Wikisource:Scriptorium/2019

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Questions
Raccourci [+]
WS:S
Circle-icons-compose-light blue.svg

Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.
Circle-icons-tools-light blue.svg

Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.
Circle-icons-gavel-light blue.svg

Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.
Circle-icons-caracters-light blue.svg

Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.
Circle-icons-chat-light blue.svg

Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer


Janvier 2019[modifier]

page d'accueil & Défi 5000[modifier]

Les gens semblent intéressés au Défi 5000... Voici ce que je propose pour la durée du défi pour la page d'accueil... Est-ce que cela convient à tous? Avez-vous des suggestions, des commentaires, peu importe?

--Ernest-Mtl (d) 2 janvier 2019 à 16:09 (UTC)[répondre]

Simple et efficace ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 janvier 2019 à 16:55 (UTC)[répondre]
J'ai tenté de garder cela petit en effet, pour ne pas que les nouveautés se retrouvent trop bas... --Ernest-Mtl (d) 2 janvier 2019 à 17:06 (UTC)[répondre]
Pour Pour --Viticulum (d) 3 janvier 2019 à 02:23 (UTC)[répondre]
Pour Pour --Manseng (d) 3 janvier 2019 à 11:18 (UTC)[répondre]
Pour Pour -- Cobalt~frwiki (d) 3 janvier 2019 à 12:25 (UTC)[répondre]
Pour Pour --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 janvier 2019 à 12:54 (UTC)[répondre]
Pour Pour un encart en page d'accueil, mais est-ce que ce ne serait pas mieux sous les nouveautés ? (qui me semblent un peu plus importante et ainsi le défi serait face aux Projets de la semaine). Cdlt, VIGNERON (d) 3 janvier 2019 à 16:32 (UTC)[répondre]
par expérience du passé, personne ne scroll la page d'accueil, donc selon ma humble position, nous serions aussi bien ne pas faire de défi du tout car personne ne le verra, peu de gens seront intéressés ou curieux assez pour le visiter... --Ernest-Mtl (d) 3 janvier 2019 à 21:21 (UTC)[répondre]
je suis d'accord... en haut c'est bien... en bas, personne ne le verra.

Sinon, il faudrait penser à mettre en place des Choix éditoriaux. On reprend ceux du défi 100 jours ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 janvier 2019 à 21:32 (UTC)[répondre]

Je crois que ce serait une bonne idée... --Ernest-Mtl (d) 4 janvier 2019 à 00:43 (UTC)[répondre]
Il manque des ouvrages pour arriver à 5000 pages ? Il reste un certain nombre d'ouvrages pas (ou peu) commencés dans la liste du partenariat avec la BnF, en particulier ceux écrits par des femmes réunis dans le tableau sur cette page. Si pour une raison quelconque ça ne convient pas, je peux chercher des ouvrages écrits par des femmes qui correspondront aux contraintes que vous m'indiquerez, en ciblant par exemple celle qui ont un anniversaire particulier (centenaire, bicentenaire, etc. de la naissance ou de la mort) pour faire des propositions. Dans la liste actuelle du Défi 5000, on est à un ouvrage écrit par une femme sur dix, mais en termes de nombres de pages, seulement 4,3% (129/2978) alors que parmi la liste des nouveautés Wikisource, par exemple, de 2011 à 2017 il y en avait environ 10%, et 22% en 2018. -- FreeCorp pour George2etexte (d) 7 janvier 2019 à 07:40 (UTC)[répondre]
Notification FreeCorp et George2etexte :
oui, c'est une bonne idée d'ajouter des textes de femmes. Le principal critère, pour le défi 5000, c'est que le scan soit facile à corriger, avec un bon ocr et pas de difficultés particulières de mise en page. Si tu en as dans ces bouquins, pourquoi pas !
par exemple, d'après ce que je vois, les souvenirs de la marquise de Créquy ont l'air tout à fait corrigeables Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 7 janvier 2019 à 21:09 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin :
Pourquoi pas, mais peut-être un peu trop longs pour un premier mois de défi ? Quelques autres propositions : Iskender, ou Khou-n-Atonou (Fragments d'un papyrus) de Judith Gautier, le premier tome des Veillées des Antilles de Marceline Desbordes-Valmore, ou ses Poésies inédites si la poésie convient du point de vue des contraintes de mise en page. Et pour le livre BnF de la semaine, le Grand prix du roman de l'Académie française 1928, Reine d'Arbieux par Jean Balde (je n'avais pas osé le déposer sur Wikimedia Commons puisque publié après 1923, et ne sais donc pas comment l'importer sur Wikisource) ? -- FreeCorp pour George2etexte (d) 7 janvier 2019 à 22:57 (UTC)[répondre]
en passant un volume à la fois, je ne trouve pas que Livre:Créquy - Souvenirs, tome 1.djvu soit trop long Clin d'œil - rien n'oblige à passer les 10 volumes, mais ça permettrait d'attaquer Clin d'œil
pour Les veillées des Antilles, pourquoi pas, mais il faudrait l'océriser…
Auteur:Judith_Gautier, oui ! on a plein de livres qui feraient l’affaire Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 7 janvier 2019 à 23:13 (UTC)[répondre]
et pour importer ici ? Importer un fichier (menu de gauche) --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 7 janvier 2019 à 23:13 (UTC)[répondre]
Merci pour l’info Notification Hsarrazin : ! J’ai importé Reine d’Arbieux. Pour Les veillées des Antilles, en général je clique simplement sur le bouton "OCR" (puis "T") quand je commence à travailler sur chaque page. Il faut faire autrement ? Le préparer à l’avance sur l’ensemble de l’ouvrage ? -- FreeCorp pour George2etexte (d) 8 janvier 2019 à 10:53 (UTC)[répondre]
pour un défi (donc un temps limité), il vaut toujours mieux avoir un livre déjà océrisé (meilleure qualité et pas de problème pour les novices). Notification SyB~Anicium, Ernest-Mtl, Vieux têtard et Acélan :, l'un de vous peut-il le faire, svp, pour Les veillées des Antilles ET pour Reine d’Arbieux ?
Je vais faire les OCR et les ajouter dans le défi... Il nous manque des livres encore pour atteindre 5000 en janvier... En autant qu'il me reste de la place pour Germaine Guévremont et son œuvre phare Le survenant... --Ernest-Mtl (d) 8 janvier 2019 à 14:29 (UTC)[répondre]
OCR Fait OOjs UI icon check-constructive.svg --Ernest-Mtl (d) 8 janvier 2019 à 14:58 (UTC)[répondre]

problème avec un fichier océrisé[modifier]

Merci Notification Ernest-Mtl :, mais c'est bizarre, dans les deux cas, on dirait que chaque image de page ne contient que la couche texte. Par exemple on voit écrit "bonheur5" sur ce fichier -- FreeCorp pour George2etexte (d) 8 janvier 2019 à 16:37 (UTC)[répondre]
Le fichier en lien est un JPG du PDF... la couche texte est sur le PDF lui-même et d'ici, sur Wikisource, on peut accéder directement aux pages individuelles et la couche texte s'insère automatiquement. Peut-être que je ne comprends pas votre question...--Ernest-Mtl (d) 8 janvier 2019 à 16:45 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl, Hsarrazin et ManuD : En ce qui concerne les Souvenirs de la Marquise de Créquy, dont le premier tome a été ajouté au Défi5000, je vois une édition électronique qui semble de bonne qualité (respect de l'italique, des petites majuscules, des notes) sur [1] pour les tomes I à VIII ; peut-être serait-il utile de se concentrer plutôt sur les tomes 9 et 10 après le tome 1 (voire à la place du tome 1) ? Finir le tome 1 pourrait nous aider à comparer le texte obtenu avec celui de cette édition, pour en évaluer la qualité (j'ai tout de même remarqué une coquille avec "pluviêse" au lieu de "pluviôse" sur cette page). Même remarque pour l'ouvrage Souvenirs d’une actrice - tome 1 de Louise Fusil, ajouté en "projet de la semaine" pour la BnF, alors que les trois tomes sont déjà disponibles sur le projet Gutenberg. Tant qu'à tenter de remédier au faible nombre de textes de femmes dans le domaine public disponibles en ligne, peut-être pourrait-on choisir des textes qui ne sont pas déjà disponibles en bonne qualité, en particulier quand il s'agit de textes très longs ? Dans le même genre, j'essaie aussi désormais d'éviter de charger sur Wikisource les ouvrages publiés dans la collection XIX, qui devraient arriver sur Gallica en ePub six ou sept ans après leur sortie. Qu'en pensez-vous ? -- FreeCorp pour George2etexte (d) 22 janvier 2019 à 18:56 (UTC)[répondre]

Notification George2etexte : en fait, j'avais proposé la marquise de Créquy à partir de la liste de femmes dans les ouvrages du partenariat avec la Bnf. En effet, ces livres sont là depuis longtemps, et personne ne s'y est attaqué, ce qui est dommage. Comme l'ocr m'a eu l'air plutôt facile, je l'ai proposé.…

La Marquise de Créquy a déjà été ajoutée à la liste... ;) --Ernest-Mtl (d) 22 janvier 2019 à 21:22 (UTC)[répondre]

Le cas du Recueil des historiens des Gaules et de la France :)[modifier]

Bonjour à toutes/tous ! Et meilleurs voeux !

Je remarque que la série de ces ouvrages se retrouve en top classement des livres et pages présentant un fichier source défectueux. Ces ouvrages sont issus du partenariat BNF. Hélas… la version versée sur Commons est un microfilm (mise en ligne 2007), et ne permettra pas de correction facile pour un certain nombre de pages comme celle-ci qui ont été signalées comme illisibles. Or, Gallica propose désormais 10 de ces volumes avec une qualité nettement meilleure (mise en ligne 2013).

Pensez-vous, vous qui avez assisté à ce partenariat et en connaissez les termes, qu'un nouveau versement de ces fac-similés correspondrait à l'objectif initial, et même y répondrait, compte tenu de l'impossibilité d'atteindre un résultat correct avec les fac-similés actuels ? En cas de réponse positive de la communauté, ce projet me botterait bien (au moins le remplacement des fac-similés)… syb~anicium 4 janvier 2019 à 18:23 (UTC)[répondre]

Il y a également des éditions sur IA et sur HathiTrust. Totalement d'accord pour dire qu'en l'état ces scans n'ont aucun intérêt. --Shev123 (d) 4 janvier 2019 à 22:07 (UTC)[répondre]
Le partenariat ne visait pas à obtenir des documents mais à faire de la publicité pour Wikisource. Il est possible de récupérer n'importe quel texte qui se trouve sur Gallica et de le publier sur Commons. Et en off, ils m'ont fait savoir que ça leur fera plaisir Clin d'œil Pyb (d) 5 janvier 2019 à 10:13 (UTC)[répondre]
Merci à tous les deux pour votre avis. Reste la question technique : comment dois-je procéder pour "remettre à zéro" les pages en rouge après un nouvel import, et renuméroter ? D'autant que pour le Tome 1, le livre comporte un prospectus intéressant dans les premières pages, qui n'est pas repris dans le fac-similé actuel. EDIT : d'ailleurs, plutôt qu'un renommage laborieux par des admins débonnaires (coucou Hélène ^^), sans doute qu'une suppression pure et simple serait envisageable vu le très faible avancement actuel ? L'édition se ferait surtout sur Vicifons, sauf pour certains articles. syb~anicium 5 janvier 2019 à 13:24 (UTC)[répondre]
Pour moi il faut tout supprimer et réimporter des fichiers propres (dans l'idéal, il faudrait tous les tomes de la même édition). --Shev123 (d) 5 janvier 2019 à 16:39 (UTC)[répondre]
Notification Shev123 : faut-il vraiment tout supprimer ? Pourquoi ne pas juste importer les fichiers de meilleure qualité par-dessus les fichiers existants ? Ainsi tout devrait bien se passer sans avoir à faire d'efforts inutiles, non ? Cdlt, VIGNERON (d) 6 janvier 2019 à 13:20 (UTC)[répondre]
Notification Shev123 et VIGNERON :
oui, si les nouveaux scans de Gallica ont le même nombre de pages (ou qu'on peut le recaler en supprimant quelques pages vides au début), il devrait suffire de recharger par-dessus les anciens scans Sourire - supprimer des pages existantes prend (presque) le même temps que les renommer, vu qu'on doit le faire page par page aussi ^^
pour transférer sur vicifons une page dont le texte est sur frws, il est possible de créer un lien direct entre les 2 sites par ajout de {{iwpage|la}} dans l’entête de la page passée en "gris", comme j'ai fait ici. On a ensuite un lien cliquable vers la même page sur lawikisource, où on peut copier/coller le contenu de la page (si le texte est utilisable). Sinon, il suffit d'effacer son contenu. --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 6 janvier 2019 à 13:30 (UTC)[répondre]
Hélène vu qu'il s'agit de deux scans des mêmes documents (si j'ai bien compris) j'imagine qu'il ne devrait pas vraiment y avoir de trop problème. Cdlt, VIGNERON (d) 6 janvier 2019 à 13:34 (UTC)[répondre]
les premiers étaient faits sur microfilm, les seconds sur les bouquins... il pourrait y avoir un peu de décalage au niveau de la reliure Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 6 janvier 2019 à 13:38 (UTC)[répondre]
En supprimant tout ce qui est possible à partir du nouveau scan du Tome 1, je tombe à 1067 pages (1066 si je zappe une page blanche non paginée mais qui facilitera bien le pagelist). Contre 1062 actuellement. La raison c'est que le bouquin complet comporte un "prospectus-specimen" explicatif au début. On pourrait l'exfiltrer mais c'est dommage car il fait partie intégrante de l'ouvrage original… Voir ici (Gallica le zappe sans aucune forme de pitié) Donc il n'existe aucun outil de suppression de livre pour les admins ? Dur ! syb~anicium 6 janvier 2019 à 13:49 (UTC)[répondre]
Notification Anicium : Suggestion : décaler le "prospectus-specimen" à la fin du livre, pour recaler les pages sur le scan qu'on a Clin d'œil
non, au début, la plupart des admins savaient dresser des bots, mais ce n'est plus le cas, et beaucoup de bots sont inutilisables... :( --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 6 janvier 2019 à 14:01 (UTC)[répondre]
Cette solution est intéressante ! Autre question : si je réalise un import avec donc une nouvelle couche texte au top, comment faire pour purger les pages en rouge et leur faire afficher la couche texte ? syb~anicium 6 janvier 2019 à 14:45 (UTC)[répondre]
ah ! pour récupérer la couche texte, il faut supprimer la page (on a eu un gadget qui le permettait, mais il n'existe plus, car il ne fonctionnait plus), ou la créer depuis vikifons (en latin) et faire la manoeuvre indiquée ci-dessus sur la page fr (pour des pages en latin)… --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 6 janvier 2019 à 14:53 (UTC)[répondre]
Je crois avoir rempli la mission expérimentale du premier tome ! Il est à la fois ici et sur le wikisource latin. Cela donne un résultat plutôt intéressant pour les pages bilingues en utilisant IWPAGE à l'intérieur d'un tableau qui ne sera pas transclus. Après, je dois avouer que la simple réalisation du fac-similé a été très lourde, et les autres tomes ne seront donc pas réalisés tout de suite. Ces recueils sont eux-mêmes des fac-similés des éditions du XVIIe siècle et sont donc une « merveille » de composition. Certaines pages présentent ainsi une colonne latine, une colonne grecque (on me l'avait caché quand je me suis lancé !), ET des notes également en colonnes, et pas forcément en bas de page. Pour un résultat convenable qui ne mélange pas toutes ces unités textuelles en un fatras multilingue, il faut donc encadrer chaque zone de texte avant de lancer l'OCR. Même en utilisant des gabarits, il y a donc pas mal de boulot préparatoire :D NB Notification Hsarrazin :, j'ai finalement laissé le prospectus en début de livre, compte tenu du faible degré d'édition des premières pages.

Oups, fusion d'auteur et écrasement de version[modifier]

Bonjour, je viens de faire un OUPS...

Après avoir créé Auteur:Pernette du Quillet, je me suis aperçu qu'il existait déjà Auteur:Pernette Du Guillet et qu'il s'agit de la même personne personne mais d'une autre orthographe de son nom. J'ai voulu faire une fusion mais j'ai écrasé la précédente version. Quelqu'un peut-il restaurer la bonne version de la page ? La version actuelle est quasiment vide.

Merci d'avance.

--Newnewlaw (d) 5 janvier 2019 à 08:58 (UTC)[répondre]

En fait c'est corrigé. --Newnewlaw (d) 5 janvier 2019 à 13:13 (UTC)[répondre]

Nouveau Larousse illustré, 1898[modifier]

Bonjour à tous,

Lors de l'import de certains tomes de ce dictionnaire, il y a eu un problème sur Commons et le fichier n'était pas corrigeable sur WS. J'ai réussi à importer le Tome 3 (ok sur Commons) mais cela ne marche toujours pas. Une idée du problème ? --Shev123 (d) 6 janvier 2019 à 15:45 (UTC)[répondre]

Malheureusement, le problème est connu, mais n'est toujours pas résolu. Je ne vois pas ce qu'on peut faire de notre côté, sauf peut-être envisager de découper le DJVU en deux parties. De ce que je comprends, le problème viendrait du fait que tout le texte du DJVU est stocké dans la base de données, pour pouvoir faire une recherche sur celui-ci, mais que la taille a atteint la limite autorisée. En découpant le DJVU en deux on devrait être en dessous. Plus tard, quand le bug sera corrigé, on pourra toujours déplacer les pages des deux parties vers celles du fichier entier. Tiens-nous au courant, si tu trouves le courage de te lancer dans cette aventure. R [CQ, ici W9GFO] 6 janvier 2019 à 17:37 (UTC)[répondre]
Je vais uploader sur Commons les fichiers (avec un aperçu qui qui marche). Par contre, je ne fais pas faire les découpes. Ce qui est bizarre c'est qu'il n'y a pas de problèmes pour certains fichiers qui sont plus gros... --Shev123 (d) 6 janvier 2019 à 18:41 (UTC)[répondre]

Mise en page des images problématique[modifier]

Bonjour et bonne année à tous (et bravo pour le démarrage en trombe, qu'il soit dû ou non aux nouveaux défis en cours !)

J'ai depuis quelques jours un problème de mise en page. Voir par exemple sur cette page. Lors de la prévisualisation, aucun problème, l'image se place bien à droite du texte. Mais, lors de la publication, l'image « pousse » le texte en-dessous comme si elle n'acceptait plus d'être placée en vis-à-vis du texte. C’est un peu rageant, et j'aimerais bien ne pas avoir à utiliser le modèle {{img float}} à chaque fois que je place un texte en vis-à-vis d'une image…

Si vous trouvez une solution simple, je suis preneur. Merci d'avance ! --Laurent Jerry (d) 7 janvier 2019 à 20:42 (UTC)[répondre]

Laurent Jerry, Un bogue est responsable de ce problème, mais les développeurs de la WMF travaillent à le résoudre. Dans [2], l'image est décalée. Dans la transclusion finale, elle est bien placée. Poursuivez comme d'habitude, le bogue sera réparé. — Cantons-de-l'Est discuter 7 janvier 2019 à 20:50 (UTC)[répondre]

Antonin Artaud et éditions post-mortem[modifier]

Bonjour,

Antonin Artaud est entré dans le domaine public ce 1er janvier. Néanmoins, je ne me souviens plus des règles en matière de première édition de textes post mortem. Typiquement, cette édition qui date de 1953 n'est pas utilisable ? Mais le texte d'Artaud à l’intérieur de cette édition (abstraction faite de la façon dont il a été mis sur le papier par l’éditeur) est-il dans le domaine public ?

Merci pour votre aide !

Cordialement. --M0tty (d) 8 janvier 2019 à 11:53 (UTC)[répondre]

Salut M0tty,
concernant les éditions post-mortem, celles publiées durant la période de protection des droits sont soumises au droit commun. C'est seulement pour des éditions post-mortem faites après l'entrée dans le domaine public de l'auteur qu'un régime particulier s'applique (par exemple, une pièce inconnue de Molière qui serait publiée demain - oui, je sais, pas très vraisemblable Clin d'œil), ou, cas beaucoup plus courant, la correspondance (privée jusque là, d'un auteur DP). -> voir sur wp et sur Légifrance - art. L123-4 du CPI - dans ce cas-là, la protection est de 25 ans après l'année de publication.
Révolte contre la poésie est donc dans le domaine public. --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 8 janvier 2019 à 12:51 (UTC)[répondre]
Merci Hélène pour ces éclaircissements ! Du coup, tout Artaud est dans le domaine public sous réserve que les éditions ont plus de 25 ans ? --M0tty (d) 9 janvier 2019 à 10:58 (UTC)[répondre]
non Notification M0tty : les livres d'Artaud sont tous DP si leur première publication a plus de 25 ans. ça n'est pas la date de l’édition qui compte, mais la date à laquelle l’oeuvre a été publiée la première fois Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 28 janvier 2019 à 08:25 (UTC)[répondre]

Un pro des Licences est demandé[modifier]

Je vois sur ce texte La Petite Bouteille de verre : trad. collective placée sous WTFPL.

Cette Licence WTFPL est-elle compatible avec celle utilisé par wikisource ?

Merci pour vos éclaircissement

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 janvier 2019 à 13:33 (UTC)[répondre]

Sans être vraiment pro, je dis que c'est compatible. --Acélan (d) 12 janvier 2019 à 14:08 (UTC)[répondre]
Même avis, car licence proche de CC0. — Cantons-de-l'Est discuter 13 janvier 2019 à 14:38 (UTC)[répondre]

Délires de la loi du 1er mars 2012 Les Livres Indisponibles du XXe siècle. Un ouvrage de 1913 protégé par Gallica.[modifier]

En m'occupant de Jacques Bonhomme - Entretiens de politique primaire, je me suis rappelé Le Roman de Jacques Bonhomme laboureur d'Émile Bodin, excellent roman régionaliste (1913, l'auteur est mort en 1923), et pédagogique comme le livre de Lissaragay, que j'avais lu quand j'étais au collège, dans l'édition reliée Offert par le ministre de l'Instruction Publique, livre de prix décerné à un de mes anciens quand il avait le même âge sous la IIIe République. Je l'ai retrouvé chez Gallica mais, car il y a un mais, seules les premières pages sont visibles et le fac-simile ne peut pas être téléchargé. C'est que l'ouvrage a été embarqué dans le programme de réédition numérique des livres indisponibles. Peu importe qu'il soit proposé depuis 2013 par les éditions Marivole. S'il n'avait pas été pris dans la rafle, ce livre du domaine public serait disponible. Le livre numérique des éditions FeniXX est dans le commerce depuis fin 2017, au prix de 7 euros moins un centime. Je l'ai acheté (il y a les illustrations et il est mieux mis en page que l'édition de Marivole à 4 euros) et je peux confirmer que c'est aussi bon que mon souvenir. J'ai envie de le mettre en ligne ici, sans fac-simile mais avec la source.--Wuyouyuan (d) 12 janvier 2019 à 19:33 (UTC)[répondre]

on a droit de scanner un vieil exemplaire non ? Hektor (d) 13 janvier 2019 à 23:30 (UTC)[répondre]
Notification Hektor et Wuyouyuan :
mmmm, je présume que ce sont les illustrations qui ont posé problème à Gallica. La Bnf ne connaît pas ses dates et les livres dans ce cas ne sont pas considérés comme DP. Je viens de les trouver et de lui communiquer, en espérant que ceci permettra de "déverrouiller" le scan.
sinon, bien sûr, on peut numériser un vieil exemplaire (une seule édition, celle avec les illustrations de Cousyn). --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 14 janvier 2019 à 10:14 (UTC)[répondre]

Projet de la semaine : IA au lieu de BNF ?[modifier]

Bonjour,

Je crois qu'il y a une erreur en page d'accueil. Le livre à traiter de la BNF vient en fait de l'université d'Harvard via internet archive. Qui peut choisir un livre de Gallica à la place ? ManuD (d) 13 janvier 2019 à 15:13 (UTC)[répondre]

effectivement ! il y a l'embarras du choix pour un livre de la Bnf à corriger Petscan en indique 3765 Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 14 janvier 2019 à 10:23 (UTC)[répondre]
J'ai mis Livre:Fusil - Souvenirs d’une actrice.djvu, qui a l'avantage d'être issu du partenariat BNF et d'avoir été écrit par une femme. Sinon, il faudrait trouver des facsimilés de KBR, on n'a que des livres terminés ou à valider. ManuD (d) 14 janvier 2019 à 17:33 (UTC)[répondre]
pour KBR, je propose d'importer https://uurl.kbr.be/1007167 "L'histoire merveilleuse de la Libre Belgique" par Fidelis - repéré par un article de la Revue des Deux mondes...
si quelqu'un connaît un peu la littérature belge francophone féminine, ou juste DP, ça serait sympa de jeter un oeil... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 15 janvier 2019 à 17:47 (UTC)[répondre]

FileExporter beta feature[modifier]

Johanna Strodt (WMDE) 14 janvier 2019 à 09:41 (UTC)[répondre]

Gaston Bordat[modifier]

Quelqu'un sait il si Gaston Bordat est dans le domaine public ? Il a ecrit un numero complet de la Revue pour les Français, celui de novembre 1906, et je ne sais pas quoi en faire... Hektor (d) 14 janvier 2019 à 12:21 (UTC)[répondre]

Notification Hektor : naissance en 1880, pour être dans le domaine public il doit être mort avant 1948 soit avant 68 ans. Ce n'est pas impossible mais il faudrait des certitudes. Je n'ai pas trouvé sa date de décès mais je voit qu'il aurait publié un ouvrage en 1943 ([3]). Cdlt, VIGNERON (d) 15 janvier 2019 à 14:09 (UTC)[répondre]
pour le moment, je ne suis pas parvenue à retrouver la date de son décès. L'ouvrage de 1943 pourrait être posthume, ou pas... Il était en vie et actif (toujours membre de la "Société d'économie politique" en 1937, et il a écrit une nécrologie de Pierre de Coubertin la même année J'ai ajouté quelques bribes sur son élément wikidata... - je continue à creuser… --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 15 janvier 2019 à 15:43 (UTC)[répondre]
Le Directeur prenait la mouche, voir les pages 31 et 32 de cette publication. Soldat assez remuant et souvent condamné, mais néanmoins amnistié et décoré (un dossier long comme le bras !). Des lettres manuscrites de sa part peuvent se retrouver ici dans un exemplaire de La Revue pour les Français. En septembre 1941 il publie dans une revue littéraire, « Lectures 40 », qui a sans doute eu quelques « soucis » à la Libération si elle a survécu jusque-là (j'euphémise). Pas facile comme recherche ! syb~anicium 15 janvier 2019 à 17:18 (UTC)[répondre]
oui, - "Lectures 40 a disparu en novembre 1941 (FR-BNF 328055923)
Bordat a aussi été publié en mai 1944 dans "La Revue universelle" (tendance "Action française") Gallica - c'est, pour le moment, la dernière trace que j'ai de lui... je n'ai pas trouvé trace de nécrologie pour le moment... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 15 janvier 2019 à 17:34 (UTC)[répondre]
Sa participation aux milieux collaborationniste a dû mener à un profil bas après la Libération. Peut-être y-a-t-il trace de lui dans des documents relatifs à l’épuration ? Hektor (d) 15 janvier 2019 à 18:06 (UTC)[répondre]
Son acte de naissance se trouve dans les registres de la mairie du xviie arrondissement (au 21 juillet pour une naissance le 19 juillet). Malheureusement pas de mention marginale de décès manuscrite comme il arrive parfois. Hektor (d) 15 janvier 2019 à 18:51 (UTC)[répondre]
oui, c'est pour ça que je l'ai mis en "source" sur wikidata. ça permet de remettre la main dessus (comme la fiche matricule pour la Croix de guerre) ^^
il était quand même membre de plusieurs sociétés savantes, dont la Société de géographie et la Société d'économie politique (de 1909 à ... au moins 1937). Il a pu y avoir une nécro pour son décès, mais les volumes postérieurs à 1940 ne sont pas en ligne :( --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 15 janvier 2019 à 19:22 (UTC)[répondre]

Problème de note à l'intérieur de notes de bas de pages en mode follow[modifier]

… sur cette page et les suivantes (mais j'ai déjà rencontré le problème avant). Les includeonly et noinclude ne fonctionnent pas correctement dans la transclusion des notes et j'ai un doute sur la solution que j'utilise : regrouper les notes de bas de page sur la dernière pour obtenir une transclusion correcte. Un avis sur ce choix ou une méthode qui fonctionne mieux ? Cobalt~frwiki (d) 15 janvier 2019 à 08:52 (UTC)[répondre]

Cobalt~frwiki, Dans HDCER, j'ajoute les commentaires à la suite des notes de bas de page, avec les astérisques comme identifiants (voyez [4] et [5]). Dans la Wikipédia en français, le modèle Note autorise les notes imbriquées, mais je n'ai jamais eu le l'occasion de tester avec <ref follow=...>. — Cantons-de-l'Est discuter 15 janvier 2019 à 12:15 (UTC)[répondre]
Merci pour la réponse. J'utilise une méthode similaire quand il n'y en a pas d'autre sur la page suivante. Malheureusement, dans ce cas-là, c'est vraiment plusieurs pages avec, à chaque fois, une ou plusieurs notes imbriquées. Pendant qu'on en parle je songe à tester une mise en page possible mais beaucoup plus complexe avec des noinclude/includeonly localisés autrement. J'espérais quelque chose de plus léger.Cobalt~frwiki (d) 15 janvier 2019 à 12:59 (UTC)[répondre]
J'ai utilisé parfois un procédé simple, pour insérer une note qui n'en est pas une dans le flot du texte, en plaçant la note, distinguée par la typographie et des traits d'encadrement, à la fin du paragraphe où elle est appelée. Voir Les Causes de la révolution. Le même truc peut être employé dans le flot de texte d'une note, en plaçant la note dans la note, ici à la fin des strophes. Economique et sans surprise, mais contraire aux principes contradictoires de la note de bas de page (mais qui se retrouve en fin de chapitre, hors de vue du lecteur) et du "comme dans le livre". --Wuyouyuan (d) 16 janvier 2019 à 13:44 (UTC)[répondre]

Anarchistes de tous pays[modifier]

Bonjour,

On peut considérer que les Anarchistes ne défendrons pas leurs droits d’auteur, quoi que stricto-sensu, ils en ait quoi qu’il advienne.

  • Que l’on conserve les textes des Anarchistes français et ceux des anarchistes étrangers ayant écrit en Français, ne me pose pas trop de problème (il me semble que les anarchistes ou leur ayant-droits ne s’y opposeront pas, ce serait vraiment un comble).
  • Ce qui m’inquiète le plus ce sont les textes d’anarchistes dont nous possédons la traduction mais qui n’ont jamais écrit en français. Le traducteur n’est peut-être pas anarchiste lui-même et de plus il tient peut-être à avoir des droits sur ses traductions. De plus pour la plupart de ces textes aucune mention du traducteur n’est précisée (comme un peu près partout sur le net) ni aucune source fiable (et papier) du reste ; d’où ma question doit-on conserver ces textes au risque d’être dans l’illégalité, ou, doit-on les supprimer.

Un début de dsicussion concernant un de ce textes à commencé ici, mais il me semblait important que la communauté se prononce à ce sujet.

Notification Yann, VIGNERON et Hsarrazin : et tous ceux qui ont un avis merci de le formuler.


--Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 janvier 2019 à 13:36 (UTC)[répondre]

J'ai répondu là-bas. Cdlt, VIGNERON (d) 15 janvier 2019 à 13:52 (UTC)[répondre]
En l’absence de réponse je sens que je vais faire du ménage à la hache sur toutes ces traductions non identifiée --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 janvier 2019 à 09:32 (UTC)[répondre]
Je ne voudrais pas gâcher le plaisir du zélote à faire son zèle, mais tout ça me paraît excessif. Autant je suis d'accord pour qu'on supprime une traduction dont le traducteur qui vit de son travail était encore de ce monde dans les délais (cas de Swift, Andersen, Lewis Caroll ; nos amis de ebooksgratuits sont moins regardants ; j'ai personnellement contribué à trouver qui était le traducteur), autant je trouve excessif de supprimer des textes créés/traduits par des militants qui font tout pour les répandre. L'extrême ayant été cet Argentin censuré pour un tract qu'il avait écrit peu avant de disparaître entre les mains de la police de son pays en 1980 (donc non DP) ; si je me souviens bien, une protestation était venue d'Argentine (selon l'IP). Une mise en garde au lecteur suffirait, sachant que le statut d'hébergeur de bonne foi, qui répond aux demandes de retrait, "nous" protège. --Wuyouyuan (d) 18 janvier 2019 à 09:26 (UTC)[répondre]
Notification Wuyouyuan : Au moins mon message un peu provoquant de tailler à la hache fait réagir, c’est tous ce que je voulais et si je demande des avis ce n’est justement pas pour supprimer n’importe comment. Je suis assez d’accord qu’une mise en garde suffirait, maintenant je ne sais pas trop comment rédiger celle-ci. Si tu as une idée je suis preneur. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 janvier 2019 à 10:01 (UTC)[répondre]
Trop occupé ce soir. Je vais y penser. --Wuyouyuan (d) 18 janvier 2019 à 19:54 (UTC)[répondre]
Proposition:
Wikisource suppose que l'auteur de ce texte, militant anarchiste, l'a mis dans le domaine public conformément à son idéal. Ceci vaut aussi pour le traducteur s'il y a lieu. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez le signaler à cette adresse.
Ca manque de rigueur, comme le raisonnement lui-même, mais pas plus que Modèle:DP-EU. --Wuyouyuan (d) 19 janvier 2019 à 08:08 (UTC)[répondre]

Notification Wuyouyuan : voilà ce que ça donnerait avec le texte que tu m’as fourni. Voir ma sous page ici : modèle Anarchiste, qu’en penses-tu ? tout le monde peut donner son avis bien sûr. N’hésitez pas à faire d’autres propositions de modèle dans ma sous page. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 janvier 2019 à 14:44 (UTC)[répondre]

Jolie mise en page. Pourtant il me semble que le logo de l'anarchie est de trop. Wikisource ne soutient pas l'idéologie anarchiste, il s'agit juste d'une supposition, d'ailleurs peu étayée (il y a tel auteur de romans policiers qui écrit pour vivre tout en étant anarchiste de convictions). --Wuyouyuan (d) 20 janvier 2019 à 14:54 (UTC)[répondre]
Notification Wuyouyuan : On pourrait peut-être mettre le lien Wikisource:Pages soupçonnées de copyright, plutôt que signaler une erreur. Pour le symbole c’était surtout pour pas qu’on le prenne sans trop y regarder à DP US. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 janvier 2019 à 14:57 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord pour renvoyer vers le "soupçonné de copyright", c'est plus pertinent (et plus fréquenté). --Wuyouyuan (d) 20 janvier 2019 à 15:05 (UTC)[répondre]
oui, je suis d'accord pour le lien vers Copyvio. Pour le message, je le mettrais plutôt en bandeau qu'en colonne sur le côté (chez moi, ça s'affiche parfois "sur" le texte...) - sinon, on pourrait préciser "ce texte, disponible sur de nombreux sites anarchistes" (car c'est généralement de là qu'ils viennent) - --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 21 janvier 2019 à 08:42 (UTC)[répondre]

Modèle, version 2[modifier]

Notification Wuyouyuan et Hsarrazin : Et comme ça Je suis pas sur de la syntaxe avec l’ajout qu’Hélène à proposé (9a fait beaucoup d’ "anarchiste(s)" dans une phrase courte, je trouve. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 janvier 2019 à 14:14 (UTC)[répondre]

j'ai mis "libertaires" pour éviter la redondance... qu'en dites-vous ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 21 janvier 2019 à 16:47 (UTC)[répondre]
Notification Wuyouyuan et Hsarrazin : Pour Pour , Si ça convient à Wuyouyuan il faudra qu’Hélène se charge de le mettre en "modèle" avec la description qui va bien Clin d'œil --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 janvier 2019 à 16:59 (UTC)[répondre]
Donc;
Wikisource suppose que ce texte, disponible en ligne sur des sites anarchistes, a été mis dans le domaine public conformément à l'idéal de son auteur. Ceci vaut aussi pour le traducteur s'il y a lieu. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez le signaler ici.
--Wuyouyuan (d) 21 janvier 2019 à 18:32 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : Ca te convient la formulation ci-dessus ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 janvier 2019 à 08:48 (UTC)[répondre]
oui oui ! :) --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 22 janvier 2019 à 08:51 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : Tu veux bien le déplacer dans modèle et rédiger la description stp.--Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 janvier 2019 à 08:57 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit : voilà. Pour amodier la "documentation", il suffit de cliquer sur le lien qui y mène Sourire. J'ai également prévu une catégorisation automatique, mais il est encore possible de modifier l’intitulé de la catégorie Clin d'œil.

Notification Wuyouyuan et Hsarrazin : Merci ! erci à vous deux, j’aime bien le travail collaboratif. Clin d'œil --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 janvier 2019 à 09:27 (UTC)[répondre]

No editing for 30 minutes on 17 January[modifier]

You will not be able to edit the wikis for up to 30 minutes on 17 January 07:00 UTC. This is because of a database problem that has to be fixed immediately. You can still read the wikis. Some wikis are not affected. They don't get this message. You can see which wikis are not affected on this page. Most wikis are affected. The time you can not edit might be shorter than 30 minutes. /Johan (WMF)

16 janvier 2019 à 18:40 (UTC)

Modernisation en panne ?[modifier]

Bonjour,
L'option modernisation ne semble plus fonctionner, je ne sais pas au juste depuis quand. Une info ? une solution ? --Acélan (d) 19 janvier 2019 à 14:53 (UTC)[répondre]

Bonjour Notification Acélan : chez moi ça fonctionne (exemple ici) peux-tu nous donner une page où ça ne fonctionne pas. R [CQ, ici W9GFO] 19 janvier 2019 à 16:36 (UTC)[répondre]
Ça ne fonctionne sur aucune page quand je suis connectée. Hors connexion, ça fonctionne. Quel que soit le navigateur. Je n'avais pas pensé à vérifier cela. --Acélan (d) 19 janvier 2019 à 18:03 (UTC)[répondre]
D'accord, et quand tu es connectée, est-ce que ça fonctionne avec un autre habillage que Vector ? Est-ce que l'onglet (et son menu) apparaît ? As-tu une erreur dans ta console javascript ? R [CQ, ici W9GFO] 20 janvier 2019 à 15:32 (UTC)[répondre]
Merci. J'ai essayé d'autres habillages, mais ça ne changeait rien. Et j'ai pas mal d'erreurs dans ma console javascript, mais j'ai du mal à les interpréter... --Acélan (d) 22 janvier 2019 à 11:57 (UTC)[répondre]
Suite sur ta PdD. R [CQ, ici W9GFO] 23 janvier 2019 à 09:53 (UTC)[répondre]

Défi de janvier presque atteint...[modifier]

Bravo à tous ceux qui ont contribué de près ou de loin à ce premier défi de 2019... En effet, nous devrions atteindre aujourd'hui 100% de l'objectif de base qui est de 5000 pages parmi les ouvrages présentés. Maintenant, le vrai défi commence! Mort de rire Voyons où nous pourrons nous rendre ce mois-ci avec les 11 jours qu'il reste au mois de janvier... 130%, 150%, 170%? Les paris sont ouverts!

Un ouvrage qui vient d'être ajouté de Gallica, Le fantôme de l'Opéra, et qui était ici en mode texte seulement vient de voir son facsimilé intégré... Ce grand classique tout art confondu (littérature, musical, cinématographique et arts de la scène) peut être enfin corrigé...

--Ernest-Mtl (d) 20 janvier 2019 à 05:06 (UTC)[répondre]

Pour info, stats du mois de janvier.Cobalt~frwiki (d) 20 janvier 2019 à 13:58 (UTC)[répondre]

Si c'est déjà le moment, je propose un thème pour février : pendent opera interrupta, diminuer de quelques unités la collection d'ouvrages commencés, annoncés dans la page auteur, et laissés avec quelques pages à la déception du lecteur. Proposés:

Livre:Vermorel - Le Parti socialiste.djvu (2014) Fait OOjs UI icon check-constructive.svg

Livre:Lissagaray - La Vision de Versailles.djvu (2014) Fait OOjs UI icon check-constructive.svg

Livre:Lissagaray - Jacques Bonhomme, Armand Le Chevalier, 1870.djvu (2009) Fait OOjs UI icon check-constructive.svg

Livre:Lissagaray - Les huit journees de mai, Petit Journal Bruxelles, 1871.djvu (2009) Fait OOjs UI icon check-constructive.svg

pour un petit millier de pages. Il n'en manque pas d'autres.--Wuyouyuan (d) 20 janvier 2019 à 20:12 (UTC)[répondre]

Bonne idée. --Acélan (d) 20 janvier 2019 à 21:22 (UTC)[répondre]
Bonne idée... J'ai justement réglé mon système de calcul des pages pour qu'il tienne en ligne de compte les livres commencés... :) Je vais aller ajouter une section dans les livres proposés, juste à les y lister... --Ernest-Mtl (d) 21 janvier 2019 à 01:30 (UTC)[répondre]
Bonjour. Et si on se fixait comme objectif de valider chacun des livres du défi ? Au rythme actuel des validations de pages (~57000 par an), il faudrait 18 ans pour valider le million de pages jaunes d'aujourd’hui. Tant que l’attention de la communauté est fixée sur ces livres, profitons-en pour en faire des transcriptions irréprochables. ManuD (d) 21 janvier 2019 à 16:11 (UTC)[répondre]
Notification ManuD : Les gens peuvent contribuer de la façon qu'ils préfèrent... Si ceux-ci veulent valider plutôt que corriger, c'est formidable... Moi pour ma part, je ne valide que très peu souvent... Je connais mes faiblesses en ce domaine et n'oserais apposer ce signe de qualité supérieure sur des pages. Fort heureusement, en date d'aujourd'hui, plus de 39% des 4983 pages traitées jusqu'ici dans le défi sont déjà validées, ce qui est un nombre très intéressant. --Ernest-Mtl (d) 22 janvier 2019 à 14:10 (UTC)[répondre]

Petit outil de statistique de validation[modifier]

Un nouveau modèle d'outil de statistiques vient d'être dérivé de celui qui était précédemment existant, {{PSP}}, qui affichait le pourcentage des pages traitées (sans texte + corrigées + validées) d'un livre répertorié par le BookwormBot, {{PSPv}} nous donne actuellement le pourcentage de validation d'un ouvrage, ce qui peut être utile pour l'élaboration de tableaux, de projets, des livres sur lesquels on travaille, etc... Son utilisation est simple: {{PSPv|Livre:nom-du-fichier.djvu}}.

Je l'ai d'ailleurs installé sur la page du défi afin de voir le pourcentage de validation des livres corrigés à valider. --Ernest-Mtl (d) 22 janvier 2019 à 15:19 (UTC)[répondre]

Formation aux Archives Nationales : Wikipédia-Wikisource-Wikimedia commons[modifier]

Bonjour,

dans le cadre du partenariat entre les Archives Nationales et Wikimédia France, les Archives Nationales ont manifesté le besoin d'un atelier de formation. En effet, malgré un grand engagement de leur part depuis 2013 et en raison du roulement de certaines équipes il est nécessaire de former les nouveaux arrivants aux projets Wikimedia principalement utilisés par les services des archives.

Il s'agira d'un temps de présentation de Wikipédia, Wikimedia commons et Wikisource suivi d'un temps de contribution avec questions/réponses.

Les dates retenus sont les :

- 5 février à 10h ou 14h
- 7 février à 10h ou 14h
- 19 février à 10h ou 14h

Y at-il des personnes intéressées et disponibles pour participer à cette formation et à quelle date, sachant les compétences sur Wikisource se font rares ?

Excellente journée--Xavier Cailleau WMFr (d) 24 janvier 2019 à 16:07 (UTC)[répondre]

Bonsoir Notification Xavier Cailleau WMFr : je serais disponible seulement le 19 février à 14h. J'ai déjà une base de support de formation que j'utilise pour les ateliers Wikisource autrices que je pourrais adapter en fonction des attentes, de la durée de la présentation, et de l'éventuelle possibilité de prévoir une partie pratique de mise en œuvre sur un texte d'exemple. --FreeCorp (d) 25 janvier 2019 à 17:55 (UTC)[répondre]
Bonsoir Notification FreeCorp : et merci de ce retour ! Ce serait super en effet, la présentation totale s'étalerait dans ce cas sur quelques heures au cours de l'après-midi donc il est même important je pense qu'il y ait un temps pour la partie pratique. Il y aurait en fait idéalement un temps pratique pour les 3 projets. D'ailleurs as-tu la possibilité d'aborder également Wikipédia et commons niveau formation ? Cette intervention devrait se faire en binôme avec moi ou un autre intervenant. --Xavier Cailleau WMFr (d) 25 janvier 2019 à 19:08 (UTC)[répondre]
Notification Xavier Cailleau WMFr : je suis moins à l'aise sur Wikipédia et commons sur lesquels je n'ai pas encore fait de présentation, mais je vois régulièrement celles du début des ateliers des sans pagEs. Donc pour la présentation de Wikipédia et Commons il vaut peut-être mieux que je te laisse faire (ou sinon, il faut voir s'il y a déjà un support prêt, ou si je vois avec les sans pagEs pour réutiliser le leur en l'adaptant), et je pourrais faire la transition de Commons vers Wikisource. Et j'imagine qu'il faudra aussi parler un peu de Wikidata, ne serait-ce qu'à propos des infobox dans Wikipédia (l'occasion aussi de faire le lien avec la #BattleSignature qui peut intéresser, aux Archives Nationales) et des pages auteur ou autrice sur Wikisource. Si la formation dure quelques heures, j'imagine que la partie consacrée à Wikisource peut durer entre 15 et 30 minutes pour la présentation, et entre 15 et 30 minutes pour la mise en pratique. Sur Wikipédia, pour la partie pratique ça me semble compliqué de créer un article sur un temps inférieur à 2h, mais illustrer des articles avec des contenus tirés des archives nationales, ou sourcer des articles (ce qui permet en plus de parler de #1Lib1Ref) est peut-être une bonne idée de mise en application ? --FreeCorp (d) 26 janvier 2019 à 06:32 (UTC)[répondre]
Notification FreeCorp : je pense que ce sera plus confortable s'il y a 2 intervenants. Malheureusement je viens de voir que l'équipe salariée de Wimimédia France ne sera pas disponible sur ce créneau là. Je suis donc entrain de voir si un ou une autre bénévole est dispo et intéressé pour assumer la partie Wikipédia / commons. Pour ce qui est de Wikidata, le lien peut-être fait pour les nouveaux arrivants en effet, mais le projet mériterait je pense une formation à part entière un autre jour d'autant qu'un atelier ne suffirait pas pour aborder tous les projets. A propos, je ne connais pas la battlesignature mais je suis curieux de voir les interactions possibles avec Wikidata ? En effet la création d'un article ne serait pas d'actualité pour la partie pratique, mais ils ont en revanche déjà enrichi des articles ou ajouté des sources et des liens vers leurs notices d'autorité, donc cela pourrait consister à revenir sur ce principe. Bonne soirée --Xavier Cailleau WMFr (d) 29 janvier 2019 à 17:13 (UTC)[répondre]

Transfert de Wikisource à Commons[modifier]

Quelle est la procédure pour transférer un fichier de Wikisource à Commons quand l’auteur est mort en 1948 (et l'ouvrage est d’avant 1924) ? Je pensais à : copier le fichier sous le même nom dans Commons et demander la suppression du fichier dans wikisource à un Administrateur. Est-ce que cela suffit ? Exemple : Livre:Suarès Debussy.djvu Hektor (d) 25 janvier 2019 à 08:12 (UTC)[répondre]

Salut Notification Hektor :
je crois qu'un nouvel outil de transfert vient d'être mis en place, ou va l’être sous peu... voir ci-dessus Wikisource:Scriptorium/Janvier_2019#FileExporter_beta_feature Sourire
je n'ai pas encore testé ^^
il semble qu'il faille d'abord établir un "profil" de transfert sur cette page ce qu'on peut sans doute faire en dupliquant et modifiant le même fichier pour en.wikisource Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 25 janvier 2019 à 08:37 (UTC)[répondre]
Je ne pense pas que ça marche pour l’instant en effet. Je vais attendre que l’outil soit opérationnel. En parlant d’André Suares, j'ai téléversé le Voyage du Condottière (première partie de 1910) directement sur Commons. Hektor (d) 25 janvier 2019 à 14:01 (UTC)[répondre]
Notification Hektor :
bon, je viens de créer un fichier de config basique (copie de celui de enws) mais ça n'a rien d'évident...
j'ai transféré le fichier que tu voulais, après l'avoir renommé ici (où je peux) en Livre:Suarès_-_Debussy,_1922.djvu (car sur Commons je ne peux pas).
pour le moment, ça transfère, mais il faut ensuite faire toute la mise en place des infos sur Commons, car il n'y a pas encore de paramétrage de la reprise des infos qui sont ici... en fait, je me demande si on ne devrait pas importer le modèle Book ici, pour l'utiliser en tant que modèle d'information pour les livres en local... ça faciliterait le transfert... je crois... Notification Yann : qu'en dis-tu, toi qui as l'habitude des transferts d'infos de ws à Commons (et réciproquement) ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 29 janvier 2019 à 18:53 (UTC)[répondre]
Oui, si le modèle utilisé sur Wikisource est le même que sur Commons, ça facilite le transfert. Cordialement, Yann (d) 30 janvier 2019 à 06:16 (UTC)[répondre]

Le plancher de Joachim Martin[modifier]

Bonjour, je voudrais savoir si les écrits de Joachim Martin pourraient trouver leur place sur Wikisource. Il s'agit d'écrits d'un charpentier datant de 1880 retrouvés sous des lattes de plancher au début des années 2000. Ces écrits ont fait l'objet d'un travail historique : Jacques-Olivier Boudon, Le plancher de Joachim, Belin, 2017, 288 p. (ISBN 978-2-410-00603-2). On y retrouve les textes originaux de Joachim. Serait il possible de les retranscrire sur Wikisource, est ce conforme à la politique éditoriale de Wikisource ? Est-ce que le travail d'édition de Jacques-Olivier Boudon lui confère des droits d'auteurs sur les textes de Joachim ?--Kimdime (d) 25 janvier 2019 à 11:28 (UTC)[répondre]

Bonjour Kimdime,
a priori ces textes de Joachim Martin n’ayant jamais été publiés avant le travail de M. Bourdon, ils bénéficient du droit des publications posthumes (25 ans après publication (donc 2017+25), à moins d'être considérés comme un "document d'archive"...
toutefois, si M. Bourdon, qui a fait le travail de transcription (en plus de l'édition et des commentaires) était d'accord, il n'y aurait pas, je présume, de difficultés à publier ces textes sur wikisource (sans les commentaire et annotations, bien sûr).
bien cordialement, --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 25 janvier 2019 à 11:37 (UTC)[répondre]
Il me semble plutôt que ça doit être considéré documents d'archive, mais je peux me tromper. Mon interrogation portait surtout sur le travail d'édition de l'auteur du livre qui est réel, il y a un véritable ouvrage de paléographe qui a été effectué et, sans parler de reproduire les annotations de l'auteur, je ne sais pas à quel point cela lui confère un droit d'auteur.--Kimdime (d) 25 janvier 2019 à 11:53 (UTC)[répondre]
On pourrait utiliser une numérisation du plancher lui même à mon avis. En existe-t-il une ? Et d'ailleurs où ce plancher est-il stocké/archivé ? Hektor (d) 25 janvier 2019 à 13:56 (UTC)[répondre]
Un "document d'archive" peut ne pas avoir été publié, il n'en est pas moins "public" et son existence connue, par sa présence dans un catalogue, sa description sur une fiche. Ce n'est pas le cas de ces écrits découverts en 2000. L'éditeur n'aurait fait que recopier le texte de Joachim Martin en forme pour l'imprimerie, son travail est protégé. J'ai chez moi un livre de François Pavé, le journal de Jules Bedeau son ancêtre, qui pendant son service militaire fut volontaire pour la guerre de 1900 en Chine, et tint un journal qu'il mit plus tard au propre sur des cahiers d'écolier. J'aurais aimé le publier ici, mais il a fallu attendre (25 ans après 1992, je vais pouvoir faire). Alors que son pareil Léon Silbermann, publié de son vivant, est ici.--Wuyouyuan (d) 27 janvier 2019 à 08:57 (UTC)[répondre]

Gallica a décidé de nous faciliter la vie...[modifier]

Bonjour,

Ce matin dans la lettre d'info de Gallica, je suis tombée sur ce billet de blog, qui donne la liste exhaustive des auteurs DP au 1/1/2019 mis en ligne (souvent par bascule de Gallica intra muros à Gallica tout court...

Y'a un peu de quoi faire : https://gallica.bnf.fr/blog/08012019/ces-oeuvres-qui-entrent-dans-le-domaine-public-en-2019

Bonne lecture à tous ! --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 28 janvier 2019 à 08:26 (UTC)[répondre]

Merci pour ce partage ! Je découvre avec joie que Marcel Brillouin (physicien) s'est élevé dans le domaine publique cette année. — Alan (d) 28 janvier 2019 à 12:31 (UTC)[répondre]
Y a du boulot : Utilisateur:Yann/Domaine public 2019. ;o) Yann (d) 30 janvier 2019 à 12:20 (UTC)[répondre]
J'ai créé toutes les pages Auteur quand la personne existait déjà dans Wikidata (sauf Sylvanus Griswold Morley, car il n'existe pas de documents en français dans le domaine public). Cordialement, Yann (d) 2 février 2019 à 12:33 (UTC)[répondre]
Merci Yann !Merci ! effectivement, le livre dans Gallica pour Morley est en anglais ^^ --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 2 février 2019 à 12:37 (UTC)[répondre]
J'ai fini de créer tous les auteurs qui ont au moins un texte dans le domaine public en français. Y a-t-il une liste équivalente pour 2018 (et les années précédentes) ? Cordialement, Yann (d) 7 février 2019 à 13:04 (UTC)[répondre]
Merci Yann !Merci !
pour 2018 https://gallica.bnf.fr/blog/04012018/ces-oeuvres-qui-entrent-dans-le-domaine-public-en-2018
pour les autres années, pas à ma connaissance ! toutefois, un spécialiste de SPARQL (ce que je ne suis pas) devrait pouvoir extraire ça de data.bnf.fr, en se calant sur l’année de décès, les langues de publication et la présence d'un lien vers Gallica sur la notice d'un auteur... Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 7 février 2019 à 13:18 (UTC)[répondre]

Vandalisme[modifier]

Bonjour,

Il y a une vague de vandalisme sur Jacques Damour et un compte Je baise shev123 (d · c · b) vient d'être crée... Un admin pourrait-il faire le nécessaire ? --Shev123 (d) 28 janvier 2019 à 08:42 (UTC)[répondre]

Fait OOjs UI icon check-constructive.svg et bloqué --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 janvier 2019 à 09:03 (UTC)[répondre]

Merci ! Il était pénible... --Shev123 (d) 28 janvier 2019 à 09:39 (UTC)[répondre]
Notification Shev123 :
je viens aussi de semi-protéger la page concernée ; il faut désormais être "autoconfirmé" pour pouvoir la modifier - ça devrait éviter les IP fatigants... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 28 janvier 2019 à 20:46 (UTC)[répondre]
Ces IP correspondent à des mobiles et sont plus ou moins évanescentes (il suffit d'avoir été éteint suffisamment longtemps pour que l'IP soit réattribuée). Donc il vaut mieux un blocage temporaire, un an par exemple. C'est la pratique des administrateurs de Wikimedia. --Wuyouyuan (d) 31 janvier 2019 à 11:39 (UTC)[répondre]

A valider[modifier]

Bonjour, Quelques pages à valider. Par avance, merci. Cordialement, Yann (d) 30 janvier 2019 à 11:50 (UTC)[répondre]


Février 2019[modifier]

Bravo pour ce premier mois du Défi 5000[modifier]

Bonjour à tous... Je tenais à féliciter la communauté pour la participation et les résultats obtenus lors de ce premier mois de Défi 5000... Plus de 135% de l'objectif atteint, pour ce défi lancé à la dernière seconde, sans être annoncé très longtemps, c'est un résultat plus qu'intéressant... En comparaison, pour ceux qui ont connu le Défi 100 wikijours où nous devions faire un livre entre 70 et 125 pages par jours, cela représentait en moyenne 3023 pages corrigées pour un mois de 31 jours... En ce mois de janvier 2019, c'est 6795 pages qui auront été complétées et parmi celles-ci, 3209 de ces pages ont été validées (plus de 47% des pages du défi), pour un total de 10004 pages en tout... Les résultats parlent d'eux même! Bravo à tous!

Petit résumé du défi de janvier:

  • 6795 pages traitées (135.90%), dont 3209 validées — une moyenne générale de 219 pages par jour.
  • 2 objectifs atteints: 100% et 125%.
  • 18 ouvrages publiés sur les 27 présentés, dont 5 entièrement validés.
  • Meilleure journée du mois: 549 pages (341% de la moyenne quotidienne requise).
  • 6 jours dans le mois où la moyenne de pages requises (161 pages pour un mois de 31 jours) a dépassé 200%
  • 9 jours dans le mois où la moyenne n'a pas été atteinte.

Les 9 ouvrages non complétés ont été rejoindre les 12 nouveaux titres de février actuellement présentés. De nouveaux ouvrages, sélectionnés parmi la liste des textes suggérés sur la page prévue à cette fin dans le défi seront ajoutés d'ici quelques jours pour atteindre environ 7500 pages présentées. Février n'a que 28 jours, alors la moyenne quotidienne de pages traitées passe de 161 à 179... Il faudra travailler un peu plus fort ce mois-ci pour réaliser le défi, et si nous voulons battre notre résultat de janvier, cela impliquera une moyenne quotidienne de 243 pages... Mais chaque chose en son temps...

J'espère que le défi de janvier vous aura plu, que vous vous serez amusé, et que vous aurez découvert de nouveaux auteurs... c'est ce qui compte! Comme j'ai dit à Vienne à la première conférence de Wikisource: "Make it simple and keep it fun!"...

--Ernest-Mtl (d) 1 février 2019 à 12:53 (UTC)[répondre]

Défi février...[modifier]

Juste une remarque : le djvu de Artaud le Mômo se trouve sur Wikisource et pas sur Commons. Une raison particulière pour cette localisation ? Cobalt~frwiki (d) 1 février 2019 à 20:07 (UTC)[répondre]
probablement éviter un effaçage sur Commons dû à URAA... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 2 février 2019 à 10:54 (UTC)[répondre]
Et maintenant que l'auteur est dans le domaine public ? Sur Commons, l'outil Croptool est bien pratique pour traiter les images correctes, et là elles sont plutôt propres. Après, si on peut les récupérer en format HD sur la bnf, il n'y a pas de soucis. (ps : n'y aurait-il pas un petit problème d'affichage du mois de février sur le scriptorium ?) Cobalt~frwiki (d) 2 février 2019 à 11:03 (UTC)[répondre]
mmm... oui, j'avais un problème d'affichage de ton message... résolu par une purge du cache ^^ j'en ignore la cause.
pour Croptool... c'est vrai qu'il est commode ! je n'ai jamais récupéré des images en résolution maximale sur Gallica. Je crois qu'il existe des outils construits par la communauté pour ça https://medium.com/@seeksanusername/astuce1-r%C3%A9cup%C3%A9rer-de-la-hd-sur-gallica-bef0a6cc7f89 (mais je n'ai jamais testé), en particulier pour du téléchargement HD d'images individuelles http://www.geobib.fr/tool/iiif/ qui est très simple d'emploi.
Bon courage @Cobalt~frwiki --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 2 février 2019 à 11:14 (UTC)[répondre]
Finalement pas si propre : scan en deux couleurs (blanc et noir) et les dessins ont visiblement été faits sur des feuilles de cahier quadrillées, elles ne sont pas aussi bien définies qu'on pourrait l'espérer. Pour les images haute résolution sur Gallica, j'utilise simplement l'outil wget en script dans un fichier de traitement par lot sous linux. Cobalt~frwiki (d) 2 février 2019 à 11:27 (UTC)[répondre]
Les « supprimeurs » sont de retour sur Commons. Mais on fait de la résistance... ;oP Yann (d) 7 février 2019 à 13:01 (UTC)[répondre]

Un mois de janvier productif sur fr.ws ![modifier]

Je voulais souligner le travail exceptionnel de la communauté wikisourcienne francophone en ce premier mois de 2019... Les résultats parlent d'eux-mêmes:

  • Pages corrigées: 27 317 pages (une moyenne de 881 pages par jour) — dont seulement 6 795 pages (24.87%) étaient dans le défi.
    • Décembre: 20 248 pages, une augmentation de 34.91% par rapport au mois précédent
  • Pages validées: 7 774 (une moyenne de 251 pages par jour) — dont seulement 3 209 pages (41.27%) étaient dans le défi.
    • Décembre: 4 757 pages, une augmentation de 63.42% par rapport au mois précédent

Au delà du défi, le projet est vraiment actif! Bravo à tous! --Ernest-Mtl (d) 5 février 2019 à 16:32 (UTC)[répondre]

Match & split[modifier]

Bonjour,
Il faudrait vraiment que les gens qui utilisent cette fonction fassent attention à la conformité des éditions. Cela n'a pas de sens de faire des M&S lorsque les éditions sont trop différentes, et cela comporte pas mal de risques :

  • risque d'incompréhension de la part de contributeurs débutants ;
  • risque d'erreurs importantes pas faciles à détecter ;
  • risque de décalages, de rupture de mise en forme, etc.

Parfois, cela ne correspond tellement à rien, qu'il faut lancer l'OCR sur la page plutôt que d'essayer de corriger le texte censé correspondre au fac-similé.
Je suis tout à fait d'accord pour dire qu'il est important de mettre en rapport les scans et les textes ; mais y a-t-il tellement urgence à le faire, qu'on soit prêt à faire parfois n'importe quoi pour faire baisser le nombre de livres sans scan ? Je suis en train de corriger un texte qui est une vraie catastrophe sur ce point, et je viens de tomber sur quelques exemples récents particulièrement problématiques. Je ne les citerai pas, pour ne blesser personne, mais j'aimerais bien un peu plus de discernement à l'avenir (ou alors, que ceux qui se livrent à ces opérations corrigent les textes en question, mais c'est sûr que ça prend plus de temps qu'un M&S.
J'espère sincèrement que ce message ne sera pas mal pris ; je reconnais le travail que font les wikisourciens, mais un peu de recul sur certaines pratiques serait parfois souhaitable.
Cordialement, --Acélan (d) 5 février 2019 à 21:38 (UTC)[répondre]

Bonjour Notification Acélan :... Voici ma réponse en toute amitié et sans animosité, surtout que je ne suis même pas visé dans le texte dont tu fais référence en ce moment... Mort de rire Mais pour avoir moi-même été instigateur de tels M&S dans le passé, je peux comprendre que certains textes d'éditions différentes ont pu glisser entre les doigts des manipulateurs du M&S... Mais je comprends aussi qu'en 2015, il y avait plus de 24659 textes sans source ici... Hier, on en était à 9784... Donc un différence nette de 14875 textes maintenant sourcés qui ne l'était pas avant. Et n'oublions pas que ces chiffres ne tiennent pas compte de tous les nouveaux textes qui ont paru sans source au fil de ces trois ans et demi... Donc 15000, 15500, 16000? Je crois que c'est une bonne approximation. Selon moi, il aurait été impensable que 100% des textes soient parvenus à 100% de correspondance des scans trouvés... Les wikisourciens ayant passés plusieurs centaines d'heures à chercher des sources ne sont pas des dieux, mais des humains, comme nous tous. Attendu qu'on peut toujours se fier sur des bonnes gens de la communauté pour nous pointer rapidement des cas comme celui-ci — sûrement pour s'assurer de nous permettre de s'améliorer!!! —, je ne pense pas qu'il y ait eu des milliers de cas cependant, sinon ma page de discussion aurait sûrement dépasser la quantité de textes qu'il y a sur Wikisource... Je ne dis pas non plus que tous ces M&S se sont fait sans heurts... Cependant, je ne crois pas non plus qu'on puisse parler de ce que tu qualifies de manque de discernement, ou encore certaines pratiques... je ne crois pas que ton intention était d'attaquer avec ces termes l'intégrité de ceux qui ont effectué toutes ces recherches... Sûrement voulais-tu parler d'une meilleure pratique de contre-vérification dans le projet, ce à quoi les gens intéressés auraient aussi pu participer. Sur ce point, ayant effectué plusieurs M&S personnellement, je prends volontiers ma part du blâme car je sais que c'est arrivé que je fasse un M&S et m'aperçoive une fois le M&S terminé que l'édition, bien que proche de celle que nous avions, possédait des différences qui ne nous étaient apparues avant. Mea culpa... Après 5 ans sur le projet, je ne m'offusque plus comme à l'époque de mes premiers edit où j'avais reçu comme on dit au Québec, un char de marde de la part de gens s'étant auto-proclamés demi-dieux de la WS parce que j'avais oublié de mettre un nowiki ou un {{Tiret}} sur une page... J'étais loin d'être parfait à mon arrivée sur le projet, et 5 ans plus tard, je ne pense pas pouvoir me qualifier autrement que d'expérimenté mais jamais je n'aurai la prétention de me croire parfait. Ferai-je attention à l'avenir? Je crois pouvoir sincèrement affirmer que j'ai toujours fait attention. Ferai-je à nouveau un texte sur lequel certaines variations pourraient me passer entre les doigts sans que je m'en aperçoive? Aucun doute là-dessus! Vais-je m'en vouloir lorsque je m'en apercevrai? Affirmatif! Vais-je être blessé, insulté, si quelqu'un me reproche de l'avoir fait... Oh que non! L'erreur humaine est de ce monde et comme je ne ferai jamais, sciemment, une telle action, jamais personne ne pourra me faire sentir coupable d'avoir fait ce que je croyais la bonne chose à faire en toute bonne foi. À mon tour, j'espère sincèrement que mon explication en réponse à ton message ne sera pas mal pris... Je reconnais et comprends tes inquiétudes, mais un peu de recul et compréhension envers ceux qui ont fait une action en toute bonne foi serait parfois souhaitable. Amicalement et sincèrement, --Ernest-Mtl (d) 6 février 2019 à 01:48 (UTC)[répondre]
Je le répète, Ernest-Mtl, je reconnais que c'est un travail utile que de mettre en rapport les textes et les FS, et je salue particulièrement le travail de recherche et d'import de FS manquants. Mais le M&S est un outil à manipuler avec beaucoup de précautions, et mon message ne visait qu'à inciter ceux qui l'utilisent à prendre davantage de précautions en l'utilisant.
Comme il n'y a pas d'urgence (on peut oublier de temps en temps les statistiques) :
  • Pourquoi pas remplacer une édition par une autre, mais en ce cas, sans faire de M&S : proposer simplement le FS en lien, et remplacer le texte par la transclusion après la correction des pages
  • Quand on M&S du théâtre non formaté, on perd (on fait perdre) un temps précieux ensuite à mettre les modèles de personnages page par page ; si on n'est pas à l'aise pour faire le formatage, ou si on n'a pas le temps, ou pas envie de formater la pièce en question, on peut proposer cela à la communauté, ou simplement attendre...
Bref, même si on est de toute bonne foi (et je n'ai jamais pensé autre chose), je répète qu'un peu de recul sur la question est une bonne chose, et qu'il est important de mieux penser au travail de correction qui vient après. C'est donc une critique à visée constructive : même si le travail de vérification est fait, il faudrait sans doute mieux le faire.
Ce qui me fâche, en revanche, dans ton message, c'est ce que tu dis du « char de marde » reçu lors de tes premières contributions. Comme ce n'est pas du tout dans les usages de Wikisource, j'ai eu la curiosité d'aller voir. Là, il y a un truc qui m'échappe. --Acélan (d) 6 février 2019 à 07:51 (UTC)[répondre]
Ernest avait remercié Aristoi de cet accueil, je suppose que c'est à autre chose qu'il fait allusion. --Zyephyrus (d) 7 février 2019 à 16:58 (UTC)[répondre]
Notification Acélan et Ernest-Mtl : Je me permets d’intervenir à ce sujet, faisant beaucoup de recherches de sources ; Oui le M&S qui ne correspond pas est problématique ; Oui il y a des erreurs, oui il y a des éditions qui ne correspondent pas. Mais si les contributeurs de pages sans fac-similé citaient leurs sources, mettaient un lien qui pointe vers un fac-similé plutôt que vers un site non exploitable (Pour le théâtre par exemple où on a eut des imports en masse pendant plusieurs périodes avec des contributeurs qui ne répondaient pas à nos demandes de source), on ne se poserait pas la question et il n’y aurait sans doute pas d’erreur. Maintenant la question de fond n’est-elle pas plutôt : "un texte non sourcé, qui ne revoie pas à un fac-similé doit-il figurer sur Wikisource ?" Et "doit-on passer des heures à faire une recherches pour en trouver la provenance ?" Si la réponse est non, il nous faut supprimer toutes les pages sans source exploitable et je me ferai un plaisir, n’en déplaise à certains qui veulent tout garder, de le faire. C’est moins de boulot pour moi. Maintenant quand j’ai un livre qui correspond au texte sans fs, je fais 3 à 4 sondages pour voir si ça correspond, et malgré mon attention et ce travail, il y a des textes qui varient beaucoup entre les parties recherchées et que mon sondage n’a pas permis de trouver. Maintenant pour le théâtre, il n’y a pas si longtemps que ça, on m’a demandé de faire un M&S sur un texte non formaté, je pensais que celui qui me le demandait, ferait la mise en forme après, et bien non ! Et là le M&S ne change rien, un texte mal foutu sans fac-similé, reste un texte mal foutu avec fac-similé en passant par le M&S, mais il à une valeur ajoutée : il a une source certaine. Et cette valeur ajoutée me suffit. De plus les textes sont mis "à corriger" donc 2 relectures devraient normalement résoudre le problème. Pour le reste, on a aussi énormément de texte mal ficelés, même passer en corrigé et validé et qui ne sont pas issus de M&S, que dans la masse, ceux que l’on rajoute me semble quelques cacahuètes fraiches sur un tas déjà bien pourri avant notre travail. Mais on fait ce qu’on peux et on continuera à faire ce qu’on pourra, tant qu’on acceptera des textes sans sources et sans fac-similé. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 février 2019 à 09:37 (UTC)[répondre]
Notification Acélan : En effet, pour le théâtre, au début, on faisait les M&S, mais Notification Hsarrazin : nous a gentiment mis au courant des problèmes que ça causait, d'où la création d'une section spécifique aux pièces, Wikisource:Facsimilé_à_intégrer#Pièces_de_théâtre, afin que le jour venu, nous puissions faire un match manuel avant de faire le split pour s'assurer de ne pas briser les personnages des répliques, etc... Si on avait continué malgré les avis, je comprendrais... ce n'est pourtant pas le cas.
Et comme toi, j'étais allé vérifier ma page d'archive également afin de m'assurer que je ne ferais pas du flame talk contre quiconque au cas où certains des commentaires que j'avais reçu y étaient et donc aurait pointé directement quelqu'un et repartir de vieilles guerres qui sont actuellement dans les limbes (ou le purgatoire, c'est selon! Mort de rire). Mais pourquoi risquer de laisser des traces sur un wiki quand on peut tout simplement apostropher, en personne, le coupable et le traiter d'incompétent, au lieu de lui demander gentiment comment on peut l'aider à partir ses contribution du bon pied? Je peux te confirmer cependant que si Notification Aristoi : n'avait pas été là et ne m'avait pas si patiemment renseigné sur les méthodes, les modèles, la mise-en-page, etc, j'aurais fini par faire la même chose que sur Wikipédia, c'est-à-dire quitter à cause d'une communauté qui, à mon arrivée, me semblait aussi fermée que sur WP. Mais je vais restreindre mes discussions, mes envolées et me terrer dans le défi où j'ai moins de chance de fâcher les gens... --Ernest-Mtl (d) 6 février 2019 à 12:42 (UTC)[répondre]
Tu n'as vraiment pas eu de chance pour ton arrivée, parce que pour ce que j'en sais, c'est rare de se faire mal recevoir ici. Surtout que tes premières interventions étaient tout à fait acceptables, et qu'Aristoi n'a pas tardé à t'expliquer les choses.
Pour le théâtre, ça me fait bien plaisir que la question soit intégrée (elle l'est visiblement depuis très peu de temps, à peine plus d'un mois, si j'en crois l'historique des M&S effectués, mais si elle l'est, c'est parfait, merci Notification Hsarrazin :), parce que je trouve très fastidieux de faire des copier-coller des modèles de personnages quand il est tellement plus rapide de faire des remplacements en lots sur l'ensemble du texte — à condition, bien sûr, de ne pas se mélanger les pinceaux.
Tout cela me rassure beaucoup sur la future qualité des M&S effectués, je n'en demandais pas davantage. --Acélan (d) 6 février 2019 à 13:09 (UTC)[répondre]

Notification Acélan : si c’est moi qui ait fait la boulette, il suffit de me le dire et je m’occuperai de la mise en forme pour le théâtre. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 février 2019 à 14:15 (UTC)[répondre]

Merci Le ciel est par dessus le toit !Merci ! ; en l'occurrence, non, ce n'est pas toi. --Acélan (d) 6 février 2019 à 15:28 (UTC)[répondre]
J'arrive en retard, juste pour insister: le but de Wikisource n'est pas de produire des constructions cachères, texte parfait appuyé sur un fac-simile indiscutable ; le but est de proposer aux lecteurs des textes lisibles. Il m'arrive de tomber sur un texte qui était parfaitement lisible, que le Match et Split a transformé en bouillie, fusionnant les titres de chapitre ou de paragraphe avec le texte de la fin du chapitre précédent et créant des démarcations arbitraires. J'essaie alors de réparer. C'est ce que celui qui avait fait l'opération aurait dû faire aussitôt après. Ou alors il aurait mieux fait de placer le Modèle:Index ( {{Index|... nom du fichier FS ...}} qui crée l'onglet source, et d'attendre d'avoir le temps de faire l'opération en entier. Mais bon, on dirait que faire baisser le chiffre des pages "sans FS" est un but, pas un moyen. --Wuyouyuan (d) 7 février 2019 à 09:54 (UTC)[répondre]
Je me disais aussi : "c’est étonnant que Wuyouyuan ne soit pas encore intervenu"… je commençais à m’ennuyer. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 février 2019 à 10:20 (UTC) Oh, pertinent et bienveillant (surplombant, même). --Wuyouyuan (d) 7 février 2019 à 10:48 (UTC)[répondre]
Pensée de l'escalier: si un expert peut faire que le Modèle:Index alimente une catégorie "Catégorie:Fac-simile à exploiter" ou autre. Ca aiderait à voir où on peut intervenir. --Wuyouyuan (d) 7 février 2019 à 10:48 (UTC)[répondre]
Fait OOjs UI icon check-constructive.svg - pas terriblement "expert"... va falloir attendre un peu pour que la catégorie se remplisse Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 7 février 2019 à 13:10 (UTC)[répondre]
J'ai bien peur que la Catégorie:Fac-simile à exploiter contienne principalement des faux positifs, le modèle Index étant utilisé comme un artifice pour relier au fac-simile une page qui n'est pas dans le livre (typiquement, un sommaire, ou la page principale). Voir dans L’oublié, livre canadien dont le fichier n'offre aucune page de garde pour y loger le sommaire, un artifice alternatif que je viens de construire (174e et dernière page), encore plus tiré par les cheveux, inspiré par la solution que Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit emploie pour rattacher les pages volantes et les sortir du comptage des "pages sans FS".--Wuyouyuan (d) 7 février 2019 à 15:20 (UTC)[répondre]
L’artifice qu’utilise Le ciel est par dessus le toit, lui a été suggéré par Phe en 2015 ou 2016 (je crois que c’était sur Irc, on devrait pouvoir retrouver la conversation). --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 février 2019 à 16:27 (UTC)[répondre]
effectivement ! je m’en souviens bien... Sourire - il n'est pas très facile de purger une page de maintenance quand on est obligé d'y maintenir pour des raisons techniques toujours les mêmes pages Clin d'œil
au moins, la mise en place de cette catégorie aura permis d'y faire le ménage...
si la catégorie est, par ailleurs, presque vide, c'est surtout parce que la plupart des bouquins ont été découpés et transclus... et que le modèle n'est, pour le moment, pas utile (au sens où tu l'entendais Wuyouyuan) - et c'est pourtant bien à ça qu'il devrait servir... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 7 février 2019 à 16:47 (UTC)[répondre]
Il y a plusieurs sujets traités ici : la correspondance du texte avec la source, la qualité des données splittées (apostrophes courbes, espaces, …, … ), la coexistence de plusieurs versions du texte. Tout ne colle pas parfaitement, tout le monde ne travaille pas de la même manière… et il n'est effectivement pas obligatoire pour un texte d'avoir une source sur le projet. Je me suis aussi aperçu du grand intérêt de comparer deux éditions d'un même texte (d'éditeurs différents) pour traquer les coquilles et améliorer au final les 2 versions du texte. Bonne journée Sapcal22 (d) 3 mars 2019 à 14:19 (UTC)[répondre]

Homonyme ou pas ?[modifier]

Bonjour, j'essaye de télécharger (correctement) "La grande cuisine illustrée : sélection raisonnée de 1221 recettes de cuisine transcendante" (cf Gallica). Je renseigne donc à l'avance, les pages des auteurs et du préfacier du Wikidata.

Je cherche des infos sur l'auteur "secondaire" de cette somme culinaire : "Prosper Salles (Q61676899)". Je suis tombée sur cette page : base des morts pour la France.

Pensez-vous que cela soit la même personne, ou que cela soit douteux ?

Merci d'avance.

--Newnewlaw (d) 10 février 2019 à 18:56 (UTC)[répondre]

bonsoir Newnewlaw,
je pense qu'il s'agit d'un homonyme, car Prosper Salles a aussi écrit un autre livre avec Montagné, en 1929 "Le grand livre de la cuisine" (il était donc encore en vie en 1929 - je cite Le Journal du 30 décembre 1929[6] :
J'ai reçu, à ma grande joie, un énorme livre de cuisine (...) Ses auteurs sont deux maîtres, deux virtuoses de la casserole, devant lesquels la grande famille des cuisiniers de France, d'Auvergne et de Navarre s'incline (...) Prosper Montagne et Prosper Salles, tout comme Escoffier, Heyraud, Foucou et tant d'autres, sont des Méridionaux du plus pur cristal, (...) Prosper Salles fit à Paris ses premières broches, il y a longtemps, à l'ancien restaurant Bonvalet. Plus tard, il se vit élevé à l'honneur de diriger, à Monte-Carlo, pendant dix années consécutives, les cuisines d'un hôtel célèbre (L'Hôtel de Paris) avec, comme coadjuteur, Prosper Montagné. -> Il est donc l'aîné de Prosper Montagné, ou de la même génération, puisqu'il le prend comme sous-chef Sourire, un peu avant 1900[7] ! (donc sa date de naissance est largement antérieure à 1884...)
Prosper Salles a aussi été été l'élève de Philéas Gilbert (Q61676450) -> [8]
enfin, j'ai consulté rapidement Geneanet, et j'ai trouvé plus de mentions 150 entre 1850 et 1950 : le nom de Prosper Salles n'était pas très rare, en particulier dans le sud de la France, et qu'il y en a eu plusieurs... Maintenant, il va falloir trouver le bon ^^ --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 10 février 2019 à 19:53 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin :, Merci Merci ! --Newnewlaw (d) 10 février 2019 à 20:34 (UTC)[répondre]
en cherchant des infos, j’ai vu qu'il existe un "Grand dictionnaire des cuisiniers" (paru en 2015), qui est consultable au moins à la Bnf et à la Bu de la fac d'Angers... peut-être disponible dans les bonnes librairies ^^--Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 10 février 2019 à 20:39 (UTC)[répondre]

Coquille dans une transclusion de la page 202 de Roland furieux[modifier]


Cette coquille ne figure ni dans la page-source, ni dans la transclusion en texte entier. Est-ce que quelqu'un comprend d'où elle vient ?

Merci de votre aide !

--Zyephyrus (d) 11 février 2019 à 15:47 (UTC)[répondre]

C'est corrigé. La faute de frappe était dans l'includeonly de la page TDM Page:L’Arioste - Roland furieux, trad. Reynard, 1880, volume 4.djvu/301. (Elle est toujours dans le noinclude de la page suivante) Manseng (d) 11 février 2019 à 17:29 (UTC)[répondre]

Tao Tö King[modifier]

Le Livre de la voie et de la vertu (Daodejing en pinyin sans tons), de Lao Tseu (Laozi en pinyin sans tons) porte ce nom dans la page d'homonymie de l'ouvrage. J'ai eu la tentation de le renommer Daodejing en pinyin (comme il est sur Wikipedia et comme on devrait pratiquer avec tout ce qui est chinois), mais auparavant j'aimerais savoir d'où vient ce nom, qui n'est dans aucune transcription dont j'aie entendu parler, et qui n'est le titre d'aucune des cinq traductions que nous offrons ici. Il y a sûrement une raison. --Wuyouyuan (d) 11 février 2019 à 16:05 (UTC)[répondre]

Salut Salut ! Wuyouyuan !
l'auteur originel de cette contribution... n'a contribué qu'à sa mise en place :(
par contre, j'ai trouvé cette graphie sur plusieurs éditions mentionnées à la Bnf (voir liste des graphies sur la notice d'oeuvre (FR-BNF 12231883c)) - de 1905 à 2015 au moins, et en particulier la traduction de "Liou Kia-hway" (http://viaf.org/viaf/46771245 刘家槐‏) (toutes les éditions publiées par Gallimard). Si l'auteur de la page avait entre les mains une édition papier portant cette graphie, il l'aura sans doute considéré comme "la bonne" - c'est "l'effet Gallimard" Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 11 février 2019 à 17:45 (UTC)[répondre]
Déjà s'appeler Liou Kia-hway au lieu de Liu Jiahuai (pinyin) c'est un signe de conviction anti-transcription normalisée. Si je ne me trompe pas, c'est une transcription de Hong-Kong (adaptée au cantonais). Je ne vais toucher à rien, tant qu'il n'y aura pas un consensus fort autour du pinyin. Et comment réunir un consensus quand l'effectif de ceux que ça inquiète est si petit. Conservons donc le mini-Babel dont les Chinois eux-mêmes n'arrivent pas à venir à bout, pour quantité de raisons, pas toutes linguistiques. Les redirections existent. --Wuyouyuan (d) 11 février 2019 à 20:10 (UTC)[répondre]
je ne sais pas si c'est une question de "conviction" ou une question d'ancienneté de la transcription : en effet, la première édition qui lui est rattachée date de 1958 (sa thèse), date à laquelle le pinyin n'était pas répandu (pas en Europe en tout cas)... Je me souviens de son adoption "officielle" et des changements que ça a apporté, alors que j'étais au lycée... c'était il y a 40 ans (seulement)... Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 11 février 2019 à 20:34 (UTC)[répondre]
Comme je le disais en 2011 sur Discussion:Dao de jing « je n’ai aucune idée d’où viennent les graphies comme Tao tö king ». C'est sans doute quelque chose qui s'est perdu dans les méandres de l’histoire.
Pas d'opposition au renommage mais pour quel graphie ? (sans tons pour des raisons d'accessibilité mais tout attaché ou avec des espaces ? là encore, voir les discussions sur la page de discussion sur fr.wiki).
Cdlt, VIGNERON (d) 11 février 2019 à 22:02 (UTC)[répondre]
Vu. Pour l'instant, je ne fais rien, sauf ajouter des redirections pour améliorer la visibilité. On va aussi se demander pourquoi Auteur:Lao Zi s'appelle Lao Tseu en affichage. C'est sans fin. --Wuyouyuan (d) 12 février 2019 à 13:08 (UTC)[répondre]
Bonjour. Pour le nom affiché de l'auteur, c'est sans doute le nom sur Wikidata qui prend le pas sur le nom de l'article. Mais il devrait être possible de renommer la page Auteur pour rediriger Lao Zi vers Lao Tseu. --Consulnico (d) 14 février 2019 à 13:07 (UTC)[répondre]

Le Parti Socialiste[modifier]

Sur Livre:Vermorel - Le Parti socialiste.djvu du Defi 5000 il y avait quelque chose de bizarre dans la préface alors je suis allé voir sur Gallica et il manque la première page de la préface (La situation politique de la France appelle les plus graves réflexions, etc.) ! Est-ce qu'on peut faire quelque chose ? Hektor (d) 13 février 2019 à 16:38 (UTC)[répondre]

oui, sans doute...
Notification Anicium : est-il possible de coller cette page à la place de la page de copyfraud de Gallica (donc à la place de la première page du scan), stp ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 13 février 2019 à 17:55 (UTC)[répondre]
C'est fait, avec l'outil magique DjVuToy. --Wuyouyuan (d) 13 février 2019 à 20:02 (UTC)[répondre]
Pensée marginale: Pourquoi celui qui a téléchargé le FS sur Commons a-t-il raboté toutes les 11 pages précédentes du fichier de Gallica, y compris le titre ? Craignait-il de manquer de place ? (Quelqu'un se dévouera-t-il pour coller la page de titre à la fin du fichier.) --Wuyouyuan (d) 13 février 2019 à 20:07 (UTC)[répondre]
Merci à tous. Hektor (d) 13 février 2019 à 21:09 (UTC)[répondre]

Catégorie:Pages utilisant des liens magiques ISBN[modifier]

Je viens de tomber sur cette catégorie qui est peuplée (quelques dizaines) mais n'existait pas. Je l'ai créée et je l'ai référencée sur Wikidata où elle existe déjà en général. Mais qu'est-ce que cela signifie, et quelle est la magie associée à l'International Standard Book Number ? --Wuyouyuan (d) 15 février 2019 à 17:15 (UTC)[répondre]

Wuyouyuan, Le moteur de Wikisource ajoute de façon automagique une catégorie à toute page qui comprend, par exemple, ISBN 2-8257-0832-1. J'ignore l'utilité d'une telle catégorie. — Cantons-de-l'Est discuter 15 février 2019 à 18:16 (UTC)[répondre]
Bonjour. Dans la catégorie de fr.wikipédia, il est indiqué que ces liens magiques ont vocation à disparaître « à terme ». Peut-être devrions-nous importer le w:Modèle:ISBN wikipédien dans Wikisource, car je n'ai pas trouvé d'équivalent. --Consulnico (d) 15 février 2019 à 18:25 (UTC)[répondre]

Mise en page[modifier]

J'aimerais diminuer la largeur de l'encadré, et le porter en couleur noire.
Page:L'Art pendant la guerre 1914-1918.djvu/11
Qui pourrait m'aider ? Merci.--Kaviraf (d) 15 février 2019 à 18:12 (UTC)

[répondre]

Notification Cantons-de-l'Est : Merci de t'être penché sur la question. En fait, je n'ai pas bien formulé ma demande. J'aurais souhaité diminuer l'encadré et changer la couleur où est inscrit au milieu de la page : "l'Art … des Batailles" Merci.--Kaviraf (d) 15 février 2019 à 18:35 (UTC)[répondre]

Kaviraf, Voyez ma seconde proposition. — Cantons-de-l'Est discuter 15 février 2019 à 19:49 (UTC)
[répondre]

Notification Cobalt~frwiki, Cantons-de-l'Est et Manseng : Un grand merci à vous trois. Le résultat attendu est au rendez-vous. Super ! Excellente palette de couleurs, de quoi passer la soirée. Merci Merci ! :))--Kaviraf (d) 15 février 2019 à 21:21 (UTC)[répondre]

Image de l'année 2018, vote premier tour[modifier]

Bonjour les wikisourciens,

Très peu de temps pour voter le premier round  : en effet ce premier round se termine demain à 23:59:59.


Pas très satisfaisant mais mieux que rien, ces liens :

Wikimedia Commons, palmarès 2018 en anglais

Wikimedia Commons, palmarès 2018 en français

...et traduction instantanée Google :



Amitiés à tous :-)

--Zyephyrus (d) 16 février 2019 à 19:43 (UTC)[répondre]

Richelet - Dictionnaire françois[modifier]

Bonjour à tous,

Je me suis aperçu que pour les deux tomes de Livre:Richelet - Dictionnaire françois, 1706, P1, A-L.djvu, les pages sont dans le désordre dans le FS. Est-ce qu'il faut mieux inverser les pages dans le djvu ou réimporter depuis Gallica ou de Google Books avec un nouvel OCR ? De plus, est-ce utile de découper le texte en deux parties ? --Shev123 (d) 16 février 2019 à 20:53 (UTC)[répondre]

Au premier coup d'oeil, le désordre semble considérable et dès les premières pages. La dernière page du premier fichier est la première page du second. Avec un point encourageant: on dirait qu'il ne manque pas de pages. Il semble aussi qu'il y a d'autres exemplaires en ligne, chez Google, à diverses dates. Il me semble sage d'en examiner quelques uns et d'en choisir un en meilleur état que celui de Gallica, qui avait peut-être été relié par un relieur illettré (ça existait, d'où le rappel du premier mot de la page suivante en bas à droite de chaque page, dans beaucoup de livres jusqu'au milieu du XIXe siècle). Bémol pour l'origine Google: la couche texte sera partielle, Google ayant largement renoncé, voir texte brut pour avoir une idée. Pour les deux parties, les malheurs qu'on encourt en maniant un livre trop gros sont bien pires que les petits tracas du raccord de plusieurs volumes. --Wuyouyuan (d) 16 février 2019 à 21:20 (UTC)[répondre]
Seconde pensée : Pour l'inventaire des dégâts, faire patiemment un pagelist exact. Peut-être que le total des interventions nécessaires n'est pas si grand.--Wuyouyuan (d) 16 février 2019 à 21:23 (UTC)[répondre]
Troisième pensée: après avoir fait défiler un grand nombre de pages du PDF téléchargé depuis Gallica, tout en écoutant Haydn, concertos pour violoncelle, Rostropovitch, je ne retrouve pas les discontinuités fantaisistes du DJVU, mais parfois une rupture dans la numérotation des pages alors que la continuité du texte est assurée (la page 554 est suivie d'une page 279 puis la page 282 est suivie de 559, 580e du PDF). Créer un DJVU neuf, et le comparer à l'existant. --Wuyouyuan (d) 16 février 2019 à 22:25 (UTC)[répondre]

Des outils en panne[modifier]

Bonjour,

Au moins un serveur qui héberge les outils complémentaires est en panne. Les programmeurs travaillent à les remettre en fonction ; ça pourrait prendre jusqu'à une semaine. [9]

Cantons-de-l'Est discuter 16 février 2019 à 21:51 (UTC)[répondre]

Demande d'aide fichier avec pages manquantes[modifier]

Bonjour, quelqu'un pourrait-il m'aider à modifier Fichier:Salles et Montagné - La grande cuisine illustrée, 1900.djvu pour y inclure les pages manquantes ?

Il faudrait - dans le fichier source :

  • entre le folio 530 (paginé 522)
  • et le folio 531 (paginé 529)

Ajouter - de cette autre source :

  • les folios 539 à 544

Je n'arrive pas à télécharger les folios de l’autre source et je ne sais pas faire de la composition avec un fichier PDF ou DJVU.

Si c'était possible, il serait bien de lancer aussi une reconnaissance de caractère (OCR) pour avoir un DJVU plus pratique.

Merci d'avance.

--Newnewlaw (d) 17 février 2019 à 13:30 (UTC)[répondre]

Salut ! Je peux y jeter un oeil demain ou ce soir (sans garantie !). Est-ce qu'au passage il est possible de sortir les 2 pages d'avertissement Gallica ? Au prix d'un déplacement des premières pages transcrites bien sûr :) syb~anicium 18 février 2019 à 15:51 (UTC)[répondre]
pour éviter un renommage... on peut peut-être envisager de leurs substituer des pages blanches, non ? Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 18 février 2019 à 16:26 (UTC)[répondre]
Bien entendu j'avais immédiatement songé à cela (^^"). Merci Notification Hsarrazin : pour ta remarque ! syb~anicium 18 février 2019 à 17:18 (UTC)[répondre]
Fait OOjs UI icon check-constructive.svg Voici un fac-similé aux petits oignons, normalement. Jamais un fac-similé ne m'a autant donné faim. J'ai même dû m'interrompre pour aller manger. Cerise sur le gâteau : la page 2 présente maintenant les signatures des auteurs. Je te laisse rectifier le pagelist pour les 2 premières pages, et indiquer la provenance des pages ajoutées Sourire. Bon appétit ! syb~anicium 18 février 2019 à 19:42 (UTC)[répondre]
Notification Anicium : Merci Merci ! c'est parfait !!! --Newnewlaw (d) 24 février 2019 à 11:16 (UTC)[répondre]

Discutons à propos des discussions[modifier]

"icône montrant deux bulles de dialogue"

La Fondation Wikimédia programme actuellement une consultation globale sur la communication. Le but est d’amener les wikimédiens et les autres personnes préoccupées par Wikimédia à améliorer ensemble les outils de communication.

Nous voulons que tous les contributeurs puissent parler les uns aux autres sur les wikis, quelles que soient leur expérience, leurs compétences et leurs appareils.

Nous cherchons l’intervention d’un maximum de parties différentes de la communauté Wikimédia. Il faut de multiples projets, de multiples langues et de multiples perspectives.

Nous sommes en train de planifier la consultation. Nous avons besoin de votre aide.

  • Nous avons besoin de bénévoles pour atteindre leurs communautés et groupes d’utilisateurs. Vous pouvez aider en créant une page de discussion et en gérant une discussion. Vous pouvez inscrire votre groupe de participants ici.
  • Vous pouvez également aider à construire la liste des nombreuses manières différentes dont les personnes échangent les unes avec les autres. Tous les groupes actifs sur les wikis et autour n’utilisent pas les mêmes moyens de communication : les wikis eux-mêmes, des réseaux sociaux, des outils externes… Dites-nous comment votre groupe communique.

Bientôt, nous vous inviterons à laisser des avis individuels à propos des pages de discussion et sur les autres moyens que vous utilisez pour communiquer. Ensuite, nous débattrons les idées avec le groupe.

Vous pouvez lire plus sur le processus complet sur mediawiki.org. Si vous avez des questions ou des idées, vous pouvez laisser des commentaires sur le processus de consultation dans la langue que vous préférez.

Merci ! Nous nous réjouissons de discuter avec vous. Trizek (WMF) (d) 18 février 2019 à 14:52 (UTC)[répondre]

Conventions de nommage : articles de périodiques qui sont des recensions d'ouvrages[modifier]

Bonjour,
Suite à deux créations récentes d'articles, Hsarrazin m'a fait remarquer, à juste titre, que je ne respectais pas les habitudes concernant les titres d'articles.
Le hic, c'est que :

  • Il s'agit davantage d'usages que de conventions (mais d'usages bien ancrés, puisque Wikisource compte un grand nombre d'articles de la Revue des Deux Mondes, en particulier), et rien ne figure dans Aide:Conventions de nommages des œuvres ;
  • En l'occurrence, il s'agit d'articles du Journal des sçavans, qui traitent d'ouvrages : il est donc délicat de donner aux articles les titres des œuvres recensées, même si ces œuvres ne figurent pas sur Wikisource.

Pour résoudre le problème, Hsarrazin me propose la solution suivante : pour un article traitant du livre De la digestion et des maladies de l’estomac, de Philippe Hecquet, de choisir le titre « De la digestion et des maladies de l’estomac » (de Philippe Hecquet)
Cette solution me semble satisfaisante. Qu'en pensez-vous ? Voyez-vous des inconvénients à procéder de cette façon ? Au cas où cette solution convienne, est-ce que je l'ajoute à la page d'aide mentionnée ci-dessus ?
En cas d'absence de réponse, je procéderai ainsi concernant au moins les articles en question, que pour le moment je laisse avec les titres choisis provisoirement. --Acélan (d) 19 février 2019 à 11:07 (UTC)[répondre]

Bonjour. Je n'apprécie pas trop les guillemets « », car c'est tout de même le titre du texte, et je ne sais quel en serait le rendu dans le moteur de recherche. Pourquoi pas plutôt De la digestion et des maladies de l’estomac (Nicolas Andry, article critique), un peu à la manière de Wikipédia, pour clarifier le contenu de ce qui est dans le texte ? --Consulnico (d) 19 février 2019 à 11:22 (UT C)
Merci pour ta réponse, Consulnico. C'est envisageable également - mais sans le nom de l'auteur de l'article : les articles ne sont pas signés, et si celui-ci peut être attribué sans ambiguïté, ce ne sera pas le cas en général. Si d'autres se prononcent contre les guillemets, ça pourrait donc être De la digestion et des maladies de l’estomac (article critique), ou De la digestion et des maladies de l’estomac de Philippe Hecquet (article critique). --Acélan (d) 19 février 2019 à 11:54 (UTC)[répondre]

Numérotation des notes et appels de notes : utilisation de lettres[modifier]

Bonjour, je reviens sur une question qui a déjà été abordée en 2015 (et aussi en 2017) mais sans suite jusqu'ici : je souhaiterais disposer de notes et appels de notes numérotés avec des lettres à la place de nombres.

Je suis en train de reprendre le système de notes de Livre:Gossuin - L’Image du monde, édition Prior, 1913.djvu, où l'auteur définit explicitement 3 groupes de notes (il y en a plusieurs milliers) :

  • I. Les chiffres arabes (1, 2, etc.) se rapportent aux « variae lectiones ».
  • II. Les astérisques (*, **, etc.) se rapportent aux remarques sur la grammaire, etc.
  • III. Les lettres (A, B, etc.) se rapportent aux notes sur les sources.
Exemple, voir la page Page:Gossuin - L’Image du monde, édition Prior, 1913.djvu/68.

Hildepont avait un besoin similaire sur Livre:Kant - Critique de la raison pure, I.djvu

En utilisant les groupes de note, pour l'appel de note, on peut avoir des lettres minuscules (group=lower-alpha) [a] [b] [c] ... (mais pas de majuscules, pas de lettres grecques ou de chiffre romains...). Pour les autres groupes que lower-alpha, les appels de note sont numériques préfixés par le nom du groupe.Ex: [upper-alpha 1] [upper-alpha 2] [upper-alpha 3] ...

Par contre, la numérotation des notes au bas de la page est toujours numérique.

Dans la discussion de 2015, Seb35 indiquait une solution pour mettre en place des lettres comme numérotations de notes.

  • pour la numérotation des appels de note , il suffit de créer sur wikisource des pages [MediaWiki:Cite link label group-nom du groupe], en les récupérant sur d'autres wikis. Pour l'instant, seule existe la page MediaWiki:Cite link label group-lower-alpha.
  • Pour la numérotation en bas de page, sa proposition consistait à ajouter dans MediaWiki:Common.css :
div ol.references {
    font-size: 90%;
    list-style-type: inherit;
}
et intégrer chaque tag <references /> dans un <div>: <div style="list-style-type: lower-alpha;"><references group="lower-alpha" /></div>

Sans être expert ni administrateur, j'ai fait quelques essais de cette solution, en modifiant mon common.css utilisateur. La solution de Seb35 permet effectivement d'avoir des lettres, que ce soit en mode page ou dans les transclusions.

Par contre, quand le tag <references /> n'est pas dans un <div style="list-style-type:...> , comme c'est le cas sur les pages existantes, on n'a plus de numérotation du tout. C'est dû au fonctionnement du inherit, qui ne met pas de valeur par défaut, quand il n'y a rien à hériter dans la classe parente.

J'ai essayé de pallier ce problème en ajoutant en plus dans le commonCSS :

.mw-parser-output {
	list-style-type: decimal;
}
ça permet d'obtenir aussi le fonctionnement actuel du tag <references> seul.
Mais si ce tag est imbriqué dans un autre div (<poem> , tableau, encadré, centré, ...) on perdra quand même la numérotation : est-ce-que ça arrive ?

Au cas où, ma dernière tentative a consisté à créer une classe dédiée :

div.reference_container {
	list-style-type: decimal;
}
.reference_container ol.references {
    font-size: 90%;
    list-style-type: inherit;
}
et à utiliser dans le wiki le code suivant <div class="reference_container" style="list-style-type: lower-alpha;"><references group="lower-alpha" /></div>
Là, ça à l'air de fonctionner sans risquer de créer de régression.

Pour conclure, si un expert, administrateur pouvait se pencher sur la question, je lui en serais reconnaissant, d'autant que je travaille aussi occasionnellement sur Livre:Bayle - Dictionnaire historique et critique (1820) - Tome 1.djvu où l'auteur a défini 5 types de notes !!

Manseng (d) 19 février 2019 à 15:59 (UTC)[répondre]

Le remède universel, c'est l'utilisation des modèles de note explicite Modèle:Refa, Modèle:Refl, qui permettent tout, y compris la note appelée depuis une note, moyennant un effort d'organisation et une minutie (pas d'automatismes, il faut tout vérifier) qui fatiguent les plus résistants (je connais). Voir un exemple (à ne pas suivre): Introduction aux Mémoires historiques de Sima Qian, et un autre Les Quarante-Deux Points d’enseignement --Wuyouyuan (d) 20 février 2019 à 14:07 (UTC)[répondre]
Manseng, Je crois que la proposition de Seb35 est la plus simple. Maintenant, est-ce que la communauté veut ces ajouts (via un sondage) ? Si oui, que l'on m'informe pour que je prépare les listes adéquates qui pourront être versées dans les pages appropriées. — Cantons-de-l'Est discuter 20 février 2019 à 18:46 (UTC)[répondre]
En tant qu'obscurantiste de service, je suis peu enthousiaste pour ajouter quelque chose à la montagne de fragilités qu'est le mécanisme de génération des affichages pour le lecteur. Sachant que ce n'est jamais fini. Il y aura toujours besoin d'une subtilité de plus pour être exactement "comme dans le livre". Or les outils de base permettent de faire exactement ce qu'on veut dans le peu de cas qui s'écartent de la banalité, moyennant un peu plus de travail. --Wuyouyuan (d) 20 février 2019 à 20:53 (UTC)[répondre]
L’inconvénient du système {{refl}}/{{refa}}, c’est qu’il oblige à mettre les notes (avec {{refa}}) sur une autre page que celle où se trouve l’appel de notes (à moins peut-être de mettre en place un système complexe de sections réservées aux notes sur chaque page…). C’est forcément plus compliqué pour la maintenance. C’est pourquoi je l’utilise pour des notes de fin de chapitre ou de fin de volume (où la note est effectivement sur une autre page que l’appel).
Pour l’article Adamites que j'ai transcrit dans le dictionnaire de Bayle, j’ai choisi d’utiliser des notes de bas de page classique pour celles qui ont des lettres minuscules, mais je vois avec intérêt ce qu'a fait Manseng (d · c · b), plus proche du fac similé (mais avec l’inconvénient de notes numériques alors que l’appel est une lettre minuscule). La différenciation entre toutes ces catégories de notes a du sens parce qu’elles n’ont pas toutes le même statut. Seudo (d) 27 février 2019 à 16:04 (UTC)[répondre]

Transclusion d'un œuvre bilingue[modifier]

J'ai proposé la traduction d'Appuhn de L’Éthique au Défi. Je fais principalement de la correction et j'ai peu l'habitude de faire des transclusions. Le livre est bilingue français-latin et je n'ai donc pas anticipé cette étape. Avez-vous une idée de la meilleure marche à suivre pour la transclusion ? J'ai vu deux exemples de L’Énéide et je vois que la version originale n'a même pas été corrigée. Je trouverais assez dommage de perdre la dimension bilingue de l'œuvre de Spinoza et d'Appuhn. Dans l'immédiat, je suis d'avis de tout corrigé et de laisser le texte tel qu'il est à savoir, le français suivi du latin et ainsi pour chaque page. Question subsidiaire : est-il possible de faire un export en copiant la pagination de l'œuvre originale pour bien avoir le français et son équivalent latin ? — Alan (d) 21 février 2019 à 07:45 (UTC)[répondre]

Notification Nalou : Pour information, il existe un projet (pas très actif) sur Wikisource dans ce domaine.
Voir :
PS : Dans ce cas, il serait bien d'envisager une collaboration avec la wikisource latin. Peut-être faut-il demander la procédure >>ici<< ?
--Newnewlaw (d) 21 février 2019 à 08:28 (UTC)[répondre]
Salut Salut ! Nalou !
tu tombes bien, pour les éditions bilingues présentées sur une même page, j'ai récemment construit, avec l'aide de @SyB~Anicium, une paire de modèles permettant de mettre le français ici et le latin sur laws, et de transclure proprement : il s'agit de {{EntêteBilingue}} et {{PiedBilingue}} [et leurs contreparties latines, voir menu de gauche], qui, placés en entête et pied de chaque page, permettent de choisir la langue de l'autre projet (latin par défaut), la position du français dans la page (à droite, à gauche, en haut, en bas), et, le cas échéant, la largeur de colonne (pour les puristes).
du coup on peut gérer chaque langue sur son projet, et gérer les transclusions séparément, dans un second temps, sans avoir à injecter tout un tas de sections délicates à gérer Sourire
je m’apprêtais justement à faire une annonce de ces modèles, pour les amateurs... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 21 février 2019 à 08:32 (UTC)[répondre]
Merci à vous deux ! Je suis ravi de découvrir ces deux modèles. Ils tombent à pic. Donc je dois importer le livre sur la WS latine et faire la correction de la partie là-bas. C'est habile. — Alan (d) 22 février 2019 à 15:19 (UTC)[répondre]
Salut Notification Nalou :, pour la création du livre sur Vicifons, c'est à peu prêt ok (il restera à le relier à la page d'Auteur, etc.). J'ai testé les modèles bilingues sur la page 50 ici et là-bas. Cela fonctionne parfaitement sur la page latine (voir ici), mais la page française est inversée et résiste à toutes mes tentatives. Help, Notification Hsarrazin :, a-t-on oublié quelque chose ? :) syb~anicium 22 février 2019 à 18:18 (UTC)[répondre]
Hsarrazin vient de corriger le problème, la transclusion s'opère désormais parfaitement ! Comme en témoigne cette page de Spinoza, où la section en latin est récupérée de façon discrète depuis Vicifons Sourire. N'hésitez pas à tester sur d'autres oeuvres bilingues pour déceler d'autres soucis éventuels ! syb~anicium 3 mars 2019 à 18:14 (UTC)[répondre]
Bonjour, je relis actuellement le juxtalinéaire Livre:Sénèque - De la vie heureuse.djvu. J'ai utilisé {{EntêteBilingue}} et {{PiedBilingue}} qui semblent bien fonctionner. Merci à vous ! Istimirantstella (d) 24 mars 2019 à 09:44 (UTC)[répondre]
Pour les juxtalinéaires, le modèle {{EntêteBilingue}} - {{PiedBilingue}} fonctionne bien 1 page sur 2, celle où le texte latin est en haut et le texte français en bas. Mais sur les autres pages, avec deux colonnes, le texte latin à gauche et le texte français à droite, il n'est pas adapté car par principe on découpe la phrase en segments choisis pour les traduire mot à mot ; or le modèle adapte la longueur des colonnes et on perd la correspondance. Pour ces pages le plus simple semble être de garder les textes latins et français sur Wikisource, et de faire un renvoi {{iwpage}} sur Vicifons. Istimirantstella (d) 24 mars 2019 à 11:04 (UTC)[répondre]
Bonjour Notification Istimirantstella :, et bienvenue sur Wikisource ! Je vais jeter un oeil à cette question de juxtalinéaire, ce serait top de pouvoir utiliser ce modèle pour pouvoir "transclure" ensuite proprement, sans avoir à utiliser des tableaux comme c'est le cas actuellement. Je pense que le modèle peut s'y adapter, peut-être en plaçant un <br /> à la fin de chaque ligne. J'imagine qu'elle s'afficheraient côte à côte sur une page de transclusion où l'on aurait juste 2 colonnes de largeur identique chargeant les deux versions (comme ici par exemple, attention chargement super long, et il faut choisir la bonne "maquette" dans le menu de gauche). Note : il est préférable de placer les deux modèles dans les zones "en-tête" et "pied-de-page", pour ne laisser que le texte dans la zone de correction. Selon tes paramètres, il est possible que ces zones n'apparaissent pas, il faut cliquer sur le bouton correspondant "Afficher/Cacher l'en-tête et le pied de page" dans l'onglet "Outils d'aide à la relecture". Ou plus simple, ici comme sur Vicifons : cocher l'option "Afficher des champs d'en-tête et de pied de page lors de l'édition dans l'espace de nommage Pagina" dans tes Préférences, onglet "Modification". syb~anicium 24 mars 2019 à 11:49 (UTC)[répondre]
Merci pour vos conseils, j'ai déplacé les modèles dans les en-têtes et pieds de page. Je vais continuer à garder les tableaux en attendant une évolution du modèle {{EntêteBilingue}} - {{PiedBilingue}}, le texte étant déjà corrigé et ne demandant qu'à être validé. Par contre pour de prochains textes juxtalinéaires nous pourrions faire l'essai, avec au final une édition stricte du texte français dans Wikisource et du texte latin dans Vicifons ! Istimirantstella (d) 24 mars 2019 à 15:38 (UTC)[répondre]
Merci à toi ! Actuellement, les pages d'édition de cette oeuvre en juxtalinéaire et en plein texte français sont réalisées manuellement, c'est-à-dire qu'elles ne font pas de transclusion du texte corrigé (et donc, ne prennent pas en compte tes corrections !), c'est juste un copier/coller statique. On peut donc imaginer un test sur cet ouvrage que tu auras validé, sans casser tout le travail qui a été fait précédemment. Cela pourrait, je pense, se faire sur une page de brouillon Utilisateur dans un premier temps, pour voir si c'est correct. syb~anicium 24 mars 2019 à 16:33 (UTC)[répondre]
Hum… J'ai fait une tentative avec la page 105, avec cette solution des retours à la ligne, juste pour voir. Cela fonctionnerait presque, mais cela a aussi révélé un problème que seuls des pros comme Notification Tpt : pourraient analyser : avec le modèle {{iwpages}} qui permet de rapatrier des Pages d'un autre domaine linguistique, la page 105 ne s'affiche que si je demande les pages 104 à 106. Impossible de n'appeler que la page 105, j'ai donc ajouté un retour à la ligne dans la colonne française, et le juxta fonctionne. Il fonctionnerait donc si on appelait plusieurs pages, du moins je pense. Autre curiosité, la numérotation est différente entre les domaines FR et LA. Par exemple pour ma page de test sur le Recueil des historiens des Gaules, pour afficher les pages 10 à 89 des deux domaines sur deux colonnes, je dois demander les pages 10 à 89 de la version française et 11 à 89 de la version latine. C'est peut-être lié ? Cela demandera en tout cas d'autres expériences ! En attendant, n'hésite pas à revenir sur mes modifications quand tu seras à la page 105, tout ça est expérimental et devrait être testé sur un juxtalinéaire non commencésyb~anicium 24 mars 2019 à 17:26 (UTC)[répondre]
Bonjour Notification SyB~Anicium : je n'avais pas remarqué que la page d'édition n'était pas liée < : >. Je ne sais pas où cette correction va nous mener mais c'est intéressant, en tout cas on peut espérer construire un modèle propre pour ces textes particuliers que sont les juxtalinéaires. Il faudra préciser que la correction et la validation doivent se faire dans les deux wiki (Wikisource et Vicifons). Je regarderai aussi la page 105, je note déjà que la longueur des deux colonnes n'est pas identique, alors qu'elle l'est dans le formatage actuel. A bientôt ! Istimirantstella (d) 26 mars 2019 à 19:46 (UTC)[répondre]
Pour obtenir une longueur identique pour les deux colonnes, clique sur "Maquette 1" dans le menu de gauche (Options d'affichage). Il suffirait donc de verrouiller une option d'affichage en largeur 100% et ce serait opérationnel Clin d'œil syb~anicium 26 mars 2019 à 20:08 (UTC)[répondre]

Croissance des wikis[modifier]

Bonjour,

FDans (WMF) (d · c) de l’équipe Analytics à la Fondation a crée un nouvel outil de statistiques pour suivre la croissance des wikis : wikigrowth (sélectionner All Wikisources dans le champs juste sous le titre).

On y voit que le nombre de pages sur la Wikisource en français a augmenté de 10 % (pour comparaison, en anglais : 13 % et en allemand : 5 %) et que les 6 plus grosses croissances sont des langues indiennes (la wikisource multilingue en 5e position devant la majeure partie de sa croissance à l’incubation de la Wikisource en hindi).

Cdlt, VIGNERON (d) 21 février 2019 à 09:46 (UTC)[répondre]

Talk to us about talking[modifier]

Trizek (WMF) 21 février 2019 à 15:01 (UTC)[répondre]

Salut les wikisourciers,
Quelqu'un a-t-il des choses à dire sur ce sujet ? (au hasard sur le système Flow Clin d'œil et pour info, la Wikisource anglophone a déjà commencé directement sur leur scriptorium en:Wikisource:Scriptorium#Talk_to_us_about_talking). Cdlt, VIGNERON (d) 27 février 2019 à 16:36 (UTC)[répondre]
Moi j'aime bien Flow, la seule chose que je regrette vraiment c'est l'impossibilité d'effectuer une recherche dans les discussions. C'était mon avis à deux centimes. :-) R [CQ, ici W9GFO] 27 février 2019 à 17:37 (UTC)[répondre]
Flow sur le scriptorium… on nous a déjà fait le coup sur wikidata, et comme, il n’y a pas de barre avec les outils, comme celle qui figure en bas de chaque page ou ont trouve par exemple les modèles "auteur:" ou "L2s" (je ne sais pas comment elle s’appelle), c’est un peu la galère à utiliser. Je suis très réticent donc à cette proposition. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 février 2019 à 08:45 (UTC)[répondre]
Je pense que tu as lu en diagonale un peu trop rapidement LCEPDLT :-) Aucune proposition n'a été faite pour (éventuellement) installer Flow sur le Scriptorium. Il est question ici d'ouvrir une discussion (sur le Scriptorium ?) pour recueillir l'avis des utilisateurs sur les moyens de communication qu'ils utilisent (Page de discussion classique en Wikitexte, Flow, LQT) : les avantages, les inconvénients, les manques, ce qu'il faudrait améliorer,… ceci pour permettre aux développeurs de concevoir un nouvel outil, ou améliorer ceux existants. Par exemple, les inconvénients du système de discussion en Wikitexte sont l'indentation, à l'aide des deux-points, et la signature des messages non automatique ; pour Flow, c'est par exemple ce que tu évoques, où ce que je disais concernant l'impossibilité de rechercher dans les discussions. R [CQ, ici W9GFO] 28 février 2019 à 09:14 (UTC)[répondre]

Plan d'action Wikimédia France 2019-2020[modifier]

Bonjour à toutes et tous,

Afin de construire son futur plan d'action, le groupe stratégie de Wikimédia France a élaboré un questionnaire pour recueillir les bonnes idées et priorités qui devraient figurer dans ce document. Ce plan d'action fournira un cadre général aux activités de l'association pour 2019 et 2020 mais orientera aussi la conception du budget. Un bilan des idées proposées sera réalisé et rendu public afin que vous en preniez connaissance. Vous trouverez plus d'informations sur le formulaire. Je me tiens à votre disposition si vous avez des questions.

Merci pour votre participation,

Lien vers le questionnaire

Rémy Gerbet WMFr (d) 22 février 2019 à 13:51 (UTC)[répondre]

Marques wikimedia[modifier]

Si vous avez un avis au sujet du futur nom de Wikisource, vous devriez participer à cette discussion

https://wikimediafoundation.org/2019/02/26/leading-with-wikipedia-a-brand-proposal-for-2030/

Pyb (d) 26 février 2019 à 20:20 (UTC)[répondre]


Traduction google du texte mis en lien ci-dessus[modifier]

Il y a quelques mois, on a demandé aux gens du monde entier «Qu'est-ce que Wikimedia?

Presque personne n'a répondu correctement.

Mais si «Wikimedia» n’est peut-être pas largement reconnu en dehors de notre mouvement, il existe un moyen clair d’utiliser nos marques existantes pour mieux faire participer les milliards de personnes qui doivent encore nous rejoindre dans notre vision. Nous pouvons centrer notre système de marques sur Wikipedia, l’une des marques les plus connues au monde.

Telle est la suggestion au cœur d’un projet de recherche et de stratégie de marque visant à examiner comment les marques de Wikimedia pourraient être affinées pour appuyer nos ambitieux objectifs stratégiques à l’horizon 2030. Le projet était dirigé par Wolff Olins, un cabinet de conseil en marques basé à Londres, en consultation avec le personnel de la Wikimedia Foundation, des dirigeants de la communauté et le conseil d’administration.

Le changement de système proposé suggère de transformer Wikipedia en un point d’entrée très visible pouvant être utilisé pour mieux faire connaître au monde notre éventail de projets et leur mission commune. La proposition recommande également de conserver les noms de projet tels quels, tout en raccourcissant «Wikimedia Commons» sous son surnom «Wikicommons» afin de l'adapter à la convention de nom «wiki + projet».

Discussion[modifier]

Notification Pyb : Maintenant que j’ai un peu compris de quoi il résultait (Merci Google) je ne vois pas beaucoup d’intérêt à changer le nom de Wikisource, où alors faudra qu’on m’explique plus précisément !

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 février 2019 à 09:02 (UTC)[répondre]

J’ai regardé un peu vite, mais j'ai l’impression qu’il n’est pas question de renommer Wikisource, ni les autres projets (sauf Wikimedia Commons qui deviendrait Wikicommons). Il s’agirait seulement de mettre le nom Wikipédia en avant à la place de Wikimedia. Bref, ça ne me paraît ni indispensable, ni vraiment problématique. Si ça peut donner de l’occupation aux gars du marketing… Seudo (d) 27 février 2019 à 16:16 (UTC)[répondre]
Effectivement, la question c'est plutôt « personne ne connaît le nom "Wikimédia" (voir l'article d'il y a deux semaines) et de plus en plus de monde connaît le nom "Wikipédia", que fait-on ? » avec une suggestion de remplacer "Wikimédia" par "Wikipédia" (une idée suggérée il y a 12 ans déjà !), du coup pour Wikisource cela voudrait dire que ce ne serait plus un "projet Wikimédia" mais un "projet Wikipédia". Mais pour l'instant, c'est encore une phase initiale de collecte des avis des communautés. Donc si avez un commentaire, vous pouvez le laisser soit par mail sur brandproject at wikimedia.org, soit sur meta:Talk:Communications/Wikimedia brands/2030 research and planning/community review. Cdlt, VIGNERON (d) 27 février 2019 à 16:27 (UTC)[répondre]
Bonjour. Je trouve que c'est plutôt une bonne idée, ça clarifiera un peu la situation. --Consulnico (d) 27 février 2019 à 18:53 (UTC)[répondre]
Chaque fois que j'ai à parler de Wikisource, en particulier pour "vendre" des ouvrages qui sont en ligne, je dis que c'est la branche Livres de Wikipedia. Apparemment il n'y a que les contributeurs pour qui le mot "Wikisource" rappelle quelque chose spontanément, le mot source n'a pas les bonnes connotations. Je trouverais bien que ça devienne Wikipedia books comme il y a Google books. --Wuyouyuan (d) 28 février 2019 à 22:12 (UTC)[répondre]
Wikipedia books, mais comment s’appellerait wikibooks dans ce cas ? R [CQ, ici W9GFO] 1 mars 2019 à 07:21 (UTC)[répondre]

Pourquoi pas Wiki Library ?--Marceau (d) 1 mars 2019 à 07:51 (UTC)[répondre]

Pourquoi pas, en effet. Le nom actuel est un héritage de l'origine du projet, qui cherchait à regrouper des sources primaires de Wikipédia. Aujourd'hui c'est une vaste bibliothèque généraliste. Seudo (d) 1 mars 2019 à 08:02 (UTC)[répondre]
Ce qui me gène dans les proposition ci-dessus, c’est qu’elle sont tous en anglais, j’espère qu’on pourra avoir sur la version francophone un mot"plus français", wikilivre est déjà utilisé par ailleur, mais wikilibrairie pour la branche francophone pourquoi pas, et pourquoi pas biliowiki ou wikibibli, je pense que la racine grec "biblio" doit pouvoir se retrouver dans pas mal de langue. Ca reste des propositions… --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 mars 2019 à 08:53 (UTC)[répondre]
Bonjour,
perso, je ne suis pas du tout ravie par cette proposition : oui, source vient à l'origine du désir de regrouper les sources primaires de wikipedia, et tous les projets étaient alors des "ressources" de wikipedia. Mais, alors que nous commençons à prendre notre autonomie de Pedia, souhaitons nous vraiment retourner dans son giron et en redevenir une "dépendance" ?
par ailleur, je plussoie...
  1. @Wuyouyuan, car je suis d'accord, WikiSource n'évoque pas les livres aux gens qui ne connaissent pas. De plus, sur wikidata, sourcer l'info, c'est fournir la référence, qui est très très rarement wikisource... à tel point qu'on nous demande même parfois de "sourcer" les références de nos livres, qui sont pourtant autoréférentielles, par définition (le titre, etc. figurent sur la page de titre).
  2. @Le ciel est par dessus le toit, car il faut trouver un nom français pour le projet francophone - pas d'anglicisme... plutôt un nom déclinable.
malheureusement, Wikilivres (basé désormais en Corée du Sud, oups, pas à jour Nouvelle Zélande), Wikibooks (livres écrits par des contributeurs) (et gare à la confusion entre les deux) sont effectivement déjà pris... "Bibliowiki" a aussi été utilisé par Wikilivres pendant plusieurs années (on en voit encore la trace dans sur le web, par ex. ici), ce qui pourrait générer des confusions, sauf si la Fondation a l'intention de faire la chasse aux adresses égarées et à les rediriger...
perso, je verrais bien un nom du genre "WikiBib", court, percutant... et qui évoque les livres et les bibliothèques :) --- mais je me demande si un changement radical de nom ne risque pas de nous faire perdre le peu de notoriété que nous avons...
je sais, c'est super à la mode de changer de nom pour un nom percutant ! mais combien sont les personnes qui savent que "Engie" c'est l'ancien Gdf et non pas Edf ? (d'accord, c'était sans doute voulu...)

--Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 mars 2019 à 15:56 (UTC)[répondre]

Notification Hsarrazin :Mon premier message disait que je ne voyait pas trop pourquoi il faudrait changer, mais comme il y avait des proposition de nom, je voulais apporter ma pierre, mais en fait moi je ne vois toujours pas trop l’intérêt de changer quoi que ce soit et il est vrai que le peu de notoriété que nous avons risque de disparaître, et j’ai un peu de mal qu’on nous rattache à Pédia aussi. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 mars 2019 à 18:05 (UTC)[répondre]

Bonjour. En relisant le lien donné par Pyb, il n'est jamais question de renommer Wikisource, mais bien de fusionner les marques Wikipedia et Wikimedia. Donc je ne comprends pas trop les discussions ci-dessus sur le nouveau nom du projet.. Wikisource me va très bien ainsi ! --Consulnico (d) 3 mars 2019 à 20:09 (UTC)[répondre]


Mars 2019[modifier]

Traductions[modifier]

Est que il y à des traductions non-historique en français de textes anciennes des langues étrangères? Dans les exemples que je trouve des 'traductions', la source est toujours la traduction elle-même. Est que c'est possible de prendre un texte ancien étranger et le traduire?Smiley.toerist (d) 2 mars 2019 à 11:14 (UTC)[répondre]

Bonjour, il existe Catégorie:Traduction Wikisource qui peut réponde à la question. Sapcal22 (d) 3 mars 2019 à 14:01 (UTC)[répondre]

Entrée dans le domaine public[modifier]

Bonjour, J'ai demandé avec succès la "libération" totale de 2 œuvres sur Google books qui ne fournissait que des extraits, [10] et [11], œuvres de Marcelle Tinayre arrivée cette année dans le domaine public. Devant ce succès, j'ai demandé la libération de plusieurs autres ouvrages de Marcelle Tinayre.
Si cela vous intéresse, aller tout en bas de la page du livre affichant des extraits, cliquer sur "Signaler un problème". La page s'affiche "Contact us… Thanks for your interest in Google Books", choisir "I have a question or feedback about a book" et là, un nouveau formulaire propose "J'aimerais consulter tout le livre, et je crois que ce dernier relève du domaine public", ou il existe un champs libre pour argumenter, comme par exemple  : This book is in the public domain since the first of january 2019 in France (country of the author). see https://en.wikipedia.org/wiki/Marcelle_Tinayre. Thanks

Je propose que l'on note dans la page discussion des auteurs les livres pour lesquels des demandes ont été faite, pour éviter les doublons, voir s'il y a des résistances sur certains ouvrages…

De la même manière Gallica a numérisé un certain nombre d'ouvrages qui n’étaient pas disponibles chez les éditeurs et devaient être libérés au fur et à mesure de leur arrivée dans le domaine public. J'ai donc signalé le livre de Marie, fille-mère de Lucie Delarue-Mardrus pour qu'il passe d'extraits à une disponibilité totale. Sapcal22 (d) 3 mars 2019 à 13:59 (UTC)[répondre]

Wowwww !!! Merci Sapcal22 !Merci ! !! voilà une EXCELLENTE nouvelle ! Sourire - si je comprends bien il est souhaitable de fournir une source anglophone Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 mars 2019 à 16:28 (UTC)[répondre]
Je confirme GoogleBooks libère bien les livres sur demande (au moins 5 déjà) lorsqu’ils sont en "extraits" et dans le domaine public, par contre ma demande sur Gallica n'a pas encore abouti. Cdt Sapcal22 (d) 23 mars 2019 à 23:36 (UTC)[répondre]
Un grand Merci Sapcal22 !Merci ! pour l'astuce, qui m'a permis de libérer Au pays des repopulateurs de Louise Bodin ! --FreeCorp (d) 2 juillet 2019 à 18:43 (UTC)[répondre]

Anomalie de présentation des notes[modifier]

Depuis la modification du 2 mars 2019 10:24, le rapport du GIEC présente une anomalie de présentation des notes, notamment avec la disparition des numéros. Quelqu’un saurait-il expliquer comment y remédier ? Fabrice Dury (d) 3 mars 2019 à 15:27 (UTC)[répondre]

Salut Salut ! Fabrice Dury !
j'ai réussi, empiriquement, à résoudre le problème, qui venait de la dernière section (toute seule dans une page de brouillon, elle provoque le problème).
il semble qu'il vaut mieux ne pas terminer une page sur des puces (donc sans doute un problème de fermeture de la balise html <ul>. En mettant un paragraphe "ordinaire" le problème est résolu... apparemment, même s'il est vide (à vérifier). Bonne continuation ! --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 mars 2019 à 16:26 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : Merci et bravo, Hélène, pour ta recherche et ta solution. Tout est bien qui finit bien, donc ! Cordialement. Fabrice Dury (d) 3 mars 2019 à 18:58 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : Ton diagnostic, qui incrimine la liste à puces, semble le bon. Comme protection j’ai mis <br /> entre la liste à puces et les catégories. En revanche, j’ai enlevé le <references/>, qui, sauf erreur, est sans effet ici. Qu’en penses-tu ? Cordialement. Fabrice Dury (d) 4 mars 2019 à 14:03 (UTC)[répondre]
je suis d'accord avec toi, puisque sans cette balise, l'insertion d'un paragraphe avait suffi à régler le problème. Je l’avais ajouté pour créer une "zone tampon" de sécurité Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 4 mars 2019 à 14:43 (UTC)[répondre]

Daniels-Rops[modifier]

Il ya quelques temps, j'ai pu consulter tout le contenu de la "fiche" concernant Daniels-Rops, alias Henri Petiot. La liste des oeuvres en faisait partie. Aujourd'hui, cette "fiche" est complètement vide. Et rien ne figure sous Henri Petiot...! Pourquoi ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 2a01:cb08:566:8700:f594:c77b:79e:bdb4 (discuter)

Bonjour,
La page Wikisource Auteur:Daniel-Rops est en effet vide mais elle a toujours été vide depuis sa création en septembre 2018 (et le restera sans doute encore un certain temps, ses œuvres n'entrant dans le domaine public qu'en 2036), peut-être avec vous confondu avec l'article sur Wikipédia : Daniel-Rops ? Cdlt, VIGNERON (d) 10 mars 2019 à 10:16 (UTC)[répondre]

Disparition du "T"[modifier]

Depuis ce jour, alors que dans mes préférences, et "gadgets", la case est bien cochée, le "T" qui formate le texte conformément aux conventions définies dans le Guide typographique de Wikisource a disparu. Y a-t-il d'autres Wikisourciens dans le même cas que moi ? Merci. --Kaviraf (d) 10 mars 2019 à 11:00 (UTC)[répondre]

Pareil pour moi. Il n'a pas tout à fait disparu, mais il faut que je prévisualise la page de nombreuses fois avant de le voir réapparaître. Notification Tpt : j'ai vu que tu avais fait une modification récente sur ce gadget typo ; il y a sans doute un lien ? --Acélan (d) 10 mars 2019 à 15:46 (UTC)[répondre]
Variétés. Le T apparait toujours quand j'utilise Chrome. Il n'apparaissait qu'à l'occasion ou en insistant sur Firefox, et puis à partir de janvier 2019 ça a mieux marché avec Firefox; depuis quelques jours rechute. Le browser Microsoft (autrefois Explorer) refuse le T. Mystère de la synchronisation des traitements du browser. --Wuyouyuan (d) 10 mars 2019 à 18:08 (UTC)[répondre]
Je n'arrive malheureusement pas à reproduire le problème avec Firefox et Chrome. J'ai fait hier une petite modif qui pourrait peut-être corriger le problème (et nécessite de purger le cache du navigateur pour être sûr d’apparaître). Si cela ne le corrige pas, je remettrai le gadget à la version avant le problème, mais on perdra la capacité d'importer le gadget dans d'autres wikisources. Tpt (d) 12 mars 2019 à 09:30 (UTC)[répondre]
Pour ma part cela fonctionne maintenant à nouveau sur Google Chrome, à part le fait que les 2 boutons T et Pinceau (Mise en page) sont maintenant en position inversée l'un par rapport à l'autre ! --Viticulum (d) 12 mars 2019 à 17:27 (UTC)[répondre]
En ce qui me concerne, je n'ai ni le "T" ni l'icône pour "purger". Snif, snif. Merci au(x) éventuels réparateurs :)).--Kaviraf (d) 13 mars 2019 à 15:20 (UTC)[répondre]

Notification Kaviraf : Pour purger Google Chrome : C'est une purge du navigateur, donc pas à partir de Wikisource:

  • La purge se fait dans Chrome sur Windows
  • Sur votre ordinateur, ouvrez Chrome.
  • En haut à droite, cliquez sur Plus ou sur les 3 points verticaux : « Personnaliser et contrôler Google Chrome »
  • Cliquez sur « Plus d'outils » et sur « Effacer les données de navigation. »
  • En haut de la page, choisissez une période. ...
  • Cochez les cases face à "Cookies et données de site" et "Images et fichiers en cache".
  • Cliquez sur « Effacer les données. »
  • Fermez Chrome et ouvrir à nouveau

--Viticulum (d) 13 mars 2019 à 16:26 (UTC)[répondre]


Notification Viticulum : Merci de ces conseils. A vrai dire, j'utilise IE et mes fichiers temporaires sont "nettoyés" très régulièrement. Pour voir apparaître le bouton "T", je dois appuyer au moins une douzaine de fois en prévisualisant la page… Quant au bouton de la purge, il a disparu complètement. Attendons que nos sympathiques informaticiens viennent à la rescousse. --Kaviraf (d) 13 mars 2019 à 19:29 (UTC)[répondre]


En effet, le bouton T n'apparaît pas aujourd'hui, même avec la purge. Il faut rafraîchir la page. --Viticulum (d) 13 mars 2019 à 16:29 (UTC)[répondre]
pour ma part, le bouton T apparaît aujourd'hui sans problème, alors qu'hier il fallait que je prévisualise une ou deux fois chaque page... la position des deux boutons "T" et "baguette magique" varie d'une page à l'autre, mais ça n’est pas nouveau... ça fait bien plus d'un an... (je suis en alternance sous Firefox et sous Explorer aussi bien sur Mac que PC) --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 13 mars 2019 à 16:38 (UTC)[répondre]

Livre:Ovide - Œuvres complètes, Nisard, 1876.djvu[modifier]

Bonjour à tous,

J'ai trouvé un nouveau FS sur le site de l'Université d'Oxford pour réparer Livre:Ovide - Œuvres complètes, Nisard, 1876.djvu. Cependant, je n'arrive pas à faire un OCR du fichier. Est-ce que quelqu'un peut le faire ? Merci !--Shev123 (d) 16 mars 2019 à 18:44 (UTC)[répondre]

Les bibliothèques d'Oxford ayant passé par la moulinette de Google Books, je soupçonne que l'exemplaire en question est aussi dans Google Books, avec une couche texte qui est généralement de haute qualité. Pas trouvé l'exemplaire d'Oxford, mais l'exemplaire de Lyon, https://books.google.fr/books?id=yiHdIqe4KrkC 1850, même pagination que l'exemplaire calamiteux actuel, a l'air d'être de bonne qualité. --Wuyouyuan (d) 17 mars 2019 à 21:45 (UTC)[répondre]
Attention, risque de doublon avec Livre:Ovide - Œuvres complètes, Nisard, 1850.djvu, bien plus avancé, et qui semble présenter le même contenu. Auquel cas, après vérification, une suppression serait envisageable selon moi (s'il n'y a aucune différence entre ces deux éditions). syb~anicium 21 mars 2019 à 11:52 (UTC)[répondre]

Écriture inclusive[modifier]

Bonjour,

je rédige une Prise de décision globale sur l'usage (ou non) de l'écriture inclusive au sein du mouvement Wikimédia: meta:Requests for comment/Usage of French gender-neutral language

Cordialement --CreativeC (d) 17 mars 2019 à 19:24 (UTC)[répondre]

Franchement, faut vraiment ignorer ce qu’est wikisource pour proposer ça. Et si nous révisions les classiques pour y introduire l’écriture inclusive ?

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 mars 2019 à 08:46 (UTC)[répondre]

Bonjour. Je pense que CreativeC est totalement opposé à l'usage de l’écriture inclusive, vu qu'il la supprime quand il en trouve..., et souhaite sans doute obtenir une décision d'interdiction Clin d'œil
quant à Wikisource, cette question n'a même pas lieu d'être, puisque nous éditons des textes tels qu'ils ont été publiés. L'écriture inclusive, quelle qu'en soit la forme (il n'y a pas que les . les - et autres, il y a aussi l'usage de formes féminines, comme "Autrices"), ne pourrait ici être utilisée que pour les discussions... qui restent, après tout, au libre choix des intervenants Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 18 mars 2019 à 10:19 (UTC)[répondre]
Qui sait ? CreativeC souhaite peut-être aussi interdire cette écriture inclusive dans l'espace principal, y compris quand on la trouve telle quelle dans les sources, comme ici ? Clin d'œil. --Pa2chant. (d) 18 mars 2019 à 12:49 (UTC)[répondre]
RfC fermée par manque de discussion sur les projets francophones. --CreativeC (d) 18 mars 2019 à 12:17 (UTC)[répondre]

Cela me rend curieux, a-t-on des livres qui contiennent de l’écriture inclusive sur Wikisource ? (hormis les textes en anciens français évidemment) Cdlt, VIGNERON (d) 23 mars 2019 à 08:13 (UTC)[répondre]

Bonsoir à toutes et à tous, oui il y a des livres en écriture inclusive sur wikisource, il suffit pour cela de parler de toutes et de tous (mais bon probablement très peu). Cordialement Sapcal22 (d) 23 mars 2019 à 23:32 (UTC)[répondre]
Notification Sapcal22 : aurais-tu un exemple ? (une recherche « de toutes et de tous » renvoie déjà 7 résultats) Cdlt, VIGNERON (d) 24 mars 2019 à 10:58 (UTC)[répondre]

Livre:Allais - Silvérie.djvu[modifier]

Bonjour à tous

Il ne manque à ce livre que les illustrations pour être validé, quelqu’un pourrait-il les découper et les importer pour le terminer.

Merci déjà.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 mars 2019 à 14:39 (UTC)[répondre]

Petit problème: ce texte très court deviendra pénible à lire après qu'on aura inséré une image toutes les 20 lignes (et les images de scène, à mon opinion, n'apportent pas grand-chose); le lecteur devant le papier n'a pas ce problème, avec le texte en bonne page et l'image en regard, qu'il peut regarder ou pas. On peut imaginer deux versions, avec et sans images (en définissant les pages-images comme une section qu'on peut inclure ou pas). --Wuyouyuan (d) 19 mars 2019 à 21:44 (UTC)[répondre]
je suis assez d'accord avec Wuyouyuan - l'insertion d'images une page sur deux rendra la lecture beaucoup plus pénible... sa proposition de deux versions (la principale étant le texte seul) me paraît bonne Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 20 mars 2019 à 09:48 (UTC)[répondre]

Notification Wuyouyuan et Hsarrazin ::::Je suis d"’accord aussi, seulement, je ne sais pas faire ça. donc je laisse en l’état.--Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 mars 2019 à 11:17 (UTC)[répondre]

Defi 5000[modifier]

Voici terminé l'ouvrage de :
Livre:Féron - Le dernier geste, 1944.djvu
Bravo aux 11 wikisourciens qui ont participé à la lecture de ces très belles pages littéraires qui se méritaient... par un gros effort de déchiffrage du FS, de la mise en forme du texte sans omettre les 77 coquilles... à corriger. :))
Liste établie par ordre d'apparition dans le PDF :
Notification Toto256, Ernest-Mtl, Viticulum, Vigno, Wuyouyuan, VictorBrice, Guillaumelandry, Guepardeau98, Acélan et Hektor :
Merci à tous et mention particulière à la personne qui a proposé ce très bel ouvrage.--Kaviraf (d) 20 mars 2019 à 15:06 (UTC)[répondre]

Décès[modifier]

Bonjour,

C'est avec tristesse que je viens d'apprendre que la contributrice Als33120 (d · c) est décédée mercredi 20 mars 2019. Active sur de nombreux différents projets Wikimédia, elle nous manquera.

Cdlt, VIGNERON (d) 23 mars 2019 à 08:21 (UTC)[répondre]

Elle a travaillé principalement sur ces wikis : Commons, Wikipédia, Wikiversity et Wikisource ([12]). — Cantons-de-l'Est discuter 23 mars 2019 à 12:11 (UTC)[répondre]
patrouilleuse sur Wikisource, elle était une contributrice très discrète, mais régulière depuis 4 ans et avait travaillé à la mise en ligne d'auteurs aussi divers que Flora Tristan, Ibsen, La Pérouse, ou la Commission du Vieux Paris, et en dernier lieu Polichinelle (de Guignol).
je n'ai pas eu l'heur de la rencontrer, en ligne ou en réel... mais c'est toujours une grande tristesse quand un.e wikisourcien.ne disparaît...
nos pensées pour ses proches... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 23 mars 2019 à 17:59 (UTC)[répondre]

Vous pouvez contribuer, si vous le désirez, au paragraphe d'hommage sur sa page de discussion comme nous l'avions fait pour d'autress wikisourciens décédés. --Zyephyrus (d) 24 mars 2019 à 08:39 (UTC)[répondre]

Pourrait-on à titre d'hommage inscrire au Défi 5000 quelques textes sur lesquels elle a travaillé (Le Labyrinthe de Versailles ou Peer Gynt, par exemple). Hektor (d) 24 mars 2019 à 13:05 (UTC)[répondre]

Peut-on regrouper un fac-similé de plusieurs volumes en un seul fichier djvu ?[modifier]

Bonjour, je suis en train de préparer la mise en ligne sur common ainsi que la correction du Diable au corps d’Andréa de Nerciat. L’ouvrage faisant partie de l’enfer de la bibliothèque nationale vient d’être mis en ligne sur Gallica. Il est constitué de 3 volumes. J’ai travaillé sur le fac-similé (mise en noir et blanc, détourage, nettoyage des taches, OCR) je travaille sur les 3 volumes regroupés en un seul (845 pages.) pour appliquer des regex automatisant certains aspects de la mise en forme.

Ma question est de savoir si je peux mettre en ligne la version avec les 3 volumes regroupés (en conservant les couvertures etc.) dont le poids est de 31 Mo, ou si je doit mettre en ligne les 3 volumes séparément ? Le regroupement présente l’avantage de faciliter les transitions entre les 9 parties de l’œuvre, mais est-ce conforme à la politique éditoriale de Wikisource ? Bien entendu dans ce cas la présentation du livre identifierait clairement les 3 volumes. Merci de vos réponses éclairées.--Cunegonde1 (d) 23 mars 2019 à 16:42 (UTC)[répondre]

Je ne sais pas trop donc désolé de ne pas faire avancer le sujet mais je crois que Notification Hsarrazin : saura te répondre. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 mars 2019 à 17:07 (UTC)[répondre]
A ma connaissance, il n'y a pas de recommandation sur la question. Et si le regroupement en volumes est plus rare, ça se fait aussi, et ça ne pose pas de problème. Donc si c'est plus pratique pour toi, fais comme ça. --Acélan (d) 23 mars 2019 à 17:21 (UTC)[répondre]
Bonjour Notification Cunegonde1 :
tant que le fichier obtenu au final ne pose pas de problème de trop gros poids (31 Mo c'est très bien), je ne vois aucune contre-indication Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 23 mars 2019 à 17:49 (UTC)[répondre]
Merci à tous les trois pour vos réponses rapides. Je vais donc procéder ainsi, d’autant plus que le regroupement des tomes en volumes est très fluctuante à l’époque, les (riches) propriétaires faisant relier les ouvrages à leur convenance, l’édition de 1805 sur google est en 6 volumes. Bonne soirée à vous.

La recherche sur l'espace "page" n'aboutit plus[modifier]

Bonjour,
Depuis peu, impossible de faire une recherche sur l'espace "page". C'est ennuyeux, car c'est parfois très utile (pour chasser les scanilles, en particulier). Quelqu'un a-t-il des infos à ce sujet ?
--Acélan (d) 24 mars 2019 à 19:01 (UTC)[répondre]

Acélan, Il faut indiquer l'espace de noms « Pages » dans le bas de la boîte de recherche. J'ai réussi à faire rechercher des modèles, parfois des mots (parmi les Paramètres avancés) mais le moteur échoue pour n'importe quelle expression rationnelle. Jusqu'à maintenant, le moteur de recherche nouvelle mouture est un échec à mes yeux. — Cantons-de-l'Est discuter 25 mars 2019 à 01:29 (UTC)[répondre]
Oui, c'est bien ce que je fais, c'est cela qui échoue. Et c'est relativement récent : jusqu'à présent je pouvais utiliser dans cet espace comme dans les autres les mêmes expressions rationnelles. --Acélan (d) 25 mars 2019 à 07:12 (UTC)[répondre]
J'ai en effet l'impression que la recherche dans le corps du texte des pages Page: ne marche plus. Par contre la recherche dans le titre de la page ou des sections fonctionne. Confirmez-vous ? Tpt (d) 25 mars 2019 à 09:49 (UTC)[répondre]
Je confirme : une recherche que j’avais sauvegardée pour maintenance, et qui fonctionnait il y a quelques semaines[13], ne fonctionne plus :( - c'est ben embêtant pour la recherche de scanilles ... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 25 mars 2019 à 10:04 (UTC)[répondre]
C'est vraisemblablement un problème lié à un changement dans le moteur de recherche de MediaWiki. c.f. phabricator:T219229. Tpt (d) 25 mars 2019 à 20:41 (UTC)[répondre]

Démarrage des travaux sur WSexport, suite de la Community Wishlist Survey 2019[modifier]

Bonjour à tous ! Lors de la consultation 2019 sur les souhaits de la communauté, notre demande d'améliorer l'import de livres électroniques a été acceptée. J'ai été contacté par Joe Matazzoni de la Wikimedia Foundation, qui est le chef de produit travaillant sur ce vœu communautaire. Lui et son équipe commencent à faire des recherches sur le projet, et souhaitent entamer une conversation avec nous, en particulier ceux connaissant bien l'outil WSexport. Il parle principalement anglais. Je mets ce message sur le forum pour que tout le monde se sente concerné et lui écrive s'il le souhaite, mais j'ai en tête Notification Viticulum :, Notification Tpt :, Notification Wuyouyuan : qui, je crois, s'y connaissent bien. Il faudrait lui remonter toutes les améliorations à faire, les bugs connus, les problèmes complexes difficiles à résoudre (surtout en lien avec nos modèles/pratiques sur Wikisource). Nous pouvons aussi y associer d'autres Wikisource, les anglophones, bengalis, polonais ou chinois, mais que je connais moins.

Nous pouvons lui écrire, en anglais, par mail, ou bien sur sa page de discussion Meta. A noter aussi que la page de discussion m:Talk:Community Tech/Improve export of electronic books est ouverte. Joe Matazzoni est OK aussi pour organiser une réunion à plusieurs.

Bonne journée ǃ --Consulnico (d) 25 mars 2019 à 13:03 (UTC)[répondre]

Merci Notification Consulnico : pour avoir publié ces informations. Joe Matazzoni m'a aussi contacté sur ma page de discussion rubrique Parler de l'exportation de livres électroniques?. Il m'a aussi écrit pour me dire qu'il était en contact avec Tpt pour une réunion cette semaine. Je peux aussi servir d'intermédiaire car je me débrouille bien en anglais. N'hésitez pas à me contacter ou Consulnico. --Viticulum (d) 25 mars 2019 à 18:25 (UTC)[répondre]
J'ai en effet bien une réunion prévue avec Joe Matazzoni demain soir pour parler des problèmes techniques de Wsexport (notamment des erreurs 501-503). Je compte faire un petit retour ici quand elle se sera déroulée. Tpt (d) 25 mars 2019 à 20:28 (UTC)[répondre]
Bonjour ! Si vous pouvez glisser un petit mot sur la possibilité d'intégrer les versions modernisées des textes, ça serait super (et je sais que c’est compliqué, mais puisqu'on en est à pouvoir souhaiter des trucs Clin d'œil) ! --M0tty (d) 25 mars 2019 à 20:57 (UTC)[répondre]
WsExport a fonctionné sept jours de suite, ce qui est un exploit :-). J'ai deux soucis avec WsExport : son mode d'emploi anémique et la gestion déficiente des références dans les fichiers PDF (les sauts sont erratiques). — Cantons-de-l'Est discuter 26 mars 2019 à 19:48 (UTC)[répondre]
Oui, la mise à jour de ToolLabs vers Debian Stretch semble avoir bien amélioré les performances. Il faudra améliorer le manuel. Pour les sauts un l'intérieur des PDF, c'est quelque chose de compliqué à faire proprement. Wsexport utilise Calibre pour la transformation ePub -> PDF donc je ne suis pas en mesure d'améliorer cela au delà d'améliorations au niveau de l'ePub. Tpt (d) 26 mars 2019 à 20:00 (UTC)[répondre]
La réunion avec Jeo Matazzoni et deux développeurs de la Fondation s'est bien passé. Je leur ai récapitulé le fonctionnement de Wsexport. Malheureusement il compte seulement faire en sorte que l'outil fonctionne sans erreurs mais pas d'ajouter de nouvelles fonctionnalitées. Mais bon, une amélioration des bases du système rendra sans doute l'ajout de fonctionnalitées plus facile. Tpt (d) 26 mars 2019 à 20:00 (UTC)[répondre]
Pour l’ajout de fonctionnalités on refera une demande l’année prochaine… --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 mars 2019 à 08:37 (UTC)[répondre]

Image de l'année 2018, résultat des votes sur Wikimedia Commons[modifier]


Évolution d'une tornade, composition à partir de huit images

Evolution of a Tornado.jpg

Félicitations aux vainqueurs !

Amitiés à tous.

--Zyephyrus (d) 25 mars 2019 à 18:36 (UTC)[répondre]

Journées professionnelles GLAM Wikimédia France 23 au 25 mai 2019[modifier]

Bonjour,

Wikimédia France organise du 23 au 25 mai 2019 des journées professionnelles principalement à destination de ses institutions culturelles partenaires et des institutions curieuses de mettre un pied dans l'univers des projets Wikimedia.

Nous travaillons actuellement sur le programme, mais je peux vous proposer une première description :

Les journées professionnelles auront lieu les 23 et 24 mai avec la possibilité d'organiser une journée contributive le 25 mai sur le site de Pierrefitte-sur-Seine des Archives Nationales.

Les participants pourront attendre de cet événement : - Une aide à la compréhension du mouvement wikimédien : parties prenantes, valeurs, objectifs, moyens et limites ;
- Des ateliers découverte / formations pour différents niveaux à la contribution aux projets (wikidata, requêtes Sparql, versement d'images sur Wikimedia Commons, édition de Wikipédia...) ;
- Des exemples concrets d'actions déjà mises en place par des musées, archives, bibliothèques ou universités ;
- Des réflexions sur les enjeux de l'open data / content, des licences libres et de la diffusion sur des projets ouverts et accessibles à toutes et à tous.

Pour cela les 2 journées alterneront donc entre tables rondes, présentations de projets et ateliers d'apprentissage.

Dans le cadre de ce programme nous lançons un appel à propositions d'interventions auprès de la communauté wikimedienne jusqu'au 10 avril 2019.

2 formats sont disponibles pour cet appel :
- des retours d'expérience de la part d'institutions et bénévoles ayant travaillé ensemble sur un projet ;
- des ateliers de formation à Wikipédia, Wikidata, Wikisource, Wikimedia commons et les éventuels outils associés (Sparql, Pattypan etc.) ;

Si vous êtes intéressé(e) je vous invite à vous rendre sur la page de soumission ci-contre. L'appel sera clôturé le 10 avril prochain : https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikim%C3%A9dia_France/Groupes_de_travail/Groupes_th%C3%A9matiques/GLAM/Journ%C3%A9es_Wikimedia_Culture_et_Num%C3%A9rique_2019/Participer


La journée contributive du 25 mai combinerait quant à elle idéalement edit-a-thon et datathon. Nous vous laissons le soin de nous proposer directement vos idées et votre disponibilité pour organiser cette journée. (mail to :xavier.cailleau@wikimedia.fr]


Je suis bien évidemment disponible pour toute demande d'information supplémentaire.

Très bonne journée--Xavier Cailleau WMFr (d) 28 mars 2019 à 12:24 (UTC)[répondre]

Merci, Notification Xavier Cailleau WMFr :. Je ne peux participer mais voici une image en hommage à la présentation qui sera faite de Wikisource. Merci mille fois encore.
--Zyephyrus (d) 29 mars 2019 à 16:10 (UTC)[répondre]
Illustration utilisable pour la présentation de Wikisource

Intégration d'images[modifier]

Bonjour !

Je travaille depuis quelques semaines sur l’ouvrage de Robert de la Sizeranne : L'Art pendant la guerre 1914-1918. Au cours de mes lectures et corrections, je dénote que l'auteur fait énormément appel à des œuvres artistiques connues pour illustrer ses propos. Comme l’ouvrage date de 1919, les images des œuvres citées non pas été intégrées au texte, probablement par soucis technique et d’économie. Or, celles-ci sont pour la plupart disponibles sur Wikimedia Commons. Je me demandais donc si l’intégration des œuvres mentionnées au texte irait à l'encontre des règles d'édition de Wikisource. Les images, à mon avis, faciliteraient fortement la compréhension de la thèse de l'auteur. Je vous laisse un exemple ci-dessous.

Arnold Böcklin - Die Toteninsel V (Museum der bildenden Künste Leipzig).jpg
L'Île des morts, Arnold Böcklin, 1886
(ne fait pas partie de l’ouvrage original)

Guillaumelandry (d) 29 mars 2019 à 11:20 (EST)


Wikisource reproduit exactement une édition et n'y ajoute rien. Mais vous pouvez travailler en même temps sur Wikibooks et y présenter le complément que vous proposez.
--Zyephyrus (d) 29 mars 2019 à 15:42 (UTC)[répondre]
Je suis d'un autre avis que Zyephyrus. Je pense que vous pouvez créer, à côté de l'ouvrage tel qu'il est (indispensable), un autre exemplaire "avec enrichissement" où vous mettrez les liens avec Commons, sous des images des oeuvres citées. Pour bien marquer la différence entre l'ouvrage et l'enrichissement, je mettrais les images, avec légendes et commentaires éventuels, dans des notes explicites appelées au bon endroit, en utilisant les modèles Refa et Refl, ceci pour ne pas produire un exemplaire illustré illusoire. Démarche qui n'est pas philosophiquement différente de celle des liens avec Wikipedia dans Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain --Wuyouyuan (d) 29 mars 2019 à 18:29 (UTC)[répondre]
Je pense aussi que l’expérience mérite d’être tentée. J’avais commencé à faire quelques chose en ce sens (sans réfléchir à la technique à employer) sur Utilisateur:Seudo/Francesco Mazzuoli, qui illustre la vie du Parmesan par Vasari. Seudo (d) 23 avril 2019 à 21:38 (UTC)[répondre]

Vandale[modifier]

Bonjour, y'a t'il un admin pour bloquer ce vandale [14] ? Merci --Lomita (d) 29 mars 2019 à 20:35 (UTC)[répondre]

Compte bloqué globalement (sur tout les projets Wikimédia). Cdlt, VIGNERON (d) 31 mars 2019 à 15:09 (UTC)[répondre]

Fac-similé intégré à texte déjà présent[modifier]

Bonjour, je viens de télécharger Livre:Pergaud-Le Roman de Miraut, 1913.djvu (et surtout le fichier qui viens avec). Il existait déjà Le Roman de Miraut, chien de chasse mais sans fac-similé pour comparer. Quelle est la bonne procédure à faire ?

Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 31 mars 2019 à 15:13 (UTC)[répondre]

Bonjour Newnewlaw. Dans un premier temps, il faut ajouter une couche texte. Ensuite, on peut faire un match et split de l'existant (le texte sans FS n'est pas complet). Je peux m'occuper de tout cela cet après-midi. --Acélan (d) 1 avril 2019 à 05:24 (UTC)[répondre]
Notification Acélan : merci de ta réponse, je veux bien que tu t'occupe de tout. Mais pour une fois, quelqu'un peut-il m'expliquer comment le faire ? C'est pas la première fois que j'importe un texte de Gallica sur Commons et j'aimerais tout faire par moi-même au lieu de déranger tout le monde à chaque fois...
--Newnewlaw (d) 1 avril 2019 à 16:02 (UTC)[répondre]
Pour la couche texte, j'utilise un logiciel dédié. Il y a aussi un mode d'emploi, mais franchement, je trouve ça horriblement compliqué.
Pour le Match et Split, tout est expliqué ici : Aide:Match et Split. Là, c'est nettement plus praticable, et l'aide est bien faite. Je l'ai suivie récemment sans encombres (j'avais fait ça il y a très longtemps, et je ne me rappelais plus comment procéder). --Acélan (d) 1 avril 2019 à 16:07 (UTC)[répondre]
Notification Newnewlaw : : j'ai importé une version avec couche texte. Pour le Match et Split, dis-moi si tu veux te lancer, ou si tu préfères que je m'en occupe. --Acélan (d) 1 avril 2019 à 16:59 (UTC)[répondre]
Notification Acélan :, je veux bien que tu le fasse, je n'y arrive pas. Merci. --Newnewlaw (d) 3 avril 2019 à 19:23 (UTC)[répondre]
Notification Newnewlaw : c'est fait. --Acélan (d) 4 avril 2019 à 07:24 (UTC)[répondre]


Avril 2019[modifier]

affichage de l'accueil...[modifier]

Bonjour... Suis-je le seul à voir un accueil tout défait? J'ai pourtant vu aucune modifications des modèles ou des pages... Ou est-ce un poisson d'avril? --Ernest-Mtl (d) 1 avril 2019 à 02:16 (UTC)[répondre]

Notification Ernest-Mtl : Effectivement, y’a kek chose qui cloche…
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 avril 2019 à 11:38 (UTC)[répondre]
Bonjour Tpt (d · c), VIGNERON (d · c), Acélan (d · c), Rical (d · c), Zyephyrus (d · c). La page d'accueil est problématique, et nous ignorons pourquoi. — Cantons-de-l'Est discuter 1 avril 2019 à 17:01 (UTC)[répondre]
Je viens de regarder la page (et toutes ses sous-pages) sans vraiment trouver d'où vient le problème. Le coupable semble être l'extrait Wikisource:Extraits/2019/14 mais je ne comprends pas pourquoi (en tout cas, je ne vois rien qui diffère des extraits précédents). Cdlt, VIGNERON (d) 1 avril 2019 à 17:25 (UTC)[répondre]
Merci Merci !, VIGNERON : tu as trouvé que j'avais ouvert un <div class text> et oublié de le refermer. Jamais je n'arriverai à convaincre les wikisourciens que je ne l'ai pas fait exprès, surtout un jour de 1er avril ; c'est pourtant la vérité ! --Zyephyrus (d) 1 avril 2019 à 20:39 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl : Je pensais que c'était un "poisson d'avril"... De surcroît le "fs" pour les « poem en class verse » ne fonctionne pas. "poison d'avril" ? --Kaviraf (d) 1 avril 2019 à 17:40 (UTC)[répondre]

Livre avec des pages manquantes[modifier]

Bonjour et joyeux jour du poisson à tous !

       ,-.-,-,
     _/ / / /       /)
   ,'        `.   ,)
 _/(@) `.      `./ ,')
(____,`  \:`-.   \ ,')
 (_      /::::}  / `.)
  \    ,' :,-' ,)\ `.)
   `.        ,')  `..)
     \-....-'\      \)
      `-`-`-`-`

J'ai presque terminé de corriger le premier tome de Histoire des églises et chapelles de Lyon, mais je m'aperçois qu'il y a un problème. En effet, le fac-similé, reproduit à partir d'un scan disponible sur Internet Archive, est incomplet. Y manquent les pages 216, 217, 300, 301, 358 et 359. Elles esont toutes disponibles sur Gallica (216, 217, 300, 301, 358 et 359) mais je n'ai pas la moindre idée de la démarche à suivre pour réintégrer ces pages manquantes dans le DJVU, et surtout pour ne pas mettre un pagaille monstre dans la correspondance entre pages de fac-similés et pages transcrites. Si qu'elqu'un a une idée, je suis tout à fait preneur… merci d'avance ! --Laurent Jerry (d) 1 avril 2019 à 14:35 (UTC)[répondre]

Bonjour Laurent,
  • la première chose à faire, quand on s'aperçoit qu'il manque des pages sur un fichier, est de passer le fichier en "fichier défectueux" (au lieu de "à corriger") ; je viens de le faire...
  • il est utile ensuite de lister en page de discussion du livre toutes les pages manquantes, et l’endroit où on peut les trouver...
  • ensuite un des contributeurs versés dans ce type de réparation (qui ne sont pas très nombreux et plutôt occupés) pourra compléter le fichier...
  • il est préférable de stopper les corrections, car l'insertion de nouvelles pages dans le facsimile va impliquer un renommage (une par une) de toutes les pages corrigées après les pages manquantes... (ce qui ne peut être fait que par un/e admin)
il faudra donc un peu de patience après le signalement...
autre possibilité : se lancer tout seul dans la réparation du facsimile (opération assez simple, une fois qu'on a compris comment faire...) : un tutoriel est disponible ici Clin d'œil -> le renommage sera tout aussi nécessaire après...
PS : il faudrait qu'on fasse une FAQ sur cette question, qui revient avec régularité... Clin d'œil--Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 2 avril 2019 à 07:38 (UTC)[répondre]
Il y a une solution pauvre, que j'ai pratiquée sans que personne ne s'indigne (c'est presque invisible) : mettre sur Commons les images des pages manquantes, en JPG ou équvalent, puis les placer en page de discussion de la page précédente (ou suivante) et coller le texte à la fin de la page précédente (ou au début de la page suivante), en expliquant ce qu'on a fait. Le principe de Wikisource (que chaque texte soit justifié par l'image de l'ouvrage) est ainsi à peu près respecté. Dans le cas qui nous intéresse, insérer les pages dans le fac-simile et déplacer les pages en aval relèverait de l'héroïsme. Je préfèrerais télécharger un autre exemplaire, complet cette fois, et transférer le texte corrigé dessus. --Wuyouyuan (d) 2 avril 2019 à 08:16 (UTC)[répondre]
La solution de Wuyouyuan n'est pas bête, et tout à fait fonctionnelle pour Wikisource ! Seul inconvénient, la version du bouquin sur Commons restera à jamais incomplète… Et on peut se flatter légitimement de proposer les seules versions complètes du Web ici Sourire. Enfin, au moins essayer. Si vous voulez je recompose un DjVu complet ce soir, mais j'ai une question pour la spécialiste du renommage Notification Hsarrazin : : préfères-tu un écrasement du fichier Commons avec le même titre, ou bien est-il plus facile pour toi ou d'autres admins de déplacer les pages vers un Livre: disposant d'un nouveau titre (par exemple en enlevant la date d'édition) ? C'est pas de chance, Notification Laurent Jerry :, et malheureusement, on s'en rend compte souvent très tard. Aussi, peut-être devrions-nous ajouter un petit quelque chose dans les pages d'aide, pour inviter les téléverseurs d'aujourd'hui à vérifier que l'ouvrage est complet ? C'est hélas fréquent, que le bouquin vienne d'IA, de Google ou même de Gallica… syb~anicium 2 avril 2019 à 16:20 (UTC)[répondre]
Je viens de jeter un oeil au DjVu, et finalement, un moyen terme est possible : il y a assez de page inutiles à la fin de l'ouvrage pour les remplacer par les pages manquantes. Cela éviterait de faire perdre un temps infini à notre renommeuse préférée, non ? Clin d'œil L'exemplaire serait complet sur Commons, bien qu'en désordre, et il suffirait d'injecter les pages manquantes au bon endroit dans les chapitres (qui sont, de plus, déjà transclus) syb~anicium 2 avril 2019 à 16:26 (UTC)[répondre]
Notification SyB~Anicium : pour répondre à ta question : le travail de renommage est le même qu'on passe par une substitution de fichier, ou un nouveau fichier... en cas de "réparation", je préfère une substitution. Toutefois, s'il est effectivement possible de caler les pages manquantes sans que ça fasse un livre biscornu, vas-y !
maintenant, vu qu'il faudra une 2e lecture par un autre lecteur pour "verdir" le bouquin, un livre complètement en ordre, c'est mieux, même si ça nécessite un peu de renommage Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 2 avril 2019 à 19:05 (UTC)[répondre]
Bonjour à tous, j'ai réparé le fichier avec les DJVU manquants en suivant l'excellent tutoriel proposé par SyB~Anicium (d · c · b) (merci à toi !). Par contre, j'imagine qu'il faut que je l'importe en tant que nouvelle version du fichier sur Commons ; et Commons refuse de me le téléverser au motif que « Erreur lors de l’import — Le fichier téléversé est une copie exacte de la version actuelle de File:Martin - Histoire des églises et chapelles de Lyon, 1908, tome I.djvu. ». Du coup, je me sens (une fois de plus) un peu bête et je reviens vers vous : qu'est-ce que je dois faire maintenant ? (Je précise par ailleurs que, si l'importation met intégralement le bazar dans mes pages et que je suis obligé de tout repaginer, ça ne me pose pas problème, je n'en suis plus à un moulin à vent près). --Laurent Jerry (d) 3 avril 2019 à 14:42 (UTC)[répondre]
Bravo Notification Laurent Jerry : ! En fait, ton téléversement avait bel et bien fonctionné malgré le message d'erreur (?!). Par contre le bouton "retour à la couche texte" (récemment remis en fonction par Tpt) ne donnant rien, j'en ai déduit qu'il n'y avait pas d'OCR sur les pages rajoutées. Et impossible de télécharger la dernière version pour vérifier, Commons me livrait la version précédente, sans doute un délai d'actualisation ? Bref, les pages que tu as ajoutées apparaissaient bien sur Wikisource à leur place, donc tu as tout compris à la manip' Sourire. J'ai cependant retéléversé une version avec couche texte, il ne restera qu'à… hum… renommer les pages (gloups et argll). Ravi que l'outil fonctionne pour toi en tout cas : il faudra que je rajoute la section OCR… syb~anicium 3 avril 2019 à 15:53 (UTC)[répondre]

Catherine Pozzi - Recherche de fac-similés[modifier]

Bonjour à tous,

Je souhaiterais pouvoir retranscrire les poèmes de Catherine Pozzi, et pour cela je suis à la recherche des fac-similés. Ces poèmes ont été publiés pour la première fois dans la revue Mesures, N° 3, 15 juillet 1935, mais je n'arrive pas à trouver une version numérisée de cette revue.

J'ai fouillé Gallica, IA, Europeana et Google Books en vain.

Si quelqu'un ici arrive à mettre la main dessus, je lui serais extrêmement reconnaissant. Cordialement. --M0tty (d) 2 avril 2019 à 19:46 (UTC)[répondre]

Bonjour,
Si c'est ce document, il faut mieux demander un scan à la BnF (une dizaine d'euros). Sinon, il faut attendre que quelqu'un aille à la BnF. --Shev123 (d) 2 avril 2019 à 20:09 (UTC)[répondre]
Bonjour, ça semble être ça, mais je ne suis pas sur Paris pour pouvoir y passer. Je vais peut-être introduire une demande de µfi à WMFr. Merci pour le tuyau. --M0tty (d) 2 avril 2019 à 20:59 (UTC)[répondre]
le document ne fait que 15 pages... je doute que le prix soit aussi élevé : une quinzaine de pages, ça représente 10,5 euros HT Clin d'œil - par contre, je ne comprends pas bien pourquoi la demande de reproduction est "sous conditions"... - c'est la première fois que je remarque cette mention sur un livre pourtant DP --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 avril 2019 à 07:39 (UTC)[répondre]
La commande de reproductions à la BnF, en partant de la page du document, est très simple et je l'ai utilisée plusieurs fois (par exemple pour obtenir 12 pages manquantes de l'Encyclopédie anarchiste). En expliquant à quoi servira la reproduction, on a un meilleur service, et éventuellement un dialogue par email avec l'agent chargé du travail. Le "sous condition" essaie d'introduire la rêgle (que Wikisource méprise avec chaque fac-simile en ligne) de demander une licence d'utilisation si ce n'est pas un usage privé. --Wuyouyuan (d) 3 avril 2019 à 19:24 (UTC)[répondre]

Faute de frappe[modifier]

Bonsoir,

N'étant pas familier avec l'interface de Wikisource, je n’arrive pas à trouver l'endroit où corriger ce « entre quatre planche » en « entre quatre planches » sur cette page. Merci ! Litlok (d) 2 avril 2019 à 23:22 (UTC)[répondre]

Bonjour, c'est effectivement assez compliqué à repérer quand on connait mal les mécanismes de transclusion. En particulier, les bandeaux de navigation dans l'espace Principal sont créés automatiquement en s'appuyant sur la table des matières de la source. L'erreur se trouvait donc dans la page 503 du fac-similé dans l'espace Page. Je me suis permis de la corriger. Merci d'avoir repéré cette coquille. Toto256 (d) 3 avril 2019 à 05:44 (UTC)[répondre]
Merci Toto256. Je savais qu'il s'agissait de transclusion, mais je ne connaissais pas assez le système de navigation de Wikisource pour être efficace dans la recherche de la bonne page à modifier. Au bout de 10 minutes, il était plus rationnel de passer la main à un spécialiste Sourire Litlok (d) 3 avril 2019 à 07:22 (UTC)[répondre]

Droits d'auteur[modifier]

Bonjour à tous,

sur le dernier n° du Regard sur l’actualité de la wikimédia il y a une section sur les droits d’auteur aux USA et en Europe, comme je n’ai pas tout compris, quelqu’un pourrait-il dire si ça change quelque chose pour nous. Merci

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 avril 2019 à 08:56 (UTC)[répondre]

concernant le droit américain, ça signifie que les livres publiés en 1924 d'auteurs DP dans leur pays ne seront plus supprimés de Commons... et chaque année, on en gagnera une (donc l'année prochaine 1925, ensuite 1926, etc.) - petite évolution, mais amélioration quand même Sourire
concernant la directive européenne, théoriquement, ça ne devrait pas avoir de conséquences pour nous... puisque nous travaillons sur du DP... c'est surtout Wikipédia qui aura des conséquences, potentiellement, à cause des liens vers les sources...
par contre, les ouvrages non DP antérieurs à 1924, dont les scans ont été versés ici ou sur Commons (clairement les livres Catégorie:Œuvres_dans_le_domaine_public_aux_États-Unis) risquent une suppression beaucoup plus radicale qu'avant, car la « mise à disposition du public » de ces livres peut engager la responsabilité civile et pénale pour faits de contrefaçon....
donc oui, il est bien possible que ça ait des conséquences pour certains textes et livres... mais il va falloir attendre un peu pour être certains. --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 avril 2019 à 09:25 (UTC)[répondre]
Merci Notification Hsarrazin : pour la clarté de ton propos et les précisions. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 avril 2019 à 09:46 (UTC)[répondre]
Je ne suis pas tout à fait d'accord. Notification Hsarrazin : 1924 c'est en fait l'année prochaine. Cette année c'est seulement 1923. Hektor (d) 4 avril 2019 à 07:30 (UTC)[répondre]
Notification Hektor : oups, oui, tu as tout à fait raison... je voulais dire "avant 1924" Sourire

Mozart's compositions[modifier]

Hi.

I intend to proofread some Mozart's compositions, like this one or this one. However, they are rather without lingiustic content, except title that is in French. Which Wikisource is the most suitable for this work in your opinion? French? Multilingual?

BTW, note that it is possible to proofread music page-by-page; an example is here. Ankry (d) 3 avril 2019 à 11:05 (UTC)[répondre]

Notification Ankry :
yes, we already have many Music sheets on the project.
however, the question of "what language project choose to edit them ?" I really don't know - were they published in France ? if it's the case, I do not see why not here... Sourire
for purely musical sheets (without any text), multinlingual project would be more logical... but the available tools there are not the same as here ^^
traduction en français (pour les non anglicistes)
oui, nous avons déjà beaucoup de Partitions sur le projet francophone.
quant à la question de quel projet linguistique choisir pour éditer les partitions ? Je ne sais pas trop... peut-être le projet correspondant au pays d'édition ? ont-elle été publiées en France ? si oui, je ne vois pas ce qui pourrait poser problème ici... Sourire
pour des partitions purement musicales (sans paroles), le projet multilingue pourrait sembler plus logique... mais ils n'ont pas les mêmes outils et gadgets qu'ici...

--Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 4 avril 2019 à 07:42 (UTC)[répondre]

Varsovie... so not in France. Sheets with lyrics definitely belong to appropriate Wikisources, but without lyrics...? Neverless, I have already started to proofread them in mul.ws. And it seems to me that you have no special tools for music here, do you? Just <score>...

And I am wondering that there is almost no Mozart's music in Wikisources. Ankry (d) 4 avril 2019 à 11:18 (UTC)[répondre]

Notification Ankry : even without lyrics, musical notation is a kind of writing that can be transcribe from image to « text », so it falls rightly into Wikisource scope. And indeed mul.ws seems to be the best place for them (and I would tend to say, even sheets with lyrics, but it depends on the context too, the place of publication doesn't matter much, or at least less than the language of the text accompanying the score or the nationality of the author). Notification Hsarrazin : beside the score extension (activated on all wikisources AFAIK), which tool is relevant for music sheets? Cheers, VIGNERON (d) 4 avril 2019 à 12:07 (UTC)[répondre]
Notification VIGNERON : No doubt about this. The question was just: which Wikisource. Ankry (d) 4 avril 2019 à 12:20 (UTC)[répondre]
Notification Ankry : as I said, « mul.ws seems to be the best place for them » Clin d'œil Cdlt, VIGNERON (d) 4 avril 2019 à 12:21 (UTC)[répondre]
Notification VIGNERON : and BTW, as proofreading multi-page music is hard, what do you think of the way I split it? (here or here - and merged: #1 #2 (width can be adjusted))
Notification Ankry et VIGNERON : mul certainly seems the most appropriate for music-only transcription Sourire - I remember a conversation about it a year or 2 ago, but don't remember with whom... Have fun transcribing those... it's really nice to be able to "listen" to the music once the transcription is finished Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 4 avril 2019 à 12:49 (UTC)[répondre]

Régression sur modèle police gothique[modifier]

Bonjour,

Je viens de constater que le modèle de police gothique ne fonctionne plus à cause de l’obsolescence de l’extension Mediawiki Webfonts, qui devrait être remplacée par UniversalLanguageSelector. Est-il possible de faire cette transition sur WS ? ManuD (d) 4 avril 2019 à 12:06 (UTC)[répondre]

Notification ManuD : étrange, la page que tu mentionnes indiques que pour utiliser une police de cette extension, il faut écrire <span style="font-family:'YourFontName';">YourText</span>, or c'est justement ce que fait le modèle {{Gothique}} ! (et je viens de vérifier, sur Spécial:Version, UniversalLanguageSelector est bien installé ici et sur l’extension que la police UnifrakturMaguntia fait bien partie de l’extension). Du coup, je ne vois pas d'où viens le problème mais je n’ai pas l'impression que cela vienne de l’extension UniversalLanguageSelector. Notification Tpt : une idée ? Cdlt, VIGNERON (d) 4 avril 2019 à 12:49 (UTC)[répondre]
Après une recherche rapide, UnifrakturMaguntia ne semble pas chargé par l'UniversalLanguageSelector sur la page du modèle, alors qu'elle est bien supporté par l'ULS. Cela mériterais d'ouvrir un ticket sur Phabricator. Tpt (d) 4 avril 2019 à 13:04 (UTC)[répondre]
J’ai notifié via Twitter un de développeur de l'ULS, si il n'y a pas de réponse rapide et/ou évidente, j'ouvrirais un ticket Phabricator (et d'ici là, j'aurais peut-être une idée de génie Clin d'œil). Cdlt, VIGNERON (d) 4 avril 2019 à 14:16 (UTC)[répondre]
Pas de réponse mais entretemps, je viens de remarquer que le modèle de la Wikisource en anglais fonctionne bien : en:Template:Blackletter. Notification Tpt : vois-tu pourquoi cela fonctionne là-bas et pas ici? (j'ai regardé rapidement en vain). Cdlt, VIGNERON (d) 9 avril 2019 à 10:46 (UTC)[répondre]

Wikimédia 2030 et avis de la communauté[modifier]

Bonjour à toutes et tous,

En 2017, la Fondation Wikimedia a initié une discussion générale sur l’avenir du mouvement Wikimedia avec un horizon à 2030. Ce processus stratégique a débouché sur la mise en place d’une direction stratégique adoptée par la grande majorité des affiliés du mouvement. Depuis, 9 groupes de travail composés de salariés de la WMF et des chapitres, de représentants et représentantes des affiliés et de membres de la communauté, ont produit une documentation autour de 9 thématiques jugées centrales pour le mouvement dans son ensemble. Ils travaillent, maintenant, à la production de recommandations dont une première version devrait être rendu publique à la prochaine Wikimania.

Normalement, chaque communauté linguistique doit avoir une personne en charge de faire la liaison entre le processus stratégique et sa communauté wikimédienne, mais dans le cas de la communauté francophone, il semblerait que ce ne soit pas encore le cas. Du coup, je me permets de jouer ce rôle en attendant que ce problème soit résolu dans les prochaines semaines car je pense que plusieurs éléments, actuellement en cours de discussion au niveau du mouvement, devraient être connus de la communauté.

Ainsi, je vous partage ici les recherches de la Brand team de la Fondation qui attend des commentaires et feedbacks de la part de la communauté. Je ne peux que vous inviter à lire attentivement cette page (une partie est traduite en français) et à réagir sur la page de discussion associée.

Pour celles et ceux, résidant en région parisienne, j’organise une rencontre de discussion et d’échanges au sujet de la stratégie 2030 dans les locaux de Wikimédia France le jeudi 11 avril de 19h à 21h. Tous les avis seront notés et remontés à la Core Team. D’autres rencontres de ce type seront organisées en région très prochainement.

Si vous avez des questions, n’hésitez pas à me contacter directement sur ma PDD ou par mail.

Rémy Gerbet WMFr (d) 5 avril 2019 à 12:50 (UTC)[répondre]

Une coquille comique[modifier]

Bonjour,
En passant, je partage mon hilarité du jour. Dans le texte que je transcris actuellement, mal traduit (sans doute pas très bien écrit non plus) et plein de coquilles, cette phrase m'a bien fait rire :

« Il resta encore quelques heures en demandant pardon à Dieu et aux hommes, puis il rendit son dernier souper. »

--Acélan (d) 6 avril 2019 à 14:26 (UTC)[répondre]

Notification Acélan : merci du partage AH ! Ah ! Ah !--Kaviraf (d) 6 avril 2019 à 14:30 (UTC)[répondre]
Drôle de coquille :D Merci du partage ! « Vomituri te salutant » syb~anicium 6 avril 2019 à 15:45 (UTC)[répondre]
En voici une autre, partie ma faute : « Il délivre les Goths des invasions des Germains. » Saurez-vous trouver l'erreur dans cette phrase de huit mots ? J'étais intrigué de connaître l'erreur et j'ai bien ri en découvrant le correctif : Il délivre les Gaules.... — Cantons-de-l'Est discuter 7 avril 2019 à 14:02 (UTC)[répondre]

Read-only mode for up to 30 minutes on 11 April[modifier]

8 avril 2019 à 10:56 (UTC)

Problème avec le gadget de TextQuality[modifier]

Bonjour,

Je n'ai pas accès au bouton permettant d'ajouter l'indicateur de qualité de texte sur les textes de l’espace principal. Pouvez-vous me confirmer le problème avant que j’en appelle aux grands wikisorciers qui gèrent nos outils ? Il s'agit du gadget QualityButton.js qui n'a pas été modifié depuis 2 ans...

Un problème lié à une mise à jour de Mediawiki ? ou un problème local lié à mon navigateur ? Merci pour votre aide :) --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 9 avril 2019 à 11:13 (UTC)[répondre]

Bonjour Hélène, juste pour être sûr, le gadget est bien activé dans tes préférences : Ajoute des boutons permettant de modifier l’indicateur de qualité d’un texte. R [CQ, ici W9GFO] 9 avril 2019 à 18:09 (UTC)[répondre]
Notification Reptilien.19831209BE1 : je l'utilise au quotidien, donc oui il est bien activé, et c'est bien sûr la première chose que j'ai vérifiée Mort de rire
Notification Hsarrazin : je pencherais plutôt pour un problème local ; je n'ai constaté aucun problème de mon côté. --Acélan (d) 10 avril 2019 à 08:46 (UTC)[répondre]
oui, effectivement, ça doit être un problème local du poste informatique sur lequel j'étais au moment de mon message hier ; le problème était le même quel que soit le navigateur, donc pas lié à ça. La prochaine fois que j'utilisera ce poste, je vérifierai les erreurs de la console. Merci pour votre aide Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 10 avril 2019 à 08:53 (UTC)[répondre]

Modèle tiret et options de modernisation[modifier]

Bonjour,
Je viens de me rendre compte que la modernisation du texte, quand un mot est à l'intérieur du modèle tiret, prend en compte les deux parties du mot, ce qui a parfois des effets de bord désagréables. Seule solution pour le moment : mettre le mot entier sur une des deux pages. --Acélan (d) 10 avril 2019 à 09:50 (UTC)[répondre]

Merci pour ces indications. --Kaviraf (d) 10 avril 2019 à 10:51 (UTC)[répondre]

Création de page avec AWB[modifier]

Bonjour,

Je souhaite créer et corriger Le Pédant Joué de Cyrano de Bergerac (Ici, à partir de la page 304) mais je souhaiterais passer par AWB pour automatiser la mise en place des modèles propres au théâtre. Cependant, il semblerait qu'AWB n'ait pas accès au texte généré par OCR ou extrait de la couche texte du djvu lors de la création de la page. Du coup, ça ne fonctionne pas. La solution que j’imagine pour pallier à cela, ça serait de créer toutes les pages avec le contenu brut dedans puis de les passer à la moulinette d'AWB. Mais existe-t-il un moyen de créer un très grand nombre de pages d'un seul coup ? Y a-t-il un bot qui sache faire ça ? Ou un plugin dans AWB qui puisse résoudre mon problème? Merci pour votre aide ! --M0tty (d) 10 avril 2019 à 20:24 (UTC)[répondre]

Avec AWB, je ne vois pas trop comment faire, mais il y a un gadget qui permet de récupérer toute la couche texte ; on peut donc la travailler tout d'un coup, et faire ensuite un match et split. --Acélan (d) 10 avril 2019 à 20:32 (UTC)[répondre]
Le bot extracteur de texte est hors service semble-t-il, mais merci pour le tuyau, je ne connaissais pas ! --M0tty (d) 10 avril 2019 à 21:49 (UTC)[répondre]
M0tty, Je peux créer une étendue de pages (par exemple, de 100 à 127) assez rapidement, mais les transcriptions ne contiendront que l'océrisation des scans. Si cette proposition vous est acceptable, faites-moi signe. — Cantons-de-l'Est discuter 11 avril 2019 à 00:32 (UTC)[répondre]
Bonjour, cette proposition me conviendrait parfaitement ! Il me faudrait les pages de 329 à 489 si possible. Un grand merci ! --M0tty (d) 12 avril 2019 à 23:46 (UTC)
M0tty (d · c), Vous avez oublié de me notifier, je n'ai donc pas lu votre message avant aujourd'hui. Désolé, — Cantons-de-l'Est discuter 22 avril 2019 à 20:26 (UTC)[répondre]
Notification Cantons-de-l'Est : pourrais-tu nous dire comment tu fais ? (j'utilise de temps en temps AWB mais jamais pour créer des pages, j'avoue que cela me serait aussi utile). À quand une catégorie "Personnes utilisant AWB" pour s'entraider sur cet outil ? Cdlt, VIGNERON (d) 22 avril 2019 à 17:12 (UTC)[répondre]
VIGNERON (d · c), J'utilise un extension pour Firefox que j'ai mise au point et que je maintiens depuis 2007. Je n'ai pas fait de mise à jour pour la rendre compatible avec Firefox 48 et ultérieur (donc, depuis deux ans au moins), ce qui la rend inutilisable pour la majorité des internautes. Le temps moyen de modification par page est plus élevé que par bot, mais elle charge les pages comme si un contributeur cliquait sur les boutons ou les hyperliens. — Cantons-de-l'Est discuter 22 avril 2019 à 20:25 (UTC)[répondre]
Notification Cantons-de-l'Est : Un grand merci ! --M0tty (d) 28 avril 2019 à 00:25 (UTC)[répondre]
Notification M0tty, Cantons-de-l'Est et VIGNERON : Pour info, j'ai fait il y a quelque temps un script, intégré dans mon common.js, qui doit permettre de faire cela. Il s’agissait de gérer un cas où la couche texte était décalée de n pages par rapport au fac similé. Si on utilise ce script en spécifiant un décalage de zéro page, cela devrait permettre de créer toutes les pages concernées comme si on cliquait sur « Sauvegarder » systématiquement. Le script est lent et il demande confirmation à chaque page (il serait facile de supprimer cette confirmation, mais aux risques et périls de l’utilisateur…) Il s’arrête s’il rencontre une page qui existe déjà. Seudo (d) 29 avril 2019 à 09:40 (UTC)[répondre]

Rencontres stratégie 2030 du mouvement Wikimedia (Report)[modifier]

Bonjour à toutes et tous,

Au vu du faible nombre d'inscrits pour la rencontre de ce soir, j'ai choisi de décaler la réunion d'information et de discussion autour de la stratégie 2030 du mouvement Wikimedia au vendredi 10 mai 2019 de 19h à 22h dans les locaux de Wikimédia France. (inscription)

Merci,

Rémy Gerbet WMFr (d) 11 avril 2019 à 09:01 (UTC)[répondre]

Match et Split not running[modifier]

11/04 14h TU : On dirait que la machine Match et Split est au repos depuis quelques heures, au moins pour moi. Y a-t-il un moyen de la réveiller ? --Wuyouyuan (d) 11 avril 2019 à 14:00 (UTC)[répondre]

Bon jour Notification Wuyouyuan : il faut envoyé un e-mail à Phe, qui réactive toujours le robot quand on lui demande. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 avril 2019 à 14:04 (UTC)[répondre]
un Notification Phe : peut aussi fonctionner Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 12 avril 2019 à 08:37 (UTC)[répondre]
Est-ce que c'est le même robot et le même Notification Phe : pour récupérer la couche texte d'un livre ? --Acélan (d) 12 avril 2019 à 09:42 (UTC)[répondre]
Notification Acélan : peut-être vu qu'il utilise aussi Phe-Bot[15]... mais curieusement, ne figure pas sur https://tools.wmflabs.org/phetools/ - à moins que le problème ne vienne de https://tools.wmflabs.org - sinon, il faudrait demander son avis à Notification Tpt : --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 12 avril 2019 à 10:21 (UTC)[répondre]

12 avril 17h30 TU : Rien n'a changé, à moins que j'aie raté le créneau. --Wuyouyuan (d) 12 avril 2019 à 17:40 (UTC)[répondre]

14 avril 8h30 TU : Toujours rien. Bien que l'outil ait perdu de son utilité avec l'épuisement des textes à relier à un fac-simile, je comptais dessus pour une petite opération. Il est ennuyeux que le robot ait un seul maître, qui n'est pas là tous les jours. --Wuyouyuan (d) 14 avril 2019 à 08:30 (UTC)[répondre]
15 avril : ça marche. Remerciements à ceux qui s'en sont occupé.--Wuyouyuan (d) 15 avril 2019 à 17:08 (UTC)[répondre]

Gallica et Retronews[modifier]

Bon je ne sais pas si ça vous est déjà arrivé, mais gallica restreint les téléchargements de certains textes tombés dans le domaine public grâce à Retronews, exemple ici

Pour télécharger il faut s’abonner voir tarif, je ne sais pas si wikimédia fr peut trouver une solution de partenariat ou payer un abonnement (si oui à qui faut-il s’adresser)

Dites-moi ce que vous en pensez.

Ce que je crains c’est que tous les textes de revues ou de journaux dont j’ai trouvé le fs ( plus de 300 à ce jour) ne soient plus accessibles d’ici peu et qu’il faille faire beaucoup d’import en peu de temps pour sauver ce que nous pouvons

Je ping Notification Hsarrazin, VIGNERON, Pyb et Yann :

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 avril 2019 à 08:14 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit :
non, c'est la première fois que je vois ça...
Normalement, ça ne devrait pas être le cas... voir présentation officielle
ce qui est dans Gallica reste dans Gallica... Retronews offre des services supplémentaires, dont la lecture en mode texte intégral des articles (au lieu de se casser les yeux sur des pages de journaux illisibles ^^ - et Retronews se consacre essentiellement à la presse format "journal" (multicolonné) , mais le téléchargement est payant...
donc, pour les facsimile, oui, on risque d'être embêtés à terme, sur certains titres... l'abonnement annuel n'est pas très élevé ; il faudrait voir si wikimedia pourrait le prendre en charge pour permettre la récupération des scans...
on pourrait peut être aussi prendre contact avec la Bnf pour voir ce qui pourrait être fait... un nouveau "partenariat BNF" ? --Hélène (dite le bot de service) (d) 12 avril 2019 à 08:36 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : C’était la mauvaise nouvelle du jour et ça me refroidi un peu dans mes recherches --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 avril 2019 à 08:44 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit : d'après ce que j'ai compris, ce ne sont pas les journaux de Gallica qui sont transférés dans Retronews, mais les journaux de Retronews qui sont mentionnés (et donc accessibles) par Gallica. Il ne devrait donc pas y avoir de titres qui "disparaîtront" de Gallica... par contre, le fait de trouver un journal dans Gallica ne signifiera plus toujours à l'avenir qu'on pourra le télécharger... il est impératif de vérifier les "Informations détaillées" (qui ici, indiquent "Droits : conditions spécifiques d'utilisation - BnF-partenariats, Presse Ancienne - RetroNews")... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 12 avril 2019 à 08:47 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : mais je ne me sens pas le courage de reprendre tous les fs trouvé pour spécifier si le téléchargement doit se faire à partir de retronew et/ou les conditions d’utilisation :(( --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 avril 2019 à 08:51 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit : tu as la liste ? (il suffit de vérifier titre par titre, pas numéro par numéro)... et si en feuilletant le journal, tu n'as pas eu ce message précédemment, il ne devrait pas y avoir de problème ^^ --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 12 avril 2019 à 09:00 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : oui c’est sûr, mais ça fait quand même plus de 100 pages à vérifier :( et je crois que ça va attendre longtemps avant que je m’y remette. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 avril 2019 à 09:07 (UTC)[répondre]
Notification Le ciel est par dessus le toit :, heu... je te demandais le lien, pour pouvoir participer à la vérification Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 12 avril 2019 à 09:25 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : Excuse-moi, je n’avais pas compris. La liste est ici en dessous de la TABLE ALPHABÉTIQUE DES REVUES : ne s’occuper que des liens en bleu qui n’ont pas le panneau Simple Prohibited.svg ne pas s’occuper des numéros qui suivent ni de mes précision en rouge, ce sont des repère soit pour Ernest, soit pour moi.--Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 avril 2019 à 11:53 (UTC)[répondre]
Lire l'article de Scinfolex, qui date de 2016. A rapprocher de la politique d'assèchement de l'accès aux livres dont la BnF a fait un .EPUB commercial. J'avais ainsi buté sur la limitation d'accès au Roman de Jacques Bonhomme, laboureur. Le service public français moins public que la multinationale capitaliste Google Books ! Quant à acquérir un privilège Wiki, seul un fonctionnaire tête-en-l'air l'accorderait, qui ne saurait pas qu'on peut devenir participant à Wikisource pour rien. --Wuyouyuan (d) 12 avril 2019 à 09:05 (UTC)[répondre]
Euh, vu que c'est du copyfraud, si il doit y avoir une action de la part de Wikimédia France, je verrais un dépôt de réclamation (voir plainte) plutôt que de payer pour quelque chose de gratuit. Notification Pyb : qu'en penses-tu ?
Sinon, entretemps, pour les 300+ fs repérés, si il y a vraiment urgence ne serait-il pas possible de les récupérer dès maintenant ? (par exemple en les mettant sur Internet Archive et/ou WikiCommons ?).
Cdlt, VIGNERON (d) 12 avril 2019 à 09:23 (UTC)[répondre]
GRRR... Gallica ! :( Je leur ai envoyé une réclamation. Je vous invite à faire de même. Cordialement, Yann (d) 12 avril 2019 à 14:44 (UTC)[répondre]

Problème avec le modèle {{modernisation}} ?[modifier]

Bonjour,
Le modèle fonctionne bien avec le dictionnaire, mais il ne prend pas en compte les ajouts ponctuels que je fais. Il me semble pourtant utiliser la syntaxe qui est dans la documentation du modèle. Quelqu'un pourrait-il m'éclairer ? un exemple ici : Lettres d’une Péruvienne/Lettre 17.
--Acélan (d) 12 avril 2019 à 12:06 (UTC)[répondre]

Notification Acélan : Bonjour, c’est très curieux en effet, j’ai tenté de remplacer éloignez par être éloigné dans le mini-dictionnaire, cela ne fonctionne pas. J’ai fait la même manip dans le dictionnaire "officiel" de modernisation, ce n’est pas très propre, et j’espère qu’il n’y aura pas d’effet de bord, mais cela fonctionne correctement. Je précise que le mini-dictionnaire fonctionne, j’ai fait un test sur la page en question (remplacer tester par test) qui a marché.--Cunegonde1 (d) 12 avril 2019 à 14:24 (UTC)[répondre]
Merci Cunegonde1 !Merci ! de tes essais ; aucun des ajouts que j'ai fait au mini-dictionnaire dans les différentes lettres ne semble pris en compte, c'est assez frustrant. Je referai des essais sur le texte entier, quand j'aurai terminé. --Acélan (d) 12 avril 2019 à 16:37 (UTC)[répondre]
Bonjour, j'ai moi aussi des problèmes avec le mini-dictionnaire de modernisation qui ne fonctionne pas chez moi. Notification Zyephyrus et Phe : Je vous pingue parce que vous êtes les auteurs du code Clin d'œil. Merci pour votre aide ! --M0tty (d) 27 avril 2019 à 11:20 (UTC)[répondre]
Bonjour, je me permets de relancer le sujet. Je pense avoir identifié le problème : Le mini-dictionnaire de modernisation ne fonctionne plus lorsqu'on tente de changer un groupe de mot (c'est à dire lorsqu'il y a un espace quelque part dans le terme à changer, voir par exemple : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=La_mort_d%E2%80%99Agrippine&action=edit Les mots simples sont bien modernisés. Les autres non.) C'est vraiment un gros problème parce qu'on se retrouve avec des versions modernisées complètement caduques, et que certains on passé des heures entières à les mettre en place. Du coup, je lance un appel à l'aide aux personnes compétentes : Notification Phe, Tpt, Zyephyrus, VIGNERON et Yann : Un grand merci ! --M0tty (d) 15 mai 2019 à 10:26 (UTC)[répondre]
Je me demande si un remplacement automatique des espaces par des espaces insécables a eu lieu. Est-ce que cela pourrait expliquer ce qui se passe ? --Zyephyrus (d) 15 mai 2019 à 19:12 (UTC)[répondre]
Ha, ça pourrait expliquer le problème, effectivement. Une idée pour tester si c’est bien cela ? --M0tty (d) 21 mai 2019 à 10:56 (UTC)[répondre]

Wikimedia Foundation Medium-Term Plan feedback request[modifier]

Aidez-nous à traduire dans votre langue

The Wikimedia Foundation has published a Medium-Term Plan proposal covering the next 3–5 years. We want your feedback! Please leave all comments and questions, in any language, on the talk page, by April 20. Merci ! Quiddity (WMF) (talk) 12 avril 2019 à 17:35 (UTC)[répondre]
Je manque de temps pour tout lire en détail mais je remarque que Wikisource est mentionnée 2 fois (c'est à la fois très peu mais aussi bien mieux que précédemment). Je m’interroge sur la phrase « This priority will focus on deeper evolutions to the core product — integrating content from Commons, Wikidata, Wikisource and other projects into Wikipedia. » intégrer du contenu de Wikisource dans Wikipédia est une idée intéressante qui pourrait à la fois rendre les contenus de Wikisource plus visibles et apporter des contributeurs sur les Wikisources. J'avoue ne pas trop voir ce que cela voudrait dire concrètement mais j'apprécie l’intention et je suis impatient de voir ce que l'on pourrait donner ! Cdlt, VIGNERON (d) 19 avril 2019 à 13:51 (UTC)[répondre]

Internet Archive accusé par la France de propagande terroriste ![modifier]

Pour ceux qui ont du mal avec l’anglais (dont moi) : un article du site "Les Numériques"

Et pour les autres : article original en anglais du blog IA

Ont-ils confié la censure à une IA ? --Marceau (d) 14 avril 2019 à 09:09 (UTC)[répondre]

N'importe quoi... comme d'habitude ?... Yann (d) 14 avril 2019 à 09:47 (UTC)[répondre]
Nos fonctionaires de la sécurité intérieur on vraiment rien à f… pour sortir de tel âneries --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 avril 2019 à 10:10 (UTC)[répondre]
Il faut les comprendre. Ils sont aussi démunis pour distinguer un hadith d'un appel au meurtre qu'un censeur Facebook pour discerner la Vénus de Botticelli d'une fille à poil. --Wuyouyuan (d) 14 avril 2019 à 12:54 (UTC)[répondre]
Joliment dit, bravo !! Cobalt~frwiki (d) 16 avril 2019 à 09:57 (UTC)[répondre]

😀 c’est pas faux ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 avril 2019 à 13:04 (UTC)[répondre]

L'auteur du billet sur Les Numériques est mélangé. Il mentionne la Wayback Machine (WM), alors que le billet de l'Internet Archive (IA) ne mentionne pas du tout celle-ci. La WM sert à stocker des copies de pages Web, elle fait partie d'un ensemble nettement plus vaste qui s'appelle IA : vidéos, documents du Projet Gutenberg, livres, articles de PubMed... Par ailleurs dans le billet des Numériques, il écrit « 550 demandes de suppression de contenu ». Il est dans l'erreur, assurément. Le billet de l'IA indique clairement que la demande vise 550 URL, dont : https://archive.org/details/texts (tous les livres en ligne de l'IA), https://archive.org/details/gutenberg (des documents transcrits par le w:Projet Gutenberg), https://archive.org/details/pubmed (des articles de w:PubMed) et https://archive.org/details/arxiv (documents d'w:ArXiv). — Cantons-de-l'Est discuter 14 avril 2019 à 13:41 (UTC)[répondre]
Il faudrait contacter Jacques Toubon. Hektor (d) 15 avril 2019 à 06:55 (UTC)[répondre]

Notre-Dame-de-Paris[modifier]

Ne pourrait-on valider ce roman, Notre-Dame de Paris ? Hektor (d) 16 avril 2019 à 20:34 (UTC)[répondre]

C'est vrai ça. Ne laissons pas aux politiciens l'exploitation de l'émouvant récent évènement. Wikisource aussi a le droit de participer à la course. Aussi bien, valider est un exercice de concentration qui est bon pour le cerveau ; mon médecin, qui conseillait les mots fléchés à ses patients menacés de sénilité cérébrale, le préconise depuis que je le lui ai fait découvrir.--Wuyouyuan (d) 17 avril 2019 à 09:22 (UTC)[répondre]

La Formation des États-Unis et Le Roman d’un rallié[modifier]

Bonjour. J'ai un problème avec La Formation des États-Unis/Texte entier et Le Roman d’un rallié (La Nouvelle Revue)/Texte entier. J'avais créé ces documents en combinant une série d'articles en feuilleton et cela donnait un résultat satisfaisant. Maintenant il y a des textes qui se sont insérés :
« inclus:
La Formation des États-Unis/II
La Formation des États-Unis/III
La Formation des États-Unis/IV. » J'ai l'impression que quelque chose a été changé, mais quoi ? Comment éviter que ces textes parasites ne s'affichent ? Merci pour vos conseils. Hektor (d) 17 avril 2019 à 07:35 (UTC)[répondre]

Si j'ai bien vu, vous avez empilé les instructions pages index=... derrière une première instruction avec header=, ce qui est la seule façon de réunir des textes non contigus à ma connaissance. Mais il faudrait nettoyer les prev=, next= et autres (et même header-type=empty qu'on peut remplacer par rien du tout), qui n'ont rien à faire dans les instructions pages index= après la première. Et aussi raffiner sur les sections pour ne pas attirer des paragraphes non désirés, travail de dentelle où il faut vérifier qu'on ne met pas à mal une autre construction. On y arrive. --Wuyouyuan (d) 17 avril 2019 à 09:15 (UTC)[répondre]
Merci de votre réponse. Je me suis sans doute mal exprimé. Jusqu'il y a peu, ce que j'avais fait marchait. Et maintenant ces textes parasites sont apparus. Quelqu'un a donc changé quelque chose quelque part, mais ce n'est pas moi. Hektor (d) 17 avril 2019 à 10:27 (UTC)[répondre]

Notre-Dame-de-Paris (bis)[modifier]

Bonjour,

Dans Notre-Dame-de-Paris, page 25, je vois du texte excédentaire en haut de la page, qui est répercuté dans la transclusion. Les modèles {{t2}}, {{t3}} et {{t4}} sont les coupables, mais je ne saurais dire pourquoi.

Cantons-de-l'Est discuter 17 avril 2019 à 11:19 (UTC)[répondre]

Projet Notre-Dame de Paris[modifier]

En ces tristes jours, je me permets de proposer un projet à long terme à la mesure de notre communauté.

Je constate que la communauté travaille déjà à terminer la validation de la version actuelle : Victor Hugo — Notre-Dame de Paris. N’hésitons pas à lire ou relire l’œuvre pour en corriger quelques coquilles qui pourraient subsister.

Avec un projet pourquoi ne pas aller encore plus loin :

Rechercher et incorporer à WS d’autres éditions de l’œuvre. Qui sait si quelques braves wikisourciens ne seraient pas intéressés ?
Création d’un « portail » (ou quelque chose du genre) pour regrouper divers écrits anciens reliées à Notre-Dame de Paris : histoire, architecture, religion, œuvres d’arts, romans…
Rechercher les livres en lien avec Notre-Dame de Paris et les importer dans WS.

Nos collègues de Wikipédia et Commons font de nombreuses interventions dans leur wiki respectif. Pour nous qui œuvrons dans la lenteur, j’ai confiance que nous aurons grandement avancés le projet avant la réouverture complète…

Qu’en pensez-vous ? Quelle sont vos idées à ce sujet ? Y a-t-il des volontaires ? (je suis pas très techno pour faire le travail, mais pour corriger et valider pas de problème)

Je vous laisse sur cette lecture : Projet de restauration de Notre-Dame de Paris par Eugène Viollet-le-Duc et Jean-Baptiste-Antoine Lassus

--Viticulum (d) 17 avril 2019 à 14:57 (UTC)[répondre]

L'édition de 1831 est dans Gallica. Hektor (d) 18 avril 2019 à 09:34 (UTC)[répondre]
Voici la liste des documents de la BNF relatifs à Notre Dame. --Shev123 (d) 18 avril 2019 à 12:15 (UTC)[répondre]
Et voici une liste directe des livres numérisés sur le sujet. Ce n'est pas impossible de les rééditer tous ici, il y en a seulement 7 :) syb~anicium 18 avril 2019 à 12:35 (UTC)[