre de <br /> à afficher… — Nadin123 [discuter] 21 février 2012 à 22:41 (UTC)[répondre]
j'ai parfois remarqué des effets curieux avec les <br/> ;) - c'est super comme ça…. merci beaucoup ! --Hélène (d) 21 février 2012 à 22:47 (UTC)[répondre]

Sections du Trévoux[modifier]

Comme tu es partie sur les pages validées, j'ai commencé les pages jaunes. J'ai fait les pages 78 à 96 (j'ai arrêté à la première page verte rencontrée).
Il faudrait qu'on se mette d'accord sur la façon de faire ; je propose qu'on aille au plus simple, dans l'éventualité de liens internes ultérieurs.

  • ALIÉNÉ, ÉE → ## "ALIÉNÉ" ##
  • ANOTH, ou ANETH → ## "ANOTH" ##

(mais ce n'est qu'une proposition ; il faut en tout cas se mettre d'accord).
En tout cas, il ne faut en aucun cas mettre de & dans les sections : ça plante (je l'ai expérimenté pour l'Encyclopédie) ; soit on choisit de ne mettre qu'un des termes, soit on remplace & par ET.
--Acélan (d) 24 février 2012 à 10:08 (UTC)[répondre]

Plutôt ok avec toi, mais je vois mal les conséquences possibles de l'un ou l'autre choix ! --Acer11 (d) 24 février 2012 à 10:37 (UTC)[répondre]
sinon à suivre : OCR_du_Trévoux --Acer11 (d) 24 février 2012 à 12:09 (UTC)[répondre]
Dans le 1er cas, je vois mal les avantages à utiliser ALIÉNÉ, ÉE plutôt qu'ALIÉNÉ dans les sections.
Pour le 2e cas, je me pose la question : les versions alternatives du mot sont parfois l'objet d'un renvoi, parfois non, donc dans l'index créé, on peut ne pas tout avoir ; mais on peut avoir aussi pas mal de redondances, et des liens internes plus difficiles à établir. --Acélan (d) 24 février 2012 à 13:24 (UTC)[répondre]
Salut, je me suis posé des questions hier soir, mais aucun de vous n'était plus sur IRC, donc j'ai traité en utilisant "strictement" les vedettes d'entrée telles quelles… le fait est que je suis plutôt pour "ALIÉNÉ" qu' "ALIÉNÉ, ÉE", par contre, j’étais assez embêtée pour les entrées avec plusieurs graphies… s'il y a des renvois pas de problème pour moi:)
pour les &, j'ignorais totalement le problème - merci de me l’avoir signalé…:)
à ce soir pour la suite :) --Hélène (d) 24 février 2012 à 13:56 (UTC)[répondre]
Pour les entrées avec plusieurs graphies, il ne pourrait pas y avoir qqch de comparable aux redirections ? --Acer11 (d) 24 février 2012 à 15:26 (UTC)[répondre]
À mon avis, ça compliquerait beaucoup les choses. --Acélan (d) 24 février 2012 à 15:45 (UTC)[répondre]

J'ai repris l'ajout des sections, à la page 325. Je ne valide pas, mais j'enlève les balises big au fur et à mesure des pages rencontrées. --Acélan (d) 26 février 2012 à 09:22 (UTC)[répondre]

Merci :) - pour info et que ça soit écrit (on se l'est dit sur IRC) : pour le moment, lorsque je trouve 2 graphies alternatives, je les laisse dans la section, avec "ou", en attendant de savoir comment ça fonctionnera…
j'ai entrepris de "verdir" les pages avec section au début, comme ça on saura que, si c'est vert, il y a des sections… et s'il y a les sections, c'est vert aussi (en continu depuis le début seulement) - ça sera plus facile de savoir où reprendre les sections ensuite :)
Pyb m'a indiqué un petit "truc" pour mieux voir le grec et l'hébreu dans le texte, avec la feuille de style perso voir les 2 dernières lignes - ça permet de mettre "en couleur", et on peut choisir, bien sûr les couleurs qu'on veut en fonction de sa vue ;) --Hélène (d) 26 février 2012 à 10:07 (UTC)[répondre]
Merci pour le truc sur les couleurs. Pour l'hébreu, quand il est en big, on ne voit que lui, de toute façon.
Pour les sections : j'ai complété la page d'aide : script + choix des sections. Merci de me dire ce que tu en penses.
Bonne idée, de valider au fur et à mesure, mais 1. j'ai la flemme 2. il y a pas mal de pages que j'ai notées comme corrigées (soit que je les ai corrigées moi-même, soit que je les ai jaunies suite à l'ajout de mots grecs), donc ça laisserait des trous, de toute façon.
--Acélan (d) 26 février 2012 à 10:12 (UTC)[répondre]
c'est vrai que maintenant, avec le "big" on ne voit plus que l'hébreu ;)
je ne valide "au fur et à mesure" que le début - c'est à dire la partie qui comprend les sections depuis l'origine… après, je vais faire comme toi, reprendre mes corrections… :) - mais on saura plus facilement à partir d'où reprendre les sections dans la partie "plus ancienne" :)
j'étais justement en train de relire ce que tu as ajouté pour les sections et les scripts… ça m'a l'air très clair :) - je te cherchais un ex. de & quand j'ai eu le message :)
wikimoine a l'air assez content de nous ;) ça fait plaisir de travailler dans ces conditions sur un ouvrage aussi délicat et de pouvoir avancer de manière visible et "satisfaisante" :) --Hélène (d) 26 février 2012 à 10:25 (UTC)[répondre]

un modèle de navigation qui n'affiche pas la barre de navigation inférieure en mode page[modifier]

Salut Hélène :) désolé de t'embêter avec mes histoires, j'aimerais pouvoir utiliser un modèle de navigation qui n'affiche pas la barre de navigation inférieure (et éventuellement qui m'affiche une seconde ligne transparante pour y mettre une donnée dans la cellule du milieu...). J'ai annulé les quelques modifs que j'ai faites car j'ai lu qu'il ne fallait pas inclure la balise pages dans un div quand on est en mode page. J'aimerais bien créer un autre modèle « page header » mais j'aimerais tout d'abord comprendre comment la balise pages peut-elle hériter de ce modèle? Encore merci pour tout ce que tu as déjà fait, j'ai énormément appris à ton contact ;) Une autre approche consisterait à créer ma propore balise pages (<pgt>) qui hériterait de mon modèle mais comment faire? Genium (d) 2 mars 2012 à 18:07 (UTC)[répondre]

Bonsoir Genium,
Je ne suis pas exactement la personne appropriée à qui poser des questions sur les modèles, en particulier sur la balise "Header"… je sais ce qu'elle fait, mais comment ?…. je laisse la magie opérer ;)
Je ne comprends pas pourquoi tu ne veux pas de la barre de navigation inférieure, mais, à ma connaissance, elle n'est pas optionnelle quand on utilise la balise "header" - par contre, tu dois pouvoir faire des tentatives avec d'autres barres de navigations, comme {{Nav}} et {{Navigateur}}, qui ont des options différentes… mais comme je n'ai pas bien compris ce que tu veux faire, je peux assez difficilement t'aider sur comment les utiliser…
Si ce que tu veux dire par un navigateur avec une deuxième ligne transparente c'est quelque chose comme ça, tu peux parfaitement l'utiliser "au-dessus" de la balise page, en ne mettant pas "header=1" dans <pages, mais tu devras alors renseigner le navigateur à la main, au lieu qu'il récupère automatiquement les données de la table (qui peuvent être mises à jour en cas de besoin en "purgeant" la page (si tu as modifié la table pour y insérer d'autres Vedettes).
je te laisse faire des essais sur les pages de la BUAM (je présume que c'est là que tu t'entraînes…) - tu peux aussi créer une page Utilisateur:Genium/Essais en cliquant sur ce lien, et y faire tous les essais de transclusion et de mise en forme que tu voudras, sans risquer de fiche en l'air le travail dans l'espace principal :) - pour comprendre le fonctionnement de la balise Header, il vaudrait mieux t'adresser à Phe ou à Tpt… ce sont eux les experts :)
Bon courage, mais essaies de conserver au maximum les "normes" de présentation du site, car, plus on crée des présentations diversifiées, plus c'est compliqué à mettre à jour ou à rectifier quand une mise à jour du système fait que quelque chose ne fonctionne plus :) --Hélène (d) 2 mars 2012 à 19:38 (UTC)[répondre]

Classement[modifier]

Bonjour,

Il y a quelque chose qui s’est mis à dysfonctionner dans ce modèle (classement à « [ » tout à la fin). J’ai vu que tu avais ajouté des pages pour la documentation de l’ensemble des modèles liés, mais je ne trouve rien qui expliquerait ce problème. Comme il me semble que cela fonctionnait hier et que je ne vois pas d’où cela peut venir, je vais annuler tes modifications, pour voir d’abord si c’est quelque chose de ce côté, puis je remettrai tout modèle par modèle. Marc (d) 11 mars 2012 à 17:26 (UTC)[répondre]

C’est résolu. Il s’agissait d’un saut de ligne en trop avant un includeonly, dans Modèle:Str len/core. Marc (d) 11 mars 2012 à 17:56 (UTC)[répondre]
J'avais pourtant fait très attention, mais c'est toujours un peu délicat ces petites choses là, surtout des modèles incorporés dans des modèles, et je n'avais aucun moyen de tester…. j'avoue n'avoir rien compris à la façon dont fonctionnait tes modèles ;)
Vraiment désolée de t'avoir donné ce travail en plus, mais j'essaie toujours, au fur et à mesure de "documenter" les modèles, pour éviter les accidents ultérieurs :) --Cordialement, Hélène (d) 11 mars 2012 à 18:26 (UTC)[répondre]

Dictionnaire historique, géographique et biographique *de* Maine-et-Loire[modifier]

Bonjour,

Je viens d’effectuer tout les renommages de Dictionnaire historique, géographique et biographique du Maine-et-Loire en Dictionnaire historique, géographique et biographique de Maine-et-Loire (pour être conforme au titre dudit dictionnaire et ceci suite à une remarque sur le w:Portail:Anjou et Maine-et-Loire). J’espère ne rien avoir oublié. Pourrais-tu jeter un coup d’œil pour me confirmer que tout est bien à sa nouvelle place ?

Sinon, j’ai remarqué que le djvu du tome 3 n’est pas sur Commons, c’est volontaire ?

Cdlt, VIGNERON * discut. 16 mars 2012 à 19:55 (UTC)[répondre]

Salut Vigneron, tu as bien fait… j'ai vu que tu "bidouillais" sur le Célestin Port, mais je n'ai pas fait attention à quoi… c'était ma toute premiere tentative d'import (le fichier était heureusement sur IA), et j'ai fait pas mal de bêtises, si bien que Yann a dû renommer plusieurs fois les fichiers… il est possible que l'erreur de titre vienne de là - en plus, comme la majorité des Angevins, je l'appelle juste "le Célestin Port" (surtout que mes parents habitent "rue" Célestin Port à Angers)… je n'ai donc pas fait attention ;)
J'ignorais même qu'il y avait un portail "Anjou Maine et Loire", tu peux leur signaler qu'ils sont les bienvenus à la correction :)
Quant au tome 3, je ne comprends pas ta question… veux-tu dire qu'il est hébergé sur WS ? si oui, c'est tout à fait involontaire. si tu sais comment faire pour le transférer sur Commons, ne te gêne pas pour moi, au contraire… :)
Merci pour tout… --Hélène (d) 16 mars 2012 à 20:08 (UTC)[répondre]

Wikisource, c'est trop dur pour toâ[modifier]

VonTasha confrontée aux arcanes de Wikisource

Hello, Hélène, je suis désespérée : je crains de ne vraiment rien comprendre aux codes tordus de wikisource. Ex : sur cette page-là, le code utilisé pour l'image va bien : alors qu'elle est en plein milieu d'un paragraphe au niveau de la source, elle se retrouve, dans l'espace principal (voir ici) super bien placée, et le n° de page, placé initialement dans la légende a disparu. En fait, je ne comprends pas du tout pourquoi, mais hé, c'est cool ! je note...

Donc j'utilise rigoureusement le même code pour l'image pour cette page-ci et j'obtiens... un gros caca... L'image n'est pas bien placée (pas la bonne page, en plein milieu d'un paragraphe), et le n° de page est toujours indiqué en légende Ah bin non, en fait, l'image a complètement disparu... Encore mieux... En fait, je ne comprends pas du tout pourquoi, mais hé, c'est nul !

J'avoue commencer à désespérer de contribuer ici, où les codes sont totalement incompréhensibles ...

Cdlt, VonTasha (d) 25 mars 2012 à 18:41 (UTC)[répondre]

OK… pas de panique !
  • en fait, on insère 2 fois l'image… une fois là où elle est dans le livre, en mettant des balises <noinclude>[[Fichier:Image.jpg]]</noinclude> (ce qui va la masquer dans le document final) et une fois dans la page où on veut qu'elle apparaisse (et où on supprime le numéro de page dans la légende) entre balise <includeonly>[[Fichier:Image.jpg]]</includeonly>, ce qui la fait apparaître au bon endroit dans le document final…
  • d'autre part, tu as eu "un gros caca", parce que tu avais mal refermé l'image : un seul ] au lieu de ]] - pas très grave…
  • autre chose très importante : il ne faut jamais mettre de break ou de blancs autour d'une image qui est au milieu d'un paragraphe avec "noinclude", sinon, ça casse le paragraphe… d'où "un 2e gros caca"… ;)
  • tu peux aussi ajouter |center dans l'image, pour qu'elle se centre dans la colonne, c'est plus joli…
c'est un peu subtil comme syntaxe, mais une fois qu'on a pigé, c'est rien du tout… j'ai rectifié, et c'est impec' - la première fois, Aristoi avait dû faire la manœuvre pour toi, d'où l'effet "magique" :)
Bon courage et ne désespère surtout pas… tu fais du super bon travail - les images, j'ai aussi mis un bout de temps à les maîtriser … n'hésite pas à demander si elles te font des misères :) --Hélène (d) 25 mars 2012 à 19:08 (UTC)[répondre]
Je viens d'apprendre trois trucs :
  • Aristoi est magicien : hop, hop, hop : elle est où l'image ? elle a bougéééé (le public : *Ohhhh*)
  • Quand on fait un gros caca sur wikisource, ça fait tout blanc (chez moi c'est pas pareil)
  • Quand Hélène trouve que c'est rien du tout, VonTasha verse des larmes de sang en se répandant de la cendre sur la tête, puis se couche sur le flanc dans son coucouche panier en gémissant uîîî uîîîîî.
Nous sommes bien peu de choses. Merci pour les explications et encouragements ! Cordialement, VonTasha (d) 25 mars 2012 à 22:06 (UTC)[répondre]
Merci pour le qualificatif, mais je ne suis pas magicien. Ça serait sympa, mais c’est juste un peu d’expérience. J’ai fait une petite modif sur une page, histoire de respecter l’indentation de l’espace principal. Lorsqu’on rajoute des balises noinclude, il faut faire attention au nombre de sauts de ligne qui seront transclus : ici il y en avait un de trop ce qui faisait que la ligne suivante "— Diable ! fit Ned." n’avait pas le retrait comme les autres lignes. Je me joins à Hélène pour les encouragements. Aristoi (d) 25 mars 2012 à 23:25 (UTC)[répondre]
@VonTasha : le "uîîî uîîîîî", ça n’est pas plutôt pour les cochons que pour les vaches… ? - la tienne est très mignonne au demeurant :D
Salut VonTasha, eh bien moi aussi j'ai parfois des trucs, et je suis tout nouveau depuis 5-6 semaines. Mais je me défend.
Juste pour te rappeler aussi une règle, les <br /> sont à utiliser avec parcimonie pour faire des retours de ligne (et non de paragraphe). Les retours chariot (pour créer un nouveau paragraphe) doivent être au nombre de 3. Parfois moins si tu as un soucis avant, mais 3 étant la règle pour faire un saut d'une ligne blanche. Tu as aussi <nowiki /> qui permet de vider le bazar du code précédant quant au fin de code. Tu verras quand tu seras un initié. Si tu bloques fais comme moi : tu notes puis tu reviens quand tu satures d'une autre chose. Ici, j'aime beaucoup, on se détend et il y a de quoi faire, suffit de trouver.
Au passage, je refais les documentations des modèles. Si tu as besoin d'aide. Je teste systématiquement et je crée des exemples (si nécessaire) tout en augmentant la clarté. Certes j'en ai à peine revu 10 %… C'est fou la fouillitude de modèles ! Je mets les liens des catégories finies (enfin quand c'est une petite catégorie) dans ma page Utilisateur:Matisk/Travaux.
L'apprenti-moine-copiste -- Matisk (d) 29 mars 2012 à 21:25 (UTC)[répondre]

Chère Hélène

J'ai vu que tu avais créé ce modèle {{TitrePoeme2}}, quand tu écris Ne catégorise pas en Catégorie:Poèmes, c'est un bug ou c'est sciemment ? Je l'intègre en /documentation, ça ne pose pas de soucis de toute façon. -- Matisk (d) 29 mars 2012 à 21:02 (UTC)[répondre]

PS : J'ai remarqué que {{TitrePoeme}} a une clé de tri optionnelle comme sur {{Titre}}. Il ne la catégorifie pas quand on met nocat=1 dans l’argument, mais comme ce n’est pas documenté, je l'ai signalé sur le modèle {{TitrePoeme}}. Peut être une redondance sur un modèle ? {{TitrePoeme2}} peut peut-être s'en sortir avec ce genre de chose ? -- Matisk (d) 29 mars 2012 à 21:44 (UTC)[répondre]
c'est tout à fait sciemment… je l'ai créé "pour" qu'il ne catégorise pas quand je l'utilisais, car avec la nouvelle organisation des poèmes par recueils, ce ne sont plus les pages des "poèmes" qu'on catégorise, mais la page de redirection ou d'éditions… ça ne pose aucun problème quand j'utilise la transclusion, mais pour les poèmes sans fac simile, comme le {{TitrePoeme}} catégorisait systématiquement (du moins le croyais-je), ça faisait des doublons dans les catégories… d'où ma création… je vais aller voir si je peux résoudre mon problème avec le paramètre, et du coup, on pourra le supprimer, après correction des poèmes concernés :)
merci pour l’info… je ne suis pas du tout ferrée en modèles, et j'ai parfois du mal à "déchiffrer" comment fonctionne le code, surtout quand il ne sont pas correctement documentés (merci pour ton travail)… de plus, ce modèle (comme Titre) a été très récemment modifié par Marc pour "trier" (alphabétiquement)--Hélène (d) 30 mars 2012 à 06:30 (UTC)[répondre]
je vais vérifier et je te réponds définitivement :) --Hélène (d) 30 mars 2012 à 06:11 (UTC)[répondre]
Vérification faite, je ne suis pas parvenue à éviter la "catégorisation" en Catégorie:Poèmes avec le modèle {{{{TitrePoeme}}… donc, je maintiens le modèle… (sauf si tu parviens à rectifier… moi c'est du chinois pour moi) - il est voué à disparaître quand tous les poèmes auront trouvé leurs fac-simile… mais ça n'est pas pour tout de suite, malheureusement :) --Hélène (d) 30 mars 2012 à 06:30 (UTC)[répondre]

Autosatisfecit[modifier]

Hello, marrainounette. Hey, chuis super fière : Livre:Verne - Vingt mille lieues sous les mers.djvu : ai finiiii ! Mais je suis triste parce que, à suivre, j'aurais aimé passer à l'île mystérieuse, mais elle est déjà validée, ou à "Voyage d’un naturaliste autour du monde" de Charles Darwin, mais il n'est pas scanné (kua ? mais c'est une sandale !)...

Sinon, je me demandais : dans 20000 lieues sous les mers, il est fait souvent référence à des espèces animales ou végétales et je me demandais :

  • dans les cas (rares) où les noms d'espèces n'ont pas changé, cela vaut-il le coup de les lier à wikipédia, ou est-ce trop déconcentrant de balancer des liens bleus en plein milieu d'un texte ?
  • même question dans les cas où les espèces ont changé de nom depuis 1870 ?

Cdlt, VonTasha (d) 12 avril 2012 à 18:26 (UTC)[répondre]

Bravo, pour ce beau travail :)
L'île mystérieuse est validée, mais il reste encore pas mal de Jules Verne à finir, si tu veux :)
Quant à Darwin, il est bien en ligne Charles Darwin - il faut cliquer sur le petit livre à côté du titre en rouge ou bien Livre:Darwin - Voyage d’un naturaliste autour du monde, trad. Barbier, 1875.djvu - bon courage :)
par ailleurs, la politique de Wikisource est de ne pas mettre de lien dans les livres (sauf éventuellement des liens d'un livre de WS vers un autre - dans une bibliographie par exemple)… c'est vrai que c'est un peu dommage pour ce genre de choses, mais avec le gadget activé sur le Wiktionnaire (voire dans tes préférences), on a accès à celui-ci d'un double-clic…
il faudrait peut-être envisager d'en faire un autre pour chercher sur Wikipedia ;)
très cordialemet, --Hélène (d) 13 avril 2012 à 07:33 (UTC)[répondre]
Arf, oui, il était là, not' bouquin ! Huuuum... Tout en rouge... Peut-être très (trop) ambitieux vu mon faible niveau, mais je vais tenter le coup, j'adore ce livre qui montre un Darwin juvénile tout naïf et presque déconneur, qui saute partout et fait même parfois des trucs de potache ; on est bien loin de l'image du vieux barbon revêche et triste des photos prises dans son vieil âge ! En tout cas, un grand merci pour tes réponses, Ô indispensable marraine ! Amicalement, VonTasha (d) 14 avril 2012 à 00:35 (UTC)[répondre]
J'ai jeté un coup d'oeil au scan, l'OCR me semble de très bonne qualité générale… je t'ai fait une page avec mise en place de modèles, mais tu peux décider d'en changer si tu préfères :) - Bon voyage ! --Hélène (d) 14 avril 2012 à 18:49 (UTC)[répondre]

Gravures[modifier]

Pour info, je travaille (doucement) sur Le Tour du Monde en 80 Jours, avec la même stratégie de mettre les gravures à la "bonne" page. Et j'ai trouvé que la plupart des gravures des éditions classiques de Jules Vernes sont déjà sur Commons. Pas besoin de les extraires du djvu. --LBE (d) 13 avril 2012 à 07:49 (UTC)[répondre]

Bravo LBE, et merci pour l'info… c'est vrai que Verne, c'est quand même mieux avec les gravures d'époque :)
Peux-tu m'indiquer l'adresse où trouver les gravures, stp ? - j'ai mis en place des tags "image à reprendre" sur je ne sais plus quel autre bouquin de Verne, et ça serait bien que je puisse avancer aussi… à moins que tu préfères le faire toi-même :)
Par ailleurs, j'ai bien avancé sur le Trévoux pendant mes vacances (une bonne cinquantaine de pages, je crois) :) --Hélène (d) 13 avril 2012 à 08:47 (UTC)[répondre]
Pour les gravures, elles sont en générale dans une catégorie "Illustration from ... by ..." dans la catégorie du livre en question sous co:Category:Books by Jules Verne. Par exemple, commons:Category:Illustrations from Journey to the Center of the Earth by Édouard Riou. Elles ont été prises sur le site [[1]]. --LBE (d) 13 avril 2012 à 12:34 (UTC)[répondre]

Au sujet des gravures, lorsqu'elles ne sont pas sur Commons, et que les scans trouvés sur le net sont soit non libres de droit, soit de licence incertaine, que doit-on faire ? Par exemple, cette page ayant déjà été scannée sur wikisource, n'y a-t-il pas moyen d'obtenir l'extraction de l'image afin de la placer dans le texte ? Et s'il y a moyen, comment fait-on ? Cdlt, VonTasha (d) 15 avril 2012 à 08:23 (UTC)[répondre]

par principe, tout scan (peu importe qui l'a fait) d'une image libre de droit, est libre de droit :) - le fait de numériser ne donne aucun droit d'auteur supplémentaire… toutefois, il est possible d'extraire les images. La méthode varie selon la source du scan…
  1. si le scan ne provient pas d'Internet Archive (ou qu'il n'y en a pas beaucoup), tu peux tout simplement cliquer sur l'onglet "Fichier" (au-dessus), et une fois l'image affichée, tu fais un clic-droit, "enregistrer l'image sous" et tu la récupères sur ton ordi.
  2. ici, comme le scan vient d'Internet Archive, tu as le dossier complet des jpg ici - s'il y a beaucoup d'images à reprendre, ça vaut le coup de récupérer le dossier (car les images sont toujours en haute définition), puis de virer toutes les images superflues (celles où il n'y a que du texte).
  3. il suffit ensuite de découper et éventuellement nettoyer les images. - si tu ne sais pas travailler les images, tu peux les mettre en ligne sans les "blanchir" et je les retraiterai après :)
  4. généralement, pour les mettre sur Commons, je nomme les images d'après le livre (donc : "Darwin - Voyage d’un naturaliste autour du monde, trad. Barbier, 1875-pXXX.jpg") , afin de pouvoir les identifier rapidement, et les insérer sans avoir à chercher quel est leur nom. ;)
bon courage --Hélène (d) 15 avril 2012 à 09:46 (UTC)[répondre]
Hello, Marraine. Après de multiples essais, qui se sont soldés par l'acquisition d'images tellement crades qu'elles étaient à pleurer, je vient de découvrir que commons:Category:En naturforskares resa omkring jorden, et bin ça voulait dire "voyage d'un naturaliste autour du monde". Purée, faut être hyper-polyglotte pour contribuer sur les projets wikimédia -_-'... En tout cas, me voilà soulagée : je n'aurais pas à importer mes crotouilles sur Commons, et c'est toujours ça de gagné ! Amicalement, VonTasha (d) 15 avril 2012 à 18:03 (UTC)[répondre]
Il me semble que sur Commons, la règle est d'utiliser soit l'anglais, soit la langue d'origine d'une oeuvre. Tu devrais faire une demande de rename de la catégorie. --LBE (d) 16 avril 2012 à 07:55 (UTC)[répondre]
J'allais faire la même suggestion…. d'autant que la langue originale de l'oeuvre est l'anglais - en plus, avec un redirect après le rename, les contributeurs d'origine devraient quand même retrouver leurs petits ;)
PS : attention, pour faire un lien vers une catégorie de Commons, c'est ":commons:" qu'il faut mettre et pas juste ":co:", sinon le ien ne fonctionne pas :) --Hélène (d) 16 avril 2012 à 09:05 (UTC)[répondre]
Oki, m'en occupe ! Bzoo, VonTasha (d) 16 avril 2012 à 15:43 (UTC)[répondre]
Renommage fait. Pour recatégoriser plusieurs fichiers, vous pouvez utiliser le gadget cat-a-lot. Activez-le puis lancez-le en cliquant sur le bouton qui figure en bas à droite de l’écran (le bouton s'affiche lorsque vous visualisez une catégorie). Sélectionnez les fichiers à recatégoriser en cliquant dans la partie vide qui se trouve sous l'image près de la taille du fichier. Puis indiquez le nom de la catégorie et tapez sur entrée. Page d'aide : commons:Help:Gadget-Cat-a-lot Pyb (d) 16 avril 2012 à 16:50 (UTC)[répondre]

Dictionnaires Sources[modifier]

Bien chère hache sarrazine,

Je te remercie vivement des améliorations de la mise en page que tu as effectuées sur la page Wikisource:Dictionnaires/Sources. Je vais effectuer la même modification sur les siècles antérieurs au 17e siècle, car il est, en effet, important d'avoir sur la même page la liste de tous les dictionnaires sous la forme lisible que tu as proposée.

Tu auras sans doute remarqué que j'ai déjà effectué plusieurs modifications selon les conseils que tu m'avais prodigués. Néanmoins je persiste et signe sur la nécessité pour les dictionnaires dont les noms ne diffèrent parfois que par une seule lettre, voire par aucune lettre d'indiquer le nom de l'auteur; c'est indispensable pour les dictionnaires qui ont été repris sous le même nom par divers auteurs; je pense qu'il est préférable de maintenir l'année de la version: par exemple, le titre Biographie universelle ancienne et moderne sans date a été longtemps accaparé par la version de 1843 et son titre vient d'être enfin modifié; ce n'est pas sans importance pour moi, car la version de 1843 est disponible depuis longtemps sur DVD et que, pour cette raison la version de 1811 me paraît beaucoup plus importante pour wikisource car elle montre beaucoup mieux les conditions de première élaboration de ce dictionnaire.

Par ailleurs, d'une version à l'autre les dictionnaires ont presque tous été revus, corrigés, augmentés, voire censurés et ne pas en indiquer la version reviendrait à élaborer un wikisource pour les nuls.

Bonjour Pibewiki : je suis tout à fait d'accord avec toi sur la nécessité de distinguer les éditions et les auteurs des dictionnaires, mais il n'est pas nécessaire de les faire apparaître dans le titre de la page principale. Par ex. pour la BUAM, la page principale s'appelle Biographie universelle ancienne et moderne, et chaque édition a sa sous-page - mais il est inutile, voire techniquement gênant de créer une sous-page alors que la page principale n'existe pas, ce que tu fais en ajoutant /Auteur, date après un titre de dictionnaire :)

Je ne crois pas non plus qu'indiquer Dictionnaire de la langue française/Poitevin, 1856 soit de nature à embrouiller le chercheur; il indique avec précision qu'il ne s'agit pas d'un dictionnaire de la langue française comme il y en a tant, mais de celui que Poitevin a fait éditer pour la première fois en 1856 en deux volumes, et cela le distingue du glossaire du même auteur de 1851 et de tous les dictionnaires poitevins qui font flores. Il suffit de taper Prosper Poitevin dans Google chrome pour le retrouver.

Je suis d'accord avec toi, mais le nom de l’auteur figure sur la page de titre, et peut être ajouté dans la liste, sans pour autant figurer dans le "nom de la page" - quant à ajouter l'année d'édition en sous-page, ça ne sera nécessaire que si/quand nous aurons d'autres éditions- en attentant, la page principale peut fort bien être nommée du simple titre, puisque aucun autre dictionnaire n'a précisément le même titre. :)
N'oublions pas que cette page a pour but de recenser des "titres et homonymes"… quand il n'y a pas d'homonymes, inutile d'ajouter un élément d'identification superflu dans le titre. Il ne s'agit pas ici de "ne pas égarer le chercheur", mais de simplifier au maximum la tâche aux contributeurs, car je ne pense pas que tu aies l’intention de mettre en ligne tous ces dictionnaires à toi tout seul, il te faudrait plusieurs vies ;)

Pour mémoire, j'ai introduit cette page il y a cinq ans dans un but bien précis : permettre au chercheur de trouver instantanément les documents qu'il recherche; elle a été reliée à ce moment-là à un portail Dictionnaire qui a été supprimé, ainsi que la page elle-même. En la remettant sur le site, je n'ai certainement pas l'intention de la gaspiller ou de la compliquer à plaisir.

Concernant les modèles, elle utilise les modèles des dictionnaires de l'époque qui ont été supprimés ainsi que les articles qu'ils contenaient que je n'ai jamais réussi à retrouver quand je ne les avais pas moi-même introduits. J'essaierai dans l'avenir, comme je l'ai déjà fait d'utiliser tes modèles qui sont effectivement bien plus efficaces, à une réserve près : Pourquoi réduire le texte au quart de page? Ce modèle qui convient aux poèmes n'a aucun sens pour des textes en prose.

de quoi parles-tu "réduire le texte au quart de page" ? les marges ? il suffit d'utiliser les options d'affichage pour avoir un affichage plus large (je ne sais plus quel est le numéro de "maquette" correspondant) - il s'agit de mise en forme "automatique" du site, dès lors que le texte est transclus depuis le mode page… pour beaucoup de personnes, il est beaucoup plus confortable de lire une colonne relativement étroite que sur toute la largeur d'un écran :)

Dernière remarque enfin : le répertoire par pages de dictionnaire utilisée pour les fichiers djvu est totalement inefficace; c'est pourquoi je tiens au titrage par articles, même s'ils sont très courts; mais je ne désespère pas que des modèles plus performants, utilisant à la fois page et lexème ne voient le jour.

C'est déjà fait :) Nous sommes en train de mettre au point un système permettant, à partir du mode page, de créer "automatiquement" et non manuellement les pages pour les dictionnaires, à partir du mode page, avec l'usage de "sections" - voir L’Encyclopédie/1re édition/Index tome 1 à partir de Livre:Diderot - Encyclopedie 1ere edition tome 1.djvu
mais, par pitié, merci de ne pas passer des heures à mettre en place des structures lourdes et "vides" (car les articles n'y sont pas) - il vaut mieux travailler sur les fac-similés en mode page, et ensuite, on convertit en articles… c'est plus rapide, plus efficace, et beaucoup plus complet… et ça n'oblige pas à tout reprendre pour mettre à niveau… :)

Pibewiki (d) 24 avril 2012 à 22:30 (UTC)[répondre]

Très cordialement, --Hélène (d) 25 avril 2012 à 08:12 (UTC)[répondre]

Dictionnaires latin[modifier]

Merci beaucoup, je vais faire le nécessaire pour les dictionnaires latins.

Qu'est-ce qu'on fait pour les bilingues comme Trévoux ?

Bien cordialement

Pibewiki (d) 27 avril 2012 à 18:10 (UTC)[répondre]

pour tous les ouvrages "bilingues", il n'y a aucun problème à les mettre ici, du moment qu'une des deux langues est le français ;) - De plus, le Trévoux, bien que nommé "françois et latin" est quand même essentiellement en "françois", avec juste une mention de la traduction des mots en latin (plus des étymologies en grec, hébreu et quelques autres)… (j'y suis contributrice régulière)
je dois dire que j'ai hésité à le mettre avec les "dictionnaires latins ou bilingues" plutôt qu'avec les dictionnaires "encyclépédiques"… il faudrait demander l'avis des autres sur le Scriptorium à cet égard :)
Cordialement, --Hélène (d) 27 avril 2012 à 18:17 (UTC)[répondre]
PS : quand tu me mets un message, merci de le mettre en bas de page (en cliquant sur l’onglet "Ajouter un sujet") plutôt qu'en haut… j'ai eu du mal à trouver celui-ci :)

Ah Oui, j'ai regardé l'Encyclopédie, 1re édition. C'est parfait!

Je vais regarder comment ça marche et tenter de l'utiliser pour les articles qui m'intéressent.

En effet, je ne vais pas mettre tous les dictionnaires à moi tout seul! Mais je trouve intéressant de me concentrer sur un article précis, à travers tous les dictionnaires.

Je mettrai bien aussi des pages en djvu, mais je ne sais pas comment ça marche, ni comment elle sont reliées au classement définitif.

Bien cordialement

Pibewiki (d) 28 avril 2012 à 01:17 (UTC)[répondre]

en fait, pour l’Encyclopédie (comme on est en train de le faire pour le Trévoux), on prépare le travail en mettant en place des sections avec le nom des articles dans le djvu qu'on corrige, et ensuite, Phe fait passer un bot qui crée automatiquement tous les articles, et le navigateur qui permet de se déplacer de l'un à l'autre. voir Mode d’emploi pour travailler sur le Trévoux, qui explique toute la démarche, et en particulier les Sections - évidemment, ce travail se fait sur le djvu. :)
si tu as besoin d'aide pour mettre en place les djvu, il suffit de demander :) - avec Phe, on a déjà mis en place "tout" le Grand Dictionnaire Universel (qui a un excellent OCR, et est donc très facile à corriger) , la BUAM 1811, et quelques autres… s'ils sont sur IA, tu peux me demander directement, je suis capable de le faire, et même de t'expliquer comment faire :) - s'ils sont ailleurs, c'est un peu plus compliqué ;)
cordialement, --Hélène (d) 28 avril 2012 à 07:55 (UTC)[répondre]

Merci de tes corrections.


Pibewiki (d) 1 mai 2012 à 15:08 (UTC)[répondre]

J'ai aussi une requête; je voudrais réintroduire les articles dans les catégories correspondantes pour les retrouver facilement (par exemple Aristote de Michaud dans Catégorie:Articles sur ARISTOTE

Bien cordialement Pibewiki (d) 1 mai 2012 à 15:15 (UTC)[répondre]

Ton article sur Aristote, il est où pour le moment, dans ton espace perso ? et il fait partie de quelle édition ? 1811, 1843, 1854 ? --Hélène (d) 1 mai 2012 à 15:20 (UTC)[répondre]

Mon article sur Aristote a été avalé par la version djvu, puis il a été incorporé à la version par ordre alphabétique.

En réalité, ce qu'il me faudrait, et je pense que c'est possible, c'est un modèle qui me permettrait ceci :

J'ai un article sur une personne, par exemple Aristote, dans un dictionnaire, par exemple BUAM 1811.

Cet article peut être très long comme dans le cas d'Aristote ou très court (personnage moins connu, mais parfois très recherché)

Il faudrait que je puisse le titrer automatiquement ; par exemple aller dans Biographie universelle ancienne et moderne 1811, puis dans la lettre A, éventuellement ARI, et le copier dans un modèle qui tomberait automatiquement.

Etant donné ton intérêt pour l'homogénéisation des données, pourrais-tu étudier la question ? (le scriptorium est trop complexe pour apporter la bonne réponse)

A noter que j'ai plein d'articles comme cela dans mes tiroirs.

Bien cordialement

Ton dévoué Pibewiki (d) 1 mai 2012 à 15:48 (UTC)[répondre]

c'est très simple… admettons que tu veuilles ajouter un article sur Aristote dans l'édition 1811 de la BUAM…
  1. tu vas sur Biographie universelle ancienne et moderne/1re éd., 1811/Index alphabétique - A (ça tombe bien, je l'avais sous la main ;)
  2. tu modifies la page pour ajouter [[../Aristote|Aristote]]
  3. tu publies… (ça tu sais déjà faire)
  4. tu cliques sur le lien rouge qui vient d'apparaître, et dans la page créée tu ajoutes le modèle {{NAD}} en remplissant comme il convient les infos pour l'index alphabétique (voir mode d'emploi en cliquant sur le nom du modèle), l'article d'avant, l'article d'après… et le numéro de tome (s'il y en a ou s'ils sont prévus)
  5. ensuite tu crées ton article avec en ajoutant {{t3|{{SUBPAGENAME}}}} (ce qui titreras automatiquement ta page) et ton texte après ; pour le grec, il va falloir que tu trouves une solution de conversion, car les polices que tu avais l'autre fois ne passent pas… il ne suffit pas de faire un copier/coller… :) - ça tu sais faire aussi ;)
  6. à la fin de l'article créé, tu ajoute Catégorie:Articles de dictionnaire - à revoir et tu peux regarder les catégories déjà existantes … c'est tout pour le moment, on est en train de travailler les catégories avec Acélan et Phe…
inutile de créer une catégorie "Articles sur Aristote", car une fois les pages indexées (quelques heures), elles s'afficheront automatiquement quand tu feras une recherche sur "Aristote"…
inutile aussi de faire une mise en forme plus "travaillée" pour le moment… quand on passera en mode page et en transclusion, ça disparaîtra… le navigateur permet de passer d'article en article, et on a le titre et le nom du dictionnaire dans le nom de la page…
s'il s'agit d'un article de dictionnaire qui existe en djvu, indique-moi la page, et je t'expliquerai comment le mettre en ligne en mode "page"…
s'il s'agit d'un index alphabétique qui n'existe pas encore (lettre en rouge sur la page du dictionnaire), tu la crées en cliquant sur le lien et en y collant {{IndexAlpha2}} puis tu peux renseigner ce que tu veux… :)
Voilà, et bon courage… --Hélène (d) 1 mai 2012 à 16:19 (UTC)[répondre]
PS : je te demandais où était l'article, parce que si tu as une page de ton espace perso Utilisateur:Pibewiki/Nom de l'article, il te suffit de la renommer en Biographie universelle ancienne et moderne/1re éd., 1811/Nom de l'article (pour la 1e éd. de la BUAM… par ex.
Sinon, si tu as plusieurs articles sur une page, il va falloir faire du copier/coller ;) --Hélène (d) 1 mai 2012 à 16:37 (UTC)[répondre]
PPS : petit rappel : les sources bibliographiques (IA, Google, etc.) sont à mettre en Page de Discussion… pas sur la page d'Index, le lecteur n'est pas intéressé par ça… seulement les contributeurs :) --Hélène (d) 1 mai 2012 à 16:27 (UTC)[répondre]
Il est inutile de créer de longues listes de noms comme ici (ou sur K) : mieux vaut ajouter les noms au fur et à mesure que tu as les articles… sinon les lecteurs auront l'impression de trouver plein d'infos… qu'ils n'auront pas… c'est dommage, et en plus c'est long à faire ces listes… :)
que ce soit sur les pages d'index ou sur les articles, il est également inutile de te donner la peine de faire un lien vers la page principale du dictionnaire… tu l'as automatiquement du fait de la structure hiérarchique des pages :) --Hélène (d) 1 mai 2012 à 17:00 (UTC)[répondre]
si je n'ai pas compris qqch dans ta demande de modèle, précise-moi (visuellement, avec un exemple) ce que tu voudrais… tout n'est pas dans mes cordes, mais je verrai ce que je peux faire :) --Hélène (d) 1 mai 2012 à 17:57 (UTC)[répondre]

Bonjour, je mettrais les titres dans le texte ou en commentaire de l'image, pour l'usage des livres lus pour les aveugles ou pour avoir l'intégrité du texte si l'on fait une recherche sur son contenu... Sapcal22 (d) 2 mai 2012 à 18:44 (UTC)[répondre]

Bonsoir, pas de soucis. Les titres ne s'affichent que lorsque l'on passe la souris au dessus de l'image. Et du peu que j'en sais, il y a une dizaine d'année, ils étaient lus par les "voix de synthèse"... Par contre, le texte source n'était pas excellent (sans doute un vieux texte elg, c'est pour cela que je butine sur le texte pour essayer de supprimer les plus grossières erreurs mais cela ne remplacera pas une relecture complète. Sapcal22 (d) 2 mai 2012 à 21:15 (UTC)[répondre]
J'ai déjà fait une "grosse" première relecture complète… j'ai corrigé beaucoup de mise en forme… mais je ne pensais pas avoir laissé autant d'erreurs, — mais j'ai mal aux yeux ces jours-ci… ;) - en fait, le texte a été souvent vandalisé, d'où peut-être, quelques problèmes restés et non vus…
c'est idéalement, le texte pour "butiner", chaque texte étant court :) - j'ai surtout pris plaisir à récupérer et mettre en place toutes les images :) - --Hélène (d) 2 mai 2012 à 21:21 (UTC)[répondre]
Oui après avoir comparé avec le word de ebook je pense qu'il s'agit de soit de vandalisme soit une vieille version. Ce texte a fait la joie des petits plaisantins. Quand il sera fini je ferai un diff entre les 2 textes et donnerai à ebooks.... s'il reste des diff. Mais bon je progresse doucement car c'est un texte dur qui me mets le moral à plat :-) Sapcal22 (d) 9 mai 2012 à 17:12 (UTC)[répondre]

Pikinez[modifier]

Bon, Hélène, j’ai écrit un long laïus ici en plus de dire que trois onglets de la liste des modèles est faite (à 95 %).

Evidemment, ça va en froisser plus d'un… Et moi qui suis le premier froissé, on verra qu'on ne me froisse pas impunément, on ne me démotive pas impunément… Si ce contributeur contribue à démotivé, là, je rend mon tablier. Voilà donc pourquoi j'ai fait un long texte qu'on sache ce qui se passe de lui vers moi. Qu'on le défende, on me perdra, pas compliqué. Faut juste qu'il agisse au lieu de faire des réflexions non constructives. c'est simple ce que je dis ? non ?

Un Matisk pas si échec et Mat que ça. -- Matisk (d) 4 mai 2012 à 21:14 (UTC)[répondre]

J'ai vu que tu avais fait un super boulot de documentation et que l'essentiel des modèles sont maintenant rassemblés… Bravo !
Pour le reste….je pense qu'il vaudrait peut-être mieux "laisser tomber" pour un moment, non pas le site, mais la "discussion"… dans ces cas-là, j'essaie d'arrêter les frais… sinon ça ne fait qu'amener de l'eau au moulin de l'autre, et la situation empire…
ne te mets pas martel en tête… j'ai appris, à la dure, que c'est généralement celui qui s'énerve qui encaisse le plus dans les "conflits" de ce type ;) - laisse donc aboyer la caravane :D
Tu devrais essayer de faire un peu de "relecture/correction" pour changer un peu… laisser les choses se calmer… :) - si Pikinez se décide à aller faire les modifs dans les Documentation, on verra bien ;)
Pour parler de choses nettement plus agréables, sur les epub, le problème de "gras" que tu as constaté la nuit dernière devrait avoir été résolu (en tout cas, chez moi, c'est bon…) - ça ne concernait pas Poil de Carotte mais "tous" les exports, donc c'était un problème structurel (ou de police).
je crois aussi avoir résolu le problème d'affichage insatisfaisant de la table des matières aussi (modèle {{Table}} - peux-tu me donner ton avis, stp ?
enfin, j'aimerais ton avis de professionnel, qui as travaillé à produire des epubs de qualité "pro"…. : pour moi, lectrice, la Table des matières au début d'un epub est plus que superflue, je la considère quasiment comme gênante, puisque, de toute façon, on a la table automatique structurelle de l'epub, qui sert à naviguer… je trouve qu'on pourrait la supprimer…
quel est ton avis à ce sujet précis, car cette page pose en plus de nombreux problèmes techniques annexes dans l'export des livres...
Merci d'avance, et bonne nuit… il est temps que j'aille dormir --Hélène (d) 4 mai 2012 à 21:58 (UTC)[répondre]

Bonjour Hélène,

Malheureusement, je ne connais pas très bien ce modèle. J’ai imité ce que tu avais fait pour éliminer des éléments qui flottaient un peu n’importe comment. Ce modèle pourrait sans doute être réécrit. Marc (d) 5 mai 2012 à 09:15 (UTC)[répondre]

Oui, il faudrait le revoir de fond en combles du point de vue du "code sortant", mais il y a plusieurs problèmes à prendre en compte… un tableau poserait de gros problèmes en export (impossibilité de le couper en deux sur une liseuse)… problème de certains paramètres peu employés, voire sans grand intérêt (personnellement, je ne comprends pas l'intérêt de la couleur de fond : il n'y en a pas dans les livres)…
je suis en train de cogiter dessus, du point de vue de ce qu'il serait souhaitable d'obtenir comme résultat html, sans perdre les fonctionnalités importantes, mais ça n’a rien d'évident… :( - d'autant que je débute tout juste dans les modèles avec test.
l'essentiel, pour le moment, étant qu'il ne devrait plus poser de problème en export (sous réserve de confirmation par Tpt) :) --Hélène (d) 5 mai 2012 à 09:21 (UTC)[répondre]


C’est sans doute {{Gauche}} qui impose un retour à la ligne. Tu peux peut-être le remplacer par autre chose. Marc (d) 5 mai 2012 à 12:00 (UTC)[répondre]

quelle idiote :D - oui, je peux même le supprimer, vu qu'il ne fonctionne pas… je voulais aligner le titre à gauche, mais comme tout le tableau est centré, ça ne marche pas - merci pour m'avoir rappelé ce code que je ne voyais plus… - --Hélène (d) 6 mai 2012 à 15:37 (UTC)[répondre]


Arago[modifier]

Merci Hélène, je suis très touché de tes compliments. L'astronomie étant un de mes centres d'intérêt, j'ai choisi l'ouvrage d'Arago. C'est plutôt drôle de constater l'état de l'art voici 150 ans (question dans le tome 2: le soleil est-il habité ?). Et j'ai beaucoup de temps pour peaufiner la présentation.--Marceau (d) 7 mai 2012 à 20:42 (UTC)[répondre]

Aide:Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs[modifier]

Bonjour, il ne manque pas un bout de phrase dans ce que vous avez écrit dans Aide:Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs : « Par contre, pour la ponctuation, les règles typographiques contemporaines » s'arrête bien brusquement, non ? Vous pouvez compléter la phrase ? Merci d'avance :-) 81.64.105.233 (d) 10 mai 2012 à 12:34 (UTC)[répondre]

Toutes mes excuses… un mot manquant : "s’appliquent" (bien entendu)… si vous avez l’intention de contribuer régulièrement, vous devriez créer un compte, ce qui vous permettrait d'activer certaines options et gadgets bien utiles :) - cordialement, --Hélène (d) 10 mai 2012 à 17:30 (UTC)[répondre]
Merci pour la précision :-) Par contre, d'après Marc, il y a parfois des exceptions, comme par exemple sur l'abréviation de pages au pluriel, normalement abrégé en p., mais abrégée comme en anglais pp. sur Wikisource.
Je ne pense pas me créer un compte, ni contribuer vraiment régulièrement, mais je pense quand même corriger toutes les erreurs relevées au cours de mes lectures, Marie-Claire de Marguerite Audoux, par exemple, en ce moment.
Du coup, je suis en train de lire quelques pages d'aide, histoire de ne pas faire n'importe quoi.
J'ai déjà cru comprendre que je n'ai pas traité correctement les césures de pages, pour lesquelles j'aurais dû employer les modèles tiret et tiret2 :-(
Si vous avez un peu de temps, vous voudriez bien reprendre les quelques corrections (très peu) que j'ai apportées à ce texte sous les IPs 78.251.255.149 et 81.64.105.233, pour que je puisse m'améliorer ?
De plus, j'aurais deux questions, dont je n'ai pour l'instant pas encore vu la réponse :
  • page 127 de Marie-Claire, on lit : « — Laisse-les donc rentrer, ces pauvres bètes. », au lieu de bêtes. Faut-il écrire bètes ou bêtes ?
ce genre de pb est assez fréquent : c'est souvent un pb de scan… c'est bien "bêtes" qu'il faut mettre :)--Hélène (d) 10 mai 2012 à 19:17 (UTC)bètes et répondit il. Doit-on corriger l'original ? J'ai vu que les problèmes de correction des originaux étaient souvent abordés dans les discussions, mais dans celles que j'ai lues, chaque fois il m'a semblé que le problème était un peu différent, et au final je ne sais pas ce que je dois faire 81.64.105.233 (d) 10 mai 2012 à 23:08 (UTC)[répondre]
Mais là, comme pour le cas ci-après, ce n'est pas un problème de scan ou de reconnaissance de caractères ; c'est l'original qui donne à lire « bètes » et « répondit il ». Du coup, si on reproduit fidèlement le scan, peut-être faut-il recopier les coquilles ? 94.228.185.34 (d) 11 mai 2012 à 19:53 (UTC)[répondre]
  • un peu plus bas sur cette même page, on trouve : « — C’était pour toi, me répondit il », sans tiret entre répondit et il. On le rajoute ou pas ? - idem : on rajoute :)
Merci de votre réponse, je repasserai la lire (ou alors vous corrigez le texte directement, je verrai bien comment vous l'avez corrigé) :-) 78.251.251.219 (d) 10 mai 2012 à 18:49 (UTC)[répondre]
en même temps, le fait d'avoir un compte permet de marquer les pages comme "corrigées", ce qui fait avancer le schmilblick :) - alors que là, il faut encore qu'au moins 2 personnes passent derrière ;) - en tout cas, merci pour les corrections… --Hélène (d) 10 mai 2012 à 20:13 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas du tout envie de m'inscrire où que ce soit, ni sur Facebook, ni sur Wikipédia, malgré les avantages (et les inconvénients !). Ce qui serait bien, c'est qu'on fournisse aux IPs les moyens de faire du meilleur boulot — alors que beaucoup d'outils sont réservés aux utilisateurs inscrits. Participer sous IP est une possibilité de super anonymat à laquelle certains d'entre nous sommes très attachés.
Merci pour votre relecture sur mes corrections. J'ai commencé à regarder ce que vous aviez fait. Vous avez rectifié pas mal de petits détails. Plus que ce que j'escomptais, en fait ! Je continuerai à regarder demain. Mais d'ores et déjà je m'aperçois que, pour arriver à un résultat correct, ça demande beaucoup plus de boulot que ce que j'envisageais (en tous cas avec les outils d'un IP ; j'imagine que les inscrits ont certains outils qui leur facilitent la tâche). Ça m'embête un peu, parce que j'espérais pouvoir apporter ma petite pierre assez facilement, en rectifiant les petites erreurs, peu nombreuses, au fur et à mesure de ma lecture, comme je le fais sur Wikipédia. Mais en fait, ça demande plus d'efforts que ça ! Merci encore :-) 81.64.105.233 (d) 10 mai 2012 à 23:08 (UTC)[répondre]
en fait, et contrairement à ce que croient la plupart des gens, l'IP est beaucoup plus parlante qu'on ne le croit : par exemple, il m'a fallu moins d'une minute pour savoir que tu es connecté depuis Numéricable à Suresnes (81xxx) - (je ne donnerai pas l'adresse ici… mais je peux l'avoir), ou à Cachan par Free (78xxx) Clin d'œil - et je n'ai pas creusé… certains outils permettent une "très grande" précision…
si nous ne mettons pas tous les outils à la disposition des IP, c'est que, généralement, les vandales agissent sous IP… nous limitons ainsi leurs risques de nuisance :)
d'autre part, contrairement à Facebook (à qui je refuse également "catégoriquement" de fournir mes coordonnées), la création d'un compte sur WS (comme sur Wikipedia) n'oblige à rien, pas même à fournir une adresse de mail (bien que ça puisse être utile dans certains cas) - elle permet seulement de configurer son espace de travail à sa guise, en permettant la sauvegarde des préférences, qu'on peux ainsi retrouver, quel que soit le poste de travail…
d'autre part, c'est plus sympa d'appeler un/e autre contributeur/trice Toto ou Mapomme que "81.64.105.233" (et plus facile à mémoriser aussi)…
ceci dit, à ta guise… mais autant je déconseille Facebook (et même Twitter), autant là… no problémo… :) Très cordialement, --Hélène (d) 11 mai 2012 à 09:25 (UTC)[répondre]
En fait, ça dépend de ce qu'on appelle anonymat. Quand on s'enregistre, on se crée une personnalité virtuelle. Ça a des effets très pervers (surtout sur Wikipédia ; sur Wikisource, beaucoup moins, je pense) : comportements agressifs pour défendre sa réputation, formation de clans par affinités, flicage des contributions, tendance à gonfler son nombre de contributions de manière artificielle, etc. Je pense que vous connaissez. La mauvaise ambiance sur Wikipédia vient beaucoup plus des inscrits que des IPs. L'IP, en revanche, reste complètement anonyme : même s'il contribue toujours sous la même IP, personne ne se rappelle jamais des contributions antérieures d'un IP, personne ne s'amuse à le fliquer (et puis plusieurs personnes peuvent opérer derrière une même IP). Sans parler de ceux qui, comme moi, contribuent à chaque fois d'une IP différente (par contre, je ne me suis pas connecté de Cachan ; il ne faut pas trop se fier aux informations obtenues sur les IPs). Cela oblige à toujours sourcer ses contributions (on est moins exigeant avec les inscrits), à argumenter de manière rationnelle (pas de confiance a priori), à rester assez modeste (sinon on est très vite éjecté). Et aucun intérêt à gonfler son nombre de contributions, par exemple. Je pense que ça ferait du bien aux inscrits de contribuer régulièrement sous IP :-)
Enfin bon, s'enregistrer a aussi des avantages, naturellement :-)
Savez-vous s'il y a parfois des initiations à la contribution sur Wikisource organisées sur Paris ? 94.228.185.34 (d) 11 mai 2012 à 19:53 (UTC)[répondre]
Pas à ma connaissance… je vais me renseigner - ça pourrait être une bonne idée :) --Hélène (d) 12 mai 2012 à 05:50 (UTC)[répondre]

Modèles de navigation pour Dct[modifier]

Bonsoir Hélène et encore merci pour ton aide ! Ton modèle est excellent, je me suis permis de le reprendre dans Modèle:DctHeaderNav et Modèle:DctFooterNav ( une barre de navigation en bas me semble utile uniquement pour les articles longs... ). Par contre, ces modèles ont un défaut majeur, pour les titres d'articles longs, la barre de navigation devient horrible.

L'idéal serait de pouvoir utiliser un paramètre dont la valeur serait définie a posteriori pour mettre un titre plus court si le titre de l'article est trop long (exemple "Liste des abréviations" à la place de "Principales abréviations employées dans cet ouvrage" (syntaxe idéale : {{DctHeaderNav|Initiale de l’article|Titre de l’article précédent|Titre alternatif de l’article précédent|Titre de l’article suivant|Titre alternatif de l’article suivant|Numéro du volume du dictionnaire}} ). J'ai laissé tombé les modèles l'autre fois car tu me donnais alors le feu vert pour la navigation sans Modèles Clin d'œil. As-tu une idée pour le paramètre manquant dont je parle ?? Encore merci ! Genium (d) 18 mai 2012 à 18:39 (UTC)[répondre]

Bonjour, ravie de te revoir :)
Oui, effectivement… c'est pourquoi je pense qu’il vaudrait mieux renommer cette page "Abréviations" ou "principales abréviations" ;)
ce que je t'avais dit l'autre fois pour les articles était antérieur à une décision et un travail collectif de mise au point sur les articles de dictionnaire (voir L’Encyclopédie en cours de mise en "articles"… et Catégorie:L’Encyclopédie, 1re édition
en effet, la navigation existant anciennement sur l’Encyclopédie ne permet pas la recherche dans le contenu, ce qui est assez malcommode ;)
en fait, le travail consiste à mettre pour chaque article des sections appropriées (avec l'outil indiqué construit par le Trévoux) - je l'ai fait, à titre d'exemple, sur le premier article de la BUAM ici, (mais tu as défait ce que j'avais fait… :( )
le but étant de pouvoir créer les articles en utilisant le nom de section correspondant ;), sans avoir besoin de connaître le numéro de section. ensuite, avec un bot, Phe crée automatiquement tous les articles du volume… c'est pour ça que pour le moment le travail n'est pas fait pour le Trévoux… - mais ça veut dire qu'effectivement, tous les articles seront en sous-page de "leur" édition de "leur" dictionnaire…. ceci afin que le mode de recherche sur un mot fonctionne bien, et qu'on ne confonde pas l'article "ABSIDE" du Viollet-le-Duc avec l'article "ABSIDE" de l’Encyclopédie, par ex…. :)
donc, tu peux barrer ce que je t'avais dit concernant la navigation sans modèle… les méthodes de travail ont été modifiées Clin d'œil - comme tu avais un peu disparu de la circulation, je n'avais pas eu l'occasion d'en parler avec toi :) --Hélène (d) 19 mai 2012 à 15:27 (UTC)[répondre]
PS : je n'ai pas trop compris pourquoi tu avais créé un "autre" modèle de navigateur pour dictionnaire… le but ultime est de n'en avoir qu'un seul (celui de pied pouvant être remplacé par le {{Nav}}… si c'est pour des raisons purement esthétiques, je peux tout à fait modifier le modèle {{NAD}} :-)
PPS : en fait, histoire de simplifier, j'ai inclus les <hr> dans ton modèle de navigateur (inutile de les ajouter à chaque fois)… et mettre à jour tes scripts comme indiqué en haut de la page common.js…
d'autre part, tu devrais vraiment ajouter dans ton common.js le code ci-dessous :
//Boutons pour le trévoux : sc et latin
if(typeof $ != 'undefined' && typeof $.fn.wikiEditor != 'undefined') {
$(function() {
  $('#wpTextbox1').wikiEditor('addToToolbar', {
    section: 'advanced',
    group: 'format',
    tools: {
      'sc': {
        label: 'Small caps',
        type: 'button',
        icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/Small_caps.svg?size=23px',
        action: {
          type: 'encapsulate',
          options: {
            pre: ,
            peri: ,
            post: ,
            ownline: false
          }
        }
      },
      'la': {
        label: 'Latin',
        type: 'button',
        icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/ISO_639_Icon_la.svg/23px-ISO_639_Icon_la.svg.png',
        action: {
          type: 'encapsulate',
          options: {
            pre: "",
            peri: ,
            post: "",
            ownline: false
          }
        }
      },
      'section': {
        label: 'Section',
        type: 'button',
        icon: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c5/Toolbaricon_bold_sharp.png',
        action: {
          type: 'encapsulate',
          options: {
             regex: /^\n?(☞? ?)(.*)$/,
             regexReplace: '##"$2"##\n\n\n$1$2',
          }
        }
      }
    }
  });
});
} else if (mwCustomEditButtons) {
mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = {
  "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/SmallcapsButton.png",
  "speedTip": "small caps",
  "tagOpen": ,
  "tagClose": ,
  "sampleText": ""};
mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = {
  "imageFile": "http://bits.wikimedia.org/skins-1.5/common/images/button_sig.png",
  "speedTip": "latin",
  "tagOpen": "",
  "tagClose": "",
  "sampleText": ""};
}

ça ajoutera dans ta barre d'outils 3 boutons qui permettent respectivement de mettre en {{sc}}, d'indiquer du latin en italique, et d'injecter des sections (avec le nowiki nécessaire pour la mise en page finale) en se calant sur le titre de l’article de dictionnaire… c'est beaucoup plus simple pour créer les articles ensuite :) --Hélène (d) 19 mai 2012 à 16:34 (UTC)[répondre]

Sous-pages[modifier]

Je me permets de revenir vers toi pour un petit souci, des articles peuvent entrer en collision depuis la création de sous-pages (exemple du lien Signatures des auteurs ici). Je trouvais ce modèle parfait en tout point en fait, et je n'avais pas compris ce qu'apportait la mise en sous-pages. Celle de Phe semblait motivée par la page Biographie universelle ancienne et moderne, mais le modèle préconisé par Zyephyrus et surtout Buzz me semblait parfait. Penses-tu que l'on puisse revenir au schéma initial ? Dans ce modèle, chaque URL est unique, comme une sorte d'identifiant, et sur laquelle on peut pointer de n'importe où sur internet... Et l'URL lorsqu'elle s'affiche dans un article permet en fait d'afficher le titre/Tome/Livre de manière à la fois explicite et naturelle (comme sur Wikipedia), ahma, la reprendre dans une boîte de navigation fait double emploi pour ceux qui la reprenne... Désolé de t'embêter :) Genium (d) 18 mai 2012 à 22:38 (UTC)[répondre]

Bonjour Hélène, et encore merci pour ton aide, j'espère que tu ne m'en veux pas d'apporter quelques critiques :) La mise en sous-page est-elle vraiment adaptée au format dictionnaire ? Hum, c'est dommage que Buzz n'ait pas répondu... Je pense que la mise en sous-pages est liée à la problématique de l'arborescence d'un livre, mais présenter un dictionnaire sous forme d'arborescence ne me semble pas adapté (voir par exemple la seconde Ed. de la BUAM). Internet est un espace virtuel, il n'y a pas de contraintes physiques, nous ne sommes pas contraint de placer les infos dans des boîtes, et ces boîtes dans des armoires... Il n'y a pas de collision possible avec le format proposé par Buzz, et l'affichage de l'URL NomDuDictionnaire_-_Tome_-_Article me semble beaucoup plus clair (en s'affichant en haut de page comme sur Wikipédia) et parfaitement adapté au modèle de navigation et la structure en place. Cordialement. Genium (d) 19 mai 2012 à 07:51 (UTC)[répondre]
Salut Genium,
la mise en sous-page est "particulièrement" adaptée au format dictionnaire :) - elle permet de différencier des articles "identiques" dans des dictionnaires différents… et facilite les renvois internes :)
ces intitulés anciens (avec tome pour chaque article), ne sont plus franchement "à l'ordre du jour" et donnent des adresses beaucoup trop longues et complexes à l'intérieur d'un même ouvrage. Justement, la mise en sous-page permet de savoir qu'un article vient d'une oeuvre sans la lier à l'aspect "physique" du livre (le tome en l'occurrence)… d'autre part, cela simplifie énormément les liens internes entre articles, puisqu'il suffit d'indiquer intitulé (une fois que les articles sont créés ou dans l'attente de leur création) au lieu de remettre l'adresse intégrale à chaque fois… la navigation est également sans problème, puisque depuis une sous-page on a sans problème accès aux pages de niveau "supérieur" (donc l'édition du dictionnaire concerné) - lien en haut à gauche de l’écran…
enfin, tout en n'empêche absolument pas de faire un lien de puis WP avec l'adresse complète, puisque Dictionnaire_raisonné_de_l’architecture_française_du_XIe_au_XVIe_siècle/Cathédrale fonctionne tout aussi bien que Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle - Tome 2, Cathédrale (et on s'en fiche complètement que - matériellement - cet article soit dans le tome 2 ou un autre…)…
le navigateur {{NAD}} est fait pour des articles épars, ou correspondants à des dictionnaires pas forcément en transclusion… alors que la transclusion "à partir du sommaire" d'un ouvrage donne un format de navigateur différent (comme ici) - il y aura un choix à faire (mais pas seuls dans notre coin) sur quel est le navigateur le plus adapté ou le plus esthétique… en attendant, tu peux, au choix, utiliser l'un ou l'autre… :), sachant que la "boîte de titre" n'a pas encore été travaillée pour l'affichage spécifique des dictionnaires, et qu'elle est donc "standard"… il est d'ailleurs inutile de préciser en transclusion "header_type=empty" pour une transclusion partielle - si tu ne mets pas de header, tu n'as pas de boîte de titre ;)
en fait, sur la BUAM (2e éd.), une partie des pbs vient des changements successifs faits par Pibewiki… il va falloir que je refasse du ménage (ainsi d'ailleurs que sur le GDU, où il y a pas mal de "pagaille" et de pages faisant doublons).
j'espère que mes explications sont à peu près claires, sinon n'hésite pas à me recontacter :) --Hélène (d) 19 mai 2012 à 15:49 (UTC)[répondre]

Arago, Tome 2, modèles T2 T3[modifier]

Bonsoir Hélène,

Quel est l'intérêt d'utiliser T2 et T3 ?

J'avais essayé de respecter au mieux la mise en page d'origine, ce qu'ils ne permettent pas, puisque le titre et la section sont dans la même taille de police.

Si j'ai raté quelque chose, explique-moi, s.t.p.--Marceau (d) 20 mai 2012 à 17:28 (UTC)[répondre]

Salut Marceau, (je n'ai pas eu le temps de te prévenir sur ta page, car je voulais terminer avant…)
l'intérêt de les utiliser est qu'il s'agit de modèles "sémantiques" (qui identifient l'information comme de niveau titre 2 et titre 3 (il y a aussi t4) - ceci facilite ensuite l’utilisation de feuilles de style pour la mise en forme et surtout pour l'export vers l'epub (puis d'autres formats). Le respect "absolu" de la mise en forme de l'édition utilisé est moins important que l’identification des éléments :)
ceci dit, si tu veux modifier la taille, {{T2}} et {{T3}} ont un paramètre de taille ;), donc, vas-y… --Très cordialement, Hélène (d) 20 mai 2012 à 17:35 (UTC)[répondre]
Ok, je vois. As-tu d'autres règles à me signaler qui te facilitent l'exportation ? je pensais faire un second tour complet sur le tome 2 pour faire la chasse à mes erreurs inattention, autant en profiter.--Marceau (d) 20 mai 2012 à 19:20 (UTC)[répondre]
C'est le chose la plus importante à respecter… les autres modèles sont sans grand problème, mais les titre permettent de construire la "structure" du fichier, (et donc sa table des matières) - c'est pourquoi leur identification est importante… - je n'ai pas regardé comment tu as mis les notes, mais je présume qu'elles sont en <ref> </ref> - sinon, il est important de plutôt utiliser les "modèles" ({{c}}, {{d}} et {{g}} - récent et mieux que ::::) de positionnement plutôt que des <div> et des <span>, pour la raison que, s'il y a un problème, une seule correction du modèle répercutera la correction sur tous les textes ;) - mais je crois que c'est déjà ce que tu fais :)
pense à marquer en "corrigée" tes pages… surtout si tu souhaites que je valide derrière (histoire d'avancer le schmilblick) ;) - veux-tu que je reprenne le volume 1 pour les titres ? cordialement, --Hélène (d) 20 mai 2012 à 19:36 (UTC)[répondre]
Je n'utilise les <div> ou les <span> que si je ne peux pas faire autrement (pour tourner un dessin ou une lettre à -90°, par exemple).
Bonjour ! Je me permets d'intervenir ici au sujet de ta technique pour mettre une lettre à -90° ! Commet fais-tu ? Tu peux me donner un exemple ? Il faut mettre un A majuscule couché dans un article du Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, ta technique semble appropriée pour cela, non ? Genium (d) 20 mai 2012 à 22:06 (UTC)[répondre]
Il y a le modèle {{Rotation}} s'il s'agit de texte… pour une image, je ne sais pas… si tu veux que Marceau (d) t'indique ses "trucs", il vaudrait mieux poser la question sur "sa" page… je ne suis pas certaine qu'il la repère ici ;) --Hélène (d) 20 mai 2012 à 22:17 (UTC)[répondre]
Ah {{Rotation}}, je vais tester de suite ! J'ai perdu un temps fou à chercher un caractère A couché, j'en ai trouvé un (ᗆ), mais il est moche :)
Excellent ! Ça Marche ! Tu me diras si tu préfères celui-là : .. ou celui-ci : 𝚨 !(hum, on peut en tester d'autres ici..) Genium (d) 20 mai 2012 à 22:46 (UTC)[répondre]
Salut…. mmmmm le premier ne passe pas (celui que tu avais trouvé déjà couché aussi, d'ailleurs… à éviter) : il s'affiche en caractère générique… le second est bien :) --Hélène (d) 21 mai 2012 à 07:26 (UTC)[répondre]
J'avais oublié l'existence de {{Rotation}}, j'ai un S couché dans le tome 2, je vais le corriger. Pour Genium, je répond sur sa page de discussion--Marceau (d) 21 mai 2012 à 08:11 (UTC)[répondre]
Je vais déjà repasser tout le tome 2 en revue, le mettre en "corrigé" et changer les titres au passage, ensuite, je repasserais sur le tome 1 pour changer les titres, ensuite, j'attaque le tome 3. Vaste programme, mais j'ai du temps (plus que toi, je suppose) ! Heureusement que je trouve d'autres exemplaires sur Gallica ou IA pour mettre des images propres à la place des scans ratés de Google ! --Marceau (d) 20 mai 2012 à 20:48 (UTC)[répondre]
OK… du temps, j'en prends, quand ça m’intérese :) (et l'astronomie m'intéresse)… je te validerai peut-être… ;) - en attentdant, bon courage, et on devrait avoir un super bouquin à exporter avec le boulot que tu as fait sur les images et la présentation… bon courage ! --Hélène (d) 20 mai 2012 à 21:00 (UTC)[répondre]
L'utilisation systématique de {{rom}} au lieu de {{sc}} et de {{lang}} à chaque fois qu'une lettre grecque apparait est-elle due aussi à des raisons sémantiques ?--Marceau (d) 21 mai 2012 à 08:11 (UTC)[répondre]

Modèles dictionnaires[modifier]

Merci beaucoup Hélène pour tes modèles :

Voici comment je les interprète :

Pour un article donné dans un dictionnaire x dont je souhaite insérer plusieurs articles :

  1. Je crée le dictionnaire (s'il n'existe pas) : Dictionnaire x/Edition (en évitant une homonymie inopportune et en faisant en sorte que le dictionnaire soit reconnaissable : Dictionnaire de langue française/Auteur/Edition.
    1. tu colles sur la première page de l’édition {{IndexAlpha}}, comme ça il ne te restera plus qu'à cliquer sur les lettres pour créer les pages d'index alphabétique :)
  2. Je crée Dictionnaire x/Edition/Index alphabétique - X. pour Xénophon.
    1. tu colles {{IndexAlpha2}}{{t3|SUBPAGENAME}}}} en haut de la page d'Index (pour index et titrage automatique)
  3. J'ajoute * [[../Xénophon|Xénophon]] (avec "*" pas besoin de balises <poem>)
  4. J'insère l'article créé avec le modèle {{NAD}} et {{t3|{{SUBPAGENAME}}}} (pour titrage automatique)

Je pense que c'est tout à fait ce qu'il me fallait.

  1. Si ça ne va pas, tu révoque et tu me dis ce qu'il faut faire.
  1. Pour le grec, j'ai un alphabet unicode, mais il me faudra du temps pour tout convertir.
  1. Pour les catégories, je crois qu'il faudrait là-aussi un modèle pour les lexèmes et les nom propres.
  1. Plus tard, si (cqfd), je ferai mon apprentissage avec djvu.

Ton dévoué Pibewiki (d) 3 mai 2012 à 23:03 (UTC)[répondre]

oui, c'est bien ça : je t'ai rajouté quelques précisions (intercalées dans les étapes) pour faciliter le travail à peu de frais… Deux précisions cependant… (pour éviter de me donner trop de travail de renommage car ce ne serait pas conforme aux conventions de titrage)
Attention, pour les dictionnaires, tu crées le titre au besoin, mais
  1. tu ne mets surtout pas l'auteur dans le titre, ni en sous-page s'il n'y a pas d'autre dictionnaire du même nom, car on a d'autres moyens d'afficher le "surnom" du dictionnaire sans ça… il suffit de le faire apparaître dans la boîte {{Titre}} de la page principale, idem pour l’année s'il n'y a qu'une édition :)
  2. tu ne crées une édition que s'il existe plusieurs éditions différentes - s'il n'y a eu qu'une édition, inutile de créer des niveaux de sous-pages qui rendent la structure complexe sans nécessité
  3. pour les catégories, on est en train de faire un gros travail "général" d'élaboration, pour qu'elles soient cohérentes pour "tous" les dictionnaires… c'est pourquoi je t'ai indiqué d'ajouter la catégorie Catégorie:Articles de dictionnaire - à revoir pour tous les articles sur lesquels tu penses qu’il faudrait plus de précision en catégorie (n'hésite pas à indiquer quoi en PdDiscussion de l'article) - Les "Noms propres" vont bien sûr en faire partie, mais pour le moment, on classe par "thématique", donc (je crois) Aristote -> Philosophie :) (Xénophon, je ne sais plus…)
Bon courage et je te fais signe si ça cloche ;) - Très cordialement --Hélène (d) 4 mai 2012 à 07:24 (UTC)[répondre]


photo Illustration (lettre A)[modifier]

Encore merci pour ton aide et tes corrections ! Par contre, laquelle de ces 2 pages trouves-tu plus jolies : celle-ci ou celle-là ? Je trouve l'usage du thumb pas très esthétique :( Je voulais à nouveau enregistrer la première provisoirement avant de remettre la tienne, juste pour sauvegarder cette version initiale dans l'historique mais je n'ai plus les droits :( Est-ce que seuls les admistrateurs sont autorisés à modifier une version corrigée ? Cette règle est en pratique sur Wikinews, ce qui peut s'expliquer par la nécessité d'être dans l'actualité pour modifier une news, par contre je trouve dommage que le modèle Wikipedia ne s'applique pas ici. J'espère que tu ne m'en veux pas pour ces remarques, mais je trouve l'usage du thumb vraiment horrible dans un dictionnaire :( Je trouve beaucoup plus esthétique l'usage des images sans les thumb comme dans le Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle, lequel est un chef-d'oeuvre pour reprendre ton expression Clin d'œil (je voulais tester avec un rapport 0.8 ou 0.9, puis voir plus tard pour le transposer en code wiki... amha, c'est le résultat final qui doit primer ).

Encore merci Hélène pour ton aide et vraiment désolé de t'embêter avec mes remarques. ++ Genium (d) 20 mai 2012 à 21:01 (UTC)[répondre]

Salut Genium,
en fait, le thumb est très commode quand on a une légende à mettre, c'est pour ça que je l’ai mis dans cette page… :) si tu préfères la première, OK, mais il faudrait revoir ton code… c'est du html, pas du wiki… ;) - je te signale aussi le modèle {{s}} pour siècle, qui simplifie considérablement la syntaxe…
à ma connaissance, il n'y a aucun "blocage" pour revenir sur une version antérieure, même si c'est un admin qui a fait la dernière version… si toutefois tu n'arrives pas à défaire ma page, une solution simple consiste à reprendre ta dernière version dans l'historique, et à la recoller dans la page - ça remplacera automatiquement… ;) - ta version "est" enregistrée dans l'historique… inutile de la "ré-enregistrer"… la preuve : tu as pu faire un lien dessus.
j'ai fait un autre essai, sans "thumb" (assez moche effectivement dans ce cas) et sans tableau (un peu lourd pour si peu)… vois si ça te va… et sinon, remplace :) --Hélène (d) 20 mai 2012 à 21:21 (UTC)[répondre]
Merci Hélène !! Je suis d'accord avec toi qu'il faut privilégier le code wiki au code html, mais pour tout ce qui touche les mises en page bizarre des vieux ouvrages, le html permet à mon humble avis de se rapprocher de la présentation de l'œuvre, et c'est aussi la ressemblance avec l'original qui fait également le charme de Wikisource. Le wiki génère de toute façon du html, et le code (html ou wiki) n'est pas ce qui s'affiche dans le navigateur... Mais je suis OK avec toi pour privilégier le codage wiki (amha, à condition de pouvoir reproduire une présentation qui se rapproche de l'œuvre originale comme le permet le html... )... Je regarderai demain soir pour cette page avant de pousuivre la lecture en cours... Merci à toi Hélène... ++ Genium (d) 20 mai 2012 à 22:30 (UTC)[répondre]

ARAGO : en-têtes et modèle formatnum[modifier]

Je vois que tu rajoutes systématiquement des en-têtes de pages.
J'avais lu dans la F.A.Q de l'aide de l'espace "Page" que ce n'était pas nécessaire, sinon je l'aurais fait.
Est-ce que cette recommandation n'est plus valable ou bien y-a-t-il une autre raison?
Je vois aussi le modèle {{formatnum}} dont je ne trouve pas la définition ? intéressant mais comment l'utilise-t-on ?
--Marceau (d) 22 mai 2012 à 06:38 (UTC)[répondre]

Salut Marceau,
non, effectivement, l'entête n'a rien d'obligatoire, et ne sert à rien… qu'à m'indiquer que je suis passée sur la page… ;) - de plus, avec le gadget de Phe "Gadget généraliste d’aide à la création, la typographie et la mise en page dans l’espace de nom Page.", il se "propage" automatiquement d'une page à l’autre, ce qui nécessite uniquement de modifier le titre quand on change de chapitre (ou de livre en l'occurrence) - il n'y a absolument aucune obligation de le mettre - c'est plus une "commodité" de lecture pour moi - en fait, je ne l'utilise que depuis l'apparition de ce gadget, qui réduit le travail à le mettre en place une fois pour les pages paires, une fois pour les impaires… puis propage en incrémentant… :)
concernant "Formatnum", il ne s'agit pas d'un "modèle", mais d'un "mot magique", qui permet que les nombres soient correctement formatés (aux normes d'aujourd'hui), en évitant en particulier que les virgules ne soient suivies d'un blanc, etc. - je le mets systématiquement (surtout dans les ouvrages scientifiques) pour éviter que les nombres supérieurs à un millier soient "coupés en deux" w:Aide:Liste_des_modèles_spéciaux et [2] - il manque malheureusement de documentation sur WS - il faudrait s'en occuper… ;) car je crois qu'il existe des options, mais je ne les connais pas…
sa syntaxe est {{formatnum:nombre}} - avec ":" et non "|" (inutile de le mettre en dessous de 1000) - tu le trouveras dans les codes qui sont en-dessous du bouton de "publication" ou dans les outils "wikisource" de la barre d'outils.
très cordialement, Hélène (d) 22 mai 2012 à 07:37 (UTC)[répondre]
Merci des précisions sur formatum, je n'y avais jamais fait attention, j'ai juste trouvé ceci.
Dommage qu'on perde au passage le fait qu’à cette époque, Arago inversait le rôle de la "," et du "." comme les anglais et, en plus, séparait les milliers par des espaces, j'avais pensé mettre des espaces insécables et puis j'ai abandonné.
Sais-tu quand la norme française a changé, ou si c'était spécifique de l'auteur ?
Toujours déçu qu'on s'éloigne de la mise en page originale.--Marceau (d) 22 mai 2012 à 08:25 (UTC)[répondre]
non, apparemment, c'était plus ou moins habituel à l'époque, vu les nombreux ouvrages et articles où j'ai vu cette pratique… à noter que c'est resté la pratique anglo-saxonne… - quant à savoir s'il s'agissait d'une "norme" ou d'une "habitude"… apparemment, c'est une norme… mais j'ignore la date de son adoption w:Wikipédia:Conventions_concernant_les_nombres - l'avantage de "formatnum", c'est qu'il met bien des espaces insécables sans qu'on ait à les ajouter :) --Hélène (d) 22 mai 2012 à 12:53 (UTC)[répondre]

Retour à la ligne avec indentation, mais sans saut de ligne[modifier]

Salut Hélène ! Existe t'il un moyen simple d'avoir un retour à la ligne avec indentation, mais sans saut de ligne ? C'est parfois le cas dans le GDU. Sinon, il nous faudrait créer un nouveau modèle à partir de celui-ci {{Crlf}} en y ajoutant une indentation {{CrlfIndent}}... Qu'en penses-tu ? J'ai plein d'autres questions, mais je les réserve pour plus tard :) Genium (d) 24 mai 2012 à 22:26 (UTC)[répondre]

hum, je ne suis pas sûr finalement que cela soit le cas dans le GDU, ce n'est probablement qu'une mauvaise impression dûe à un interlignage plus petit dans l'œuvre originale... Genium (d) 24 mai 2012 à 22:40 (UTC)[répondre]
c'est bien le cas en fait, ici en bas de page par exemple (il y a bien un saut de ligne suivie d'une indentation après la citation de Legendre, par contre, il n'y a pas de saut de ligne au retour à la ligne suivant, juste une indentation -- Dans les assurances... ). Genium (d) 24 mai 2012 à 22:49 (UTC)[répondre]
quoi qu'il en soit, je ne pense pas qu'il soit nécessaire de reproduire au millimètre près les interlignes, qui peuvent avoir été resserrés pour des questions de mise en page, là où nous, ne nous en préoccupons pas, puisqu'il ne s'agit plus d'une "page" à proprement parler ;)
Bonsoir, je ne parlais pas des interlignes (on conserve un interlignage cohérent, l'interlignage dans les citations étant le même que celui du corps du texte), mais de l'indentation et des sauts de lignes. Il me semble important de rester fidèle à l'œuvre originale (simple retour à la ligne, saut de ligne, retour à la ligne avec indentation...)
dans l'exemple que tu donnes, après la citation de Legendre, il y a un "double" saut de ligne, car on passe à un sens différent (un peu comme un nouveau sous-titre), mais partout ailleurs, il y a des changements de paragraphes "simples"… si tu veux mettre plusieurs breaks il suffit d'utiliser le modèle {{Brn}} - si c'est à autre chose que tu fais référence, peux-tu, stp, me donner un exemple, avec suffisamment de précision (colonne, et niveau dans la page) pour que je puisse le retrouver facilement, stp ? --Hélène (d) 25 mai 2012 à 20:25 (UTC)[répondre]
Je comprends ce que tu veux faire, mais si cette "mise en forme" spécifique a un sens dans la page sur 4 colonnes du dictionnaire… une fois en transclusion, ça n'a plus grand sens, ni intérêt… c'est juste une complication… qui ne signifie pas grand'chose pour le lecteur (no offense) ;) --Hélène (d) 25 mai 2012 à 20:29 (UTC)[répondre]
Je ne suis pas d'accord, par exemple en page 2, lorsque l'auteur fait un simple retour à la ligne suivi d'une indentation, nous on fait un saut de ligne pour avoir une indentation; L'auteur utilise ailleurs des sauts de ligne avec indentation, mais pas dans ce cas... CrlfIndent nous sera utile ici... fais moi confiance Clin d'œil ++ Genium (d) 25 mai 2012 à 20:42 (UTC)[répondre]
ce n’est pas une question de "confiance"…. je ne vois tout simplement pas ce que tu veux dire… c'est à quel endroit dans la page 2 - quelle colonne, quel niveau ? --Hélène (d) 25 mai 2012 à 20:46 (UTC)[répondre]
après Legendre, il y a un saut de ligne, et la fin du petit paragraphe (querons ici que les principales :) est suivi d'un retour à la ligne avec indentation. Autre exemple, regarde bien, il y a le même espacement entre Dans les assurances et querons ici et entre querons ici que les principales et grand nombre d'abbréviations..... idem partout comme dans la colonne de gauche ( à gauche de la colonne avec Legendre)... attention dans cette colonne de gauche de ne pas se laisser tromper par la taille des polices qui peuvent donner l'impression d'un interlignage plus important.... un saut de ligne équivaut à la hauteur de la police... Genium (d) 25 mai 2012 à 21:18 (UTC)[répondre]
autre exemple, toujours page 2 mais dans la colonnes la plus à gauche: Avant PRONONCIATION DE L'A, il y a 1 saut de ligne (pas 2!), et la fin de ce paragraphe, (le second est grave) est suivi.... d'un retour à la ligne avec indentation (pas un saut de ligne), l'espacement est logiquement identique entre L'A et les mots (en dessous), et entre L'A et mot amas (au dessus)...
c'est pourquoi {{CrlfIndent}} sera utilile dans ce dictionnaire et il servira par ailelurs puisqu'il est utilisé sur wikipedia.... Genium (d) 25 mai 2012 à 21:28 (UTC)[répondre]
moui… je ne suis pas certaine que ce soit pertinent de reproduire ce type de subtilité… à mon avis, il faudrait poser la question sur le scriptorium… tu es typographe IRL pour t'attaquer à ce genre de "finesses"… ? - les conventions typographiques ne sont pas aussi sophistiquées (pour le moment) - pour moi, le contenu est nettement plus important Clin d'œil - je mets une ligne blanche pour un paragraphe "ordinaire", et quand il y a un peu plus d'espace, je mets un <br/> avant - ça me semble suffisant pour faire une différence ;) --Hélène (d) 25 mai 2012 à 21:39 (UTC)[répondre]
AMA, il n'y a pas de subtilités, c'est juste que mon explication n'est pas intelligible :)
On peut s'en rendre compte à la fin de la page 2 : la version wikisource, avec des sauts de lignes pour chaque phrase, n'est pas très esthétique comparée à l'original... je suis d'accord, le contenu prime sur tout, mais ici encore, je ne vois pas l'intérêt de s'éloigner de la mise en page originale alors qu'on peut le respecter sans difficulté Clin d'œil Genium (d) 25 mai 2012 à 22:02 (UTC)[répondre]
je pense qu'il y a aussi une ambiguïté du fait qu'un saut de ligne "simple" dans un wiki, "disparaît" par recomposition du paragraphe, et qu'il en faut un "double" (en code) pour en obtenir un simple (avec indentation) à l'écran…
n'oublie pas que la largeur de ligne en transclusion n'est pas la même qu'en mode page… ce qui peut être disgracieux en mode page peut très bien ne pas se voir du tout en transclusion… et parfois vice-versa Clin d'œil - bonne nuit, j'ai besoin de dormir, je ne vois plus les interlignes Mort de rire --Hélène (d) 25 mai 2012 à 22:10 (UTC)[répondre]
bonne nuit :) Genium (d) 25 mai 2012 à 22:51 (UTC)[répondre]
Par ailleurs, je ne comprends pas bien l'intérêt du modèle {{DctCite}} que tu as créé… nous avons déjà un modèle {{Citation}} et les balises <poem> </poem>, avec éventuellement des classes applicables, qui permettent une mise en forme claire et lisible… cette "duplication" de la mise en page n’a pas grand intérêt… ce qui compte, c'est que le lecteur puisse bien différencier la citation du texte… et les modèles strictement dédiés comme celui-ci me semblent plutôt superflus… plus les modèles utilisés sont homogènes, et moins ils risqueront de provoquer des problèmes au fil du temps :) - très cordialement, --Hélène (d) 25 mai 2012 à 17:16 (UTC)[répondre]
Le modèle {{DctCite}} permet de reproduire à l'identique la présentation de l'auteur contrairement aux autres. Il est utile ici et pourra servir ailleurs. Je ne vois pas l'intérêt de s'éloigner de la mise en page originale quand on peut la respecter. C'est aussi le charme de Wikisource... Cordialement. Genium (d) 25 mai 2012 à 20:11 (UTC)[répondre]
Merci pour toutes tes corrections ! Par contre, j'ai remis DctCite dans la 1er page pour respecter la mise page... J'en profite pour te remercier encore, ton aide m'a permis d'avancer... ++ Genium (d) 25 mai 2012 à 20:26 (UTC)[répondre]

serment d’incompétence[modifier]

Bonsoir Hélène :) Il semble qu'il y ait une petite coquille dans la page 3 du GDU (citation de Delille : Les tombeaux sont placés aux confins des deux mondes). Le dernier mot (mondes) est placé entre crochet au dessus du corps de la citation, probablement en raison d'un problème d'édition mais cela reste une interprétation personelle. J'ai testé 2 versions (la 2 est bien), mais j'ai remis l'original après avoir fait serment d’incompétence Mort de rire ... Qu'en penses-tu ?


v1 :

Le chemin est toujours ouvert au repentir.
Racine.
Les tombeaux sont placés aux confins des deux mondes.
Delille.

v2 :

Le chemin est toujours ouvert au repentir.
Racine.
Les tombeaux sont placés aux confins des deux
mondes.                                          Delille.

original :

Le chemin est toujours ouvert au repentir.
Racine.
                                                                   [mondes.]
Les tombeaux sont placés aux confins des deux
Delille.


Genium (d) 26 mai 2012 à 22:06 (UTC)[répondre]


Bonsoir Genium,
les mots entre crochets à la ligne au-dessus ou au-dessous, en particulier dans les dictionnaires sur plusieurs colonnes étroites, sont une pratique ancienne des imprimeurs pour les vers qui ne peuvent pas tenir sur la largeur de la colonne, et ne correspondent en aucun cas à la "volonté de l’auteur".
Dans notre cas, il n'y a "absolument aucun intérêt" à reproduire cette présentation, qui est liée à une impossibilité matérielle… la bonne version est donc la version 1 (avec le vers entier), puisqu'il n'y a pas de sens à reproduire une mise en page liée à une contrainte "papier"… - ça pourrait avoir du sens si le vers ne tenait pas sur "notre" largeur de colonne… et encore, je préconiserais le modèle {{VL}} :)
très cordialement, --Hélène (d) 26 mai 2012 à 22:15 (UTC)[répondre]
Je viens de corriger avec la bonne indentation, donc la v1 ne me semble pas logique... le DctCite par contre s'adapte a tout... Cela dit, l'éditeur aurait très bien pu opter pour la solution 2 comme précédemment, la v2 est un bon compromis, mais comme dit le serment modifié par Philippe, ,il est important d'être fidèle aux auteurs et aux éditeurs et de ne pas trahir leur travail. Cordialement. Genium (d) 26 mai 2012 à 23:01 (UTC)[répondre]
PS : le respect de l'auteur des vers consiste à respecter les vers en les mettant sur une seule ligne sauf quand on ne peut pas ;)
hum, c'est peut-etre la raison pour laquelle il l'a mis en haut entre crochet et pas en dessous comme précédemment ? Genium (d) 26 mai 2012 à 23:01 (UTC)[répondre]
c'est très précisément la raison pour laquelle il l'a fait, et pour laquelle nous ne "devons pas" le faire… nous avons la place de mettre le vers sur une seule ligne :) --Hélène (d) 26 mai 2012 à 23:38 (UTC)[répondre]
Est-ce déjà arrivé de reproduire des coquilles sur Wikisource pour respecter l'original ? Genium (d) 26 mai 2012 à 23:03 (UTC)[répondre]
Normalement, non ! on corrige normalement les "vraies coquilles" (avec {{corr}}), c'est à dire quand il est évident qu'il s'agit d'une coquille (genre syllabe doublonnée ou manquante, mot écrit différemment dans la définition que la "vedette" du dictionnaire…, etc.) - il ne s'agit pas de respecter les erreurs typographiques, qui auraient été corrigées par l’auteur s'il l'avait pu ou en avait eu connaissance… - par contre, lorsqu'on ne "sait pas" si c'est une coquille (orthographe bizarre à une époque où l'orthographe n'était pas stabilisée, par ex. - mais ce n'est pas un problème au xixe siècle) on laisse par défaut… quitte à faire une mention en page de discussion…
Dans le cas en cause toutefois, il ne s'agit pas d'une « coquille », mais d'une pratique habituelle liée à des contraintes matérielles que nous n’avons pas (autrement dit, le même "imprimeur", sur du papier plus grand, ou avec seulement 3 colonnes, n'aurait pas disposé les mots comme ça…) - c'est pourquoi nous n'avons aucune raison de la reproduire…
le but de WS n'est pas de produire des fac-simile d'éditions anciennes, mais de produire des "textes fiables" en utilisant les fac-simile d'éditions comme base - c'est tout à fait différent…
De manière générale, je pense que tu devrais poser ce type de questions sur les pratiques habituelles sur le Scriptorium pour voir la réaction des autres… je ne suis pas "celle qui édicte les règles"… nous travaillons selon des "conventions" établies collectivement (la plupart avant mon arrivée) et il est important d'éviter de "travailler dans son coin" sans avoir l'avis de la communauté sur les pratiques qu'on souhaite mettre en place, au risque de voir son travail défait ultérieurement par un valideur qui ne partagera pas les mêmes idées :)

--Hélène (d) 26 mai 2012 à 23:38 (UTC)[répondre]

Je te laisse modifier toi-même si tu penses qu'il faut mettre la v1 car j'ai fait serment d’incompétence Clin d'œil. Par contre, STP, utilise mon DctCite pour rester proche de l'original et coherent avec le reste, il est parfait pour ce dico, et servira ailleurs...... désolé de t'embêter le soir comme ça :) ++ Genium (d) 26 mai 2012 à 23:23 (UTC)[répondre]
les "marges" que tu mets avec ton modèle sont "conformes" au FS, mais rendent les citations quasi invisibles à l'écran… trop faibles pour notre largeur d'écran… elles ont été calculées pour la colonne du dictionnaire papier…
par ex, je te signale que la citation de Gauthier "La blanche porcelaine, etc…" ([3] je ne suis pas allée voir où elle est dans le FS) n'est pas du tout repérable comme une "citation" dans le texte…
Je préférerais que tu t'en charge, car je ne comprends pas le fonctionnement de ton modèle (et ce, d'autant plus que je n'en vois pas l'utilité compte tenu des outils déjà existants Clin d'œil et que je t'ai signalés par ailleurs) … je ne voudrais pas que ça fiche en l'air le reste et je n'y vois plus assez, à cette heure, pour corriger qqch d'aussi fatigant pour la vue qu'un dictionnaire… (l'âge, qu'est-ce que tu veux Clin d'œil) - :)
j'ai beau m'écorcher les yeux sur l'écran, je ne trouve même pas la citation en question… j'ai pourtant mes lunettes toutes neuves… je te laisse faire et… je vais me coucher, je n'y vois plus clair… --Hélène (d) 26 mai 2012 à 23:38 (UTC)[répondre]
Le modèle {{DctCite}} est simple d'utilisation, il faut mettre la citation dans le 1er champ, le nom de l'auteur dans le 2eme champ, l'indentation de la citation dans le 3eme, et l'indentation de l'auteur dans le 4eme, on ne peut pas faire plus simple Clin d'œil. Il est très proche des modèles {{Alinéa}} (Phe) et {{Épigraphe}} que j'ai testé en vain ici; si on utilise Alinéa et Épigraphe ailleurs, je ne vois pas pourquoi on ne pourrait pas utiliser {{DctCite}} ici, d'autant plus qu'il permet de reproduire à l'identique la présentation de l'auteur contrairement à ceux que tu suggères... Je ne vois pas l'intérêt de s'éloigner de la mise en page originale quand on peut la respecter Clin d'œil .
-
Hum, la citation de Gautier est repérable comme dans l'œuvre originale, il n'y a pas d'indentation, l'auteur utilise différent niveau d'indentation, parfois, il mets l'indentation à 0 pour des citations de 3 ou 4 mots ! Donc ce n'est pas une question d'occuper toute la place, c'est son choix.
Je trouve par ailleurs que respecter la mise en page originale apporte une forme d'authenticité que je trouve à titre personnel vraiment charmante !
-
Le problème qui se pose ici est un cas particulier dont on ne doit pas tirer des généralités ! Je suis venu vers toi car je ne savais pas quoi faire, je vais donc mettre la v1 pour te faire plaisir même si cela m'est pénible de contrevenir sitôt à mon serment d’incompétence Mort de rire, mais bon, puisqu'il s'agit d'un cas particulier... J'espère ne pas en faire un cauchemar :)
Genium (d) 27 mai 2012 à 00:57 (UTC)[répondre]

Salut Genium… (je reviens à la marge parce que ça devient fatigant ces indentations à compter Clin d'œil)

Après une nuit de sommeil je n'y vois guère plus clair… j'ai les yeux "à vif" ce matin presque midi… et la lecture de pages de dictionnaire n'améliore rien ;)

de toute évidence nous avons une compréhension différente du "serment d'incompétence"… et tu confonds "volonté de l'auteur" et "contraintes de l'éditeur" (sans parler de celles de l'imprimeur)…

Pour moi, il signifie qu'il faut s'attacher à "l'intention de l'auteur" et non pas chercher à les corriger… les "contraintes éditoriales" matérielles (telle que la taille du papier, ou la largeur d'écriture, ou les fontes disponibles, ou la bonne vue des protes) n'ont rien à voir avec ces "intentions"… et crois-moi, après avoir passé des années à travailler avec des auteurs (et une historienne spécialisée du livre et de la Librairie) sur des correspondances entre auteur et éditeur se disputant sur le résultat final, ça n'est pas "du tout" la même chose… Sourire

Si tu viens me demander mon avis, je présume que c'est parce qu’il t'importe - donc je te le donne  :)

Si c'est pour ensuite ne pas en tenir compte, je ne comprends pas bien l'intérêt de me le demander…

Fais ce qui te plaît… dans la mesure où le résultat "final" (dans l'espace de transclusion) est lisible, compréhensible, et ne donne pas du code html "gloubiboulga" - parce que ça, c'est un gros problème ensuite…, en particulier pour l'édition "électronique" - moins il y a présentations "tarabiscotées" (dans le corps du texte - pour les boites de titres et navigateur, c'est moins problématique…), mieux c'est :) — je viens de traiter un bouquin où il n'y avait pas moins de 250 classes différentes, qui ne différaient que par la largeur (en point) de la marge et/ou de l’interlignage - crois-moi, ça ne sert à rien… pour la bonne raison que ça ne se "voit" pas… - Sur le papier, c'est important parce que ça contribue à l'harmonie d'ensemble, sur écran, comme chaque lecteur utilise ses propres réglages de police, de taille, etc, c'est totalement superflu (quand ça n'est pas carrément contre-productif)…

Je répète donc : il vaudrait mieux poser ces questions qui relèvent de "la philosophie de wikisource" (et non de la technique comme tu sembles le penser) sur le Scriptorium, qui sera plus à même que moi de te fournir une réponse… je peux répondre sur un pb technique ; s'il s'agit de résoudre une question "doit-on faire ça ou plutôt ça", je ne suis pas plus compétente qu'aucun autre contributeur pour le faire (plutôt moins, étant là depuis moins longtemps que bien d'autres)…

Très amicalement, --Hélène (d) 27 mai 2012 à 09:26 (UTC)[répondre]

ARAGO Table des matières[modifier]

Bonsoir Hélène,

Ne faudrait-il pas faire une table des matières intermédiaire des "Livres" (à placer dans la page de premier niveau) et ensuite des extraits de la table des matières pour chaque page "Livre" ?

Mais je ne vois pas comment faire simplement à partir de la table des matières de chaque volume.

Comment vois-tu le problème ? Y-a-t-il des précédents ?

J'espère que la nuit me portera conseil, à demain cordialement --Marceau (d) 30 mai 2012 à 22:05 (UTC)[répondre]

Bonjour Marceau,
Oui, tout à fait, il y a des précédents (même si je ne saurais pas te les citer, là, maintenant…)
En fait, dans la Table des matières de chaque volume, il faut placer des sections, de façon à pouvoir appeler la table de chaque livre indépendamment…
je suis au travail là, pour le moment, mais je tâcherai de voir ça ce soir…, à moins que tu ne saches faire des sections (ce n’est pas très compliqué).
J'ai vu que tu avais presque fini la reprise du volume II - il va falloir que je m'y colle sérieusement pour la validation Clin d'œil
Très cordialement, --Hélène (d) 31 mai 2012 à 08:02 (UTC)[répondre]
Bonjour,
J'avais bien envisagé la pose de sections par livres dans la TDM des tomes, mais ce qui me pose problème, c'est de faire une table uniquement du niveau "Livre".
A moins de la faire "à la main" dans la page de l'espace principal, je ne vois pas de moyen de la constituer automatiquement.
Il faudrait avoir le moyen de distinguer des niveaux ("livre" et "chapitre") dans la table de chaque tome et le moyen de choisir ensuite le niveau à prendre en compte dans la page de l'espace principal.
Peut-être en posant des marques de section spécifiques autour des entrées "Livre" de la TDM (mais ça revient à faire autant de transclusions que de "livres") ?
Je vais chercher des exemples dans les ouvrages déjà en ligne.
Avec mon amitié, --Marceau (d) 31 mai 2012 à 08:28 (UTC)[répondre]
C'est exactement ça
  • tu mets une section par "livre" dans la table des matières… (pour créer une section, il suffit de mettre sur la ligne juste avant ## s1 ##, ## s2 ##, etc. ou ## Livre1 ##, ## Livre2 ## (tout dépend comment tu souhaites transclure ensuite)… la fin de la section est automatiquement le début de section suivante, et s'il n'y a pas d'autre section, la fin de la page.
  • pour la TdM Générale, tu te contentes de transclure de la page X à la page Y (sans préciser de section) et tu as tout…
  • pour la transclusion de la table de chaque livre, il te suffit de faire la transclusion en indiquant "la" section qui va bien…
de cette manière, tu peux à la fois faire une transclusion "globale" et une "livre par livre"…
je crois me souvenir que c'est comme ça qu'a été monté l'Histoire de Michelet :)
Cordialement, --Hélène (d) 31 mai 2012 à 13:33 (UTC)[répondre]
Merci, c'est bien ce que je pensais, j'apprécie le coup de la table de premier niveau cachée dans une page vide, c'est la solution que j'avais envisagé.
Amitiés du soir --Marceau (d) 31 mai 2012 à 16:21 (UTC)[répondre]

Arago Premier livre[modifier]

Bonjour Hélène,

J'ai bouclé hier soir le premier livre du Tome 1. Comme c'est ma "première fois", je sollicite ton avis.

Cordialement --Marceau (d) 1 juin 2012 à 06:46 (UTC)[répondre]

Bravo !
la présentation est bien… toutefois, comme tu n'as pas inclu les numéros de page dans Page:Arago - Œuvres complètes de François Arago, secrétaire perpétuel de l’académie des sciences - Astronomie populaire, tome 1.djvu/611, l'utilisation du modèle {{Table}}, qui crée du code très lourd, me semble peut-être superflu… il est surtout destiné à faire des tables avec pagination :)
tu pourrais tout à fait utiliser une simple "liste" avec * devant le nom de chapitre - le résultat serait équivalent en présentation, et beaucoup plus léger en terme de code ;)
Ok, je vais passer aux listes, les numéros de page me semblent superflus à ce niveau.
par ailleurs, pour les chapitres, je préconise l'emploi du paramètre current="" lorsque le titre du chapitre figure en tête du texte (ce qui est recommandé pour le bon "export" des livres (voir Wikisource:Wsexport) - ça évite d'avoir le titre du chapitre au milieu du navigateur, alors qu’il figure juste en dessous voir avec current et sans current pour comprendre ce que je veux dire…
Ce qui serait bien c'est si je pouvais mettre à cet endroit un lien vers le "livre" auquel appartient le chapitre car rien ne le rappelle dans la boîte, et le fil d'Ariane n'est pas très explicite pour le lecteur.
Très simple : au lieu de current="", tu mets current="I - Notions de géométrie", qui remonte d'un niveau vers le "Livre" et en indique le titre. Si tu veux juste mettre le titre, sans lien, c'est encore plus facile… --Hélène (d) 1 juin 2012 à 14:30 (UTC)[répondre]
…. ou ce que tu as fait sur le chapitre II, qui est très bien ausi…Clin d'œil--Hélène (d) 1 juin 2012 à 14:37 (UTC)[répondre]
j'avais commencé à te mettre des sections "par défaut" au fur et à mesure que je valide… je vois que tu les as modifiée, et très bien gérée (tout au moins sur les chapitres que j'ai vu) - ça me paraît impec'
Identifier les sections par livre-chapitre m'a paru important pour ne pas risquer de faire des erreurs de numérotation.
concernant le positionnement des images (voir chapitre 3 par ex.), je pense qu'il devrait y avoir moyen d'éviter que la phrase s'interrompe en milieu de ligne au-dessus de l’image, pour continuer en-dessous… c'est là qu'il faudrait un peu travailler le positionnement de l’image pour essayer, soit de faire "couler" le texte autour de l'image (avec un float), soit de décaler l'image afin qu'elle soit entre deux paragraphes… le résultat serait plus élégant :)
Je vais m'attaquer à ce problème pour trouver une solution convenable avant de continuer (c'est casse-pied de devoir ensuite tout reprendre).
Pour l'instant, je me contente de les déplacer à la rupture de paragraphe la plus proche.
J'ai l'impression que {{DrafIm}} ne permet pas de placer une légende et ne permet pas le mode "thumb". --Marceau (d) 1 juin 2012 à 15:25 (UTC)[répondre]
Non effectivement, je ne l'ai pas prévu pour… je l'ai construit d'abord en pensant au Dictionnaire d'Architecture de Viollet-le-Duc…, qui n'en a pas besoin… :S
c'est vrai que pour "lier" la légende à l'image, il faut utiliser le paramètre "thumb"…
je ne suis pas franchement la spécialiste des images… mais je sais que c'est assez complexe à bien gérer, car l'insertion d'une image "dans" un paragraphe provoque un bogue de l'indentation, non résolu à ce jour à ma connaissance… Aide:Insérer une image
lorsque les paragraphes sont courts (comme c'est plutôt le cas dans Arago), personnellement, je prendrais l'option de mettre les images "entre" les paragraphes (donc juste avant ou juste après le texte qu'elles illustrent)… évidemment, ce n'est pas totalement "conforme à l'original", mais le résultat rend bien en transclusion…
Sinon, si tu as besoin d'aide technique, je te suggère de poser la question sur le Scriptorium, où d'autres contributeurs, beaucoup plus expérimentés que moi avec les images, pourront peut-être t'en dire plus :)
Bonne soirée --Hélène (d) 1 juin 2012 à 19:38 (UTC)[répondre]
à part ces toutes petites remarques, tu t'en es super bien tiré, et c'est un très beau travail, très intéressant à relire par ailleurs : je me régale en validant :)
C'est beaucoup grâce à tes conseils qui m'ont permis de ne pas m'égarer sur de mauvaises pistes.
Bravo encore… tu peux continuer comme ça pour les autres volumes…
Amitiés matutinales (encore un peu embrumées) --Hélène (d) 1 juin 2012 à 07:09 (UTC)[répondre]
Déjà presque midi, Amitiés pressées, il faut que j'aille me chercher de nouvelles lunettes pour améliorer mon travail sur WS :--
je vois que nous partageons le même type de problème… c'ke c'est ked' vieillir, quand même Mort de rire--Hélène (d) 1 juin 2012 à 14:37 (UTC)[répondre]

articles qui partagent le même nom[modifier]

Bonjour Hélène :) Penses-tu qu'il soit pertinent de regrouper dans la même page les entrées d'un dictionnaire qui partagent le même nom ? C'est je crois ce que tu voulais faire pour les 2 AA (Pierre van der) ? Je trouve intérressant l'idée de lier une URL à un nom unique, cela évite d'inventer des URLS pour trouver une spécificité; ensuite, on peut utiliser des ancres dans un article pour chaque entrée de même nom (lesquelles permettent d'y acceder de n'importe où sur Internet on retrouve dans ce cas l'avantage d'avoir un article par entrée comme pour AA (Pierre van der))


Concrètement, il y a 2 entrées de même nom Cyrille (S.) juste avant Cyrille-Lucar ; idem 2 entrées après Cyrille-Lucar, il y a 2 CYRUS; Je préfère revenir vers toi plutôt que demander dans le Scriptorium car nous avons déjà parlé de AA (Pierre van der), donc autant continuer ici sur ce point... Préfères-tu un article pour l'entrée Cyrille (S.) (on utilise alors une ancre pour chaque Cyrille (S.) comme ici) ou plutôt 2 articles séparés, par exemple Cyrille (apôtre) et Cyrille ([atriarche) comme pour Aa (jurisconsule)) ? Les 2 solutions ont leurs avantages ; parfois je préfère l'une, parfois l'autre (pour BAC, c'est mieux je pense 1 seule URL, ça évite d'inventer des URL bizarres...)


Sinon, j'ai un autre petit souci : sais-tu comment résoudre les problèmes d'indentation, par exemple pour Biographie universelle ancienne et moderne/1re éd., 1811/Cyrille-Lucar, on la perd après la transclusion... et sais-tu comment solutionner ce problème en mode page pour CYRNÆUS et AA (Pierre van der) ?
Genium (d) 2 juin 2012 à 17:04 (UTC)[répondre]

Salut Genium,
sur les dictionnaires "non biographiques" (Trévoux, Encyclopédie, etc.), on met les différents sens d'un mot sur la même page… il me semble logique, de la même manière, de regrouper sur une même page les personnages portant un même nom, ce qui évite de se prendre la tête pour trouver des dénominations différentes, et parfois trop longues…
je n'avais pas pensé à la solution des ancres, mais elle me paraît effectivement parfaite pour permettre de pointer facilement sur la bonne occurrence d'un même nom :)
pour l'indentation, je me suis contentée de mettre une ligne de blanc avant la section… le problème ne vient pas de l'absence de blanc, mais de l'utilisation d'un modèle de type {{D}} juste avant (modèle qui admet directement le paramètre "|sc", ce qui évite d'utiliser le modèle {{sc}} en plus…) - après un modèle {{D}}, il faut "toujours" mettre une ligne blanche pour permettre l'indentation correcte ;)
bonne continuation --Hélène (d) 3 juin 2012 à 19:37 (UTC)[répondre]
PS : tu devrais t'installer les outils d'édition construits pour le Trévoux (en dehors du premier, qui lui est spécifique) voir ICI - ils facilitent vraiment la création des sections, le passage en sc, et la mise en place des indications de langue en italique (bouton "Latin") mais convertissable en n'importe quelle langue (je l'ai utilisé sur la page De Cyrille-Lucar pour les titres de livres :)
Merci Hélène pour toutes ces instructions ! Je mettrai à jour le GDU et la BUAM dans les jours qui viennent :)
Oups, je me suis rendu compte en revoyant les articles que la création d'une page par personnage est vraiment utile, c'est un bien précieux qu'il faut amha préserver, surtout que l'affichage de l'URL au dessus de chaque article en noir nous donne un titre parfait, visible et discret (comme sur wikipedia)... Je passe juste pour dire merci pour ton aide... Genium (d) 14 juin 2012 à 20:24 (UTC)[répondre]
pour l'indentation, j'ai vu que tu avais solutionné le probleme pour Cyrille-Lucar en rajoutant également #### en fin de page; malheureusement, cela crée une cassure en milieu de page, je l'ai donc provisoirement supprimé pour la lisibité de l'article, mais du coup, on perd l'indentation :( Je n'avais pas ces problemes auparavant, j'avoue ne pas comprendre; même souci ici malgré la suppression du modèle {{sc}}.
à bientôt Genium (d) 3 juin 2012 à 22:49 (UTC)[répondre]
ça n'est pas moi qui ai rajouté les #### en fin de page… il s'agit d'un ajout automatique par le logiciel, et qui n'est pas contrôlé… il faudrait en discuter avec Phe (d · c) ou Tpt (d · c), car ces dièses cassent effectivement la mise en forme… ma solution consistait seulement à rajouter une ligne après le modèle {{D}} - je pense que c'est un bug, probablement dû aux récentes mises à jour de Mediawiki… :((
j'espère qu'on va rapidement y trouver une solution, car c'est une galère pour tous les ouvrages nécessitant des sections… :( --Hélène (d) 5 juin 2012 à 06:56 (UTC)[répondre]

Discussion sur Wikipédia[modifier]

Il y a une discussion intéressante sur Wikipédia au sujet de Cyrille Contari, j'y parle de Wikisource... N'hésite pas à y donner ton avis Clin d'œil. Genium (d) 2 juin 2012 à 17:27 (UTC)[répondre]

jour pour jour[modifier]

Chère Hélène,

Tiens, ça fait un mois jour pour jour que je n'ai pas contribué. Merci pour ton aide. Je ne sais pas si je reviendrais vu l'hostilité ouverte et aussi cachée que j'ai reçu pour mon apport sur la documentation… dommage d'être si puéril et non pragmatique. Dommage qu' « on » tolère ce genre de discussions contre-productive dans un groupe. Il y a tant à faire, si en plus il faut s'embêter avec des critiqueurs qui ne font que critiquer ! ;-) A bientôt… peut-être. Je te souhaite une bonne continuation. -- Matisk (d) 4 juin 2012 à 07:08 (UTC)[répondre]

dommage… je regrette nos discussions constructives et nos collaborations pour améliorer le système - j'espère quand même que tu reviendras un jour :) --Hélène (d) 5 juin 2012 à 06:58 (UTC)[répondre]
Peut-être à l'occasion mais certainement plus pour lire toutes sortent de discussions provenant de spécialistes de la critiques qui ne font rien de pragmatiques sauf dénigrer ceux qui cherchent à construire un meilleur environnement pour WS. Dommage que je ne puisse pas bloquer (comme dans les forums) ce genre de personnage. ;-) -- Matisk (d) 11 juin 2012 à 14:18 (UTC)[répondre]

Arago - Ancres ? (sympathiques)[modifier]

Bonjour Hélène

Il y a beaucoup de références aux figures et chapitres d'un livre à l'autre. En faisant disparaitre la référence aux pages, je me pose la question de mettre des {{ancre}}s à ces figures et des liens sur les références aux figures ou aux chapitres (visibles seulement dans dans la transclusion). Après tout, c'était l'intention de l'auteur (s'il avait pu composer son ouvrage sur le WEB ! Clin d'œil )

Autre question : Si un tableau s'étend sur plus d'une page, à ton avis, vaut-il mieux garder les entêtes de colonnes intermédiaires ou les faire sauter à la transclusion ?

Amités --Marceau (d) 4 juin 2012 à 09:14 (UTC)[répondre]

PS : J'ai fait un essai dans le livre IV ch 1 : lien vers Livre III - chapitre 3 un peu au-dessus de la page 157 et liens vers deux figures dans la page 158.--Marceau (d) 4 juin 2012 à 16:12 (UTC)[répondre]

ça me paraît effectivement une très bonne idée - (le lien vers les figures et les renvois "actifs") - ton essai rend plutôt bien :)
pour ta question concernant le tableau, je ne "visualise" pas ce que tu veux dire - aurais-tu un exemple, stp ?
amicalement, --Hélène (d) 5 juin 2012 à 06:50 (UTC)[répondre]
Bonjour Hélène,
Je pensais aux deux grands tableaux du tome 2 les petites planètes page 256 à 259 (au passage, on voit l'état dans lequel Google fournit les Hors-textes Triste !) et les comètes à éléments paraboliques pages 350 à 355
En passant, je me suis cassé la tête pour reproduire les illustrations tournées à 90° dans les FS (Clin d'œil) mais, comme ce sont des contraintes éditoriales, je me demande si ça vaux le coup de reproduire ça en transclusion, il est vrai que la colonne n'est pas large et que ça va les réduire d'autant (nous aussi, nous avons nos contraintes éditoriales Sourire ), qu'en penses-tu ? Amitiés --Marceau (d) 5 juin 2012 à 08:01 (UTC)[répondre]

Liens dans Trévoux[modifier]

Bonjour Hélène,
Merci pour ton commentaire sur les liens.
Effectivement, j'ai commencé à mettre les liens dans les pages de Trévoux, ainsi que compléter les index alphabétiques, et faire les transclusions nécessaires. Peux-tu y jeter un coup d'œil ?
Par contre, les liens ne fonctionnent pas encore ; je suppose que le modèle est toujours en cours de construction.
Cordialement, Natireland (d) 11 juin 2012 à 06:38 (UTC)[répondre]

En fait, ces liens seront opérationnels quand Phe créera les articles de manière automatique, comme pour l’Encyclopédie :)
pour le moment, ils atterrissent dans l'espace perso de Phe, pour les tests, d'où l'impression qu'ils ne fonctionnent pas…
en fait, Phe attend pour créer les premiers articles qu'on ait fini de corriger le premier volume, donc, si tu veux aider à l'avancement Clin d'œil - dans tous les cas, la mise en place des liens des maintenant est très bien, car cela permettra de ne pas avoir à le faire après la création des articles…
Je n'ai pas trouvé où tu avis mis les index alphabétiques, mais j'ai peut-être les yeux un peu fatigués… ceci dit, je ne pense pas que ce soit nécessaire, car le bot de Phe, qui créera les articles, les mettra aussi en place en même temps, normalement (à vérifier avec lui)…
Merci pour ton aide, et à bientôt --Hélène (d) 11 juin 2012 à 15:48 (UTC)[répondre]
PS : je devais avoir les yeux vraiment fatigués pour être passée à côté de ça Clin d'œil - c'est superbe, mais il faudrait vérifier que les valeurs qui y figurent sont bien celles qu'on a prévues comme noms de sections… et normalement, comme indiqué, Phe les génèrera automatiquement avec son bot… il vaut peut-être mieux attendre un peu :) - n'hésite pas à le contacter pour en savoir plus sur l’avancement des travaux sur et aspect de la génération du dictionnaire : je ne suis pas une "technicienne", et je ne comprends pas tout - c'est Phe et Acélan qui gèrent cet aspect-là du travail :)
Très cordialement, --Hélène (d) 11 juin 2012 à 16:00 (UTC)[répondre]

ARAGO - grands tableaux et figures à 90°[modifier]

Bonsoir Hélène,

  1. Dans les deux grands tableaux du tome 2 les astéroïdes page 256 à 259 et les comètes à éléments paraboliques pages 350 à 355, à ton avis, vaut-il mieux garder les entêtes de colonnes intermédiaires ou les faire sauter à la transclusion ?
  2. Je me suis cassé la tête pour reproduire les illustrations tournées à 90° dans les FS (Clin d'œil) mais, comme ce sont des contraintes éditoriales, je me demande si ça vaux le coup de reproduire ça en transclusion, il est vrai que la colonne n'est pas large et que ça va les réduire d'autant (nous aussi, nous avons nos contraintes éditoriales Sourire ), qu'en penses-tu ?

Amicalement --Marceau (d) 11 juin 2012 à 19:38 (UTC)[répondre]

Bonsoir Marceau,
Justement, après avoir fini une correction, je reprenais la validation du premier volume Sourire - j'en suis au livre IV, ça avance… ;)
pour la question 1…, je ne pense pas qu'il soit indispensable de reproduire les entêtes de colonnes des tableaux répartis sur deux pages (donc tu peux les mettre en "noinclude"), vu que tout ça va s'afficher à la suite… par contre, il me semble indispensable que les colonnes soient totalement alignées (voir entre la page 258 et 259 entre Bellone et Calliope pour comprendre ce que je veux dire…) - je n’ai pas regardé comment tu avais formaté les colonnes, mais elles n'ont pas tout à fait la même largeur d'une page à l'autre…
pour la question 2…, je ne suis pas très sûre… il faudrait peut-être faire un essai et voir ce que ça donne, et bidouiller si le résultat n'est pas satisfaisant… c'est vrai que ça serait mieux si les images étaient "dans le sens de la lecture" (on tourne plus facilement un livre qu'un écran d'ordinateur Clin d'œil), mais ça dépend aussi de la lisibilité… sauf éventuellement (tout dépend de l'image), à couper l'illustration en deux (si elle est en deux parties)…
bref, je pense qu'il faut faire des essais, et choisir ce qui paraît le mieux :) - si tu peux m'indiquer à quelles pages c'est, je pourrai plus facilement te donner mon avis :)
un peu une réponse de normande, je le crains, (même si je ne le suis pas) Mort de rire --Hélène (d) 11 juin 2012 à 19:53 (UTC)[répondre]
PS : juste un petit détail : évite de marquer en "validée" les pages de transclusion dont les pages n'ont pas encore été validées, comme ici - si je ne termine pas la validation, les autres croiront que le boulot est terminé, alors que ce n'est pas encore le cas ;) --Hélène (d) 11 juin 2012 à 19:56 (UTC)[répondre]
Re-bonsoir
Pour le tableaux des astéroïdes, il comprend deux parties avec des colonnes différentes, et j'ai fait une erreur d'alignement dans chacune, je me demandais, comme chaque partie tient sur deux pages, si je ne faisait pas sauter les en-têtes de la deuxième page. Il faut peut-être rajouter un séparateur entre les deux parties pour être plus clair.
Pour les comètes, la listes si longue (5 pages) que je me demande si ça ne vaux pas mieux de laisser les en-têtes intermédiaires.
Je vais retourner voir ça, je ne suis pas certaine d'avoir tout compris…  :)
OK, j'ai fait un essai de fusion des tableaux en un seul (en utilisant "noinclude" pour masquer la fin du 1er tableau et le début du 2nd) et j'ai aligné les colonnes qui ne coïncidaient pas… voir ici - qu'en penses-tu ?--Hélène (d) 12 juin 2012 à 19:21 (UTC)[répondre]
Pour les images à 90°, il est clair que ce sont des contraintes éditoriales qui les ont mises dans ce sens (même les légendes sont tournées). (ex: cercle mural, Soleil)
Il y a pire, ce sont les hors-textes qui sont au moins larges de deux pages et qui sont horizontaux, couper en deux ces planches d'un seul tenant me semble difficile. (ex : lunette méridienne, carte du ciel)
Comme on peut toujours cliquer sur une image pour la voir en plus grand (ce ne sont évidement pas des images à regarder sur un iphone), Il me semble que les aperçus dans le sens horizontal sont suffisants.
j'ai pris sur moi d'élargir ces images (tu peux aller jusqu'à 450px au lieu de 350), ce qui les rends déjà plus "lisibles"… sinon, ça me paraît bien comme ça - j'ai aussi corrigé quelques problèmes d'alinéa (il faut mettre du blanc à l'intérieur des includeonly pour reconstituer les sauts de ligne Clin d'œil
Je sens que je vais y réfléchir toute la nuit !
Eh ! tu bailles beaucoup, pour un homme qui va réfléchir (souvenir de mes lectures de jeunesse)
Amitiés --Marceau (d) 11 juin 2012 à 20:58 (UTC)[répondre]

Arago - Catégories[modifier]

Bonjour Hélène,

Je suppose qu'il faut mettre des catégories, au moins aux pages sommaire dans l'espace principal.

  • D'habitude, descend-t-on jusqu'au chapitre, et cela peut-il se faire automatiquement pour les catégories récurrentes (par un petit robot) ?
normalement, on ne catégorise "que" le texte principal, sauf si les chapitres traitent de sujets vraiment différents : dans le cas présent, je pense que les "livres" peuvent être catégorisés séparément… mais tu peux aussi mettre les catégories au niveau du texte principal - les chapitres sont seulement catégorisés en fonction de leur état d'avancement (pour éviter d'engorger la page Spécial:Pages_non_catégorisées
  • Je n'ai vu que deux catégories existantes à quoi rattacher l'ouvrage (et la page Auteur) : Astronomie et sa sous-catégorie Astronomes, mais il y en a peut-être d'autres.
  • Peut-on en créer ou demander à en créer et comment ? (géométrie, mécanique, horlogerie, optique, étoiles, planètes, astéroïdes, nébuleuses, comètes, télescopes, lunettes…, etc.)
je pense que tu peux rajouter Catégorie:Physique, Catégorie:Optique, Catégorie:Mécanique, Catégorie:Géométrie, Catégorie:Horlogerie… pour les autres, je ne pense pas que ce soit indispensable… elles sont "impliquées" par Catégorie:Astronomie
  • Peut-tu me dire ce que tu penses de mes réflexions d'hier soir (excuse-moi de te relancer, mais ton point de vue sur la partie éditoriale et sur les contraintes imposées par les différents format d'exportation m'intéresse et je suis prêt à reprendre toutes ces images si tu le juge nécessaire).
je t'ai indiqué plus haut ce que j'ai déjà vu (les hors texte et quelques ajustements)…

Je te remercie d'avancer la phase de vérification et de me signaler ce qui doit être retouché. Pour moi, les tomes 1 et 2 sont en phase "transclusion effectuée, à valider" et je commence le tome 3 (par la TDM) en tenant compte de l'acquis sur les 2 précédents.

Amitiés --Marceau (d) 12 juin 2012 à 13:40 (UTC)[répondre]

PS: J'ai corrigé les indications de qualité de textes de "validé" à "100%".

j'ai vu que Pikinez t'avait "accroché" Clin d'œil - t'inquiètes pas… dans quelques semaines, ça sera "vraiment" validé :)
j'ai essayé de présenter au mieux les images et les tableaux… mais si tu préfères comme avant, tu peux revenir en arrière :)
Bonne soirée (si je ne m'endors pas trop tôt, je vais continuer la validation) --Hélène (d) 12 juin 2012 à 19:29 (UTC)[répondre]

fac-similes[modifier]

Bonjour Hélène, je vais focaliser mes contributions autour de 4 dictionnaires... (le GDU, le Quérard, la BUAM et pour finir, le Le Grand Dictionnaire historique de Moréri... j'avance lentement, mais l'important, c'est de ne pas arreter :) J'aime bien leur complémentarité (je rajouterais bien un petit dictionnaire sur les révolutionnaires de 1789, si tu en connais un ... :) Et puisque ton aide m'a été précieuse, penses-tu qu'il soit possible pour les semaines ou les mois qui viennent d'importer tous les fac-similes manquants (BUAM + Le Grand Dictionnaire historique de Moréri) ? Bonne soirée et encore merci ! Genium (d) 14 juin 2012 à 21:21 (UTC)[répondre]

Si tu veux bien, pour ceux qui sont en ligne sur Internet Archive (la BUAM en entier) par ex., je vais t'expliquer comment le faire toi-même, ce qui te permettra de le faire au fur et à mesure de tes besoins : tu verras, c'est très simple… (ça se complique s'ils ne sont pas sur IA).
  1. tu vas sur la page de IA correspondante (voir les liens en PdD de la BUAM par ex.)
  2. tu cliques sur le liens "all files" qui figure dans la colonne de gauche de chaque livre de IA par ex.
  3. tu télécharges sur ton disque dur le fichier au format .djvu (généralement le premier de la liste)
  4. tu vas sur commons (où tu devrais automatiquement être identifié par ton pseudo si tu as un compte unifié. Si ce n'est pas le cas, je te conseille de le faire en passant par tes préférences (gérer un compte global) - ça épargne bien des peines (mais tu le sais sans doute déjà)…
  5. tu importes le fichier pour chaque tome en respectant les mêmes règles de nommage que pour les autres volumes déjà en ligne (donc "File:Michaud - Biographie universelle ancienne et moderne - 1811 - Tome X.djvu" - le même nom qui sera utilisé dans WS) - le mieux est ensuite de mettre en place le Template "Book" sur Commons, et en te calant sur les autres volumes de commons:Category:Michaud - Biographie universelle - 1811….
  6. si tu as activé le gadget (des préférences) qui récupère les données de "Book" (le 1er de la catégorie Livres) - il ne te reste plus qu'à cliquer sur l’icône WS sur Commons et le livre devrait automatiquement se créer sur WS, en récupérant les données… ceci dit, tu as déjà 10 volumes de la BUAM en ligne… largement de quoi t'occuper au moins quelques semaines ;)
Merci !
pour le Moreri, il manque des volumes, dont le 1er… donc il va falloir les rechercher d'abord… :)
très cordialement, --Hélène (d) 15 juin 2012 à 16:28 (UTC)[répondre]
OK, je reste aux aguets pour cette série, je te préviendrai le jour où je trouve les 2 volumes manquants...
Genium (d) 15 juin 2012 à 19:51 (UTC)[répondre]
L'édition de 1716 est en place Livre:Moréri - Grand dictionnaire historique, 1716 - vol. 1.djvu - pas aussi volumineuse, mais tous les volumes et excellent scan de Internet Archive :) --Hélène (d) 15 juin 2012 à 19:54 (UTC)[répondre]


OK, je vais mettre à jour la page d'accueil : Le grand dictionnaire historique/10e éd., 1717
Par contre Gallica vient de mettre à jour tous les liens de la version de 1759, j'adorerais me focaliser sur cette version ;) Les sources sont disponibles depuis cette page de discussion : Discussion:Le grand dictionnaire historique/éd. de 1759... connais-tu la procédure pour importer depuis Gallica ?
Encore merci pour ton aide ;) Genium (d) 15 juin 2012 à 21:31 (UTC)[répondre]

parrainage Chrisric[modifier]

bonsoir, d'accord pour votre parrainage, mess questions portent essentiellement sur l'écriture des formules mathématiques.

Ah, alors on va avoir un problème : je n'y connais rien en écriture (informatique) de formules mathématiques :)
il vaudrait mieux le préciser dans ta demande de parrainage, ou faire une demande sur le Scriptorium, car il s'agit d'une compétence assez spécialisée :) Cordialement, --Hélène (d) 25 juin 2012 à 08:04 (UTC)[répondre]
Bonjour à vous deux. Pour les formules mathématiques, il est conseillé d’utiliser LaTeX. Pour plus d’informations, je te recommande de consulter la page d’aide de Wikipédia : w:Aide:Formules_TeX. Si tu as des questions plus précises, n’hésite pas à me demander. Aristoi (d) 25 juin 2012 à 11:00 (UTC)[répondre]

René Carmille[modifier]

Bonjour Madame

Je m'appelle Michel Louis Lévy, et je suis le principal auteur sur Wikipedia de l'article sur René Carmille. J'ai vu que le 3 novembre dernier, vous aviez fait de substantielles améliorations de forme à la brochure de son fils Robert Carmille (décédé en 2009), consacrée aux "services statistiques français sous l'Occupation", et affichée sur Wikisource par la fille de Robert, Marie-France Demade. Puis-je vous demander s'il s'agit là d'un réflexe d'éditeur sur Wikisource, ou bien si vous avez une raison particulière de vous intéresser à René Carmille ? Celui-ci est le créateur sous l'Occupation de notre "numéro de Sécurité sociale" et j'essaye de regrouper les informations le concernant. Il y a là un sujet dramatique et d'intérêt général, et des recherches nouvelles pourraient déboucher sur un livre ou un documentaire filmé.

J'interviens sur Wikipedia sous mon nom et mes initiales MLL et je tiens le blog "hemmelel".

Avec mes remerciements et mes meilleures salutations

Michel Louis Lévy

Réponse sur votre PdD de WP --Hélène (d) 30 juin 2012 à 10:30 (UTC)[répondre]

J'ai envoyé un mail à une adresse de MF Demade que j'espère valable. Je vous tiens au courant d'une éventuelle réponse. MLL (d) 2 juillet 2012 à 16:24 (UTC)[répondre]

Bonjour Hélène

Merci de votre travail de correction typographique sur les deux ouvrages de Robert Carmille. Pour ce qui est de votre demande de "mettre en ligne le fichier informatique", pourriez-vous préciser ce que vous entendez par là? D'une part, parlez-vous du fichier imprimeur (dont nous ne disposons pas)? D'autre part, au cas où le fichier auteur vous suffirait, où pourrait-il être mis en ligne sur les sites Wikimedia? Cordialement --Julien Demade (d) 3 juillet 2012 à 09:44 (UTC)[répondre]

Beilvert de Bouaye (1788-1818)[modifier]

Salut Hélène ! Sais-tu comment centraliser la transclusion de plusieurs références, je rencontre ce problème ici (petite parenthèse pour sauver les articles Beilvert et Butot, j'ai hâte de retourner à mes dictionnaires :) Genium (d) 1 juillet 2012 à 20:54 (UTC)[répondre]

le code d'appel à références était au-dessus du texte transclus (au lieu d'en-dessous) - j'ignore si c'était la raison du pb, mais visiblement, il n'apparaît plus…
j'ai également fait le nécessaire sur la page d'Index des Annales pour que la table des matières soit utilisable, et donc la balise "header=1" pour la boîte de titre.
bon boulot, par ailleurs… j'ai vu que tu avances bien :) --Hélène (d) 1 juillet 2012 à 21:11 (UTC)[répondre]
Merci :) Genium (d) 1 juillet 2012 à 21:46 (UTC)[répondre]
J'ai voulu corriger, mais impossible d'afficher l'image en correction… Phe m'a dit que c'était la définition qui était trop importante - je cite "il faudrait le signaler à Genium, pour les scan gallica 150 dpi ça suffit largement" Clin d'œil
Phe a corrigé pour que ça passe bien… mais je transmets, pour le prochain fichier que tu importeras :) - très cordialement --Hélène (d) 2 juillet 2012 à 18:26 (UTC)[répondre]
Ah ok, j'ai mis à 600 car la source n'était pas très volumineuse... merci pour l'info ! Par contre, je te laisse valider la page 148, je ne suis pas certain que ma dernière correction soit pertinente... Encore merci :) Genium (d) 4 juillet 2012 à 22:11 (UTC)[répondre]
Pour ce que tu m'indiques pour le djvu, c'est du chinois pour moi, vu que je suis sous Mac (et que je ne peux donc pas convertir moi-même les fichiers), mais effectivement, 600 me paraît très excessif… pour l'OCR, on préconise entre 150 et 300 maximum (au-delà, l'OCR peine à reconnaître les caractères - trop de détail tue le détail Mort de rire)
pour la page 148, j'ai utilisé les "caractères spéciaux" (dans les menus de la barre d'outils" pour utiliser des guillemets différentes (courbes) - ça permet d'éviter la confusion :) - tu peux valider… (si le reste est correct…)
très cordialement, --Hélène (d) 6 juillet 2012 à 08:56 (UTC)[répondre]

Nettoyage[modifier]

Bonjour Hélène,

Au contraire, ton aide est bienvenue, les pages auteur en ont bien besoin. Pour le crabe, il s’agit en fait du monstre en spaghettis volant... Marc (d) 10 juillet 2012 à 19:55 (UTC)[répondre]

Pour formater les listes d’œuvres avec le modèle {{document}}, je peux te proposer de tester ceci, bien que cela soit du bricolage et qu’il faille vérifier et corriger soigneusement le résultat. Mais, dans l’ensemble, même avec une page bien fournie et assez complexe, si tu prépares une liste pour qu’elle ressemble à celle-ci (en gros, une ligne doit être composée ainsi : * + titre (ls2) + date + avancement), le résultat devrait permettre de gagner du temps dans pas mal de cas. En revanche, je pense que le résultat doit être assez catastrophique sur certaines pages. Marc (d) 11 juillet 2012 à 21:09 (UTC)[répondre]
c'est gentil Marc, mais je ne saurais même pas comment utiliser ton script… (c'est vraiment pas ma spécialité Mort de rire)
je le fais gentiment à la main : j'ai mis au point une technique assez rapide, et en plus, je vais récupérer les FS qui ont été importés (et qui ne figurent souvent pas dans la page de l'auteur)… c'est plus long, mais plus sûr…
par contre, j'ai constaté sur certains auteurs "multi-genres" comme Jean Aicard par ex., que ça n'est pas forcément évident de classer les oeuvres par genre (pour les FS)
j'essaie aussi, dans la mesure du possible, d'éliminer les "poèmes isolés" de la page Auteur, en les regroupant en catégorie "Poèmes de X", que je mets en haut de l'espace "Poèmes", ce qui permet de catégoriser tous les poèmes, quelle que soit leur publication d'origine (y compris une revue)…
Merci pour tes encouragements… --Hélène (d) 12 juillet 2012 à 11:04 (UTC)[répondre]
Voilà une proposition d’utilisation du modèle divers de {{Document}} sur la page de Jean Aicard. Qu’en pensez-vous ? Serait-il intéressant de rajouter un paramètre Genre directement plutôt que d’utiliser divers ? Aristoi (d) 13 juillet 2012 à 00:37 (UTC)[répondre]
Personnellement, ça me plairait assez (et j'y pensais depuis un moment…) - il faudrait poser surtout la question à Marc (auteur principal de ce modèle) et aux autres… (sur l'aspect esthétique)… - d'autant plus que certains auteurs (Aicard, je n'en suis pas certaine, mais Jules Sandeau, si) on parfois publié sous le même titre un roman, puis sa version en pièce de théatre… - à ce moment là, il faudrait jouer avec le paramètre |éditions et une page d'{{éditions}} --Hélène (d) 13 juillet 2012 à 09:34 (UTC)[répondre]
L’utilisation de u modèle {{éditions}} et du paramètre édition fonctionne très bien. Je l’ai déjà utilisé plusieurs fois, exemple chez Eugène Viollet-le-Duc. Aristoi (d) 13 juillet 2012 à 11:18 (UTC)[répondre]
J’ai ajouté la colonne « genre ». Tel que le modèle est fait, la gestion des colonnes n’est pas très pratique, et je ne vois pas comment on pourrait faire autrement. En attendant mieux, l’identification précise des données permettra plus tard de revoir le modèle sans avoir à reprendre toutes les pages « auteur ». Si vous avez d’autres idées, vous pouvez les signaler dans la page de discussion. Par exemple, je cherche comment faire pour mieux présenter les dates quand il y en a deux par ligne (actuellement, ça détruit un peu la présentation) ; je me demande aussi s’il ne faudrait pas ajouter quelque chose pour faire des blocs de plusieurs lignes (titre d’un ensemble + titres des parties), afin d’éviter les mélanges lorsque l’on trie de différentes manières les œuvres. Ce que j’espère, c’est que finalement il sera possible d’ajouter des lignes avec un formulaire comme celui du modèle Auteur. Je crois que c’est possible, mais je ne sais pas du tout comme faire un tel outil. Marc (d) 13 juillet 2012 à 16:38 (UTC)[répondre]

Éditions[modifier]

Bonjour Hélène,

Oui, bien sûr, c’est faisable ; pour ma part, j’ai déjà utilisé ce paramètre pour Nietzsche. Mais cela reste un gadget, et pour en généraliser l’usage, il faudrait voir si tout le monde est d’accord pour le faire fonctionner par défaut. Marc (d) 15 juillet 2012 à 12:55 (UTC)[répondre]

C’est plus difficile pour les poèmes ; je ne pense pas qu’une catégorie puisse vraiment remplacer une liste. Marc (d) 15 juillet 2012 à 13:09 (UTC)[répondre]

J'ai modifié la table des matières de ce livre et du tome 2, ainsi que cette page d'index pour que le sommaire soit cliquable. Cela marche bien, mais maintenant les liens vers "page précédente", "page suivante" ou "index" (boutons de navigation parmi les onglets du haut de page) depuis les pages de début des chapitres du tome 1 pointent vers les pages correspondantes, mais du tome 2. Exemple : Page:Gautier_-_Le_capitaine_Fracasse,_tome_1.djvu/9 Page:Gautier_-_Le_capitaine_Fracasse,_tome_1.djvu/39

Quelle a été mon erreur, et comment puis-je la corriger ? Merci d'avance de ta réponse --Didieram (d) 16 juillet 2012 à 18:39 (UTC)[répondre]

Merci de ta réponse sur ma page de discussion. C'est Aristoi qui a corrigé l'erreur principale (les 2 TdM dans la même page d'index) et Phe qui a indiqué l'utilisation du modèle pli : je les ai tous deux remercié sur la page de discussion de Phe dans la section Correction dans Importance_de_la_conformation_de_la_tête_sur_les_aptitudes_du_cheval. Et encore merci à toi ! --Didieram (d) 18 juillet 2012 à 23:39 (UTC)[répondre]

Avancement Arago[modifier]

Bonjour Hélène

Merci de bien avancer la validation du tome 1, j'espère ne pas trop te donner de fil à retordre.

J'ai enfin terminé la mise au point de la table analytique, elle est transclue avec des liens de navigation créés à la main (peut être que des modèles feraient mieux ?), et j'attaque le reste du tome 4.

Je ne comprends rien à la façon dont les têtes de chapitre vont chercher automatiquement les liens aux chapitres qu'elles affichent : quelle est la différence entre le livre XXXIV et le précédent ? À part que le livre XXXIV est le dernier, pourquoi ne plus faire le lien avec son chapitre I ni avec le chapitre L du livre XXXIII ?) Triste

Amitiés du soir, espoir (d'y comprendre quelque chose !) --Marceau (d) 17 juillet 2012 à 17:07 (UTC)[répondre]

Je me permet de répondre à la seconde question, les liens sont pris séquentiellement dans le Livre: auquel appartient la page et insérés par le logiciel, mais dans ce cas il y a avait une erreur dans la table des matières [4] et le logiciel ne pouvait déterminer le lien courant, celui qui correspond à la page elle-même, pour en déduire le lien précédent et suivant. — Phe 17 juillet 2012 à 17:25 (UTC)[répondre]
Bonjour Marceau,
Excuse-moi pour mon absence de réponse… depuis 3 jours, j'ai les reins bloqués (satanés disques…) et je ne supporte plus la station assise suffisamment longtemps pour travailler sur Wikisource… :(
c'est, en partie, la raison pour laquelle la validation du volume I n'est pas encore terminée…
concernant la manière dont les liens sont fait pour les chapitres, tu as trouvé : ils sont faits à partir du "Sommaire" de la page d'index du Livre: - donc, s'il y a une erreur dans le sommaire, les liens ne sont plus corrects… ;)
pour la Table Analytique, je vais essayer de me pencher dessus, dès que je pourrai me "pencher"… pour le moment, c'est un peu délicat ;) - je sais qu'on peut, dans un modèle, définir un affichage différent dans l'espace Page et dans l'espace principal (donc en transclusion). - Si j'arrive à trouver comment faire, je te ferai un modèle ad hoc :)
bon courage pour la suite…
amitiés du fond de mon lit… en espérant pouvoir bientôt en sortir Clin d'œil--Hélène (d) 18 juillet 2012 à 10:08 (UTC)[répondre]
Bonsoir Hélène (enfin, meilleur que les précédents, j'espère !)
C'est une épidémie : j'ai eu récemment deux beau-frères dans le même état !
La table analytique peut attendre, elle ne fonctionne pas si mal, il est plus urgent que tu te rétablisses !
Le tome 4 avance, bientôt la page 200, le clavier et la souris ne chôment pas !
Amitiés du soir, espoir --Marceau (d) 20 juillet 2012 à 16:38 (UTC)[répondre]
Bonsoir Marceau,
La vertèbre coincée s'est miraculeusement décoincée comme elle s'était bloquée : sans prévenir, pendant mon sommeil Mort de rire
du coup, ça va beaucoup mieux, et je profite de ces derniers jours de tranquillité pour avancer le travail sur WS…
j'ai redémarré la validation du tome I, et je viens d'attaquer le livre X !!
oups… j'ai oublié de cliquer sur "Publier"… bonne soirée et à bientôt
amitiés vespérales --Hélène (d) 21 juillet 2012 à 20:53 (UTC)[répondre]

Supermerci à Hélène[modifier]

Supermerci à Hélène pour le téléchargement en cours de Loix et constitutions des colonies franc̜oises de l'Amérique sous le vent (4 volumes). C'est un basique de la question coloniale qui entre sur Wikisource. Bises.--Ambre Troizat (d) 22 juillet 2012 à 16:25 (UTC)[répondre]

Aide pour les fac-similés[modifier]

Bonjour Hélène,

Les méthodes pour Windows et Linux sont dans les pages d’aide correspondantes ; il me semble que c’est plus logique de créer la page pour Mac en plaçant la méthode dedans. Mais tu penses peut-être à une manière générale de réorganiser l’aide pour le djvu ? Marc (d) 28 juillet 2012 à 11:55 (UTC)[répondre]

pour le djvu, oui, mais il s'agit de l’étape de "détourage" préalable (donc sur le pdf), à l'aide d'Aperçu (utilitaire gratuit installé d'office sur tous les Macs)… c'est pour ça que je me posais la question… faut-il le mettre sur la manipulation djvu, ou sur les préalables avant la conversion (après, je convertis de toutes façons avec IA…) ? --Hélène (d) 28 juillet 2012 à 13:54 (UTC)[répondre]
Ah oui, c’est vrai que ça peut aller avec la conversion en ligne ; dans ce cas effectivement on pourrait tout réunir dans une sous-page à part. Pour les copies d'écran, je pense qu’il n’y en a jamais assez. Marc (d) 28 juillet 2012 à 14:09 (UTC)[répondre]

Le djvu est corrigé et j'ai déplacé la page validé au bon endroit. — Phes~

Livre téléchargé[modifier]

Salut Hélène,

Le fichier djvu est enfin créé. Je l'ai chargé sur Commons. Seulement, j'ai un doute finalement : le pdf venant de la BnF, est-il libre de droit ? Tu peux regarder les modalités ici [[5]]. S'il est libre de droit, je commencerai la relecture. J'ai du mal pour la pagination, après le chargement. Bonne soirée ! Novélien

Bravo pour ton premier livre mis en ligne tout seul… :)
s'il vient de la BNF, il est libre de de droits… la BNF ne met pas en ligne des livres sous droits Sourire - et la numérisation d'un document ne crée aucun droit (au sens du droit d'auteur) au profit du numériseur… cette page de licence concerne des "réutilisations commerciales"… ce n'est pas notre cas…
par contre, il faut retirer cette page avant de mettre le fichier sur Commons… tu peux :
  1. soit la supprimer sur le pdf avant la conversion dans IA (trop tard pour celui-ci) en utilisant "Aperçu" (je crois que tu es sur Mac) - il suffit d'ouvir le fichier : dans la barre d'affichage des pages, tu sélectionnes la (ou les) page et tu l'efface, puis tu fermes le fichier en "enregistrant les modifications"…
  2. soit la supprimer dans le djvu avant le versement sur Commons (je vais m'en charger sur celui-ci pour ne pas perdre de temps - pour cela, tu peux utiliser ce petit utilitaire gratuit [6] : il suffit d'ouvrir le fichier et d'aller dans Fichier > Enregistrer sous > et tu sélectionnes à partir de la page suivant celle de la "licence" - ici, il faut démarrer à 3 (idem pour Google).
merci de me donner ton avis sur le mode d'emploi "amélioré" que j'ai fait ici - je vais essayer d'ajouter des copies d'écran pour expliciter les opérations…
très cordialement, --Hélène (d) 29 juillet 2012 à 09:20 (UTC)[répondre]
Merci encore Hélène, je regarderai la page modifiée certainement mercredi, pour te dire si c'est assez lisible pour un novice. Pour la suppression du fichier (sur archive.org si j'ai bien compris), je ferai également. Sur le fichier chargé, j'essayerai de supprimer des pages (comme les deux pages de licence, et la vue de la tranche), j'espère qu'on peut le faire après le chargement.
Les copies d'écran c'est une très bonne idée ! Bonne journée ! Novélien
par ailleurs, je constate que tu as mal nommé le fichier : il devrait s'appeler (sur Commons et sur WS) : "Nouveau - Les Poèmes d’Humilis, 1910.djvu" - il s'agit d'une correction que je ne peux pas faire… il faut être admin… sur Commons ET sur wikisource… - merci de ne plus travailler dessus tant que la correction n'est pas effectuée, sinon ça va être la galère ;)
je demande à Zyeph - ne t'inquiètes pas, j'ai fait "exactement" les mêmes erreurs lors de mon premier téléchargement…
Oui, Marc venait à raison de me signaler cette étourderie; Donc, je dois attendre la correction d'un admin ? Novélien
oui, je suis admin sur WS, mais pas sur Commons, et à cause de la suppression des deux premières pages, il va falloir décaler toutes les pages du livre… :(
le bon côté de ce genre d'oubli, c'est qu'on ne le refait plus jamais Clin d'œil --Hélène (d) 29 juillet 2012 à 09:43 (UTC)[répondre]
Par contre, comment tu peux supprimer les deux premières pages du djvu ? Le décalage, ce n'est pas très grave : je préfère souvent la re-saisie plutôt que de travailler à partir d'un OCR pas trop fiable. Il faudra que je relise le nommage des pages, que je n'ai pas encore bien compris sur le tutoriel Novélien
Peux tu venir sur IRC, stp ? ça sera plus commode :) --Hélène (d) 29 juillet 2012 à 09:54 (UTC)[répondre]
Salut, pour l'IRC, je n'y arrive plus depuis hier, message d'erreur systématique "Novélien Erroneous Nickname" quand je me connecte sur http://webchat.freenode.net/?channels=wikisource-fr ... Je le réessaierai à tête reposée !
essaie en mettant un "e" à la place d'un "é" - IRC n'aime pas les caractères accentués…
tu es bien sur Mac ? si oui, il suffit d'utiliser "Aperçu" pour supprimer les pages d'un PDF…
pour supprimer des pages d'un djvu tu peux utiliser DjvuLibre --Hélène (d) 29 juillet 2012 à 10:06 (UTC)[répondre]

Germain Nouveau[modifier]

Récompense pour son travail de nettoyage sur les éditions des textes de Germain Nouveau
par Novélien
de rien… --Hélène (d) 1 août 2012 à 08:41 (UTC)[répondre]

Argh [7] et [8]Phe 30 juillet 2012 à 11:48 (UTC)[répondre]

pire : aaaaaarrrrrrggghhhhhh !!!!!
désolée, Phe, je n'y suis pour rien… Berichard n'a pas dû voir que les chapitres existaient déjà… [9] - il ne reste plus qu'à faire une fusion, non ? pour Zyeph ? ou une redirection… ? --Hélène (d) 30 juillet 2012 à 12:56 (UTC)[répondre]

Fait et réglé… - merci à toi, Phe --Hélène (d) 31 juillet 2012 à 08:20 (UTC)[répondre]

Auteur[modifier]

Bonjour Hélène,

Je pensais compléter Aide:Espace « Auteur » par une page Aide:Éditer une page « Auteur » expliquant comment trouver des informations (nom de l’auteur, dates, liste d’œuvres, etc.) pour essayer de promouvoir cet aspect de Wikisource qui est parfois un peu négligé. Comme tu es bibliothécaire, je me suis dit que tu aurais sans doute des suggestions ou que tu pourrais compléter la page.

Sinon, à propos de l’aide pour les fac-similés, je n’ai peut-être pas compris ce que tu me demandais. Est-ce que je dois créer une page spécifique pour les méthodes pour Windows et Linux, page que tu compléteras ensuite ? Marc (d) 30 juillet 2012 à 13:37 (UTC)[répondre]

Pour l'aide sur l’édition d'une page Auteur, c'est une très bonne idée… il y a des "trucs" intéressants avec Wikipedia, mais aussi avec le catalogue BNF et le VIAF (et bien sûr le gadget… même si le modèle "Autorité" n'est pas encore totalement au point... ou ne l’était pas en tout cas quand je l'ai testé hier soir ;)
De plus, depuis que Commons à créé un espace "Creator", il y aurait peut-être quelque chose à faire pour "récupérer" les données (ou les coordonner)… vivement Wikidata :)
en tout cas, rien que pour expliquer la mise en place des œuvres dans la page… et ton idée de mettre en place en sous-page les données bibliographiques (récupérées où et comment reste à voir) me paraît excellente…
Pour la gestion des PDF sous Mac… en fait, malheureusement, ça n'a pas marché comme je l'espérais (je croyais avoir toruvé un moyen de "rogner" les marges, mais ça ne marche qu'à l'affichage du Pdf…) il s'agit seulement d'un masquage… donc le djvu est créé avec les marges d'origine… :( - inutile donc de le mettre en aide…
Merci pour tout, --Hélène (d) 30 juillet 2012 à 16:11 (UTC)[répondre]
Pour le gadget, j’ai continué un peu à l’adapter et il commence à fonctionner pas trop mal ; mais pour la suite, et par exemple pour ce qui concerne commons, je ne sais pas tellement comment sont organisées toutes ces données, donc je laisse le soin à d’autres, comme toi par exemple, de voir ce qu’il faut faire.
Pour les données bibliographiques autres que les notices d’autorité, je pense essentiellement (en plus des références à des livres récents de spécialistes) à des sites d’institutions et à des sites comme ceux sur Maupassant, Jack London ou Andersen, qui sont extrêmement bien fournis, mais des critères seraient à définir pour éviter des dérives.
Pour le pdf sous Mac, c’est dommage. Peut-être que je pourrais faire des essais dans les semaines à venir, mais bon je n’y connais rien. Marc (d) 30 juillet 2012 à 17:07 (UTC)[répondre]

Titres, citations et guillemets[modifier]

Bonsoir Hélène,

Étant donné que les titres de poèmes qui sont une citation et pas un titre se mettent par convention, sur Wikisource, entre guillemets (mais sans points de suspension, ce qui nous avait déjà donné à l’époque une belle liste de renommages), j’ai appliqué la même convention pour les citations de désambiguation. Y a-t-il d’autres renommages du même genre à faire ? Tu venais de quitter le canal quand j’ai voulu te parler sur IRC et je dois reconnaître que tu goûtes un repos bien mérité. Bonne nuit !  :) --Zyephyrus (d) 30 juillet 2012 à 23:37 (UTC)[répondre]

merci Zyeph… je suis tout à fait au courant de cette convention… mais j'étais très fatiguée, et je n'arrivais pas à appliquer les « guillemets » dans le champ de renommage… et pas moyen de les faire autrement que par la barre d'outils (clavier Mac)…
J'ai vu que tu avais renommé, et je n'ai même pas eu besoin de regarder l'historique pour deviner qui l'avait fait Clin d'œil - l y a 4 poèmes "Baiser" de Germain Nouveau… - j'ai réglé Valentines et autres vers/Le Baiser - « N’êtes vous pas toute petite » - je pensais le faire ce matin…, car je n’y voyais plus clair cette nuit… Novélien me sollicite beaucoup en ce moment (ce qui est tout à fait normal, vu qu'il "se lance"), mais du coup, je manque un peu de sommeil… Sourire j'espère que la journée ne sera pas trop difficile… - boulot, boulot, boulot….
bonne journée à toi, et encore merci --Hélène (d) 31 juillet 2012 à 07:57 (UTC)[répondre]

Notices d'Autorité[modifier]

Bonjour Hélène,

Merci. J’ai ajouté une catégorie cachée. J’aimerais pouvoir présenter ensemble ce modèle et {{portail}}, mais c’est un peu plus compliqué. Marc (d) 1 août 2012 à 11:34 (UTC)[répondre]

Bonjour Hélène, J'ai commencé à mettre à jour la liste sur ma page de discussion. Il faut que je trouve du temps pour faire ces corrections et quelques autres ! Merci, Sebdelprat (d) 12 août 2012 à 08:44 (UTC)[répondre]

petite vérif de MeP dans le Trévoux[modifier]

Bonsoir, belle hélène, il s'agit de cette page où il faudrait centrer les colonnes du tableau tiers supérieur de la page (à droite)... chui pas sûr de savoir faire (des center partout ?) et surtout je n'ai plus de temps auj. Merci d'avance --Acer11 (d) 14 août 2012 à 18:50 (UTC)[répondre]

De la [maudite] belette[modifier]

Bonjour chère marraine,

La belette poursuit la poule que je suis et s’est répandue dans tous mes poulaillers. Lorsque je regarde mes modifications en cours, je vois {{nr|11|DE LA BELETTE}} alors que je mettais au préalable {{nr|11|DE CLAUDIAN.}}.

Comment se fait-il que je ne puisse pas chasser cette belette ? Et comment la chasser ?

Merci d’avance, fermière, de ton aide.--Mɔʁfipnɔs [Petit dodo ?]. 16 août 2012 à 09:40 (UTC)[répondre]

Salut Parrain,
Il suffit d'aller modifier le texte dans l'entête de la page… et donc de changer le titre à chaque fois qu'il change dans le Fac simile… mais ensuite, il se "propage" automatiquement…
pour cela, en mode modification, bouton avec la barre horizontale verte (pour ouvrir/fermer) et modifier le contenu…
très cordialement, --Hélène (d) 16 août 2012 à 18:34 (UTC)[répondre]

Astronomie Populaire à la validation[modifier]

Bonjour Hélène

Ça faisait longtemps mais j'émerge du tunnel :

Les quatre tomes de la première édition sont prêts à être validés. Bien content d'en être venu à bout. Toutes ces listes et tableaux et si peu de théorie ! Il est vrai qu'on était en pleine époque de l'empirisme pur et dur en matière scientifique (les faits, d'abord les faits, la théorie après, si possible) c'était vraiment encore une science d'observation. Et dire que le modèle {{ts}} n'a été créé qu'à la mi-août, il m'aurait été tellement utile avant !

Reste à trouver un nouvel ouvrage à mettre en forme, aurais-tu une idée à me proposer, ou des conseils pour chercher moi-même ?

Amitiés --Marceau (d) 17 août 2012 à 12:54 (UTC)[répondre]

Bonsoir Marceau,
ça fait aussi un moment que je ne me suis pas penchée sur l'Astronomie populaire, mais je m'y remets, et je pense bientôt terminer le volume 1 :)
pour le modèle {{ts}}, il s'agit (j'ai l'impression) d'un modèle anglais, dont j'avais demandé le rapatriement depuis la wikisource anglophone, mais qui ne fonctionnait pas correctement : je suis heureuse que Zyeph ait pu en venir à bout, car il est effectivement très commode pour formater du tableau…
Je ne sais pas du tout quel genre d'ouvrage tu souhaiterais mettre en forme pour continuer : scientifique ou carrément littéraire ? classique ou plutôt moderne ? gros ou court ? en attendant, je te suggère de jeter un coup d'oeil aux articles de la Revue des Deux Mondes, où tu devrais trouver un peu de tout, et qui sont, à mon goût, assez agréables à corriger, car sur un très bon OCR…
si tu aimes la difficulté, tu peux aussi envisager de contribuer au dictionnaire Trévoux (mode d'emploi ICI)…
pour rechercher un ouvrage, tu peux rechercher sur les portails Thématiques ou fouiner dans la Catégorie:Livres à corriger, ou encore cliquer sur le lien Spécial:Page_au_hasard/Livre (qui se trouve dans le menu gauche en page d'accueil et qui m'a fait atterrir sur Livre:Euclide - Éléments géométriques, traduction Henrion, 1632.djvu, par ex.)
si tu préfères travailler sur un livre qui n'est pas encore en place sur Wikisource, explorer Gallica ou Internet Archive (je t'ai mis sur un traité théorique d'Astronomie, mais tu peux rechercher sur n'importe quel mot, titre ou auteur… Sourire- Darwin, par exemple…
si tu as besoin d'aide pour importer un ouvrage sur Wikisource, n'hésite pas à demander… je suis à ta disposition…
Amitiés estivales et caniculaires :) --Hélène (d) 17 août 2012 à 18:28 (UTC)[répondre]
Bonsoir Hélène
Merci pour tes suggestions, plutôt scientifique que littéraire, je n'ai pas assez de culture classique pour m'engager dans le Trévoux, peut-être la Revue des Deux Mondes, mais j'ai vu qu'un travail avait commencé sur la revue "la Nature" (l'ancêtre de "La Recherche"), ça m'aurait bien plu de le continuer,mais les scans sont sur le site CNUM du CNAM et pas sur WS. Il n'y a pas de couche OCR dans le PDF à télécharger. J'ai fais un essai avec mon ABBYY fr 11 mais ce n'est pas gagné, le contraste d'origine est faible, il y a peut-être aussi un problème de droits ? J'ai vu aussi que le dictionnaire de l'architecture de Viollet-le-Duc a besoin d'avancement, qu'en penses-tu ?
Je possède aussi les 4 tomes de l’Encyclopédie Anarchiste et les 6 tomes de l'Homme et la Terre d’Elysée Reclus (héritage paternel), si ça intéresse WS.
Amitiés à l'heure du serein (nettement plus supportable que celle de midi) --Marceau (d) 17 août 2012 à 20:08 (UTC)[répondre]
Re-bonsoir, un petit mot avant d'aller dormir,
  • pour les scans sans OCR, il y a une solution en utilisant Internet Archive (Aide:Créer un fichier DjVu) - si tu ne sais pas (ou n'oses pas faire), je peux m'en occuper… - j'ai transféré le volume 1873 sur IA, pour voir ce que ça donne… Internet Archive
  • je t'ai suggéré la Revue des Deux Mondes car il y a un grand nombre d'articles scientifiques, dont certains rédigés par des Académiciens - des sciences, bien sûr…— (Babinet, par ex.), et que les articles, relativement brefs, permettent de "tâter le terrain"…
  • je n'avais pas osé te suggérer le Viollet-le-Duc, mais ça serait très bien… le texte est intégralement dans l'espace principal, mais il faut faire toute la mise en page en espace Page: Fac-simile Viollet-le-Duc - j'ai mis en place quelques modèles, en particulier pour faire les liens et la mise en place des images {{DRAFL}}, {{DRAFL2}} et {{DrafIm}}, ainsi que les modèles de navigation pour Dictionnaires : tu peux voir ce que ça donne ici et par ex…
  • pour l’Encyclopédie Anarchiste, je pense qu'il vaudrait mieux attendre l'année prochaine, histoire que Sébastien Faure soit dans le Domaine Public (même si cela n'a pas beaucoup de sens pour un anarchiste Clin d'œil)
  • L'Homme et la Terre est déjà sur Wikisource (ça intéresse bien évidemment Wikisource - "tout" intéresse Wikisource…)
Bonne nuit, et bonne lecture :) --Hélène (d) 17 août 2012 à 21:48 (UTC)[répondre]
Bonjour au petit matin (pour moi, car un bon livre m'a tenu éveillé tard cette nuit)
J'avais repéré le dictionnaire de Viollet-le-Duc par les pages d'index, où il est à peu près vide, mais s'il est complet dans l'espace principal, quel est l'intérêt de le refaire en FS ? (tu vois, je m'y fait, au jargon WS Clin d'œil)
J'avais vu L'Homme et la Terre, mais le scan d'IA est tellement contrasté qu'aucune image n'est utilisable, alors que je peux les reprendre de mon exemplaire personnel, d'autre part, il y a encore 3 tomes à faire, Je vais demander à Camelinat ce qu'il en pense, il a arrêté d'y travailler depuis le 18 février.
J'ai entendu sur Fr. Cult. que des anars allaient ressortir une édition de l’Encyclopédie Anarchiste, qui, d'autre part, a son site, mais une présentation difficile à lire avec ce fond rouge sang (même dans le PDF fourni !). Peut-être que ça va repousser d'autant les droits ?
Je vais piocher dans le volume 1873 de "la Nature", j'ai rapatrié le djvu chez moi, se trouve-t-il sur Commons ? sinon, faut-il l'y mettre ? ou bien faut-il travailler directement dans l'espace principal ?
Je vais également piocher dans la "Revue des Deux Mondes".
Bonne journée même si elle sera chaude ! --Marceau (d) 18 août 2012 à 08:31 (UTC)[répondre]
pour Viollet-le-Duc, l'intérêt n'est pas de le "refaire", mais de le "transférer" dans l'espace Page, permettant ainsi de contrôler qu'il n'y a pas d'erreurs, permettant aussi sa validation, et, accessoirement, le mettant à peu près à l'abri des vandales ;)
pour l'Homme et la Terre, je n'avais pas vu les scans… effectivement, si tu peux refaire les images à partir de ton exemplaire, ça serait nettement mieux pour illustrer :) - je ne pense pas que Camelinat t'en veuilles (voir son annotation)
pour les droits d'auteurs, de l’Encyclopédie Anarchiste, la ré-édition ne crée pas de nouveaux droits si le texte ne bouge pas…. par contre, normalement, pour une œuvre collective, les droits se calculent à partir de la mort du dernier des contributeurs… je ne suis pas certaine que ce soit Sébastien Faure… par ailleurs, tu pourrais peut-être les contacter pour voir avec eux s'ils seraient d'accord pour qu'on la mette en ligne, auquel cas…
La Nature 1873 est - après l'avoir téléchargé sur Commons, et mis en place le template "Book" (voir le mode d'emploi), il est créé dans Wikisource par simple clic sur l'icône Wikisource de la page Commons
quand on a un fac simile, il ne faut jamais travailler directement dans l’espace principal, mais l'installer sur Commons, le récupérer sur Wikisource (il porte le même titre avec Livre: au lieu de File:) et travailler alors en mode Page:
J'ai proposé à Camelinat de lui fournir des illustrations pour "L'Homme et la Terre" mais j'ai remarqué que sa page de discussion reste muette depuis le 13 janvier. Si rien ne bouge, dans un mois environ, je les ajouterai moi-même, après lui avoir envoyé un deuxième message pour le prévenir.
Pour ta dernière remarque, je suis bien d'accord, mais pourquoi "La Nature" et le dictionnaire de Viollet-le-Duc se retrouvent-ils dans cette situation, le travail aurait-il été fait dans l'espace principal avant l'importation des fac simile ?
Oui, tout à fait, le Viollet-le-Duc est une des toutes premières œuvres mises en ligne sur Wikisource :) - quant à la "Nature", c'est moi qui l'ai mise en place pour toi… la personne qui avait traité quelques articles travaillait visiblement uniquement en espace principal…
Merci Merci ! pour la Nature --Marceau (d) 19 août 2012 à 05:40 (UTC)[répondre]
Bonsoir caniculaire, dans le ronronnement des ventilateurs, le Pc commence à se plaindre lui aussi. --Marceau (d) 18 août 2012 à 17:08 (UTC)[répondre]
Pour Viollet-le-Duc, il faut donc rapatrier le code de l'espace principal à l'espace Page, l'y adapter, puis le remplacer par des transclusions dans l'espace principal, c'est bien ça ?
c'est exactement ça… j'ai commencé sur les premiers articles jusqu'à Albâtre - ça se fait assez bien avec copier/coller, puis mise en page des images avec le modèle {{DrafIm}}
Bon courage pour la soirée… ici, il fait aussi très chaud… dehors, mais la maison est "naturellement climatisée" par des murs de 80cm d'ardoise et des volets fermés… - très cordialement, --Hélène (d) 18 août 2012 à 17:20 (UTC)[répondre]

Images[modifier]

Bonjour Hélène,

On peut bien sûr placer du texte comme dans cet exemple, mais cela ne fonctionne pas, car la place du texte se modifie selon l’affichage. En ce qui me concerne, le titre est décalé vers la gauche, donc sur l’image, et le titre du chapitre est dans le texte. J’imagine qu’il existe des solutions, puisqu'il y a par exemple une extension qui place du texte à des points déterminés d’une image.

Les modèles que tu signales ont effectivement leur place dans la page d’aide.

Bonne journée.

Marc (d) 18 août 2012 à 09:19 (UTC)[répondre]

Retour à La Nature[modifier]

Bonjour Hélène

Au début, je n'ai rien compris à la page de la revue dans l'espace principal, maintenant, j'ai une idée de restructuration un peu plus claire, mais je me demande si je peux remplacer ce qui a été fait, où s'il vaut mieux créer une autre page.

En gros, j'envisage un tableau triable année, thème (aéronautique, astronomie…, variétés), auteur, titre article ou bien une table des volumes en page principale avec une table chronologique plus une table thématique en sous-pages.

Pour les articles déjà présents, le problème est qu'ils ne sont rattachés à rien, sinon à la catégorie Articles parus dans la Nature, j'aurai bien vu une structure La Nature - Revue des sciences / Année / titre article pour la transclusion, qu'en penses-tu ?

J'ai rajouté le":" devant, on en apprend tout les jours, mais c'est logique, et je n'y avais pas pensé, j'espère que je n'ai pas mis ta page de discussion dans la catégorie ! Merci Merci !
en l'occurrence, si, mais ça se corrige automatiquement en rajoutant les ":" Sourire

Excuse-moi de te solliciter sans arrêt, si tu as autre chose à faire, n'hésite pas à me le dire.

Amitiés sous la canicule (bientôt l'orage pour rafraîchir ?) --Marceau (d) 21 août 2012 à 16:01 (UTC)[répondre]

Bonsoir Marceau,
j'espère que le temps va fraîchir un peu, je commence à fatiguer, moi aussi… ;)
ne t'inquiètes pas de "m'embêter" : c'est toujours un plaisir d'échanger avec des contributeurs sympas, motivés et intéressants :)
tu as raison, la page La Nature - Revue des sciences est quasi inutilisable comme telle… il faudrait la refaire… mais tu peux le faire sur une autre page (une sous-page à toi par exemple), qui remplacera ensuite l'existante, une fois qu’elle sera satisfaisante…
ton idée d'une page principale avec Table des volumes (je pourrai te traiter les autres facilement, un par un ou par paquets si tu veux… ou t'expliquer comment faire si tu préfères être "autonome"…) et une table chronologique + une table thématique me semble assez bonne…
Je vais d'abord traiter le premier, ensuite j'essayerai d'en charger un autre…, tant qu'il n'y aura que quelques volumes, je me contenterai peut-être de sections sur la page principale, en profitant du sommaire automatique, ensuite, je passerai aux sous-pages pour les sections trop grosses.
je te déconseille de monter un tableau complètement, car ceux-ci sont une galère à gérer dès qu'ils sont un peu longs… je te conseille plutôt l'emploi du modèle {{Document}}, qui te permettra facilement d'insérer un article en cours de route… et qui admet des paramètres intéressants, mais une simple liste comme celle-ci peu aussi faire l'affaire…
petit exemple :
Articles  Auteur Matière
1873 : L’Enseignement supérieur en France  Texte complet et formaté, à relire Voir et modifier les données sur Wikidata Gaston Tissandier Enseignement
1873 : Le Ciel au mois de juin 1873  Texte complet et formaté, à relire Voir et modifier les données sur Wikidata Amédée Guillemin Astronomie


ça devrait convenir, si je peux y placer mes colonnes.
de toutes façons, la catégorisation des articles en "Catégorie:Articles parus dans la Nature + Catégorie de Matière permettra de faire des recherches croisées et des listes automatiques avec DynamicPageList (il faut mettre :au début du lien de catégorie, sinon tu catégorises la page au lieu de mettre un lien)
pour la transclusion, tu peux utiliser une structure La Nature - Revue des sciences/Année/titre article ou tout simplement les faire au Titre, comme les articles de la Revue des Deux Mondes - il suffira de renommer les articles existants, le cas échéant…
de toutes façons, avant de commencer à transclure, il faudra commencer par faire la table du volume, afin de voir, déjà comment ça se présente… il n'y a qu'une table par "matière", ou aussi un sommaire par ordre de pages ?
La Table des matières est thématique, il y a en plus un index alphabétique, lui aussi par thème (matière) mais il n'y a pas de sommaire semestriel par ordre des pages.
par ailleurs, fais comme tu l'entendra, mais à ta place, je ne me donnerais pas le mal d'essayer de reproduire la mise en page sur deux colonnes de la revue (surtout avec les illustrations à cheval), vu qu'en transclusion, de toutes façons, il n'y aura qu'une colonne Clin d'œil
C'était justement la question que je me posais, surtout avec ces illustrations à cheval sur deux colonnes, tu préviens même mes difficultés, c'est la classe ! Clin d'œil
pour les articles déjà existants, j'ai commencé à les "splitter" dans le fac-simile afin de les remplacer par une transclusion… inutile de faire le travail deux fois Clin d'œil - L’Enseignement supérieur en France et Le Ciel au mois de juin 1873 - je n'ai pas pu faire les autres, faute de savoir où ils se trouvent dans la revue (d'où l'intérêt d'un Sommaire).
Encore Merci Merci !, et j'ai bien l'intention de faire un sommaire par ordre des pages.
j'espère que ces éléments te seront utiles… n'hésites pas à me relancer si tu as besoin d'en discuter, ou si tu ne sais pas comment faire certaines choses…
Je me suis trouvé une marraine, ma parole ! Mort de rire
Salutations un peu étouffées par la chaleur… mais néanmoins chaleureuses --Hélène (d) 21 août 2012 à 18:35 (UTC)[répondre]
C'est lourd chez moi aussi, vivement que l'orage arrive, en attendant, Amitiés du soir encore bien tiède… --Marceau (d) 21 août 2012 à 20:05 (UTC)[répondre]


Modèle {{Document}}[modifier]

Bonsoir Hélène,

Je vais revoir cette documentation, elle n’est pas très complète. Marc (d) 21 août 2012 à 18:58 (UTC)[répondre]

On peut placer ce que l’on veut dans cette colonne, c’est surtout une question de disposition de l’ensemble. Mais le format de la date est un peu problématique. Il serait possible, pour les articles, d’ajouter une syntaxe du type « 01/04/1857 », pour afficher par exemple « 1857 1 avr. », plus lisible. Marc (d) 24 août 2012 à 10:08 (UTC)[répondre]

Marges[modifier]

Bonsoir Hélène,

J'ai essayé Aperçu sous Mac os, et après avoir rogné les images d'un fichier pdf de Gallica, j'ai pu enregistrer les modifications normalement. Marc (d) 23 août 2012 à 17:39 (UTC)[répondre]

oui, en fait, tout dépend de la version du système (et donc de la version d'Aperçu) qu'on utilise… Sous Snow Leopard, je peux enregistrer le "rognage", mais il ne s'agit en fait que d'un masquage, et quand j'uploadais sur IA, les images complètes étaient reconstituées…
par contre, j'ai trouvé une solution en "imprimant" le résultat du rognage, sous forme d'un nouveau PDF… qui fait la même dimension et qui n'a pas de couche texte, mais comme je le passe ensuite sur IA…, c'est bon… je vais mettre le truc en place sur la page d'aide, quand j'aurai un moment….
Bonne nuit, --Hélène (d) 23 août 2012 à 21:29 (UTC)[répondre]

Chassez La Nature, elle revient au galop ![modifier]

Bonjour Hélène

Bonsoir Marceau,

Je suis enfin venu à bout du sommaire chronologique, ça m’a pris la semaine et Calc a chauffé !

Bravo… je me serais dispensée du tableau à ta place : comme je te l’ai dit, je les trouve infernaux à modifier en cas de besoin… Clin d'œil
Mais ça fera une superbe « Table Chronologique » pour la revue…

Quand je pense qu’il reste 155 sommaires comme ça !

mouais… je sais, j’ai encore plus de 300 sommaires de la RDDM à faire : même s’ils sont plus courts, c’est long quand même : )
Attention, pour les auteurs dans la table il faut mettre le lien sous la forme [[Auteur: Prénom Nom|]] si tu veux que le lien fonctionne… sinon, tu crées un article au nom de l’auteur dans l’espace principal, au lieu de le mettre dans l’espace Auteur… je t’ai fait quelques corrections… mais il faut tout revoir… et mettre le nom entier de l’auteur, même si seulement l’initiale est affichée… un certain nombre existent déjà dans WS, comme Blerzy par ex. - fait une recherche rapide pour t’assurer de l’orthographe avant de créer des doublons accidentels Clin d'œil

J’ai renoncé au sommaire triable par matière/thème/domaine, car, une fois la liste de documents d’aplomb, le tri ne répondait pas (trop d’entrées pour Javascript ? )

J’ai voulu aussi placer l’article « L’enseignement supérieur » dans ma structure de test, mais la balise page me joue des tours : au lieu d’afficher le nom de la page, elle m’affiche le chemin complet vers cette sous-page, et j’ai beau mettre l’attribut titre=, ça ne change rien. Est-ce parce que je ne suis pas dans l’espace principal ?

(edit) J’ai fait disparaitre ce titre raté avec current="".
*oui… et non… le titre d’un texte transclus se cale normalement sur le Sommaire de la page d’Index du Livre…, à condition que le lien ait été créé dans le Sommaire… — comme ce n’est pas le cas, le titre qui s’affiche est alors le titre intégral de la page… — c’est bien « current » qui régit le titre pour un article de Revue… la solution consiste donc à mettre le titre de l’article dans current="Titre de l’article" (je t’ai fait la correction), l’attribut « titre » correspond à celui de la Revue…
*le problème se corrigera de lui-même quand tu créeras les liens dans le Sommaire de la page d’index — j’ai fait un essai, mais il m’a démontré l’intérêt de mettre un sommaire dans l’ordre des pages en page d’Index… quitte à mettre la Table des Matières (l’index matière) en sous-page du numéro de la Revue… ça évite de chercher un article partout… (10 bonnes minutes pour trouver le 1er article de la revue dans la table Mort de rire) — rien n’oblige à mettre dans le « Sommaire » d’un Livre le contenu de la « Table des Matières » du fac-simile : on peut mettre ce qu’on veut, soit directement dans le champ « Sommaire » (mais… je le déconseillerais dans ton cas, il est trop long), soit en créant le sommaire « dans l’ordre » dans une page « vide » (celle-ci me semble être la seule disponible apparemment… )
je suis en train de faire quelques tests de présentation sur cette page, histoire de voir ce qui peut le mieux convenir pour ce « Sommaire »…
*attention aussi aux apostrophes courbes et aux majuscules accentuées dans les titres de pages… il s’agit d’une convention de nommage de Wikisource, qui obligera à beaucoup de renommage si tu n’en tiens pas compte lors de la création des articles…
*par ailleurs, je ne suis pas certaine du tout que ce soit une bonne idée de mettre les articles en sous-sous-page… de la Revue : ça alourdit énormément les pages d’index et de tables… à cause des liens très longs, et nécessitant la répétition du titre pour la lecture
pour les revues, on traite plutôt les articles comme des entités individuelles… en créant éventuellement des séries pour les articles en plusieurs parties… — de toutes façons, le titre de la revue et ses références (numéro, date) figure automatiquement dans la boîte de titre comme ici

J’ai aussi eu un problème avec la transclusion du sommaire d’origine dans la page d’index du livre : trop de modèles appelés, j’ai dû sacrifier les modèles {{taille}}, quel dommage qu’on ne puisse pas spécifier cet argument directement dans {{table}}.

ça n’est pas très grave… le principal intérêt de cette transclusion dans la page d’index, est de permettre une bonne gestion des transclusion… : )
pour moi, la « Table Analytique » devrait plutôt être transcluse en page principale (ou secondaire) du volume, mais ça peut se faire directement dans la page, sans passer par le biais de la page d’Index.

En refaisant le sommaire, je me suis aperçu de nombreuses erreurs (articles référencés et absents, ou le contraire…, ). je n’ai pas corrigé le fac simile mais le sommaire chronologique doit suivre le contenu de plus près.

tout à fait d’accord… on a aussi parfois ce type de pb avec la RDDM — dans ce cas j’utilise noinclude et includeonly pour que le texte soit conforme en mode page ET utilisable en transclusion Clin d'œil

Ce n’est qu’un début, continuons le… ! comme on disait en 68

bonne soirée, que j’espère moins chaude qu’ici, l’orage passe au loin mais ne se décide pas à rafraîchir par ici. —-Marceau (d) 24 août 2012 à 15 : 00 (UTC)

ici, la pluie a tout rafraîchi, peut-être un peu trop… ça ressemble vraiment à un temps d’après 15 août ; (
bonne soirée et bon week-end —-Hélène (d) 24 août 2012 à 22 : 15 (UTC)
Je vous propose une légère retouche au sommaire, pour le tri. Je trouve que ça fonctionne plutôt bien. Sinon, vous pouvez annuler. Joli boulot en tout cas. Aristoi (d) 24 août 2012 à 23 : 38 (UTC)
Merci Aristoi pour ton intervention judicieuse, je pense pourtant que je vais faire plutôt plusieurs sommaires fixes mais triés différemment car la manip d’actualiser la page pour revenir à l'état initial n’est pas forcément évidente pour un néophyte qui consulte. --Marceau (d) 25 août 2012 à 10:47 (UTC)[répondre]
Re-bonjour Marceau, sous un ciel plombé… et merci Aristoi : )
oui, c’est comme l’œeuf de Colomb… il suffit d’y penser… je connais mal les tableaux, d’où mon manque de réflexe… ;)
par contre, pouvoir trier sur la date, il faut la mettre dans l’autre sens… mais ça n’a guère de sens, puisque les articles sont « déjà » triés par date…
par ailleurs, pour les essais de Sommaire pour la page d’index, j’ai supprimé la mention « Chronique : » qui apparaît en tête de tous les articles : elle ne fait pas partie du titre (c’est une typologie), et elle alourdit inutilement les noms des pages… rien n’empêche de l’afficher si on le souhaite, comme je l’ai fait pour certains articles : )
que penses-tu de ces tentatives ?… le but visé n’est pas l’affichage dans l’espace principal (d’où le côté « simple » ) mais la facilitation de la transclusion…
Salutations matutinales (la nuit m’a porté conseil)… --Hélène (d) 25 août 2012 à 08 : 08 (UTC)

Bonjour Hélène, le ciel est plombé chez nous aussi, bien qu’il nous soit tombé sur la tête cette nuit, il fait toujours aussi chaud !

  • Le tableau : je maintiens le source à partir de Calc, les modifs sont plus faciles.
OK, je comprends… pour moi, les tableaux sont un cauchemar, car je suis obligée de modifier "en code"… ;)
  • Les auteurs : la correction est en cours, mais je ne retrouve pas tous le monde, j’ai eu du mal avec ce pauvre Auguste Fraissinet, par exemple, je laisserai sans lien ceux que je ne retrouverai pas le prénom, mais si tu en connais, je suis preneur.
ma source principale le catalogue BNF - très utile pour repérer les homonymes et les dates…
Merci pour la ressource, c'est ça l'expérience Clin d'œil
  • Le sommaire de la page d’index : je vais donc y transporter mon sommaire chronologique (avec des liens sur les articles), et je le transclurai dans la page actuelle.
j'éviterais d'y mettre le tableau à ta place… beaucoup trop lourd : c'est pour ça que j'ai fait des essais de présentation "allégée" ici - je suis partante pour t'aider à la mise en place… le lien vers la page de départ de l’article me semble nécessaire… sinon, bonjour la galère pour trouver où démarrer un article au milieu de la revue… Clin d'œil
Je peux aussi le mettre sous forme de liste simple et cette fois-ci, je mettrai les liens sur les articles dès qu'on se sera mis d'accord sur le problème de structure (voir plus bas).
  • Les apostrophes : je fais chauffer les touches ALT+0146, pour le majuscules accentuées, dois-je les mettre, même si elles n’y sont pas sur l’original ?
oui, ça fait partie des conventions de nommage de WS :), de même que les apostrophes… tu peux les trouver dans le menu "Caractères spéciaux", ce qui évite de se prendre la tête avec le clavier… :)
  • La structure dans l’espace principal : au niveau de la longueur des liens, ça ne peut pas être pire qu’avec ARAGO où j’ai beaucoup utilisé le lien relatif pour ne pas alourdir le code. Mais tu parles peut-être des liens affichés ? On peut peut-être aussi régler le problème de structure en déclarant une catégorie par semestre de la revue ?
non, je veux dire qu'avec un nombre très élevé de volumes, et un lien forcément "complet" dans le Sommaire (sinon il ne fonctionnera pas), le Sommaire sera encore plus long et lourd qu'il n'est déjà… pour un volume, à la rigueur… mais si tu veux traiter la suite (ou au moins la mettre en ligne…) - de plus, ça n'est pas vraiment la pratique habituelle sur WS - regarde comment sont nommés les articles de la Revue des Deux Mondes
Je suis sans doute à la masse, mais je ne vois pas où est la complexité avec un lien de la forme "La Nature - Revue des sciences/1873S2/Le Ciel au mois de juillet 1873". Dans le nombre de liens du sommaire ? dans le fait de mettre le titre dans le lien ? Ceci dit, si les liens relatifs fonctionnaient dans le sommaire, ça serait quand même plus simple.
ça n'est pas un pb de complexité, mais de redondance - c'est la démultiplication de la même information qui pose problème : dans l'espace principal, on peut faire un lien relatif… mais on ne peut pas faire un lien relatif entre l'espace Livre et l'espace principal, donc, dans le Sommaire (page d'index), on est obligé de mettre le lien complet… d'où une lourdeur aggravée par le nombre de liens… (qui est très élevé pour cette revue, tu en conviendras Clin d'œil) et si on utilisait un modèle pour raccourcir, on aurait le problème que tu as eu hier du trop grand nombre de modèles dans une même page…
  • Les préfixes « Chronique » et « Acad. Sc. »: les articles correspondants sont des « brèves » (une dizaine de lignes) regroupées chaque semaine dans l’article « Chronique » ou « Séance de l’Académie des sciences » mais chaque brève relève d’un domaine particulier. Je me demande encore s’il faut les présenter dans l’espace principal séparément (ça en fait beaucoup !) ou regroupées en chronique avec des ancres ? mais il me semble qu’elles doivent figurer au sommaire individuellement comme c'est le cas dans la table des matières d'origine (lignes en italiques). Tout ça pour dire que j’ai éclaté les chroniques et que j’en ai préfixé chaque "brèves" pour leur attribuer leur domaine et qu’on puisse s'y référer individuellement.
OK, je vois… on a la même chose dans la RDDM… avec des chroniques plus ou moins variées selon les quinzaines…
une possibilité pas trop lourde, et facile à mettre en place : tu peux peut-être essayer un article unique dénommé "Chronique du 7 juin 1873" par exemple, et des sections ou des signets à l'intérieur… ça éviterait d'avoir des articles trop courts, tout en permettant un lien direct Chronique du 7 juin 1873#Nouveau procédé de fabrication du sulfate d'ammoniaque sur les Tables et le Sommaire - ça se fait avec un <span id="titre de la partie"> que tu places à l'endroit où tu souhaites que pointe le lien… ou bien utiliser le modèle {{Ancre}} ou {{MotAncre}} (pour un affichage identique au texte de l’ancre)
Ok, pour le contenu, c'est donc la deuxième solution (Ancre) que je t'ai proposée qui va bien.
Reste à les faire apparaître dans le sommaire :
  • soit je mets un niveau de plus dans la table (lourd),
  • soit je mets un préfixe comme j'ai fait,
  • soit je me le garde dans mon tableur et je le traduits à l'affichage par une mise en italique comme dans la table originale,
  • soit … ?
  • la mise en italique est une bonne idée, et si tu utilises le modèle {{Table}}, tu peux faire une indentation différente, par ex… comme j'ai fait une tentative ici - si tu utilises une "liste simple", il suffit d'ajouter ":" devant pour indenter un peu…
PS : je t'ai identifié un auteur au passage le Dr Charles-Marie Gariel [10], auteur de "La Gamme", pour lequel il existe déjà un autre texte au même titre… : j'ai créé la page d'homonymie et la page Auteur Clin d'œil

Bonne journée --Marceau (d) 25 août 2012 à 10:47 (UTC)[répondre]

Bonne journée à toi aussi… le soleil vient d'apparaître : il y a de l'espoir :D
Bien, soleil + arrosage, mes framboises vont donner ! - Amitiés --Marceau (d) 25 août 2012 à 13:25 (UTC)[répondre]
Miam !! bon appétit… :D --Hélène (d) 25 août 2012 à 14:50 (UTC)[répondre]
PS : je présume que tu voudras reprendre les images (à moins qu'elles ne soient déjà sur Commons) - sinon, tu trouveras l'intégralité des pages en HQ ici [11] - il "suffit" de télécharger, supprimer les pages sans intérêt, nettoyer les images, et les uploader en paquet sur Commons, avec une catégorie "Revue La Nature" (et des sous-dossiers par volume je pense…) - si tu as besoin d'aide technique ou de main d'œuvre, j'ai assez l'habitude de ce boulot… --Hélène (d) 25 août 2012 à 14:59 (UTC)[répondre]

Images et auteurs[modifier]

Je reviens à la marge, encore une discussion-fleuve !

Je ne te remercie pas assez de tous les efforts que tu fais pour m'aider, alors voila Merci ! !

de rien… c'est toujour un plaisir d'aider quelqu'un qui fait d'aussi belles choses… :)

Pour la version JPG de la revue, j'avais déjà la version PDF, les pages ont la même définition et j'envisage de me servir soit de l'une, soit de l'autre, on verra, quelquefois je vais directement sur le site (en particulier pour la page de couverture qui est tronquée sur le PDF fourni par CNUM et donc aussi sur IA) et je copie la page chez moi, la qualité est un peu meilleure.

l'avantage des jpg, c'est qu'on peut "virer" les pages sans images et retravailler directement les pages dont on a besoin… - en tout cas, c'est comme ça que je fais Clin d'œil

Il y a déjà sur Commons les images des articles (je mets l'url complet, c'est quoi le préfixe pour commons ?) qui ont été rédigés sur WS, mais elles n'ont pas été retravaillées pour améliorer les contrastes qui sont un peu faibles.

le préfixe pour commons est commons: Sourire

Il va y avoir en plus un problème de nom (pas de référence à la page où elles se trouvent), celles que je rajouterai au fur et à mesure auront des noms plus faciles pour le classement. Peut-on créer des catégories sur Commons ? (une par volume, sinon je mets les références dans le nom de fichier de l'image)

Oui, on peut créer des catégories et des sous-catégories sur Commons… il te suffira de créer dans Category:La Nature - Revue des Sciences une catégorie par volume…
tu peux aussi demander le renommage des images sur Commons, afin d'harmoniser les noms - ça prend un peu de temps, mais comme ça, ça sera clair…
personnellement, j'utilise pour les images le même nom que la page du fichier djvu, en ajoutant _Numéro de page sur 4 chiffres.jpg comme [[commons:Category:Histoire des églises et chapelles de Lyon|ici, par ex, où j'ai mis toutes les images de Livre:Martin - Histoire des églises et chapelles de Lyon, 1908, tome I.djvu - ça évite de se prendre la tête pour trouver le nom de l'image Clin d'œil

Voila, pour l'instant je suis à la recherche de mes auteurs, deux seulement ont résisté à mes recherches sur Gallica, WP et Google : L. Lhéritier qui a un homonyme acteur bien plus célèbre à la même période et P. de Saint-Michel que je ne trouve nulle part, j'ai presque fini, il me reste E. Vignes, F. Zurcher et le fameux Dr Z. (qui doit être un pseudonyme). Connaissais-tu la page des rédacteurs de la revue La Nature ?

non… sûr que ça doit faciliter la vie ;)
j'ai souvent constaté qu'on pouvait distinguer des auteurs homonymes en regardant ce qu'ils avaient publié… généralement, un abbé auteur de livres de piété n'est pas le même que l'auteur d'un article de médecine Clin d'œil
autre source très efficace pour chercher des auteurs : http://viaf.org/

(edit) Finalement je ne trouve pas non plus E. Vignes et F. Zurcher.

Vignes a un nom prédestiné (pour une série sur le phylloxera) Mort de rire
Zurcher est presque certainement [12] - vulgarisateur scientifique
par ailleurs, je pense que tu dois pouvoir commencer à monter la présentation du premier volume de la revue en sous-page de La Nature - Revue des sciences, car il n'y a aucune sous-page pour le moment [13] - ça te simplifiera les liens par rapport à ton espace perso…
sais-tu renommer une page d'un espace dans l’autre ?

Bonsoir, mes framboisiers viennent de recevoir une bonne averse de grêle, Triste --Marceau (d) 25 août 2012 à 17:39 (UTC)[répondre]

ouch… pourvu qu'il y ait quelques rescapées… bonne soirée ! --Hélène (d) 25 août 2012 à 18:48 (UTC)[répondre]
Bon dimanche Hélène
Merci pour Zurcher, je n'ai pas trouvé E. Vignes ni P. de Saint-Pierre, ni L. Lhéritier, je n'ai pas trop compris non plus comment fonctionnait viaf.org (je suis béotien en bibliographie et je viens juste de lire l’article sur les notices d'autorité) et la page BNF correspondante.
Je refais un sommaire chrono plus simple et j'espère plus propre pour le placer dans la page index.
Mais aujourd'hui, je ne vais pas être derrière mon clavier longtemps, une sortie de famille est prévue. Les framboises ont mieux résisté que je ne m'y attendais.
(edit à 10h 30) J'ai un doute sur le Dr  Bertillon : Il ne s'agit pas d'Alphonse, qui n'était pas docteur (apparemment le cancre de la famille et aussi le plus célèbre), mais peut-être de son frère Jacques (médecin) qui a beaucoup participé à "La Nature" ou de son père Louis-Alphonse, médecin également et mort en 1883.
Amitiés --Marceau (d) 26 août 2012 à 07:00 (UTC)[répondre]
Bonjour Marceau,
levée très tard… mal dormi… : je viens de changer d'ordinateur et je suis plongée dans les revues informatiques pour m'adapter aux modifications du système Clin d'œil
ça n'est pas très grave si "certains" auteurs ne sont pas totalement identifiés… tu peux malgré tout les mettre en lien avec le nom que tu as : ils resteront "rouges" (donc on ne créera pas la fiche auteur) jusqu'à ce qu'on ait réussi à les identifier… il y en a des dizaines comme ça dans la Revue des Deux Mondes… parfois, on a une bonne surprise : à la fin d'un article on a le nom complet du signataire au lieu de son initiale, et du coup, on arrive à compléter Sourire
c'est comme ça que ça fonctionne la bibliographie des revues : par croisements et recoupements… ou en s'adressant à SINDBAD (le service de réponse de la BNF [14]), mais ça, il vaut mieux le réserver pour les cas "importants" (donc qui ont pas mal de contributions à leur actif…)
pour VIAF : il s'agit d'un site qui met en concordance les fichiers d'autorités des plus grandes bibliothèques du monde : on tape dans la zone de recherche le nom de l'auteur (nom de famille si on n'a pas le prénom)… et on explore la liste de résultats pour voir s'il y a quelqu'un qui semble pouvoir correspondre… les différents drapeaux renvoient vers les catalogues d'autorité des différentes bibliothèques du monde, et il m'est déjà arrivé plusieurs fois d'identifier un auteur français grâce à la Bibliothèque du Congrès ou la DNB (BN Allemande) Clin d'œil
je suis contente que les framboises aient bien résisté (les feuilles ont dû faire leur boulot de parapluie) et je te souhaite un très joyeux dimanche en famille :)
Amitiés dominicales --Hélène (d) 26 août 2012 à 11:41 (UTC)[répondre]

La Nature - Sommaire chronologique[modifier]

Bonjour Hélène

Voici mon deuxième essai en espace de test, dans la page index et dans l’espace page.

Je constate que dans l’espace de test, {{pli}} ne fonctionne pas correctement comme dans l'espace principal (un lien fantaisie subsiste).

c'est normal, le modèle {{pli}} est lié à l'espace dans lequel on travaille… pour qu'il fonctionne par rapport aux pages d'un livre, il faut qu'il figure dans la page d'index du livre… c'est un fonctionnement "intentionnel" du modèle, pas un bug :)
Je sais, {{pli}} donne un lien vers la page dans la page index du Livre et juste le n° de page sans lien dans l'espace principal, je constate simplement qu'il donne aussi n'importe quoi dans un autre espace, mais c'est pas grave, je m'y attendais un peu.--Marceau (d) 27 août 2012 à 17:50 (UTC)[répondre]

J’avais d'abord utilisé la forme {{table}}, mais la transclusion en page index ne passait pas (trop d’appels de modèles, même sans {{pli}} pour les n° de pages, la forme liste simple que tu m’avais proposée serait passée aussi mais elle aurait été moins lisible car impossible d’aligner correctement les différents items de chaque ligne.

l'utilisation d'un tableau en page de sommaire n'est pas terrible…, surtout avec le fond, les colonnes et les lignes visibles… : si c'est juste pour avoir un sommaire utilisable pour la transclusion, il n'est peut-être pas indispensable de mettre toutes les informations (Domaine + Auteur + page), et encore moins de les "aligner"…
en réalité, dans le Sommaire de la page d'Index, si on ne souhaite pas le transclure dans l'espace principal, les seules données indispensables sont le lien vers chaque article, avec le titre complet affiché (pas nécessairement le nom de la page, qui peut être abrégé), afin d'avoir un affichage correct des boîtes de titre… de toutes façons, le nom de l'auteur doit être ajouté à la main dans le header de chaque article, car ce n’est pas l'auteur du "Livre"…
le numéro de page est un « plus », car il permet aux correcteurs (les lecteurs ne vont pas là), de repérer sur quelle page commence un article qu'ils voudraient corriger "au milieu" de la revue - avec un lien, c'est plus commode, mais comme les numéros de page figurent sur les pages de la page d'index, ça n'est pas indispensable, juste une commodité… les autres informations (matière, auteur) sont superflues dans cette optique :)
j'aurais tendance à ne mettre que le "Titre", accessoirement, l'Auteur, et éventuellement un lien vers la page (ou juste l'indication du numéro de la page, sans me soucier de les aligner…(et donc sans tableau) - ça n'est pas très esthétique, mais comme ça ne figure pas dans l'espace principal, ça n'est pas grave Clin d'œil
au passage, un petit "truc" pour les auteurs : quand tu veux mettre un lien sur un auteur, il suffit de taper [[Auteur:Nom de l'auteur|]] (avec un "|" mais sans retaper le nom, et le nom s'affichera complet (sauf dans la balise "header", il faut que je demande pourquoi à Tpt… --Hélène (d) 27 août 2012 à 16:27 (UTC)[répondre]
par contre, le superbe tableau que tu as fait ici peut directement être intégré en espace principal, un fois que tous les liens auront été mis au point pour les articles… - il y a juste un petit bug d'affichage à la fin du tableau, mais je serais incapable de le corriger ;)
(edit 18:15) flûte, je viens de réaliser que c'est le tableau de la page d'index que tu as transclus dans la page Utilisateur:Vieux têtard/La Nature - Revue des sciences/1873S2 !!
effectivement, de ce point de vue, je suis d'accord avec LBE, il vaudrait mieux le contraire… (faire le tableau dans l'espace principal, et le transclure dans l'index… au moins tu aurais le confort pour travailler dessus…) mais en fait, je ne pense pas que le tableau soit vraiment approprié en Sommaire, surtout pour un sommaire aussi long :( --Hélène (d) 27 août 2012 à 16:15 (UTC)[répondre]
désolée de te donner autant de travail… je comprends mieux, désormais, pourquoi Zoé a fait des Index "simples" pour la Revue des Deux Mondes - la manipulation est nettement plus aisée ;) --Hélène (d) 27 août 2012 à 15:49 (UTC)[répondre]

(edit à 16h) Il y a des problèmes d'homonymie sur les articles "Correspondance" (je vais déjà rajouter la date) et "La Nouvelle-Calédonie" p(165) avec"La Nouvelle-Calédonie" (non repérées comme homonymes).

Pour les homonymies, généralement, la pratique est de nommer les différents textes en utilisant le nom de l’auteur entre parenthèse, et de transformer la page avec le titre seul en page d'homonymie, qui recense toutes les pages portant ce titre… - je l'ai fait pour La Nouvelle-Calédonie :)

Bonne journée, déjà bien entamée après une longue lutte avec Calc --Marceau (d) 27 août 2012 à 10:13 (UTC)[répondre]

Je recopie ici ce que j'ai mis en PdD de la p. 4, Hélène et les autres pourront donner leur avis. Ca me parait bizarre de mettre le sommaire dans une page normalement vide. Si tu fais ça pour pour pouvoir l'inclure sur la page principale du livre, ce n'est pas nécessaire. Tu peux le mettre dans une page dédiée, du genre La Nature - Revue des sciences/1873/Sommaire, et mettre le lien dans le champs sommaire, à la place du lien vers l'espace page. --LBE (d) 27 août 2012 à 11:13 (UTC)[répondre]
Je le fais dans la page vide pour le transclure dans le sommaire de la page index à la place de la table des matière d'origine, qui est thématique et donc en désordre sur les n° de page, et que je compte transclure en sous-page de la page principale du volume de la revue ou apparaitra aussi ce sommaire chronologique que j'ai construit de toutes pièces.
Mais si tu as une solution plus satisfaisante que celle que je suis en train de tester et qui permette ensuite une transclusion des articles à partir de la page d'index, ça m'intéresse.
Il me semble évident que l'état actuel de présentation de cette revue est inutilisable. --Marceau (d) 27 août 2012 à 12:16 (UTC)[répondre]
C'est ce que je pensais, mais sauf erreur tu peux tout à fait garder ce sommaire dans une page de l'espace principal et le transclure sur la page d'index. Pas besoin de le mettre sur l'une des pages du livre. Mettre {{La Nature - Revue des sciences/1873/Sommaire}} dans le champs sommaire du livre devrait marcher tout aussi bien. Hélène, tu confirmes ?--LBE (d) 27 août 2012 à 12:32 (UTC)[répondre]
Je n'ai jamais testé :) - je vais voir ce que ça donne… merci pour le truc LBE - cependant, pour une table des matières avec utilisation du modèle {{pli}}, il faut impérativement que la page transcluse soit dans le livre, sinon ça ne fonctionne pas…
je crois me souvenir avoir vu sur un autre Sommaire, l'utilisation d'un "ascenseur" pour résoudre le problème de la longueur : je vais essayer de retrouver comment ça marche --Hélène (d) 27 août 2012 à 15:49 (UTC)[répondre]


Je reviens à la marge et je n'interviens plus au milieu du texte précédent, ça devient illisible.

Ce sommaire n'est pas seulement pour la page index, c'est aussi pour la page de l'espace principal sur laquelle tombe le lecteur quand il part de la page principale de la revue, c'est pour lui que je prends soin de préciser le domaine, le n° de page ne sert que dans la page index, mais c'est le même tableau, seul l'auteur n'est indispensable dans aucune de ces deux pages, puisqu'il sera précisé au niveau de l'article.

Le tableau est apparent parce qu'il est large et que j'ai utilisé la classe "wikitable", mais on peut aussi supprimer les lignes et le fond, ça sera simplement un peu plus difficile à lire vu la longueur des lignes. Si on réduit la largeur à 450em, beaucoup d'entrées sont sur deux lignes (voir la version actuelle).

Je peux aussi faire deux versions, une pour la page d'index avec (titre, n° page avec {{pli}}) et une autre plus complète (titre, matière, auteur) mais sans le n° de page pour l'espace principal, mais il me faut alors deux emplacements pour les ranger : un dans l'espace principal pour le sommaire de l'espace principal, un dans l'espace page pour la page d'index (à cause de {{pli}}), comme j'avais fait pour les tables intermédiaires des livres par tome dans ARAGO.

Je peux enfin repasser à la forme liste simple, si ça te paraît nécessaire, même si je la trouve moins lisible.

Je ne comprends pas cette controverse sur l'emplacement du code, je croyais avoir fait au mieux en fonction de nos discussions précédentes.

Bonne soirée --Marceau (d) 27 août 2012 à 17:50 (UTC)[répondre]

The food of the Gods - A Popular Account of Cocoa[modifier]

Bonjour Hélène,

Faut pas se prendre pour l’éternel !

Je me suis lancée dans les échanges inter-Wikisource avec cet ouvrage Index:The food of the Gods - A Popular Account of Cocoa.djvu. Splendide à tous les niveaux. Pour faire bonne mesure, j’ai créé un dialogue sur le Scriptorium de nos amis anglais Mort de rire. Peux-tu jeter ton œil averti sur nos caquets à l’article en.wikisource.org/wiki/Wikisource:Scriptorium/Help#Brandon_Head.-_The_Food_of_the_Gods_:_A_Popular_Account_of_Cocoa.2C_1903. Tu dois mieux comprendre les messages en anglais que moi. Merci. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 28 août 2012 à 12:29 (UTC)[répondre]

Bonjour Ambre
j'ai corrigé ton lien, qui m'envoyait sur Wikipedia fr au lieu de Wikisource en ;)
ça a l'air d'un très beau livre, effectivement…
Apparemment, certains des contributeurs sur (en) ne sont pas particulièrement au point (techniquement non plus Clin d'œil) avec la mise en ligne des fac-simile (et pourtant Ineuw a l'air un contributeur expérimenté), mais ton anglais est quasi impeccable… Mort de rire
le travail m'a l'air en bonne voie, mais il vaut mieux que tu attendes avant de corriger les pages, car visiblement, la page Google n'ayant pas été retirée, il faut reprendre l'OCR (il y a une méthode plus simple, mais je n'ai pas le temps de te l'expliquer ici…) - je dois filer, traverser Paris pour aller en formation…
je t'en dirai plus ce soir,
Amicalement, --Hélène (d) 29 août 2012 à 05:57 (UTC)[répondre]
Merci Hélène. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 29 août 2012 à 11:45 (UTC)[répondre]
Bonjour Hélène, Le travail réalisé sur The food of the Gods - A Popular Account of Cocoa en si peu de temps est impressionnant ! J'en pleure de joie. Un temps exceptionnel dans mon travail de thèse. Retrouve-t-on les images nettoyées sur Commons ou seulement sur Wikisource.en ? Peut-on les transférer ? Merci de ton aide. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 3 septembre 2012 à 00:06 (UTC)[répondre]
Bonjour Ambre, (juste un petit mot depuis mon bureau)
Je n'y suis pour rien, je t'assure ;)
pour les images, il va falloir que j'aille voir… apparemment, elles ne sont que sur Wikisource.en… s'il n'y a pas de contre-indication, je les transférerai sur Commons pour en faciliter l’utilisation…
Bonne journée, --Hélène (d) 3 septembre 2012 à 10:09 (UTC)[répondre]
et autant pour moi… elles sont Sourire --Hélène (d) 3 septembre 2012 à 10:11 (UTC)[répondre]
Merci Merci ! --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 4 septembre 2012 à 21:32 (UTC)[répondre]

Sommaire - La Nature[modifier]

Bonsoir Hélène

Voici le troisième essai, le code est dans la page de test, il est transclus dans la page index.

Je pense avoir traité le problème des articles en série, en prévu celui de l'homonymie pour la Nouvelle-Calédonie.

Qu'en penses-tu ? je suis en ligne jusque vers minuit. --Marceau (d) 29 août 2012 à 18:18 (UTC)[répondre]

Bonsoir Marceau, après une rude journée de chaleur et d'allergie ;)
bien le système de numérotation (1/4), (2/4), etc. - je n'y avais pas pensé… ça a le mérite d'être bien clair…
ça m'a l'air très bien… - je crois que tu peux y aller comme ça… :)
finalement, tu gardes le tableau dans la page de l’espace principal ? … vu le mal qu'il t'a donné… :)
Veux-tu que je te "splitte" (découpe) les articles déjà existants dans les pages du fac-simile ? (je l'ai déjà fait pour certains, mais je peux aisément finir…)
Passe une bonne soirée, un peu moins étouffante qu'ici, je te le souhaite
très amicalement, --Hélène (d) 29 août 2012 à 18:55 (UTC)[répondre]
Non, le tableau est remplacé par la liste, parce que je préfère avoir un seul code à maintenir, il sera dans l'espace principal et prendra deux aspects selon qu'il sera transclus dans la page index du livre ou affiché directement.
Je vais m'attaquer maintenant à l'index alphabétique et à la liste des auteurs avant de commencer le split des articles existants, certains venant d'autres volumes, je ne vais pas les faire tout de suite, je vais d'abord finir le volume déjà chargé.
Je pensais maintenant pouvoir remplacer le contenu de la page principale de la revue par celui de mon espace personnel et lui rattacher les sous-pages sommaire, index alpha, liste des auteurs et table thématique d'origine, ou en créer une autre s'il vaut mieux ne rien casser pour l'instant, qu'en penses-tu ?
Ne t'oblige pas à faire le split des articles de ce volume, je suppose que tu as bien d'autres choses plus importantes à faire.
J'ai tout le temps que me laisseront les vers avant de venir me versifier (inspiré d'une chanson de Léo Ferré). Amitiés du soir --Marceau (d) 29 août 2012 à 20:02 (UTC)[répondre]
c'est vrai qu'en termes de maintenance (et pour les autres volumes), un seul modèle, c'est plus simple {{sourire)}
je pense que tu peux effectivement faire la conversion de l'ancienne page vers la tienne - la page ne contenant que le titre devrait contenir les liens vers les sous-pages par volume, je pense… (c'est sans doute ce que tu as prévu…) - de toutes façons, même si tu "remplaces" purement et simplement, on peut toujours aller récupérer le contenu actuel dans l’historique, donc, pas d'inquiétude…
pour les articles, c'est comme tu veux… tu m'autorises à en corriger quelques-uns ? ceux sur le phylloxéra m'intéressent car je fais de l'œenologie :)
profites bien de tout ton temps alors - Amitiés du soir et bonne nuit - --Hélène (d) 29 août 2012 à 20:12 (UTC)[répondre]
Toute contribution est la bienvenue, tant que c'est par intérêt pour le sujet, je te comprends, puisque c'est aussi ce qui me guide.--Marceau (d) 29 août 2012 à 20:54 (UTC)[répondre]

Scrupules de Nature[modifier]

Bonjour Hélène

J'ai des scrupules à écraser le code de l'ancienne page principale, j'ai envie de le rattacher dans une sous-page "première version" pour qu'il reste facilement accessible, qu'en penses-tu ?

(edit à 14h25) Quid de boîtes déroulantes par numéros sur la page de l'espace principal ?

Amitiés matinales tardives --Marceau (d) 30 août 2012 à 09:10 (UTC)[répondre]

Bonsoir Marceau,
Comme je te l'ai dit, rien ne sera perdu, tout sera toujours consultable… puisque l'historique de la page restera toujours accessible…
toutefois, si tu as des scrupules, tu peux effectivement la conserver en sous-page /archive (ou première version, peu importe le nom), en attendant la reprise progressive de l'ensemble…, ou mettre son contenu dans sa page de discussion, dans une boîte déroulante le cas échéant, avec une mention première version, en attendant la reprise des numéros, par ex.
les boîtes déroulantes par numéro sur la page principale me semblent une "fausse bonne solution"  : outre que les boîtes déroulantes ne permettent pas une lecture (et une recherche) facile dans une page, le code reste très lourd, au lieu d'être le résultat d'une transclusion… et si on déroule tout, ça fait des pages interminables… quand on voit la longueur du sommaire d'un seul numéro, qu'est-ce que ce sera quand il y aura toute la collection !! Clin d'œil
le but des "boîtes déroulantes" est de permettre d'insérer quelque chose de très long, sans encombrer visuellement l'écran… (par ex. citer un très long débat provenant d'ailleurs dans le scriptorium) - dans ce cas, je pense que les sous-pages sont nettement plus adaptées, tant sur le plan logique que sur le plan technique
enfin bref, rien ne t'empêche de "sauvegarder" cette page, soit en sous-page, soit en page de Discussion… - même si ça n'est pas "indispensable" compte tenu du fonctionnement technique d'un wiki ;)
je vais essayer de mettre un point final à la validation du volume I d'Arago (j'étais en déplacement/formation ces derniers jours, d'où mon peu d'activité…)
je te souhaite une très bonne soirée… les framboises sont-elles mûres ? --Hélène (d) 30 août 2012 à 18:06 (UTC)[répondre]
La page principale ne contiendra que la liste des volumes, au fur et à mesure de leur traitement.
Le sommaire de chaque volume sera sur une page séparée, heureusement. Je pensais juste à mettre dans chaque sommaire une boite par numéro, mais peut-être que c'est trop et que ça ne marche pas en transclusion dans la page index ?
Je vais mettre le contenu de la page actuelle en sous-page "archive".
J'ai passé la journée à corriger des erreurs dans le sommaire, et il en avait !
Je les ai mieux repérées en commençant la page "liste des Auteurs" qui m'a aussi conduit à mettre en séries d'autres articles comme les séances de l'Académie des sciences.
C'est dans ces cas là qu'on apprécie un tableur !
Les premières framboises sont excellentes, mais mouillées, il a plu toute la nuit et une bonne partie de la journée !
J'espère que ta nuit sera reposante, amitiés --Marceau (d) 30 août 2012 à 20:18 (UTC)[répondre]
ah, d'accord, je n'avais pas compris ce que tu voulais dire par une boîte par numéro ;) - il faut essayer, et voir ce que ça donne, si tu veux :)
on a beau revérifier… il y a "toujours" des erreurs… c'est généralement en traitant les articles qu'on les trouve…
ici, pas une goutte d'eau pour se rafraîchir… :(
… je viens de terminer le livre X, et je suis en train de m'occuper des "Nébuleuses"… de quoi me faire faire quelques jolis rêves (celle de la "Tête de Cheval" est mon fond d'écran)
Bonne nuit à toi aussi, et un repos bien mérité après un travail aussi intense (la construction de Tables est toujours beaucoup plus astreignante que la correction à proprement parler…) --Hélène (d) 30 août 2012 à 20:24 (UTC)[répondre]

La Nature - De l’usage des majuscules dans les titres[modifier]

Bonjour Hélène

Certains articles de la revue, déjà parus, ne respectent pas la convention de nommage :

  • "Les Étoiles Doubles" devraient être "Les Étoiles doubles"
  • "Les Nouveaux laboratoires du Muséum" devraient être "Les Nouveaux Laboratoires du Muséum"
  • "La planète Mars, d’après les dernières observations astronomiques" devraient être "La Planète Mars, d’après les dernières observations astronomiques"

Que faut-il faire ?

Je dois en tenir compte pour tous les articles à créer.

Bonne journée et amitiés --Marceau (d) 2 septembre 2012 à 08:03 (UTC)[répondre]

Bonjour Marceau,

ces articles ont sans doute été créés avant la mise en place des conventions de nommages - personnellement, je trouve ces conventions concernant l'emploi des majuscules un peu trop complexes : elles ne correspondent pas à la norme bibliographique, ce qui me pose quelques petits problèmes à cause de mon métier Clin d'œil
actuellement, des centaines (pour ne pas dire des milliers) de textes sont dans ce cas sur le site… on essaie d'uniformiser, mais ça n'est pas très facile... :)
pour "rectifier le tir", il suffit de les renommer (tu as un lien sous la petite flèche, à côté de la case de recherche en haut à droite)
ceci dit, ces erreurs ne sont pas les plus gênantes - il est absolument indispensable, en revanche, de rectifier les apostrophes dactylographiques (') en apostrophes typographiques (’) et les É et À manquants… :)
Bon Dimanche, en espérant qu'il fait plus beau chez toi qu'ici (on vient de passer de l'été à l'automne en franchissant le 1er septembre) --Hélène (d) 2 septembre 2012 à 08:15 (UTC)[répondre]
Le renommage se propage-t-il automatiquement aux pages liées ou faut-il corriger les liens manuellement ?
Ici, un peu plus beau qu'hier, il ne pleut plus, mais l'été était bien en retard et l'automne bien en avance, amitiés dominicales.--Marceau (d) 2 septembre 2012 à 08:52 (UTC)[répondre]
non, le renommage ne se "propage" pas, mais si tu maintiens la redirection, les anciens liens vers ces pages seront répercutés… tu peux, bien entendu, les corriger manuellement… :)
oui, tu as raison, ç'aura été un été bien court… - amicalement, --Hélène (d) 2 septembre 2012 à 08:56 (UTC)[répondre]

Charcot[modifier]

Ce n’est plus la peine pour Charcot, je n’ai vraiment plus le temps de travailler sur Wikisource en ce moment, à mon grand désespoir. Shaihulud (d) 2 septembre 2012 à 16:53 (UTC)[répondre]

OK... c'était pour mettre à jour la Page des demandes de mise en ligne...
Désolée our toi, et pour nous, que tu n'aies plus de disponibilité pour Wikisource... j'espère que tu auras de nouveau l'occasion et le temps de faire un passage de temps en temps...
Merci en tous cas pour tout ce que tu m'as apporté : grâce à toi j'ai appris énormément de choses, et j’ai beaucoup progressé...
A bientôt, j'espère :)
très amicalement, --Hélène (d) 2 septembre 2012 à 17:02 (UTC)[répondre]

Arago - tables des figures[modifier]

Bonsoir Hélène

Je pense que tu n'as peut-être pas vu ma réponse à ta demande au sujet des tables des figures d'Arago, alors je la recopie ici :

A vrai dire, je n'ai pas pensé beaucoup aux tables des figures, surtout que j'en avais déplacé pas mal à la transclusion et 
que la référence aux pages n'était plus très pertinente.
Faut-il traduire la référence aux pages en référence aux chapitres (avec ancres sur les figures) pour que le lien page 
renvoie au bon chapitre dans l'espace principal ?
Je suppose que les tables des figures deviendraient des sous-pages à placer au niveau "Livre" et à ajouter après le dernier 
livre de chaque tome.

Dans la page à transclure ça donnerait Fig. xxx .— libellé <noinclude>p. {{pli|nn|d}}</noinclude><includeonly>[[../../LI/ch#figxxx|Liv. LI Chap. ch]]</includeonly>

Qu'en penses-tu ?

Bonne nuit et amitiés --Marceau (d) 2 septembre 2012 à 19:41 (UTC)[répondre]

Bonsoir Marceau,
effectivement, je n'avais pas vu ta réponse, car je suis en train de "finir" Bug-Jargal :)
À vrai dire, je ne sais pas trop... simplement, en validant ces pages, je me suis aperçue qu'elles n'étaient pas transcluses...
oui, ta syntaxe me paraît correcte, mais je ne suis pas certaine que ça vaille le travail nécessaire... ça obligerait sans doute à reprendre toutes les figures, et à mettre des Ancres…
pas du tout "urgent" à mon avis… Sourire
bonne soirée et bonne nuit à toi aussi... demain, reprise du collier :( --Hélène (d) 2 septembre 2012 à 19:54 (UTC)[répondre]

Lien entre les fichiers djvu et les fichiers indexés.[modifier]

Zyephyrus vient de me montrer qu'on pouvait lier les deux modes par un système d'indexation et cela pour chaque article de dictionnaire, sans pour autant avoir à le faire pour toute la base.

Il serait donc intéressant que les contributeurs qui corrigent les fichiers djvu les indexent systématiquement et que ceux qui insèrent des articles les insèrent non pas directement, mais en passant par djvu.

Toutefois, il semble que certains fichiers djvu ne soient pas modifiables.

Bien cordialement

Pibewiki (d) 4 septembre 2012 à 10:41 (UTC)[répondre]

Oui, je suis au courant : c'est précisément "cela" qu'on appelle la correction en mode "Page"… Sourire
quant au système d'indexation des articles pour la transclusion, il repose tout simplement sur la pose d'une balise ## Nom de l’article ## juste avant l’article dans les pages…
à ma connaissance, tous les autres contributeurs aux différents dictionnaires (Encyclopédie, Trévoux, BUAM, GDU) utilisent déjà cette technique… c'est moi qui l'ai expliquée à Genium, qui corrige la BUAM (principalement - il n'est pas seul) - je n'en suis pas pour autant la créatrice, et je ne fais qu'appliquer une technique qui existe sur ws depuis des années :)
je ne sais pas de quels fichiers djvu "non modifiables" tu parles… le fichier djvu n'est effectivement pas modifiable, mais la page figurant en vis-à-vis, et qui sert à corriger, l'est toujours, elle :) - si tu pouvais indiquer un lien vers un djvu dont tu parles, ça serait plus clair…
si tu as besoin d'aide pour mettre en place ces balises d'indexation, tu peux me faire signe… je me ferai un plaisir de t'initier à cette technique "magique", qui simplifie bien la vie et économise beaucoup d'énergie…
Cordialement, --Hélène (d) 4 septembre 2012 à 11:43 (UTC)[répondre]

Je comprends bien tout ce que tu écrit au dessus, mais tu dis à Genium de supprimer toutes mes balises, pourquoi? Puisqu'il en met dans Michaud, pourquoi ne pas en mettre dans Larousse.

?? je n'ai absolument pas dit à Genium de supprimer tes balises… de quoi parles-tu ? de l'espace Page (fac-simile) ou de l'espace principal ?

Je n'ai aucun autre moyen de rentrer correctement mes articles.

il suffit de corriger les pages appropriées dans le fac-simile - si ensuite, tu ne sais pas comment créer l'article, je me ferai un plaisir de t'aider...

Par ailleurs, qu'est-ce que c'est cette histoire de doublons. Il serait préférable de transférer mes pages vers la page ad hoc plutôt que de purement et simplement supprimer des articles entiers.

je n'ai supprimé aucune page, juste les liens que tu avais mis... juste en dessous de liens qui amenaient au même endroit : sur les fac-simile...

Par exemple, où est le doublon de cette page : Grand_dictionnaire_universel_du_XIXe_siècle/Tome_1,_part._2,_An-Ar maintenant que tu l'as supprimée ?

je n'ai pas supprimé cette page... la preuve, elle est parfaitement accessible... :)
il faudrait apprendre à ne pas confondre "supprimer une page" et "supprimer un lien vers une page" - je n'ai rien "détruit"..., juste supprimé un lien mal placé :) --Hélène (d) 5 septembre 2012 à 20:29 (UTC)[répondre]

Pibewiki (d) 4 septembre 2012 à 23:42 (UTC)[répondre]

PS : suite de ma réponse, juste en dessous... ou sur ta page (j'ai recopié) - cordialement, --Hélène (d) 5 septembre 2012 à 20:29 (UTC)[répondre]

souci avec Pibewiki[modifier]

Bonjour Hélène, j'ai un souci avec Pibewiki et j'ai besoin de ton aide ; il ne semble pas réaliser que ses dernières contributions sont des doublons, sans compter le reste... l'auteur n'a pas divisé ses tomes en 4 parties, le contenu d'un volume doit être accessible par l'index par tome ou l'index alphabétique... et les fac-similés sont suffisamment visibles en page d'accueil pour entrer en mode page... pourrais-tu supprimer ces deux pages : [15] et [16] et reverter ceci ? merci d'avance :( Genium (d) 4 septembre 2012 à 22:10 (UTC)[répondre]

Bonsoir Genium,
tu n'es malheureusement pas le seul à avoir ce type de pb avec Pibewiki, qui doublonne parfois son propre travail, et à qui on essaie d'expliquer le principe du travail en mode page depuis des années...
j'ai réverté l'ajout visiblement en doublon des liens vers les fac-simile (qui étaient déjà juste au-dessus) - pour les autres pages, je verrai demain, car là, je vais dormir : je n'y vois plus suffisamment clair pour procéder aux vérifications nécessaires...
bon courage :) --Hélène (d) 4 septembre 2012 à 22:36 (UTC)[répondre]

Plutôt que de me dire que je ne comprends rien, essayez de voir où est le problème :

La consultation des djvu est, comme vous le savez très difficile ; il faut connaître la page où est l'article, avant d'y accéder, à moins que le djvu ait été indexé.

Dans la BUAM, on a cette page : [17]

Sur cette page, il y a un classement alphabétique qui n'est pas du tout lié au djvu.

En revanche, il y a un classement par tome qui me paraît parfait, car il permet de corriger un article dans le djvu et ensuite de l'insérer dans le classement par tome avec un lien ; c'est ça qui est formidable. Mon souhait serait que cela soit aussi dans le classement alphabétique.

D'une part, on peut trouver l'article facilement, d'autre part si quelqu'un trouve une faute et la corrige la correction est immédiatement constatée par le lecteur.

J'ai voulu voir si on pouvait faire la même chose dans le Larousse, et ça marche très bien à condition d'avoir un interface de sortie par fichier djvu ; si je cherche à mettre djvu Tome 1, part. 1 avec djvu Tome 1, part. 2, je ne peux pas avoir le même résultat, tout au moins avec le modèle de aa BUAM où les tomes djvu ne sont pas divisés.

C'est pourquoi j'ai pensé qu'il fallait avoir la même tomaison dans le fichier central que dans le fichier djvu.

Mais pourquoi tout supprimer (y compris les balises) avant de m'en avoir parlé. Il est possible que j'ai tort, mais je voudrais d'abord comprendre pourquoi, sinon comment pourrais-je continuer à contribuer efficacement.

Pibewiki (d) 5 septembre 2012 à 00:17 (UTC)[répondre]

Bonsoir Pibewiki,
Je n'ai absolument rien supprimé, à part le bas de cette page, qui était un pur "doublon" de ce qu'il y a juste au-dessus, à savoir les liens vers les fichiers djvu... (chaque petit livre est un bouton vers le fichier djvu) :(

Fichiers perdus[modifier]

::par ailleurs, j'apprécierais que tu m'expliques ce que tu cherches à faire, car je ne comprends rien à ce que tu demandes... qu'entends-tu par "il y a un classement alphabétique qui n'est pas du tout lié au djvu"... - chaque article est obtenu par "transclusion" du djvu - donc lié au djvu... - si c'est d'autre chose que tu parles, essaie d'être plus clair...

J'ai retrouvé une des pages auxquelles je faisais allusion en disant qu'il y avait des pages non liées. Ce sont des pages qui ont été créées avant 2008 par des contributeurs qu'on ne voit plus intervenir. Grand dictionnaire universel du XIXe siècle/Larousse (1866)/ATOME s. m. (1). J'en ai profité pour la retranscrire (ou la transclure, comme tu voudras)

Je te donne cette information non (explétif) pas du tout dans un but polémique ; en effet je trouve le système que vous avez mis au point avec Genium, Génial. Personnellement je voudrais l'adopter pour tous les dictionnaires et j'aimerais que tu m'apprennes à entrer un dictionnaire en mode djvu, cela serait très intéressant pour des dictionnaires difficiles à transcrire et néanmoins très recherchés comme Etienne, Boiste, Bayle, Daremberg, etc.

Bien amicalement

Pibewiki (d) 24 septembre 2012 à 15:48 (UTC)[répondre]

Récompense Pour son travail sur Wikisource.


Merci Merci !
effectivement, il y a un certain nombre d'articles "anciens"... l'intérêt de la transclusion est justement de pouvoir "facilement" les rattacher à la structure générale, sans tout refaire Sourire
pour la mise en place des dictionnaires en djvu, tout dépend où se trouvent les fac-simile : depuis Internet Archive, c'est très simple ; depuis Gallica, c'est nettement plus long et complexe... et on a un problème quand le fichier est trop gros (> 100 Mo, comme le Grand dictionnaire Universel Larousse : c'est pour ça que Phe a dû le "tronçonner" pour pouvoir le mettre en ligne... il s'agit d'une limitation technique, liée aux serveurs, et à laquelle nous ne pouvons rien pour le moment...
pour la mise en ligne, une aide complète et détaillée est à ta disposition - mais je te conseille de commencer par un document pas trop gros, car la première mise en ligne est généralement "galère" Clin d'œil - sinon, tu peux aussi demander la mise en ligne des livres qui t'intéressent, mais pas tout à la fois... --Hélène (d) 24 septembre 2012 à 16:01 (UTC)[répondre]

Syntaxe[modifier]

::d'autre part, je ne comprends pas "du tout" comment est construite cette page, par ex. - pourrais-tu voir, svp, avec la personne qui t'a donné cette syntaxe, car j'ignore tout de cette technique, raison pour laquelle je n'y ai pas touché...

Il y a effectivement des syntaxes différentes, la syntaxe incriminé et par exemple, la syntaxe de Trévoux ; ces syntaxes apparaissent dans un même dictionnaire ; mais la plus intéressante est la dernière : idexation des lemmes avec la formule classique nowiki et mise en forme dans la transclusion effectuée si possible de manière homogène comme dans la Biographie universelle.

Pibewiki (d) 24 septembre 2012 à 15:48 (UTC)[répondre]

Genii[modifier]

avant de mettre en place des pages sur un dictionnaire sur lequel un autre contributeur travaille (Genium), tu devrais commencer par prendre contact avec lui, pour vous mettre d'accord sur la manière de travailler… mon rôle n'est pas de résoudre les conflits dans la manière de travailler, mais d'apporter une assistance technique, quand je le peux :)--Hélène (d) 5 septembre 2012 à 18:42 (UTC)[répondre]
Tout s'est arrangé depuis longtemps !
j'ai vu, oui... Sourire - c'est mieux quand on peut s'entendre, et travailler à plusieurs est souvent nettement plus efficace --Hélène (d) 24 septembre 2012 à 16:23 (UTC)[répondre]
je reste à votre disposition pour essayer d'aider sur les problèmes, à condition de "comprendre" quel est le problème...
cordialement,

Importation de fichiers djvu[modifier]

Le problème avec d est réglé.

Introduisant des articles sur la BUAM depuis 2007, je ne m'étais pas rendu compte que d y travaillait assidûment depuis quelques temps et que je le pillais en utilisant mes anciennes méthodes ; j'ai cru que c'était lui qui détruisait ce que je mettais au fur et à mesure.

Le code que j'ai utilisé, je l'ai trouvé sur cette même {{Biographie universelle ancienne et moderne|BUAM]], il y a une semaine. Mais le modèle, que d utilise, est beaucoup plus performant et je l'utiliserai dorénavant.

J'ai d'ailleurs commencé avec Moreri

Je regrette donc mes interventions qui ont pu détruire une partie de son travail.

Pourrais-tu m'apprendre à introduire un fichier djvu, avec par exemple Gossuin : [18]

En allant regarder la liste des fichiers importés, j'ai pu constater que très peu de fichiers étaient importés et que les livres qui m'intéressent n'y étaient pas ; aussi je voudrais contribuer à ces importations, type BUAM, qui permettent ensuite de faire bénéficier tout le monde des travaux déjà effectués sur certains articles.

d me dit aussi qu'il faut éliminer les s allongés ; ce serait bien qu'il existe une sorte de correcteur (genre correcteur d'orthographe) capable de le faire automatiquement. Actuellement j'élimine d'abord les eft, fur, fous, fans, etc., mais ce n'est pas automatique et un peu rengaine.

Bien cordialement

Pibewiki (d) 8 septembre 2012 à 21:26 (UTC)[répondre]

je te mets le mode d'emploi pour mettre un livre en ligne sur ta PdD... je crains que, malheureusement, la correction "automatique" des ſ ne soit pas dans nos capacités techniques actuelles, étant donné les risques de confusion qu'il peut y avoir avec des "f" (par ex. sous et fous existent)... il est toutefois possible d'automatiser certains remplacements non ambigus... on verra ça un peu plus tard... une explication technique à la fois Sourire --Hélène (d) 24 septembre 2012 à 16:23 (UTC)[répondre]

Explications[modifier]

La syntaxe de la page est cette syntaxe que m'a fait parvenir Zyephyrus, que j'ai trouvé remarquable et que tu as accueilli avec le sourire.

Ce que je cherche à faire, c'est à comprendre les changements qui interviennent dans le mode opératoire.

Le problème avec Genium est le suivant : j'ai introduit, à titre d'expérience le modèle de la BUAM Biographie universelle ancienne et moderne/2e éd., 1843 sur Larousse [19] : et j'ai pu constater que ça marchait très bien. Evidemment, il s'agissait d'un essai et les articles n'étaient pas corrigés, mais le but était évidemment d'introduire les articles corrigés dont beaucoup sont actuellement perdus sur le cloud, mais que j'ai en double et non pas d'entasser des articles non corrigés.

Cela ne pouvait contrarier en rien le travail de Genium. mais il a purement et simplement blanchi cette page sans me prévenir. Ensuite, il a enlevé les balises dont j'avais trouvé le modèle sur la BUAM : exemple ## "ARISTOPHANIE" ## placé dans la fenêtre du djvu ; d'où mon interrogation est-ce que tu collabores ou est-ce que tu sabotes ?

Ma question est désormais la suivante : Est-ce que placer des balises dans les fichiers djvu à la main est une pratique souhaitable, contrariante pour Genium ou bien totalement interdite ? Est-ce que le modèle de la BUAM est ... (cqfd) ... ?

NB : Mon fichier doublon fondé sur la syntaxe Zyephyrus reprenait le modèle : pictogramme petit livre à gauche renvoyant au djvu, empan des entrées à droite renvoyant aux fichiers corrigés classés par ordre alphabétique. Biographie universelle ancienne et moderne/2e éd., 1843

Pibewiki (d) 6 septembre 2012 à 09:18 (UTC)[répondre]

La Nature - Espace principal[modifier]

Bonjour Hélène

Ça y est ! La Nature nouvelle version est dans l'espace principal sous sa nouvelle apparence. Du coup j'ai effacé tout mon environnement de test et demandé la suppression de toutes les sous-pages correspondantes.

Le N° 1 de la revue est complet, excuse-moi, j'ai mis en place le premier article sur le phylloxéra, mais je te laisse les suivants, promis.

Maintenant, je vais enfin pouvoir commencer à créer des articles.

Tes remarques seront, comme d'habitude, les bienvenues.

Amitiés --Marceau (d) 5 septembre 2012 à 15:38 (UTC)[répondre]

Mansfield Park[modifier]

Bonjour,

  • Tu as sur Mansfield Park supprimé les sauts de ligne ce qui ne permet pas de vérifier si ta contribution a introduit des erreurs ou pas. Et est plus compliqué à corriger pour les suivants.
  • Les lettrines scindent le mot en deux, ce qui entraîne des erreurs dans des utilisations où les mots (leur nombre, leur affichage...)
  • Le modele t2mp a t'il plus d'intéret que le t3 ? dans ce cas pourquoi en avoir plusieurs. Le niveau 2 de titre me parait adapté pour les chapitres. J'homogénéiserai sur tout le texte. Sapcal22 (d) 7 septembre 2012 à 19:46 (UTC)[répondre]
Pour le modèle lettrine, il faudrait le modifier pour qu'il ne coupe plus le mot.... s'il y a des personnes capable de faire cela et voir si l'on ne peut gérer aussi par la même occasion les lettrines illustrations comme ici. Si tu en fais la demande je soutiendrai... meme si des fois je rate pas mal de chose sur le scriptorium et je ne parle pas de l'irc :-)
Pour le reste des remarques je vais regarder... notamment en début de chapitre même si l'on perd sur le livre epub une caractéristique de l'édition...
Pourquoi repasser sur un livre, parce que Jane Austen me passionne, parce que la technique évolue et des améliorations sont toujours possible, voir même comparaison de texte réalisé par d'autres sites correcteurs. Bonne continuation Sapcal22 (d) 11 septembre 2012 à 20:22 (UTC)[répondre]

Projet formation avec Csgd94120[modifier]

Bonjour Hélène,

Je voudrais venir discuter avec toi sur IRC mais j'ai eu la mauvaise idée d'installer un logiciel sur mon ordi et je ne peux plus communiquer : je ne connais pas les codes pour commencer une conversation. ChatZilla me répond

— (ERROR) The command “Bonsoir” is not known to the server.
— (ERROR) Please do not just type into this tab, use an actual command instead.

— Qu'est-ce que l' actual command ? Merci Merci !.

Voici ce dont je voudrais parler avec toi.

Pour la première séance de formation sur Wikisource, en novembre, j'ai trouvé deux ouvrages qui me semblent simples et dans le thème Colonies & Marine.
le titre : ({{t3|}}),
le format du texte : (<poem></poem>)
La signature : {{c|}} que j’ai préféré à {{d|}}
Le péritexte en pied et bas de page
Quel est ton avis ? --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 9 septembre 2012 à 19:09 (UTC)[répondre]
Bonjour Ambre,
tu n'aurais pas pu me contacter de toutes façons : je suis sur Paris jusqu'à mercredi soir… donc sans chat… enfin sans "IRC" parce que l'amie qui m'héberge en a deux, de chats Clin d'œil
an "actual command" , c'est une "véritable commande" : autrement dit, un message reconnu par IRC pour se connecter : dans le cas de wikisource : tu sélectionnes d'abord le serveur "freenode" dans la liste des serveurs qui s'affichent, puis tu tapes "/join wikisource-fr" - tu en trouveras un peu plus sur le sujet sur w:Internet_Relay_Chat ou [20] ou bien (en anglais) [21]
une fois que tu es sur le forum de wikisource, et que les noms des participants s'affichent, tu peux taper le message que tu veux :)
l'avantage de Chatzilla, c'est que tu peux mémoriser les canaux, et faire que tu te rebranches ensuite automatiquement au lancement de Chatzilla, y compris, si c'est le cas, l'identification de ton nickname…
je redémarre firefox (mise à jour) et je viens compléter mon message… --Hélène (d) 10 septembre 2012 à 05:44 (UTC)[répondre]
bon, je me suis installé Chatzilla, histoire de faciliter la communication :)
je suis en formation toute la journée, mais je serai sur le chat vers 19h-19h30, jusqu'au retour de mon amie, vers 20h30… si tu veux me contacter…
tes choix me semblent pas mal, mais il faudrait peut-être prévoir une liste plus longue, histoire que chaque participant puisse choisir un texte différent, ça éviterait les conflits d'édition… - des recueils de nouvelles ça peut être pas mal…
il faut aussi au moins un livre avec Table des Matières, pour montrer la technique de montage du Sommaire
je propose (pas dans tes sujets, mais facile pour commencer) Livre:Gustave Flaubert - Œuvres de jeunesse, I.djvu - il s'agit de courts récits, donc les apprentis pourront facilement "finaliser" un travail, ce qui est toujours satisfaisant Clin d'œil
à ce soir, je dois filer : il faut que je traverse Paris dans sa plus grande diagonale :)
bonne journée --Hélène (d) 10 septembre 2012 à 05:59 (UTC)[répondre]
Très bien Flaubert. Surtout pour des enseignants. Je suis d'accord pour établir une liste d'œuvres ou plutôt donner des indications pour faciliter le choix. Ne faudrait-il pas créer un projet où les apprentis viendront puiser et à partir duquel ils-elles pourront communiquer avec le groupe ? Il y a aussi les poèmes de Marceline Desbordes-Valmore. Elle a vécu en Guadeloupe durant la Révolution. Une chouette figure féminine. Anti-esclavagiste. J'essaie de me connecter ce soir. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 10 septembre 2012 à 08:32 (UTC)[répondre]
Je confirme que Csgd94120 réalisera la première séance de formation sur les outils Wikimedia (Wikipédia, Wikisource, WikiCommons) ce samedi 29 septembre 2012 de 9:30 à 11:00. Nous accéderons à Irc afin de communiquer avec les Wikimédiens. Tu peux voir ce que nous avons déjà mis en place :
* sur le blog Bleue comme une orange la nuit des mers des Suds : Rentrée 2012, les projets de Csgd94120 ; Internet Tout y Est Pour Apprendre !
* Sur Facebook, : un projet avec Wikisource (peu avancé) et un projet avec Commons commencé le 9 February 2012‎.
Les inscriptions ont lieu sur Sondage Papillon.
La-es séance-s des 27 & 28 octobre seront entièrement consacrées à Wikisource, avec toi. Amitiés, --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 26 septembre 2012 à 13:24 (UTC)[répondre]
Bonjour Hélène. Notre première session de formation sur les projets Wikimedia est terminée. 2 personnes ont été formées depuis le lancement du projet. L'une sur Wiki Commons et l’autre sur Wikisource. d était inscrite depuis juin dernier (si je ne m’abuse). Elle s'intéresse à Julien Raimond et aux documents Révolution française/Colonies & Marine. Lors de la prochaine séance (27 & 28 octobre), nous aurons un repas associatif. Seras-tu avec nous en présentiel ? J'irai sur IRC ce soir. Bonne semaine. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 1 octobre 2012 à 16:45 (UTC)[répondre]
Bonsoir Hélène. Comment allons-nous nous organiser pour la liste des textes proposés ? J'ajoute Livre:Grégoire - De la littérature des nègres.djvu. Tu répondras après tes vacances que je te souhaite bonnes. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 2 octobre 2012 à 19:15 (UTC)[répondre]

CMVP[modifier]

Salut,

Merci pour tes suggestions sur la mise en page de la Commission Municipale du Vieux Paris. J'ai "reverté" parce que ce n'était pas dans un volume sur lequel je travaille. Je vais faire des essais sur mes volumes, et ensuite je ferai une passe d'uniformisation. Je te recontacterai peut être pour avis/aide.

Merci aussi pour le modèle {{AN}}, il va me servir.

A+, --LBE (d) 11 septembre 2012 à 05:29 (UTC)[répondre]

La Nature sur IA[modifier]

Bonjour Hélène

J’avance sur le premier volume et je prépare la structure d'accueil du second pour que ceux qui voudront participer aient moins de question à se poser que moi.

Pour ça, il me faut remonter le deuxième volume sur IA pour obtenir une couche texte à partir du PDF. Je vais essayer de le faire moi-même pour ne pas te solliciter à chaque fois.

Ma première question est une question de droits sur le fichier (j'ai été obligé de changer en PD-old les licences des 500 images d'Arago, suite à une remarque de Commons, qui croyait que je voulais m’approprier ces images en les mettant en cc-by-sa-3.0, je ne comprends pas grand-chose aux problèmes d'attribution de licence)

Puis-je soumettre directement le PDF qui est sur CNUM ? (ce qui me gène, c'est "share my files" alors que le fichier n'est pas à moi, le CNUM ne pourrait-il pas y trouver à redire ?).

Dans le même esprit, est-ce bien le lien d’IA (et non celui du CNUM) que je dois indiquer en note comme fichier origine pour l’importation sur Commons ?

Amitiés dans le brouillard (au propre comme au figuré dans ce matin brumeux) --Marceau (d) 19 septembre 2012 à 07:58 (UTC)[répondre]

Oui, la licence à utiliser pour mettre un scan de document sur Commons est bien {{PD-old}}, ou {{PD-scan|PD-old}} (qui signifie qu'il s'agit d'un pur scan d'un vieux document libre)...
Oui, généralement, je mets le lien d'IA comme source, car c'est la source du djvu...
Si les fac-simile sont dans le domaine public, le CNUM n'a pas à s'offusquer qu’on les réutilise, normalement... - il faut cependant retirer, le cas échéant, la première page, qui indique que le fichier vient du CNUM (s'il y en a une) - de toutes façons, la numérisation, en soi, de donne "aucun droit" au numériseur, si le document est dans le domaine public.
l'appellation "share my files" ne signifie pas que les fichiers t'appartiennent, mais qu'ils viennent de ton ordi (par opposition à un fichier récupéré directement par un lien url) - pas d'inquiétude à cet égard donc...
bon courage, --Hélène (d) 19 septembre 2012 à 10:30 (UTC)[répondre]
Bonsoir Hélène (ou bonjour si c'est déjà demain pour toi)
Je crois bien avoir fait deux fautes d'inattention :
  • sous IA, j'ai oublié de préciser language=French (voir la page)
  • j'ai cru importer le fichier sur Commons et je me retrouve avec un fichier sur WS
Je n'ose plus toucher à rien de peur de faire de nouvelles erreurs Au secours, aidez-moi !au secours
Amitiés du soir --Marceau (d) 19 septembre 2012 à 21:23 (UTC)[répondre]
Bonjour Marceau (j'étais trop crevée hier soir pour rester en ligne),
la première erreur est très ennuyeuse, car l'OCR s'est fait en partant du principe que c'est de l'anglais - galère à corriger comme tu peux le voir - mais elle n’est pas très difficile à rectifier : il suffit de retourner sur la page de IA, et d'aller cliquer sur "Edit item" (menu à gauche), puis "I want to change the information" - là tu indiques que la langue est le "French" et tu enregistres ta modif. - ensuite tu recommences "Edit item" et tu utilises le lien "Edit the item manager" - et tu cliques sur le bouton qui relances la dérivation (bouton "Derive" dans le premier cadre)... ensuite, il faut attendre la fin du processus… - toi seul peut le faire, car c'est toi qui as versé le fichier initial et IA n'est pas un wiki Sourire
pour la 2e erreur, j'ai supprimé le fichier, tout simplement, puisqu'il faudra de toutes façons le re-charger après l'OCR en français Sourire
par contre, avant de le verser sur Commons, il faudra que tu le renommes "La Nature, 1874, S1.djvu" pour harmoniser le nom du fichier avec le précédent (idem pour tous les autres ultérieurement) …
je te recommande ensuite de coller le modèle "Book" depuis commons:File:La_Nature,_1873.djvu (en mettant à jour là où c'est nécessaire) afin de créer le lien automatique entre Commons et WS (l'icône de WS au milieu du cadre de description)
bon courage...
je ne serai sans doute pas aussi disponible dans les prochaines semaines, car je pars en vacances : si tu as un pb "urgent", tu peux demander de l’aide sur le Scriptorium ou à Phe…
mon prochain message te parviendra sans doute de Sète, donc Amitiés très ensoleillées :) --Hélène (d) 20 septembre 2012 à 08:44 (UTC)[répondre]
Merci beaucoup, la rectification "french" est faite, le "derive" est parti pour une nouvelle cuisson. Amitiés et bonnes vacances --Marceau (d) 20 septembre 2012 à 10:07 (UTC)[répondre]
(edit à midi) Je ne comprends pas, le log de la tâche de dérivation est bon mais la date de création du djvu n'a pas été modifiée, je vais le comparer avec celui que j'ai chargé hier soir pour voir si c'est mieux ???? Amitiés --Marceau (d) 20 septembre 2012 à 10:07 (UTC)[répondre]
si jamais je djvu (et le fichier txt) ne sont pas modifiés, il faut aller les "supprimer" -> edit item -> change files et supprimer les fichiers djvu et txt, ainsi que l'epub - en fait, ne laisser que le pdf et les xml et les images... - puis relancer la dérivation... - bon courage... je file pour ne pas louper mon train ;) --Hélène (d) 20 septembre 2012 à 11:44 (UTC)[répondre]
Merci, c'est ce que j'ai compris en regardant le forum, du coup j'ai effacé tout ce qui était effaçable et relancé le "derive" depuis un petit quart d'heure. Amitiés et bon voyage vers la ville de Brassens et de Paul Valéry…--Marceau (d) 20 septembre 2012 à 12:01 (UTC)[répondre]

Collection des mémoires relatifs à la révolution française[modifier]

D'après mes recherches, la Collection des mémoires relatifs à la révolution française n'est pas encore sur Wikisource. La collection est sur IA. Bon dimanche. --Bel Bonjour ~ Ambre Troizat (d) 23 septembre 2012 à 13:42 (UTC)[répondre]

Salut Ambre,
Mon dieu ! combien y a-t-il de volumes au total ? ceux sur IA contiennent-ils des doublons, ou des rééditions ? ou puis-je trouver un recensement de ces "Mémoires relatifs à la révolution française", que je ne connais pas du tout (ma sœur s'est arrêtée à la Révolution, sa spécialité est l'Ancien Régime Clin d'œil). - je veux bien entreprendre l'importation de cet important corpus, mais il faut que je le fasse sans erreur :) --Hélène (d) 23 septembre 2012 à 13:51 (UTC)[répondre]
c'est la série http://archive.org/details/collectiondesm01arge (Univ. de Toronto, éd. 1821) qui t'intéresse ? ou celle qui vient de Google (Univ. of Michigan - éd. 1824) - je ne suis pas certaine qu'elles soient complètes... dans les deux cas... tu voudrais quels volumes ? --Hélène (d) 23 septembre 2012 à 13:59 (UTC)[répondre]
Bonjour Hélène.
Laissons ces gros recueil de côté pour l’instant. J'ai signalé à certains Messieurs de l’Université le travail de Wikisource en la matière. Ils se donneront les moyens de participer quand ils le jugeront nécessaire.

J'ai voulu utiliser toolserver iaUploadBot pour ce document Louis XVI Testament manuscrit, Facsimile 1816. C'est très pratique mais les pages de google restent. Comment les enlever ? Si ce n'est pas possible après upload, je reviendrai à ma méthode ancienne via mon bureau. Bon week-end. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 15 février 2013 à 16:56 (UTC)[répondre]

Trévoux.js[modifier]

Force une rechargement du script et ça devrait aller maintenant. — Phe 24 septembre 2012 à 21:07 (UTC)[répondre]

Bonjour,
Si tu as des problèmes de connexion, il faudrait que tu fasses comme la précédente fois que tu as corrigé intensément du Trévoux en vacances : que tu scriptes des pages par avance, pour qu'on ne se marche pas sur les pieds. Corriger une page pour rien, c'est un peu désagréable ;) --Acélan (d) 25 septembre 2012 à 10:37 (UTC)[répondre]

Je suis inquiet. Nous avons passé une partie de la nuit à travailler ensemble (suite à une insomnie grave de ma part) et en me réveillant, je vois que la page Genium est blanchie. Est-ce un bug informatique ?

Bien cordialement

Voici le contenu de nos échanges : [22]

Pibewiki (d) 25 septembre 2012 à 12:07 (UTC)[répondre]

j'ai remplacé tout le texte par un lien vers l’historique de vos discussions, c'est nettement plus court ;)
il ne peut en aucun cas s'agir d'un bug informatique : il s'agit d'une action délibérée, effectuée par le compte de Genium…
je n'en sais pas plus que toi, et j'ignore totalement ce qui s'est passé... j'espère avoir des nouvelles plus tard, en priant qu'il n'y ait rien de grave… --Hélène (d) 25 septembre 2012 à 13:46 (UTC)[répondre]
Salut Hélène, j'ai blanchi mes pages perso car c'est devenu pénible de travailler dans ces conditions. Je suis venu ici avec l'objectif d'alimenter le Wiktionnaire, et pour créer des ébauches sur Wikipédia par une synthèse des 4 dictionnaires sur lesquels je me suis limité, sur tel ou tel sujet... Il reste pour l'heure un travail important à réaliser pour retrouver la situation du mois de mai... Bref, les dernières contributions de Pibewiki sur le GDU pose à nouveau problème : il créé un doublon non reconnu comme tel par Zyephyrus ; non seulement c'est un doublon, mais il propose d'en créer un autre avec un lien rouge Ampius .... (sans parler du reste.) Et pour couronner le tout, il implémente un nouveau système de navigation, pour naviguer non à l'intérieur d'un ouvrage, mais sur plusieurs. Chaque volume est une œuvre précieuse qui mérite qu'on la feuillette page par page (on a repris le modèle de navigation du Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle...). Il sera temps de créer un système de navigation parallèle, en complément du premier, lorsque tout sera corrigé, mais ce n'est pas aujourd'hui le moment...
J'aimerais bien reprendre les contributions si tu valides ce point sur la PdD, car pouvoir feuilleter tel ou tel volume, page par page, représente le système de navigation implémenté jusqu'ici... Bonne nuit :) Genium (d) 26 septembre 2012 à 00:28 (UTC)[répondre]
oui, je me doutais d'un problème de cet ordre… Clin d'œil - je vais voir ce que je peux faire… je sais à quel point il peut être difficile de faire entendre certaines choses… - à bientôt, j'espère --Hélène (d) 26 septembre 2012 à 10:44 (UTC)[répondre]
il s'agissait effectivement d'un vrai doublon avec Grand dictionnaire universel du XIXe siècle/Ampilly-le-Sec - je l'ai donc supprimé avec mention expresse… je vais essayer de faire comprendre à Pibewiki, qu'un navigateur d'article en article est amplement suffisant, sans faire un navigateur par volume - mais il préfère de loin créer des "structures" que de créer leur contenu d'abord Clin d'œil --Hélène (d) 26 septembre 2012 à 10:57 (UTC)[répondre]
Zyeph n'avait pas compris que c'était un doublon, à cause du navigateur, qui comprenait des liens différents ;) - j'ai essayé de remettre un peu les choses d'aplomb, et d'expliquer les choses à Pibewiki --Hélène (d) 26 septembre 2012 à 12:08 (UTC)[répondre]

Bac à sable, espace personnel, discussion et oeuvre en gestation[modifier]

Merci beaucoup de toutes tes explications concernant le chantier préparé pour les grands oeuvres à venir.

Je comprends mieux maintenant pourquoi les articles qui figuraient autrefois sur le GDU ont disparu. On doit probablement les retrouver dans les espaces personnels de ceuw qui les avaient créés.

Je vais donc cesser de mettre les pieds dans le GDU de porcelaine, sans cesser de travailler sur certains articles le cas échéant.

Je le ferai d'autant plus volontiers que je comprends désormais la manière dont fonctionne cette nouvelle mouture très performante que vous avez mise au point.

Je proposerais néanmoins une solution encourageante pour tous les anciens contributeurs du GDU et qui ne mangerait pas de pain : créer un espace bac à sable pour le GDU, où on mettrait systématiquement les travaux déjà réalisés. On pourrait y mettre les articles, comme France ou Atome ou Atome ou Atome qui avaient disparus depuis plusieurs années parce qu'ils avaient été introduits avant le djvu, en attendant que Genium par exemple, les mette définitivement à leur place.

En outre, un article comme celui que tu m'as fait pour l'entrée des djvu pourrait figurer en page de discussion.

Ainsi qu'une discussion des points de détail.

Concernant le scriptorium, il y a longtemps que je n'y vais plus ; je n'y ai jamais reçu de réponse.

Bien cordialement

Pibewiki (d) 26 septembre 2012 à 13:45 (UTC)[répondre]

Utilisation des fichiers djvu[modifier]

Merci infiniment pour ton descriptif des opérations.

L'importation est parfaite Image du monde de Gossouin et j'ai déjà commencé à travailler dessus. Je sais que ce n'est pas à ta manière, mais ce sera parfait pour les vrais dictionnaires.

J'espère avoir des nouvelles de Genium  ; il abattait un travail considérable.

Bien cordialement.

Récompense Pour son travail sur Wikisource.


Pibewiki (d) 25 septembre 2012 à 22:43 (UTC)[répondre]

Pibewiki,
j'ai remplacé ton lien "pleine page" vers le djvu par un lien vers l'Index (voir onglet "Source" en haut) - c'est plus propre, et c'est ce qu'on obtient normalement après transclusion...
cette page, totalement illisible en l'état, ne pourrait-elle pas être "vidée" de sa partie inférieure, en laissant seulement le sommaire, qui sera rempli par les pages transcluses ?
normalement, et dans cet état, ce type de page est "supprimé" de l'espace principal de wikisource..., car illisible…
par ailleurs, dans Livre:Prior - L'Image du monde de maitre Gossuin, 1913.djvu, j'ai commencé à corriger ton travail... en effet, les pages "vides" (gardes, couvertures, etc.), ne doivent pas être mises en "jaune" (page corrigée) mais en "gris" (page sans texte), et il est totalement superflu d'y indiquer une quelconque indication de "garde" ou autre...
le "sommaire" que tu as indiqué en page d'index est erronné - je vais tâcher d'y remédier...
cordialement, --Hélène (d) 26 septembre 2012 à 13:25 (UTC)[répondre]
Il est également totalement superflu, voir problèmatique, de mettre des "sections" ## SECTION ## dans chaque page... les sections ne servent que pour la transclusion d'une partie de page (au lieu d'une page entière) - elles sont utiles pour les articles de dictionnaires, mais pas du tout dans un texte "ordinaire", comme une introduction ou un chapitre, sauf si le changement de chapitre se fait en milieu de page...
je te conseille de commencer par relire et corriger le texte, puis, ensuite, de voir comment il sera transclus et de mettre des sections, à ce moment-là... - en attendant, j'ai supprimé toutes celles que tu avais mises, et qui ne servaient à rien du tout... :) --Hélène (d) 26 septembre 2012 à 13:38 (UTC)[répondre]
Autre petite correction : il ne faut "surtout pas" mettre le numéro de page dans le texte - soit tu le vires, soit tu le mets dans l’entête, comme je l'ai fait ici - avec un modèle spécifique {{nr}} et le gadget (à activer dans tes préférences : "Gadget généraliste d’aide à la création, la typographie et la mise en page dans l’espace de nom Page.", qui permet de "propager" automatiquement la numérotation de page en page... Clin d'œil) - sinon, il apparaîtra dans la transclusion, ou nécessitera un gros travail pour ne pas apparaître… c'est à la fois superflu et beaucoup plus simple avec cette technique… --Hélène (d) 26 septembre 2012 à 14:59 (UTC)[répondre]
je te signale également les balises <poem></poem> qui, placées au-dessus et en-dessous d'une série de vers permettent que le poème soit correctement mis en forme (icône représentant une plume sur un manuscrit dans la barre d'outils) - c'est très utile pour la mise en forme de pièces en vers...
j'ai aussi mis en forme les notes dans les pages que j'ai validées : je t'invite à aller voir comment c'est fait (avec <ref></ref>) pour une numérotation automatique :) --Hélène (d) 26 septembre 2012 à 15:17 (UTC)[répondre]

Merci infiniment Pibewiki (d) 26 septembre 2012 à 13:47 (UTC)[répondre]

Suppléments du GDU[modifier]

Merci Hélène pour tes interventions !! J'ai vu par contre que tu avais supprimé les mentions supplément entre parenthèses, j'ai modifié certains index par tomes avant de m'en apercevoir... Ces mentions sont utilisées dans les sources sous la forme d'astérisques : 1 astérisque indique un premier supplément, et deux astérisques pour un second supplément ; ce n'est pas forcément lié au volume, on peut trouver un astérisque (premier supplément) pour un article du volume 17 (exemple attol)... Certains articles sont des ajouts (pas d'astérisques) Donc voici ma proposition :)

Es-tu ok pour qu'on renomme lesdits articles avec un ou deux astérisques entre parenthèses, suivant les cas. Cela me semble logique. Un fois dans l'article, on navigue dans le tome (16 ou 17 comme les autres), avec possibilité d'aller soit dans l'index alphabétique (tous les articles de la lettre), soit dans l'index par tome (tous les articles du volume)... si tu me valides ce point, je peux faire la mise à jour de suite... Clin d'œil...à de suite et encore merci Sourire Genium (d) 26 septembre 2012 à 14:02 (UTC)[répondre]

Salut, et ravie de te revoir :)
pardon pour les suppressions, j'avais cru que ces mentions "supplément" étaient une création de Pibewiki... Clin d'œil - si tu es allé voir ce que j'ai indiqué sur sa page, rien n'interdit de mettre les suppléments sur l'article au nom principal, comme "Atome", avec éventuellement une ancre pour descendre sur le supplément...
je ne suis pas certaine que les astérisques dans le nom des articles (url) ne pose pas problème techniquement - si c'est juste dans le titre "affiché" dans la page, pas de problème... :)
pour ta question de navigation, je ne comprends pas ce que tu veux dire (je ne passe pas mes nuits sur le GDU, contrairement à toi Clin d'œil) - peux-tu être un peu plus explicite, stp ?
amicalement, --Hélène (d) 26 septembre 2012 à 14:19 (UTC)[répondre]
désolé pour le bruit, je comprends maintenant ce que tu veux faire (transclusion des suppléments dans le premier article), c'est intéressant; (le seul petit souci, c'est que lesdits articles (avec les suppléments) sont aussi consultables depuis l'index par tome ― un article du tome 1 avec du contenu du tome 16 accessible depuis l'index par tome 1) Clin d'œil
[mais l'important était de ne pas créer maintenant un système de navigation parallèle, pour ne pas casser celui en place, et pouvoir feuilleter le volume 16 comme un autre volume. La consultation d'un article du tome 16 dans Wikisource revient à consulter la version papier, on peut lire l'article qui le précède, et celui qui le suit. J'ai donc modifié les liens article précédent et article suivant pour les articles concernés, merci d'avoir validé ce point important ! Exemple :
-Dans le Tome 16 : Atomaire (supplément) << Grand dictionnaire universel du XIXe siècle/Atome (supplément) >> Atomes (L'architecture du monde des)
-Dans le Tome 17 : Attol (supplément) << Grand dictionnaire universel du XIXe siècle/Atome (supplément 2) >> atomon ]
Conserver la mention (supplément) ― ou autre chose ― aurait l'avantage de pouvoir retrouver le « supplément » dans l'index alphabétique, de le placer au même niveau qu'« un ajout » ou « nouveauté », mais il y une certaine logique dans ce que tu viens de faire, rien de bloquant, et surtout, cela rend caduque la création d'un système de navigation parallèle, donc au final, je trouve ta solution assez géniale Clin d'œil
Encore merci Sourire Genium (d) 26 septembre 2012 à 16:22 (UTC)[répondre]
de toutes façons, je n'ai pas encore "supprimés" les articles Grand dictionnaire universel du XIXe siècle/Atome (supplément) et Grand dictionnaire universel du XIXe siècle/Atome (supplément 2) : j'avais juste supprimé les liens dans l'index... donc pas de problème... voir les sous-pages il suffira de faire une redirection depuis ces pages si tu décides de les supprimer (ou pas) - la redirection est souvent une solution à beaucoup de problèmes de navigation, ou d'orthographe... Clin d'œil --Hélène (d) 26 septembre 2012 à 16:28 (UTC)[répondre]
ok pour moi, ce que tu as mis en place dans l'index alphabétique me semble intéressant, cela implique de transclure le supplément à la fin de l'article principal, c'est logique. Par contre, il ne faut pas perdre la possibilité de naviguer à l'intérieur des volumes 16 et 17 (la solution de Pibewiki consistait à naviguer entre volumes, ce qui aurait eu un impact sur l'ensemble tout en brisant la navigation à l'intérieur des volumes 16 et 17). Avec ta solution, on ne créé pas de nouveau système, aucun doublon, on rajoute juste une transclusion dans l'article principal. Par contre, je pense qu'il faut conserver les URLs avec les mentions (supplément) (ou autre chose, les futurs wikisourciens pourront renommer)) : quand on clique sur Grand dictionnaire universel du XIXe siècle/Amphiloque (supplément) depuis l'index par tome, on ouvre le volume 16, on doit se retrouver dans ce volume, pouvoir naviguer sur l'article suivant... Et quand on va dans l'index alphabétique, on y trouvera l'article Amphiloque avec toutes les transclusions... ok pour moi donc, l'important est de ne pas se retrouver dans une situation bloquante, rien ne presse sur ce point, il faudra penser par contre à rédiger un petit guide pratique en PdD. Encore merci ! Genium (d) 26 septembre 2012 à 17:07 (UTC)[répondre]
Les pages que vous envisagez de supprimer peuvent-elles être redirigées ? Si Pibewiki a créé une page A et si Genium trouve que cette page ne convient pas, est-ce que Genium peut blanchir et corriger la page A au lieu de créer une page B et faire effacer la page A ? Cela permettrait de conserver la traçabilité du travail fourni. Sinon, quelle solution proposez-vous pour que cette traçabilité ne disparaisse pas ? --Zyephyrus (d) 26 septembre 2012 à 17:39 (UTC)[répondre]
ok avec Hélène pour utiliser la redirection Genium (d) 26 septembre 2012 à 17:44 (UTC)[répondre]
Zyeph, c'est précisément la "solution" que je suggérais (voir un peu plus haut) Clin d'œil --Hélène (d) 26 septembre 2012 à 18:41 (UTC)[répondre]
j'en reviens à ma première idée pour la conservation des mentions (supplément) dans les URLs, solution qui peut se combiner avec la solution d'Hélène (transclusion). Lorsqu'on consulte l'article Grand dictionnaire universel du XIXe siècle/Amphilogies (ajout), on se trouve dans le volume 16. Lorsqu'on clique sur l'article suivant, on doit rester dans le même volume, comme dans la version papier, et non dans le tome 1 (l'article Grand dictionnaire universel du XIXe siècle/Amphiloque du tome 1 n'est pas encore créé). La solution d'Hélène (transclusion des suppléments dans l'article principal) est une plus-value qui n'exclut pas la possiblité de lister tous les suppléments dans l'index alphabétique (les nouveautés comme les compléments). Désolé Hélène d'inonder ainsi ta PdD :) Genium (d) 26 septembre 2012 à 18:03 (UTC)[répondre]
je ne comprends pas bien ce que tu veux dire, mais du moment que ça fonctionne pour le lecteur, c'est l'essentiel :)
si tu veux que je "reverte" certains renommages que j'ai fait à tort, il te suffit de m'indiquer le nom des articles --Hélène (d) 26 septembre 2012 à 18:41 (UTC)[répondre]
ne t'inquiète pas Hélène, je m'en occuperai demain ; pour une fois qu'il y a consensus sur 1 point, c'est parfait, et ton idée de transclusion est une plus-value... Si Pibewiki préfère renommer les mentions « (supplément) » en « (2) », et « (supplément 2) » en « (3) », pas de souci, au contraire. Le choix du mot clef pourra se régler plus tard... Encore merci ! Genium (d) 26 septembre 2012 à 19:50 (UTC)[répondre]
J’ai conservé une page à titre de trace du travail précédemment fourni dans une nouvelle section : Wikisource:Historique de Wikisource (à l’état d’ébauche). Il faudrait trouver un système moins lourd que ces redirections mais j’y réfléchirai demain car il est tard dans mon fuseau horaire et je vais me coucher. Merci à tous les contributeurs de ce magnifique projet.  :) --Zyephyrus (d) 29 septembre 2012 à 00:54 (UTC)[répondre]

Help[modifier]

Je souhaiterais que tu me donnes ton avis sur cette intervention de Marc, non pas pour lui donner tort ou raison, mais pour essayer de comprendre ce qu'il cherche à me dire. J'ai laissé les références des pages critiquées pour pouvoir le cas échéant corriger mes erreurs. Je ne veux entrer en conflit avec personne ; je pense que Genium a bien compris qu'il pouvait compter sur mon entier dévouement depuis que je sais ce qu'il ne veut pas que je fasse et j'espère bien que Marc pourra en faire autant quand j'aurais compris ce qu'il veut. Il y a longtemps que je ne crée plus des pages d'index ; au contraire je les enlève et les remplace au fur et à mesure selon les indications que tu m'as données il y a quelques mois.

Voir : Discussion_utilisateur:Pibewiki#Suite

Quelque peu insolant ! Isn’t it?
Par ailleurs, je pense avoir reçu une excellente solution de la part de Shaihulud (d). Il est possible de mettre manuellement la table des matières dans la case sommaire. Une fois cette page établie il est facile de construire un tableau formaté automatiquement en fonction des règles de wikisource (sachant que ces règles ne me paraissent pas encore, à moi tout au moins, clairement définies, ni respectées par tout le monde, voir Trévoux) et de l'introduire au fur et à mesure des corrections dans l'espace principal. Ce sera effectivement beaucoup plus simple que de commencer par mes sommaires vides et interminables.
il s'agit là d'un cas "unique" d'un contributeur qui n'avait pas encore compris la technique de création "automatique" des articles que nous utilisons désormais sur le Trévoux (une fois que l'ensemble du volume sera corrigé), grâce au bot de Phe, qui crée automatiquement l'index et les articles à partir des balises de sections (## article ##)
Toutefois en ce qui me concerne, je pense avoir le droit de mettre dans cette table des items non corrigés pour pouvoir les repérer facilement, puisque ces tables sont destinées aux correcteurs et non à l'espace principal.
cette page est bien dans l’espace principal, pas dans ton espace personnel comme je t'avais montré.
Bien amicalement - Pibewiki (d) 20 octobre 2012 à 01:36 (UTC)[répondre]
Bonjour Pibewiki (j'ai remplacé la très longue copie de ta discussion avec Marc par un lien… ma page de Discussion est déjà très lourde Clin d'œil)
En fait, ce que te reproche Marc, c'est que tu as "commencé" un très grand nombre de dictionnaires, en créant des pages, y compris des pages d'index, complètement vides de tout "contenu" réel comme Grand_dictionnaire_universel_du_XIXe_siècle/Index_alphabétique_-_T par ex., ou certaines pages d'index "complètement vides" comme certaines sur lesquelles je suis tombée il y a quelques jours (je ne retrouve pas, là, vu le nombre d'ouvrages et de textes sur lesquels tu travailles en même temps Sourire).
bien sûr, je comprends tout à fait que tu souhaites avoir un indicateur d'avancement des mots qui sont traités ou pas, mais il faudrait que ces index, tant que les articles ne sont pas créés, soient dans ton espace "personnel", c'est à dire en sous-page de Utilisateur:Pibewiki - il faudrait, tant que l'index est complètement vide que tu le "renommes" vers ton espace personnel, et tu pourras, au fur et à mesure que tu avances, transférer dans la page d'index de l'espace principal les articles créés et eux uniquement, comme ça :)
ainsi, tu pourras suivre l'avancement de tes travaux et ne pas encombrer l'espace principal :)
si tu as besoin d'aide pour "déplacer" les pages d'index litigieuses vers ton espace personnel, et en créer une table pour t'y retrouver (indispensable vu leur nombre), je suis à ta disposition... à condition que tu m'en fournisses la liste Clin d'œil - je ne saurais pas m'y retrouver toute seule Mort de rire
j'ai également entrepris de "renommer" les dictionnaires dont Marc te reproche le nommage fautif, et de remplacer le titre par le titre correct dans la page Wikisource:Dictionnaires/Sources, ainsi, certains problèmes sont en cours de résolution.
en effet, comme je te l'avais dit (c'est ce que Marc te reprochais par ex. pour Dictionnaire historique des personnages célèbres de l’antiquité/Noël (1806), où tu avais mis "/Noël (1806)", en contradiction avec les conventions de nommage de Wikisource "et" ce que je t'avais indiqué... je l’ai donc renommé... comme je le fais pour tous les autres dans le même cas, ou tout au moins tout ceux que j'arrive à repérer...
un des problèmes est que tu as, au cour du temps, créé des centaines de pages, et qu'il est un peu difficile de tout "remettre en ordre" d'un seul coup...
pour les fac-simile que tu as entrepris de mettre en ligne, je vois que tu as saisi la technique Sourire - malheureusement, le "nommage" de ton fac-simile est erroné - tu aurais dû demander confirmation du nommage à Zyephyrus (d · c) ou à moi avant de te lancer... car le "renommage" d'un fac-simile est beaucoup plus difficile, et demande beaucoup plus de temps que celui d'une page de l’espace principal, vu qu'il faut renommer d'abord sur Commons (donc y être administrateur), puis sur Wikisource, et toutes les pages qui en dépendent...
je vais en parler à Zyeph, qui pourra peut-être quelque chose pour cette Nouvelle Biographie générale :)
par ailleurs, et sans aucun rapport, pour les ouvrages sur 2 colonnes, il n'est absolument pas indispensable de reproduire les deux colonnes quand on corrige les fac-simile...
en effet, ces colonnes n'apparaissent que dans la visualisation en mode page, et de toutes façon pas en transclusion.
le modèle {{Haut2Colonnes}} que tu avais utilisé de manière erroné, générait une visualisation qui chevauchait avec l'image. je l'ai donc supprimé. - si tu tiens à avoir une visualisation sur 2 colonnes, il vaut mieux utiliser la technique du Trévoux voir ici qui a l'avantage de ne nécessiter aucun code dans les pages Sourire et de ne pas créer de problème visuel...
je vois qu'effectivement tu travailles beaucoup pour "remettre aux normes" tes contributions antérieures : c'est, dans l'ensemble, très bien... mais n'hésites pas à demander l'avis ou l'aide de Zyeph quand tu as un problème, ou si tu ne sais pas comment faire certaines choses (je suis loin d'être aussi disponible "à toute heure").
Cordialement, --Hélène (d) 20 octobre 2012 à 08:34 (UTC)[répondre]

Je suis scotché. Merci infiniment.

Pibewiki (d) 20 octobre 2012 à 09:58 (UTC)[répondre]

Vraie signature[modifier]

Salut,

Ca fait plus d'un an que je contribue à Wikisource, donc je pense qu'on pourrait passer à une first name basis.

Comment je fait pour bidouiller ma signature comme toi et Marceau ?

Merci Merci ! --LBE (d) 27 septembre 2012 à 15:48 (UTC)[répondre]

Salut LBE,
c'est très simple, tu vas dans ta page de préférences et tu indiques la signature que tu veux afficher Sourire
c'est quoi ton petit nom ? --Hélène (d) 28 septembre 2012 à 09:59 (UTC)[répondre]
Suspens ...--LBE (d) 28 septembre 2012 à 10:33 (UTC)[répondre]

il reste encore quelque$3[modifier]

Tu pourrais préciser avec quel motss) ? ça me permettrait de retrouver la regexp fautive… Merci pour ton travail et pour le suivi ! --Acer11 (d) 7 octobre 2012 à 07:40 (UTC)[répondre]

Salut wikimoine,
je trouve toujours les §3 après quelque, généralement (mais pas toujours) lorsque quelque devrait être au singulier et non au pluriel ;)
merci pour ton aide, --Hélène (d) 7 octobre 2012 à 07:44 (UTC)[répondre]

Merci Hélène pour ton soutien :) Je regrette que Phe ait une vision différente car son travail en amont est précieux, mais je me suis inspiré du remarquable travail de Buzz sur le Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle, dommage qu'il ne soit plus là... J'ai lancé ma proposition le 24 septembre dernier, sans oublier de poster deux annonces sur le Scriptorium ; il me semble qu'il est temps de clôturer la procédure ; il faudrait pour cela qu'une tierce personne valide ou rejette la proposition en apposant l'un des bandeau suivant :


Proposition acceptée et traitée par Genium (d) 9 octobre 2012 à 22:39 (UTC)[répondre]
Raison : Consensus



Proposition rejetée et traitée par Genium (d) 9 octobre 2012 à 22:39 (UTC)[répondre]


Raison : Pas de consensus



La personne est libre de personnaliser le message... Peux-tu demander à un admin de s'en occuper ? Cela me permettrait d'avancer dans un sens ou dans l'autre, je suis pour l'instant dans l'attente Clin d'œil ... Bonne nuit et encore merci ! Genium (d) 9 octobre 2012 à 22:39 (UTC)[répondre]

Fin de mes contributions sur Wikisource[modifier]

salut, c'est en voulant enregistrer ma 1er lecture de la page Page:Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle - Tome 9, part. 3, J-K.djvu/307 vers 17H00 que je m'aperçois que la page a été validée par Pibewiki (bien qu'elle ne soit pas conforme au fac-similé, mais ce n'est pas la question), et que le même Pibewiki a ensuite fait la transclusion de plusieurs articles en utilisant des majuscules en dépit de l'avis de la communauté. Il n'est pas question pour moi de continuer dans ces conditions... Je voulais juste te remercier, ce fut un réel plaisir de travailler avec toi. Il est temps pour moi de passer à autre chose bien que je n'ai pu réaliser mes objectifs de contribution... Bonne continuation... Genium (d) 11 octobre 2012 à 15:51 (UTC)[répondre]

pour info : j'ai transféré ton travail depuis 1er lecture de la page vers Page:Larousse - Grand dictionnaire universel du XIXe siècle - Tome 9, part. 3, J-K.djvu/307, afin que ton travail soit "à jour"... :)
si tu reviens travailler avec nous (ce que je souhaite de tout coeur) , au moins, cet état d'avancement du travail sera récupérable :) Très amicalement --Hélène (d) 13 octobre 2012 à 13:58 (UTC)[répondre]

Je vois que le suivi n'est pas un vain mot.

Quant au "non-dp" de cette édition de Connaissance de l Est, c'est typiquement le cas où l'autre règle (DP aux USA avant 1923) s'applique à l'état pur. C'est une édition faite hors de France (où Gallimard possède les droits) par un autre éditeur, et destinée à être vendue notamment sur le Nouveau Continent, mais pas en France ni en Belgique (c'est écrit en bas de la cinquième page). Gallimard, dans sa tentative de faire disparaître des oeuvres, ne l'avait pas désignée (d'ailleurs l'ouvrage n'était pas encore en ligne). Je pose la question sur le scriptorium et en attendant je laisse l'ouvrage exportable en epub. --Wuyouyuan - discuter 16 octobre 2012 à 00:45 (UTC)[répondre]

OK, c'était juste un signalement en passant... je ne prétends pas que Gallimard ait des droits sur ce livre en particulier, simplement je rappelle que Claudel n'étant pas DP en France, ne devrait pas être en Catégorie:Bon pour export (il ne s'agit pas ici des règles d'édition de wikisource, mais de celles de la catégorie) - ce qui n'empêche nullement de l’exporter en epub, seulement qu'il apparaisse sur le serveur WSexport :)
Histoire de montrer que je n’ai nulle intention de censurer Claudel, j'ai ajouté des liens vers tous les fac-simile de ses œuvres que j'ai pu trouver sur IA (il y en a pas mal) dans la page Paul Claudel Clin d'œil Très cordialement, --Hélène (d) 16 octobre 2012 à 16:08 (UTC)[répondre]

Violet-le-Duc[modifier]

Bonjour Hélène

Comme La Nature me proposait un article sur les "torpilles offensives", j’ai souhaité aborder des thèmes moins guerriers.

J’ai commencé quatre articles sur le Tome 1 (Alignement à Amortissement) pour voir. Au passage, j’ai remplacé les liens aux index avec les modèles DRAFL et DRAFL2 (quel travail, cet index par communes !).

J'avoue avoir un problème avec le modèle {{DrafIm}} qui m'impose un positionnement dès le mode page et la non maîtrise de la taille en sortie (de plus, je n’ai pas bien compris la différence avec {{Image2}}. Je souhaite donc ton avis, et n'hésite pas à restaurer l’ancienne version si ça ne va pas.

Amitiés --Marceau (d) 18 octobre 2012 à 12:55 (UTC)[répondre]

Bonsoir Marceau,
Oui, j'ai vu que tu avais entrepris de faire quelques articles du Viollet-le-Duc :)
Il s'agit d'un travail qui a été fait originellement entièrement sans FS en ligne, tout simplement parce qu'à l'époque, le système n'existait pas sur Wikisource, et qui est une des œuvres les plus consultées sur le site, depuis longtemps...
les index sont un boulot "démentiel", auquel je n’ose même pas toucher...
le but que j'ai poursuivi en essayant de mettre au point ces modèles, était de permettre un passage en mode Page: sans pour autant "estropier" le résultat en mode page (par rapport à la présentation d'origine), et une facilitation de la création des liens et de la mise en place des images...
le modèle {{DrafIm}} a pour seul et unique but de permettre d'insérer les images "à leur place" (ou à peu près) en mode page, tout en gardant globalement le même rendu qu'avant dans l'espace principal, c'est pourquoi en mode page, on adapte la taille et le positionnement horizontal de l'image, et qu'on la laisse "en grand" dans l'espace principal - {{image2}}, à moins que je n'ai rien compris, conserve le même positionnement de l’image dans l'espace principal.
il s'agit d'un essai de ma part, qui est, ou n'est pas, concluant… (je voulais aussi voir si je pouvais réussir à faire ce genre de choses ou pas) - si tu penses qu'on peut l'améliorer (et c'est certainement le cas, mais je ne suis pas experte en la matière), il ne faut pas hésiter à t'y risquer, ou à demander de l'aide à plus expert que moi
j'avais demandé des avis sur le Scriptorium lorsque j'ai créé ces modèles, mais je n'ai pas eu beaucoup de retours, ni d'aide, et je n'ai pas pu contacter Buzz (d · c) qui est le principal maître d'œuvre d'origine (sur ws - le texte vient de Gutenberg).
n'hésite pas à te lancer, et à améliorer si tu le peux : tu es clairement plus doué que moi pour l'utilisation des tableaux et la mise en forme dès qu'on sort du "texte pur et dur" Sourire
amitiés très pluvieuses, --Hélène (d) 18 octobre 2012 à 17:54 (UTC)[répondre]
Bonjour, chez nous aussi, hier soir c'était la fête aux limaces, et en plus, une panne d’Internet sur une partie de Voiron m’a empêché de répondre !
La solution de mise en place des images que je préfère est de disjoindre la présentation dans l’espace "Page", qui doit se rapprocher le plus possible de l'original (aux coupures de phrases près) et la présentation dans l’espace principal, qui est plus libre, autant en taille qu'en emplacement (il m’arrive souvent de les rapprocher du texte qui s'y réfère, quitte à les changer de page).
C'est pourquoi l’utilisation d'un modèle dans l’espace page, qui immobilise l’image là où il est appelé, me créé des difficultés. Je préfère la liberté de citer 2 fois l’image (en noinclude et en includeonly) pour la placer là où on l’attend en mode "Page" et là où c’est le plus logique dans l’espace principal.
Le flottement des images est intéressant, mais je le trouve difficile à maitriser pour mettre deux images côte à côte quand les images n’ont pas exactement les mêmes dimensions, je préfère dans ce cas le tableau qui a l’avantage de ne pas couper le texte avant ou après.
Tout ça pour dire que je vais continuer à ma manière, si elle convient à WS.
Amitiés --Marceau (d) 19 octobre 2012 à 07:12 (UTC)[répondre]
Éclates-toi... j'avais juste cherché un moyen de rendre un peu plus facile le passage en mode Page: - cette technique n'est nullement obligatoire Clin d'œil
Salutations très, très fainéantes... (la pluie y est pour beaucoup) --Hélène (d) 20 octobre 2012 à 11:07 (UTC)[répondre]

Alfred Léo[modifier]

Bonjour, j'ai du mal à voir le lien entre l'auteur et les notices d'autorité que tu as inséré. Sapcal22 (d) 20 octobre 2012 à 16:17 (UTC)[répondre]

toutes mes excuses... un clic mal contrôlé Clin d'œil - ça arrive, surtout sur des auteurs où on manque de précisions... désolée, j'ai remplacé par la bonne fiche autorité [23]
par contre, j'aimerais savoir comment tu as réussi à mettre ce message là où il était dans ma page de Discussion... j'ai eu un mal de chien à le trouver Mort de rire --Hélène (d) 20 octobre 2012 à 16:32 (UTC)[répondre]

Titrage des djvu[modifier]

Merci Hélène de tes derniers conseils.

Peux-tu me confirmer que l'erreur de titrage des djvu de la Nouvelle Biographie générale consiste à l'oubli d'un espace avant Tome ; et que par ailleurs le titrage est correct ? (Titrage utilisé) ou bien aurais-je dû mettre [Hoefer - Nouvelle biographie universelle - 1852 - Tome 1.djvu] ?

Bien amicalement

Pibewiki (d) 21 octobre 2012 à 18:03 (UTC)[répondre]

Bonjour Pibewiki,
oui, c'est la dernière hypothèse la bonne Sourire, mais il y a aussi un problème avec le tiret : ce devrait être une virgule avant l'année et le tome.
d’autre part, vérifie dans les Aide:Conventions de nommages des œuvres, mais il me semble qu’on ne met l’année que s’il existe d’autres éditions - s'il s'agit seulement d'une publication unique étalée dans le temps, il est tout à fait superflu de préciser l’année.
et normalement, quand on importe de multiples volumes d'une même édition, même s'ils sont parus des années consécutives (c'est le cas du GDU par ex.), on met la date du premier volume sur tous les volumes, pour éviter les confusions avec la 2e édition (qui peut avoir commencé avant la fin de la première...)
ce pourrait donc être quelque chose comme ":
  • [[Hoefer - Nouvelle biographie universelle, Tome 1.djvu]] (s’il n’y a qu'une seule édition)
  • [[Hoefer - Nouvelle biographie universelle, 1852, Tome 1.djvu]] (avec 1852 sur tous les volumes de la 1e édition)
  • [[Hoefer - Nouvelle biographie universelle, 1e éd., Tome 1.djvu]] (s'il y a eu plusieurs éditions différentes)
c'est toi qui connais l'histoire de l'édition de cet ouvrage, donc à toi de voir... l'idée est de toujours aller aux indications strictement nécessaires (donc on ne met l'année, ou l'édition, que si on en a besoin)
il faut voir avec Zyephyrus (d · c) pour le renommage, car il faut être administrateur sur Commons pour pouvoir faire la correction sur le scan d'origine, puis sur wikisource, et renommer toutes les pages déjà créées…
Bonne continuation --Hélène (d) 21 octobre 2012 à 18:27 (UTC)[répondre]

Deux lignes de points[modifier]

Bonsoir Hélène. Dans la TDM de la page Livre:Gosset - Histoire du Moyen-Âge, 1876.djvu, les sommaires de trois chapitres, ceux relatifs aux 9e, 11e et 15e siècles) comprennent une ligne de points excédentaire. Aurais-tu une piste pour corriger ça ? Merci d'avance. Cordialement. Fabrice Dury (d) 21 octobre 2012 à 18:37 (UTC)[répondre]

Bonsoir Fabrice...
Tu viens de tomber sur un des principaux problèmes du modèle {{Table}} (en visualisation, tout au moins, car du point de vue du code, c'est encore un autre problème)
ce modèle, contrairement à d'autres, ne "franchit" pas les changements de page : la seule solution consiste à jongler avec les <includeonly></includeonly> et les <noinclude></noinclude> pour faire apparaître l'intégralité du modèle sur une des deux pages... ainsi, le modèle sera correct.
en l'occurrence, et pour éviter les problème d'absence de page, je te conseillerais de mettre tout le bas de la page Page:Gosset - Histoire du Moyen-Âge, 1876.djvu/389 entre "noinclude" et de le replacer correctement en haut de la page Page:Gosset - Histoire du Moyen-Âge, 1876.djvu/390, en plaçant des "includeonly" autour de la partie du texte qui ne doit pas s'afficher dans cette page, mais bien dans la transclusion.
bon courage, si tu as des difficultés, demande-moi et je le ferai pour toi sur un des chapitres :) --Hélène (d) 21 octobre 2012 à 18:46 (UTC)[répondre]
Merci. Cordialement. Fabrice Dury (d) 22 octobre 2012 à 11:54 (UTC)[répondre]
J'ai suivi ton conseil. Maintenant la TDM générale est propre. Mais hélas, sur les djvu, il reste des morceaux de lignes de points (exemple ici), mais pas très gênants (bien que non conformes aux facsimilés). En tout cas, c'est déjà bien mieux comme ça. Merci. Cordialement. Fabrice Dury (d) 22 octobre 2012 à 12:19 (UTC)[répondre]

Viollet-le-Duc - différences entre le texte et l’original[modifier]

Bonjour Hélène

Je suis surpris de trouver des différences importantes entre le texte "corrigé" et l’original. Par exemple dans la préface voir la page vi, et ce n’est pas la seule dans le genre ré-écriture. D’où peuvent venir ces variations sur le texte original ? Je pensais qu’il suffisait de reprendre le texte existant, de replacer les images conformément au FS, de moderniser les balises et les liens en modèles (sup, big, DRAFL, etc.), je m’aperçois qu’il faut de plus vérifier le texte mot à mot, y compris la ponctuation.

Ne faudrait-il pas inclure en tête de la page principale un lien vers la préface (à moins qu'elle ne figure ailleurs mais je ne l’ai pas vue).

Amitiés --Marceau (d) 22 octobre 2012 à 13:22 (UTC)[répondre]

Bonsoir Marceau,
ça signifie sans doute que le fac simile que nous avons récupéré n'est pas la même édition que celle utilisé par les contributeurs originaux... c'est d'autant plus fréquent quand les contributeurs du texte n'indiquent pas sur "quelle édition" ils se sont basés (le texte vient de Gutenberg à l'origine).
Dans ces cas là, la pratique est de conformer le texte au fac simile dont nous disposons, quitte, si certains articles n'y figurent pas, à les recenser à part en indiquant qu'ils ne font pas partie de l’édition en fac-simile.
s'il n'y a que la préface qui ne soit pas dans l'édition que nous avons, un lien sur la page principale est effectivement une bonne idée, sinon, une page récapitulant les éventuels articles qui ne figurent pas dans cette édition fera l'affaire. Ensuite, il faudra trouver de "quelle" édition on s'est servi à l'origine Sourire
bon courage, --Hélène (d) 22 octobre 2012 à 16:42 (UTC)[répondre]
Bonsoir,
Sur Gutenberg, c’est l'édition de 1854 qui est en ligne pour le tome 1, sur WS, le FS du tome 1 est de 1860, peut-être n’est-ce qu’une réimpression ? Je vais vérifier les variantes de la préface qui est présente dans les deux éditions, mais pas dans l'espace principal sur WS.
Effectivement, le texte de l’espace principal semble être celui de 1854, alors que le FS de WS est différent en 1860, au moins pour la page vi de la préface, de même pour l'édition de 1860, il y a des références supplémentaires (1ère trouvée : Dol en Bretagne dans "Abaques" qui n’est pas dans l’Index des Communes - Il y a seulement "Mont Dol" dans le même département).
Décidément, je n’apporte que des problèmes, il vaudrait mieux que j’arrête sur Viollet-le-Duc !
Amitiés du soir, de la part d’un vieux rasoir !--Marceau (d) 22 octobre 2012 à 17:41 (UTC)[répondre]
tu n'as rien d'un vieux rasoir Mort de rire (tu cours après les compliments, là ?)
Non, rien qu’un petit coup de mou, vu le travail à refaire, et la remarque pertinente de Phe n’arrange rien. Je crois que je vais retourner vers La Nature en attendant que WS trouve le bon Scan, quitte à le demander à Gutenberg, apparemment, ils ne l'ont pas mis sur IA, ils ont mis seulement leur transcription. Rien du côté de Gallica non plus --Marceau (d) 22 octobre 2012 à 19:26 (UTC)[répondre]
ce ne sont pas des problèmes, ou plus exactement, ce n'est pas toi qui les apporte... c'est la différence d'édition - dans ces cas-là on part du principe qu'on se cale sur l'édition qu'on a en fac-simile et on convertit l'édition de 1854 en édition de 1860, quitte à rajouter quelques refs. dans l'index... - (de toutes façons, celle de 1854 est sur Gutenberg, non ?) - les quelques différences que j'ai vu jusqu'ici sont plutôt "anecdotiques", et ne bouleversent pas franchement le bouquin... (ce n'est pas comme si tu corrigeais les "Fleurs du Mal" avec la "mauvaise" édition Clin d'œil
ceci dit, rien ne t'oblige à le faire, si tu n'en a pas envie... - ce que tu as d’ores et déjà fait est superbe, à tous égards Sourire, et encouragera peut-être d'autres à s'y lancer...
salutations d'un été indien, qui va un peu durer j'espère ;) --Hélène (d) 22 octobre 2012 à 18:41 (UTC)[répondre]
Je ne suis pas d'accord, il y a trop de différence et forcer à faire une relecture mot à mot et signe typographique par signe typographique va demander trop de temps. Il vaut mieux annuler les splits déjà fait, signaler en PdD du dico que ce scan ne convient pas et attendre d'avoir le bon scan. — Phe 22 octobre 2012 à 18:47 (UTC)[répondre]
après examen des différences, ça risque effectivement de ne pas être évident... --Hélène (d) 22 octobre 2012 à 18:49 (UTC)[répondre]
Phe est en train d'essayer de récupérer le scan de Buzz :) (donc celui de Gutenberg) --Hélène (d) 22 octobre 2012 à 19:42 (UTC)[répondre]

epub[modifier]

Bonjour Hélène,

J’ai modifié {{document}} comme tu le souhaitais. Le modèle devrait continuer à fonctionner comme d’habitude, je n’ai en tout cas pas repéré de problème pour le moment. En revanche, il n’y aura pas de liens automatiques pour les epubs avec des titres du type [[lien|titre à afficher]]. Je pense que ce serait possible, sauf que le paramètre « titre » est parfois utilisé pour ajouter d’autres informations (par exemple : « édition illustrée ») ce qui est légitime, mais rend impossible la récupération du lien, en tout cas je n’ai pas les connaissances pour traiter ce genre de cas. Malgré cela, je crois que cette nouvelle manière d’utiliser le paramètre « epub » peut servir dans la plupart des cas, ce qui justifie ce changement. Si tu vois des bugs, merci de me les signaler, je continue de mon côté mes vérifications. Marc (d) 22 octobre 2012 à 16:59 (UTC)[répondre]

Merci Marc,
as-tu vu mon (énorme) effort de développement d'hier ? j'en avais marre de construire des requêtes au point à chaque fois, alors j'ai fait {{spa}}
tu es le bienvenu pour les améliorations, les idées, les remarquers, et éventuellement, d'autres sites à ajouter ;) --Hélène (d) 22 octobre 2012 à 19:52 (UTC)[répondre]
Oui, bonne idée, c’est un vrai gain de temps. Pour l’Internet Archive, je crois qu’il y a parfois des livres en français marqués « fr ». Marc (d) 23 octobre 2012 à 10:23 (UTC)[répondre]
très rarement... j'ai fait une recherche ce soir, seulement 50 références, dont 30 livres : il ne s'agit pas de l'indication "normalisée" - j'ai donc demandé si un admin pouvait faire la rectification pour permettre que ces bouquins apparaissent dans les listes filtrées par langue. --Hélène (d) 23 octobre 2012 à 20:20 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Le vote a repris aujourd’hui. Comme les propositions ont été modifiées et que tu as voté avant qu’elles ne soient changées, pourrais-tu relire la page et confirmer ton vote en actualisant la date de ta signature ? Merci. Marc (d) 24 octobre 2012 à 10:21 (UTC)[répondre]

Cécilia[modifier]

Je fait souvent des "débuts" de livres à disposition pour d'éventuels relecteurs. Il est à disposition de ceux qui veulent travailler dessus. Il est à peu prêt complet avec un tome 6 qui comporte quelques pages défectueuses. J'ai dû noter quelque part s'il est possible de trouver le texte dans d'autres éditions. Sapcal22 (d) 25 octobre 2012 à 21:32 (UTC)[répondre]

Bonjour, Hélène --Stella971 (d) 27 octobre 2012 à 13:14 (UTC)[répondre]

Modif. d'IP[modifier]

Une IP a mis une correction sur une page que tu as récemment éditée : [24]. Je te laisse décider si tu gardes ou pas la modification. Salutations. --Pikinez (d) 28 octobre 2012 à 23:34 (UTC)[répondre]

Autre : [25]

Merci Pikinez,
a priori, je vais garder… il doit s'agir d'une coquille car je n'ai pas pu trouver trace de cette orthographe pour "chrysantèmes" :) --Hélène (d) 29 octobre 2012 à 14:47 (UTC)[répondre]

Utilisations des pages auteur[modifier]

Bonsoir Hélène,

A propos de Gustave Aimard : j'aimerais lancer une discussion sur le scriptorium sur ce qui doit figurer ou non sur une page auteur mais ne pourrai pas le faire avant la semaine prochaine. De toutes façons je pense qu'il faut bien sûr placer ces liens et je pense que tu fais un magnifique travail ; la question est comment les disposer sur la page, si ce qui doit sauter aux yeux du lecteur doit ou non être le titre, surtout le titre, et pour ce qui est des liens vers Gallica et Google étant donné qu'ils ne s'adressent qu'aux contributeurs, pas aux lecteurs, s'ils ne laissent pas aux lecteurs le choix de ne pas les voir, ces liens seraient mal perçus ce qui serait dommage. Tout cela est à rediscuter, je ne peux pas le faire tout de suite mais j'ai préféré t'en parler aussitôt. J'en profite pour te dire aussi combien j'admire l'animation que vous avez créée, Ambre et toi. A bientôt. --Zyephyrus (d) 1 novembre 2012 à 00:15 (UTC)[répondre]

Bonjour Zyeph,
il me semble que c'est quand même moins gênant qu'une longue liste de liens rouges, qui ne débouchent sur rien... au moins, les lecteurs savent que le FS existe et peuvent demander son importation :)
en fait, je place ces liens pour pouvoir travailler facilement et rapidement dessus, et aussi pour signaler aux contributeurs qui souhaiteraient travailler sur un ouvrage que celui-ci est "rapidement" disponible en ligne (ce qui est très loin d'être le cas de tous Clin d'œil) - tu remarqueras que je transforme progressivement les liens en "IA", et qu'ensuite j'importe les FS, afin de mettre les livres en ligne :)
le fait de les mettre en page de discussion est très bien, mais ne permet pas une importation rapide du FS - c'est pourquoi je les mets là. Il ne s'agit, dans tous les cas, que d'un lien "temporaire".
d'autre part, le récent outil de Tpt, qui permet l'import depuis IA sur Commons en une seule manœuvre devrait, je pense, permettre de "rentabiliser" ces liens, en permettant, le cas échéant, d'importer "directement" les FS concernés :) --Hélène (d) 1 novembre 2012 à 08:13 (UTC)[répondre]

Rogner les marges[modifier]

Bonsoir Hélène

Connais-tu un moyen de rogner les marges d'un PDF avant de l'envoyer dans IA ? Je ne l'avais pas fait pour le volume 2 de "La Nature", ce qui me vaut de retrouver en bas de chaque page la mention du CNUM, de plus, je trouve que les marges du volume 3 sont un peu larges.

Amitiés du soir bien avancé. --Marceau (d) 2 novembre 2012 à 22:28 (UTC)[répondre]

Bonjour Marceau,
j'utilise pour cela un logiciel qui est installé en standard sur tous les Mac (Aperçu), mais si tu es sous Windows ou Unix, je ne pourrai pas t'aider…
par contre, tu pourras peut-être trouver ici ou de quoi t'aider.
sinon, tu peux peut-être aller demander de l’aide sur le chat IRC de Wikisource - tu y trouveras généralement plusieurs administrateurs qui pourront t'aider à faire ce travail (c'est comme ça que j'ai appris Clin d'œil).
Personnellement, je ne peux pas travailler sur les djvu, donc je travaille sur les pdf, quitte à recommencer le téléchargement sur IA et la dérivation avant de les uploader.
par contre, je te recommande ce nouvel outil créé par Tpt pour télécharger directement depuis IA sur Commons, sans passer par ton ordi, une fois ton fichier prêt.
Amitiés angevines et pluvieuses (normal à la Toussaint). --Hélène (d) 3 novembre 2012 à 08:24 (UTC)[répondre]
Bonjour Hélène,
Merci pour tes indications, je vais essayer Xnview, sinon je le charge tel que.
Il faudra que je me mette un jour à l’IRC, mais le dialogue en direct n’est pas mon fort.
Amitiés du pays de la Chartreuse (en VEP de préférence)--Marceau (d) 3 novembre 2012 à 10:23 (UTC)[répondre]
Suite : j’ai trouvé un truc très simple et qui marche bien :
  • Réimprimer le PDF avec comme imprimante PDFCreator en mettent une échelle personnalisée à 120% (centrage automatique).
  • On obtient un autre PDF, on peut choisir les pages à imprimer.
  • Évidement, on perd la table des matières et s’il y avait une couche OCR, on la perd aussi, mais pour les PDF fournis par le CNUM, il n’y en a pas.
Re-amitiés (snif ! la Chartreuse est vide !) --Marceau (d) 3 novembre 2012 à 13:32 (UTC)[répondre]

Encore des Problèmes avec IA[modifier]

Bonjour Hélène

Peut-tu regarder le Volume 3.

J'ai encore loupé l'étape de la spécification des méta-data au départ (sans doute parce que je n'avais pas précisé "do'nt use Flash")

J'ai donc eu encore un passage sans "French" et tout est à refaire, j'ai effacé tout sauf le PDF, mais je n'arrive pas à spécifier la licence : je clique sur "dedicate to public domain" et sur "continuer" et je reçois une page blanche. Quand je soumet en bas du questionnaire, il me dit qu'il n'y a aucune mise à jour à faire et quand je reviens sur la page du volume, il n'y a pas d'indication de licence.

Je ne suis décidément pas doué pour remonter des volumes de La Nature vers IA.--Marceau (d) 4 novembre 2012 à 08:36 (UTC)[répondre]

Bonjour Marceau,
Malheureusement, IA n’est pas un wiki... je ne peux donc pas modifier ou rectifier ton upload :(
tout ce que je peux faire, si tu le veux, c'est rapatrier ton pdf et le re-uploader sous un autre identifiant, en complétant correctement. Mais normalement, tu devrais pouvoir rééditer les informations, autant de fois que tu les souhaites, pour rectifier ce qui manque.
Par exemple, en retirant 1874 du champ "publisher", tu devrais réussir à l'obliger à prendre en compte les changements.
profites-en pour modifier la langue et la licence, et ça devrait marcher, normalement...
si ça ne passe toujours pas, préviens-moi et je ferais un nouvel upload sous un autre nom, ou tu peux le faire toi-même, et demander la suppression de celui-ci sur le forum en bas de cette page [26] :)
Amitiés dominicales :) --Hélène (d) 4 novembre 2012 à 09:39 (UTC)[répondre]
Re-bonjour
Je suis arrivé à mettre la langue mais pas la licence, je pourrais relancer le "derive" mais sans licence ça ne vaut pas le coup.
Je vais demander la suppression de cette entrée et te demander si tu ne veux pas faire l'upload du volume. Excuses-moi de te mettre à contribution.
Ne chante-t-on pas : Je hais les dimanches ! - Amitiés --Marceau (d) 4 novembre 2012 à 10:55 (UTC)[répondre]
C'est en route :)
[27] - bonne récupération, une fois la dérivation terminée ;)
si tu n’as pas encore testé l'importeur de Tpt http://tools.wmflabs.org/ia-upload/commons/init - je te le recommande…
moi, j'aime bien les dimanches, c'est le seul jour de la semaine où je peux dormir tout mon saoul :)
Amitiés presque ensoleillées --Hélène (d) 4 novembre 2012 à 13:31 (UTC)[répondre]
Merci Merci ! beaucoup, il faudra un jour que je comprenne comment on spécifie la licence sous IA.
Je devrais dire : je me hais ce dimanche (et le temps est d'accord !) Amitiés --Marceau (d) 4 novembre 2012 à 14:04 (UTC)[répondre]

Exposé général des résultats du patronage des esclaves dans les colonies françaises, 1844[modifier]

Bonjour Hélène,

Comment vas-tu après notre expérience de formation ? Je te remercie d'être venue jusqu'à notre bonne ville de Fontenay et d'avoir passé ton week-end avec nous. J'ai poursuivi avec Stella et j'ai pratiqué moi-même en commençant la réorganisation de mes pages perso et de discussion. J'utilise le modèle document pour réaliser la bibliographie qui donnera peut-être la base du portail Colonies et marine. J'ai aussi exploré Wikiversity qui propose un espace de recherche encore peu développé, si je comprends bien. Il existe ceci pour l'histoire Étude des conférences d'Henri Guillemin sur Robespierre, si j'ai bien compris.

J'ai aussi découvert le logo des Ressources Educatives Libres (REL) que je te mets en image. Je suppose que Wikisource fait partie de ces ressources.
J'ai uploadé le livre Exposé général des résultats du patronage des esclaves dans les colonies françaises et j'utilise les modèle {{t2|}}. Mais comme tu peux le voir sur la page précitée, il y a un pépin… J'obtiens un sommaire dans la page de texte. Où est mon erreur ? Merci de poser le doigt dessus. Cet ouvrage fait le point sur la condition des esclaves dans les Quatre Vieilles, un peu avant 1848 et l'abolition définitive. Il dit beaucoup sur Louis-Philippe et la question de l'esclavage.

Au plaisir, Bises. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 4 novembre 2012 à 21:00 (UTC)[répondre]

Bonjour Ambre,
Merci aussi à toi pour ce week-end à Fontenay, qui fut très motivant :)
concernant le problème du sommaire, il vient du fait qu'il y a au moins 3 indicateurs de plan dans la page : dans ce cas, le sommaire se crée et s'affiche automatiquement - pour l'éviter, il suffit d'apposer l'indication __NOTOC__ dans la page, ce que j'ai fait dans l'entête pour éviter de pertuber le code. :)
très amicalement, bises --Hélène (d) 5 novembre 2012 à 13:48 (UTC)[répondre]
Merci, Hélène.
Je pensais bien qu'il y avait quelque chose de cet ordre. Je n’ai pas encore très bien compris comment le modèle {{t2|}} facilite la construction du plan de l'ouvrage. Je continue… Bises, --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 5 novembre 2012 à 19:23 (UTC)[répondre]

Bonsoir, chère marraine ![modifier]

Voici des fleurs pour avoir accepté d'être ma marraine. J'ai déjà des problèmes. Ce livre a deux auteurs et ça passe mal Les Baluba (Congo Belge) et, comme tu vois, je n'ai pas assez soigné le titre. Idem pour Lavalette.- Agriculture de la Guadeloupe, 1878.

Bonjour Ambre,
J'ai corrigé le problèmes des auteurs : une question de mélanges entre crochets et accolades...
par ailleurs j'ai passé le livre en "à corriger" - l'état "ajouterune couche texte OCR" est pour les livres où, quand on clique sur une page inexistante, il n'y a aucun texte qui apparaît, alors qu'il y a bien l'image d'un texte, comme ici par exemple (mais là, c'est délibéré, je vais plus vite à taper qu'à recorriger Clin d'œil)
pour Livre:LavaletteAgricultureGuadeloupe1878.djvu, il faut demander un renommage sur Commons avant de pouvoir renommer ici - je te conseille de demander à Zyephyrus (d · c · b) par exemple :), ou tout simplement sur le Scriptorium (moi, je n'ai pas les droits nécessaires sur Commons).
J'ai commencé à collaborer sur Wikiversité. Vois ce que ça donne : v:La pomme de terre "Belle de Fontenay". --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 14 novembre 2012 à 01:17 (UTC)[répondre]
joli début... j'ai corrigé (anonymement, ma connexion n'a pas suivi) quelques "liens" non fermés, qui généraient des erreurs de code.
Je te confirme que le dîner annuel de Csgd94120 aura lieu le samedi 15 décembre, salle Irène Le Gal. Nous serons heureux de te compter parmi nous. Ce sera un dîner costumé. Merci de dire rapidement si tu viens, seule ou accompagnée. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 14 novembre 2012 à 01:20 (UTC)[répondre]
je vois ça avec mon amie, et je te préviens - pour le moment, on n'en est pas encore à prévoir décembre Sourire - la "survie" au jour le jour est déjà assez compliquée... Hélène (d) 14 novembre 2012 à 08:30 (UTC)[répondre]
Merci pour les corrections. Je demande un renommage sur le Scriptorium demain.

Texte et image[modifier]

Bonjour Hélène,

J’ai testé une autre méthode pour le problème posé par cette page. Je crois qu’il y a aussi des inconvénients, mais de cette manière le chevauchement du texte sur l’image dont je t’ai parlé ne peut pas se produire. En revanche, je ne sais pas si les proportions restent acceptables dans tous les cas ; comment vois-tu le texte et l’image ? Marc (d) 18 novembre 2012 à 01:05 (UTC)[répondre]

Ça n’a pas l’air de fonctionner sous explorer et safari, mais peut-être que la syntaxe pourrait être adaptée à ces navigateurs. Marc (d) 18 novembre 2012 à 14:55 (UTC)[répondre]

Problème des éditions[modifier]

Bonjour Hélène

Comme tu as peut-être vu, je commence à m'intéresser à "L'homme et la Terre". (scriptorium)

La Nature a maintenant 3 volumes en place dont un à moitié corrigé, j'ai une indigestion de torpilles, cuirassés, armes d’infanterie, canons de 40 tonnes et autres joyeusetés, sans compter l'aspect nationaliste des sciences de l'époque.

Il semble qu'il y ait eu plusieurs éditions mais je ne trouve aucun moyen de les identifier.

Ma question va peut-être te paraitre naïve mais existe-t-il quelque part un répertoire des éditions successives d'un même ouvrage et des moyens d'identifier l'édition sur les volumes qu'on possède ?

Je ne suis pas sûr que tous les volumes sur WS soient de la même édition. Je vois d'après le contenu qu'entre WS et la mienne, il y a plusieurs différences (dont des pages de texte en plus dans la mienne), par contre, le texte commun semble le même (pour l'instant). Quelle est la politique de WS pour mettre en évidence ces différences (ou non) ?

Amitiés --Marceau (d) 19 novembre 2012 à 12:24 (UTC)[répondre]

a priori, s'il y a vraiment des éditions différentes, une recherche dans le catalogue de la BNF ou mieux, dans le Catalogue Collectif de France, devrait te permettre de les identifier.
toutefois, les 6 volumes de Ws, si ce sont bien ceux de Internet Archive, comportent tous la même mention d'édition, donc, il semblerait qu'ils appartiennent à la même série.
Si ton édition est différente, il faudrait comparer en particulier la page de titre, celle qui vient juste au dos, et la dernière page, pour voir s'il y a d'autres mentions différentes. - si ce n'est pas le cas, il peut s'agir de "réimpressions" ayant incorporé des modifications, auquel cas il sera assez difficile d'en trouver la trace.
par ailleurs, la politique de Wikisource est de reproduire l'édition que nous avons : ainsi, on est certain d'avoir un texte qui peut être vérifié.
j'espère que ces éléments pourront t'être utiles
amitiés vespérales :) --Hélène (d) 19 novembre 2012 à 20:48 (UTC)[répondre]
Bien sûr qu'il faut reproduire le texte qu'on a, d'ailleurs c'est déjà fait par Camelinat, il n'est pas question de faire autrement, mais je me trouve devant des sources WS dont les deux premiers tomes ne sont pas de la même édition ou réimpression que les quatre suivants qui sont les mêmes que les miens à la page près, alors que je possède une édition cohérente.
Dans le catalogue collectif que tu m'indique (merci pour ce lien), je ne trouve trace que d'une édition originale complète, datée de 1905 (à Bordeaux).
Ce que j'aurai souhaité, c'est, pour les deux premiers volumes, faire apparaitre les différences entre les sources WS et les miens, en mettant, par exemple, les miens en page de discussion de ceux de WS.
Tu me diras qu'il me reste aussi la possibilité de scanner les miens et d'en faire des DJVU à remonter dans WS.
Amitiés--Marceau (d) 20 novembre 2012 à 10:28 (UTC)[répondre]
excuse-moi si je me suis mal exprimée - en fait, je n'ai jamais été confrontée à un cas pareil, et je ne sais pas comment on peut faire pour mettre en évidence les différences.
je pense que ce type de cas est peut-être l'occasion de re-discuter de la politique de Wikisource concernant les annotations : en fait, tout dépend si les différences sont nombreuses et représentent un volume important ou non : il me paraît peut-être un peu lourd de télécharger deux volumes complets si les différences ne dépassent pas une vingtaine en volume total Clin d'œil
normalement, il me semble que la politique est "pas de note de l'éditeur wikisource" - mais dans un cas pareil, je poserais la question sur le scriptorium à ta place, car c'est effectivement assez troublant… et assez intéressant à la fois Sourire
en fait, le cas que tu décris apparaît relativement couramment sur des publications en plusieurs volumes, espacés dans le temps, quand on doit faire des réimpressions des premiers volumes avant l'édition des suivants - les réimpressions peuvent alors être corrigées, et semblent une autre édition... mais il n'y a aucun moyen (en dehors d'une étude poussée sur l'histoire de l'édition de l'ouvrage) pour distinguer les volumes…
très amicalement, --Hélène (d) 20 novembre 2012 à 18:59 (UTC)[répondre]

Bonsoir, le Modèle:Auteur3 est en travaux, et pour continuer, j'ai besoin d'un petit service. Pourrais-tu, dans la documentation des notices, pour toutes les sources de notices, me trouver un auteur qui l'utilise déjà. J'ai préparé le haut de la page pour y copier facilement le lien vers l'auteur dans wikisource et le lien vers la notice correspondante. Merci d'avance. --Rical (d) 19 novembre 2012 à 18:52 (UTC)[répondre]

Bonsoir Rical,
je ne comprends pas bien ta demande : tu veux quoi ? un auteur qui utilise chacune des autorités, dans le VIAF, ou sur Wikisource... pour Wikisource, je ne pourrai te donner que les Autorités qui figurent dans {{autorité}}, c'est-à-dire une petite partie seulement...
toutefois, pour Alain Fournier, par ex. utilise : VIAF (34452139), BNF (11888266), SUDOC (026679930), LCCN (n50023101), SELIBR (34648)...
ULAN est la base du Getty (Musée) pour les peintres et les sculpteurs seulement - on ne doit pas en avoir beaucoup parmi nos auteurs Clin d'œil
je ne sais pas à quelles bibliothèques correspondent les codes IBL, LT, OL, PND, SWD. ça serait plus facile si tu me l'indiquais :) - pour les autres codes, il me semble qu'ils ne correspondent pas à des auteurs mais à des livres ou des oeuvres :


  • ARCid|ARCitem|ARCorg|ARCsub : a priori, ce sont des références d'archives... ne devraient pas nous concerner
  • ARC
  • GKD  : semble "périmé" en:wp:Category:Wikipedia articles with deprecated authority control identifiers (GKD)
  • IA : lien vers un livre sur Internet Archive
  • ISBN : sans intérêt avant des années, l'ISBN n'étant employé que depuis 1973... et concerne les livres, pas les auteurs
  • ISFDBid|ISFDBpub|ISFDBtitle - ne concerne que les livres, pas les auteurs
  • ISFDB
  • LCCNid : ne concerne pas les auteurs, normaelement
  • LCCNbook : référence de Livre et non d'auteur...
  • OCLC : calculé automatiquement dès lors qu'on a un lien VIAF - idem WorldCat
J'espère que ça pourra t'aider. Si tu as besoin d'autres infos, merci de me donner un peu plus de précisions, stp Clin d'œil --Hélène (d) 19 novembre 2012 à 20:18 (UTC)[répondre]
Au passage, ISFDB c'est certainement l'Internet Speculative Fiction Database. --LBE (d) 29 novembre 2012 à 06:19 (UTC)[répondre]

Problème d'Ocr sur deux ouvrages[modifier]

Bonjour Hélène, J'ai un problème d'Ocr sur ces deux ouvrages : Livre:Congrès de la Haye, Bruxelles, 1790.djvu & Livre:Relation d'une conspiration tramée par les nègres dans l'isle de Saint-Domingue, 1758.djvu. J'ai édité le premier. Peut-être faut-il : 1°) ajouter l'Ocr ; 2°) changer le statut pour "A corriger".

J'ai compris qu'il ne faut indiquer que l'identifiant Bnf et rien d'autre dans le champ adhoc.
L'invitation pour Bleue comme une Orange… est en ligne. Le dîner du 15 décembre étant privé. Nous t'espérons le 15/12. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 25 novembre 2012 à 20:59 (UTC)[répondre]
Au programme, fête des cultures libres… hum, il faudrait en profiter pour dire à Hélène de migrer sous GNU/Linux Mort de rire. (genium ) 28 novembre 2012 à 03:20 (UTC)[répondre]
Hélène a rencontré Emmabuntus… Elle est libre Sourire. As you like it, Hélène.

Au sujet de ce texte avec caractères chinois, vous avez écrit les appels de notes sont cauchemardesques et interdisent une vraie lecture "en continu" - pas même sur mon PC/Windows au bureau, qui ne dispose d'aucun "réglage" particulier. Je suppose qu'il s'agit des appels de note qui reprennent le numéro de page en chiffres romains. Vous pouvez examiner Mémoires historiques/29 où les appels de note sont semblables, avec des numéros de page en chiffres arabes. J'avais adopté les notes explicites (modèles refa/refl) pour m'en sortir avec cet ouvrage où les notes forment un discours parallèle de même volume que le texte principal ou presque, et tournent la page très souvent. Si vous avez une meilleure idée, je suis preneur. --Wuyouyuan - discuter 29 novembre 2012 à 14:43 (UTC)[répondre]

désolée, mauvaise reconstruction de phrase... je voulais écrire "Aucun problème de tailles de caractères chez moi - pas même sur mon PC/Windows au bureau, qui ne dispose d'aucun "réglage" particulier", par contre, dans le 2e ex. les appels de notes sont cauchemardesques et interdisent une vraie lecture "en continu".
le PC n'a aucun rapport avec les appels de note... :)
il s'agit effectivement des appels de notes extrêmement longs et qui interrompent le texte, le rendant ainsi très pénible à lire, d'autant que les appels de note devraient être collés au mot précédent… quand un appel de note est aussi long qu'un mot, il est "trop" long…
je ne propose pas de "meilleure" solution, je signale une grande difficulté de lecture.
à titre personnel, je ne suis pas très fan du système (refa/refl) quand les notes figurent dans la page elle-même ; je préfère le réserver pour les cas où les notes sont en fin de chapitre, ou de volume, et où on n'a donc pas le choix - les <ref> fonctionnent très bien, et on a facilement une suite avec les paramètres "name" et "follow", sans compter que ça simplifie aussi grandement la transclusion… et la lecture Sourire
ceci dit, ça n'était qu'une remarque en passant, concernant la lisibilité de la page…
bonne soirée --Hélène (d) 29 novembre 2012 à 20:55 (UTC)[répondre]
Le problème avec les <ref></ref>, c'est que le correcteur s'égare quand il y a autant de note que de texte principal, les deux se mélangent sous ses yeux. J'ai entendu parler d'un autre truc, qui permet de laisser le texte des notes en bas de page et de les relier au texte principal, comme Refa-Refl mais en gardant le bénéfice de la transclusion en une fois. Avez-vous un exemple ?--Wuyouyuan - discuter 30 novembre 2012 à 02:12 (UTC)[répondre]
je crois que c'est quelque chose du genre <ref name=xx">''vide''</ref> et en bas de page on met <ref follow="xx">texte de la note</ref>, mais sans certitude... il faudrait tester et/ou poser la question sur la page des questions techniques
une autre solution, plus simple, et celle que j’utilise personnellement, consiste à corriger le texte et les notes séparément (en insérant des notes 1, 2, 3) au passage)... puis à transférer le contenu des notes dans les notes numérotées après correction et relecture
bon courage :) --Hélène (d) 30 novembre 2012 à 09:27 (UTC)[répondre]

Le grand dictionnaire historique[modifier]

Bonjour Hélène, La transclusion de plusieurs pages avec les paramètres fromsection et tosection n'est plus fonctionnelle sur le grand dictionnaire historique ; j'observe aujourd'hui des cassures comme ici ou (idem avec onlysection) alors que tout fonctionnait parfaitement au moment de la transclusion. La BUAM (1811) ne semble pas touchée... Peut-on savoir pourquoi ? (genium ) 29 novembre 2012 à 17:16 (UTC)[répondre]

Bonsoir Genium,
apparemment, le pb de transclusion par section est résolu Sourire - par contre, il y a un pb de fonctionnement des modèles "Tiret" et "Tiret2" - on est en train d'essayer de comprendre d'où vient le bug…
j'espère qu'on va trouver rapidement.... --Hélène (d) 29 novembre 2012 à 20:55 (UTC)[répondre]
Merci :) (genium ) 29 novembre 2012 à 22:16 (UTC)[répondre]

Modèle {{spa}}[modifier]

Bonjour Hélène. Dans la page de discussion de Maltaper, j'ai soulevé un problème rencontré sur la page Discussion Auteur:Leconte de Lisle lié au modèle {{spa}}. Après un essai, Maltaper me renvoie sur toi pour sa solution. La situation est la suivante : prénom (état civil) : Charles Marie René ; nom (état civil) : Leconte de Lisle ; nom d’auteur (ne contient pas de prénoms) : Leconte de Lisle. Peux-tu aider ? Merci. Fabrice Dury (d) 21 décembre 2012 à 10:26 (UTC)[répondre]

Bonjour Fabrice,
effectivement, ce modèle a parfois quelques difficultés avec des auteurs aux noms "atypiques" - je n'ai pas pu tester tous les cas possibles, donc ce sont les tests qui permettent d'améliorer progressivement le(s) modèles - le plus gros inconvénient est, malheureusement, incontournable : chaque site utilise son propre système de nommage et son propre système de recherche… il faut donc faire "avec"…
la solution {{spa|prénom=,|nom=Leconte+de+Lisle|prénomGall=Charles-Marie}} de Maltaper me semble tout à fait pertinente :-)
très cordialement, --Hélène (d) 22 décembre 2012 à 12:14 (UTC)[répondre]

Re:Numelyo[modifier]

Salut ! Non je n'avais pas eu connaissance de ce projet, j'y jetterai un oeil merci pour ton message. Otourly (d) 23 décembre 2012 à 16:48 (UTC)[répondre]

Document[modifier]

Bonjour Hélène,

Est-ce qu’il ne serait pas possible d’utiliser le paramètre « divers=Revue » dans l’en-tête du modèle ? Je te pose la question, car la gestion des colonnes n’est pas très pratique, mais je peux en ajouter une si tu penses que c’est nécessaire. En fait, s’il faut ajouter un paramètre « revue », on pourrait le faire de manière à ce que la présentation du modèle pour les revues soit distincte de celle des livres, au cas où le formatage des données bibliographiques l’exigerait. Et puisque tu t’occupes de la Revue des Deux Mondes, tu auras peut-être des idées sur cette question.

Pour les dates, je ne crois pas que ce soit un problème, le modèle devrait pouvoir être modifié pour prendre en charge ce format. Marc (d) 10 novembre 2012 à 15:57 (UTC)[répondre]

Il faut penser à ajouter le paramètre « divers=Revue » dans l’en-tête, autrement cela ne crée pas une vraie colonne et on ne peut pas classer les références que tu ajoutes avec {{RDDM2}}. En ce qui concerne ce dernier modèle, il semble effectivement très utile, mais alors du coup, ce serait peut-être une bonne idée de l’intégrer dans {{document}} et de l’étendre à d’autres revues. Marc (d) 11 novembre 2012 à 16:05 (UTC)[répondre]

Il y a effectivement de nombreuses autres revues qui vont nécessiter un traitement - je pense en particulier à La Nature sur laquelle travaille Marceau, mais il devrait y en avoir d'autres aussi...
je ne sais pas ce que tu entends par "l'intégrer dans {{document}}" (techniquement, j'entends)... - c'est toi l'expert sur le plan technique... moi, je ne suis que l'utilisatrice (assidue) :) --Hélène (d) 11 novembre 2012 à 16:14 (UTC)[répondre]
En ajoutant un paramètre dans « document », je crois que ce serait possible ensuite d’ajouter dans chaque ligne les références de la manière suivante : « Revue=RDDM/n°/date », avec éventuellement la date ajoutée automatiquement à partir de {{date}} ce qui permettait d’écrire seulement « Revue=RDDM/n° ». Le premier paramètre, ici « RDDM », serait aussi un paramètre dans un modèle générique pour les revues, et ce modèle formaterait les autres données bibliographiques. De cette manière, on pourrait ajouter autant de revues que l’on voudrait dans un modèle différent de « document », comme celui que tu as fait. Mais je ne suis pas si expert que cela et il faut que j’essaie pour voir si c’est faisable. Mais déjà, dis-moi si ça te paraît bien adapté à ce que tu veux faire, ce qui est le point essentiel. Marc (d) 11 novembre 2012 à 16:45 (UTC)[répondre]
ça me semble une très bonne idée, mais il faudrait voir ce que ça peut donner - et ça me paraît tout à fait correspondre aux besoins pour les articles :) --Hélène (d) 11 novembre 2012 à 20:43 (UTC)[répondre]
Je vais tenter de faire ça dès que possible. Marc (d) 13 novembre 2012 à 12:20 (UTC)[répondre]
Merci Merci ! Marc - il n'y a pas urgence toutefois... Sourire --Hélène (d) 14 novembre 2012 à 08:33 (UTC)[répondre]