Discussion Livre:Buffon - Œuvres complètes, éd. Lanessan, 1884, tome V.djvu
Ajouter un sujetCe cadre est une transclusion Source : Discussion:Œuvres complètes de Buffon, éd. Lanessan
Informations et choix éditoriaux[modifier]
|
Liste des corrections[modifier]
Les numéros de page correspondent à ceux du fichier.
La liste des corrections est dressée à partir des modèles {{corr}}
utilisés.
Page 20 (expl.) : | Correction : « s’il » → « il » (coquille) |
Page 21 : | Correction : « . » » → « ». » (coquille) Correction : « nn » → « un » (coquille) |
Page 24 : | Correction : « . » » → « ». » (coquille) |
Page 27 (expl.) : | Correction : « aucun » → « qu’un » (coquille) |
Page 28 : | Correction : « cexès » → « excès » (coquille) Correction : « l’exès » → « l’excès » (coquille) |
Page 29 (expl.) : | Correction : « simple » → « souple » (coquille) |
Page 30 : | Correction : « ; » » → « » ; » (coquille) |
Page 31 : | Correction : « themomètres » → « thermomètres » (coquille) |
Page 36 : | Correction : « exeption » → « exception » (coquille) |
Page 45 : | Correction : « trouervons » → « trouverons » (coquille) |
Page 48 : | Correction : « , » » → « », » (coquille) |
Page 58 : | Correction : « , » → « ; » (coquille) |
Page 65 : | Correction : « proportionel » → « proportionnel » (coquille) |
Page 69 : | Correction : « je » → « le » (coquille) |
Page 73 : | Correction : « Britisch » → « British » (coquille) Correction : « . » → « , » (coquille) Correction : « representé » → « représenté » (coquille) |
Page 74 : | Correction : « tempérence, » → « tempérance : » (coquille) |
Page 75 (expl.) : | Correction : « Sarcorhamphus » → « Sarcoramphus » (coquille) Correction : « tout creux » → « creux » (coquille) |
Page 76 : | Correction : « . » → « » (coquille) |
Page 77 : | Correction : « cettte » → « cette » (coquille) |
Page 79 (expl.) : | Correction : « Brissan » → « Brisson » (coquille) Correction : « lenis » → « laris » (coquille) |
Page 87 : | Correction : « moutagnes » → « montagnes » (coquille) |
Page 91 : | Correction : « pluplart » → « plupart » (coquille) |
Page 92 : | Correction : (doute sur l’original) → « , » (coquille) |
Page 94 : | Correction : « chamin » → « chemin » (coquille) |
Page 99 : | Correction : « sil. » → « Sil. » (coquille) |
Page 100 : | Correction : « Hist. nat. » → « Nat. Hist. » (coquille) |
Page 102 : | Correction : « . » → « , » (coquille) |
Page 106 : | Correction (×2) : « Ύπαίετος » → « Ὑπάετος » (coquille) Correction : « Γυπαίετος » → « Γυπάετος » (coquille) Correction : « non-seulement » → « non seulement » (coquille) |
Page 107 : | Correction : (doute sur l’original) → « , » (coquille) |
Page 117 : | Correction : « , » → « . » (coquille) |
Page 118 : | Correction : « : » → « ; » (coquille) |
Page 120 : | Correction : « , » → « . » (coquille) |
Page 125 : | Correction : « tronpeau » → « troupeau » (coquille) |
Page 131 : | Correction : « ἰκτῖς » → « ἰκτίς » (coquille) |
Page 132 : | Correction : « Zoologie » → « Zoology » (coquille) |
Page 133 : | Correction : « Ætolius » → « Etolius » (coquille) Correction : « apparrente » → « apparente » (coquille) |
Page 134 : | Correction : « vingt et un » → « vingt-et-un » (coquille) |
Page 137 : | Correction : « Oiseuux » → « Oiseaux » (coquille) |
Page 139 : | Correction : « ui » → « ni » (coquille) |
Page 142 : | Correction : « atrocapillus » → « atricapillus » (coquille) |
Page 143 : | Correction : « allouettes » → « alouettes » (coquille) |
Page 144 (expl.) : | Correction : « compagne » → « compagnie » (coquille) |
Page 145 : | Correction : « le » → « la » (coquille) Correction : « « » → « » » (coquille) |
Page 147 (expl.) : | Correction : « ; » » → « » ; » (coquille) |
Page 149 : | Correction : « Castesby » → « Catesby » (coquille) Correction : « Hist. nat. » → « Nat. hist. » (coquille) |
Page 150 : | Correction : « cerecau » → « cerceau » (coquille) Correction : « commuménent » → « communément » (coquille) |
Page 151 (expl.) : | Correction : « tous les oiseaux de la fauconnerie » → « tous les oiseaux de proie : ce sont aussi les plus chers et les plus estimés de tous ceux de la fauconnerie » (coquille) |
Page 152 : | Correction : « laniarius Gallorum » → « Laniarius gallorum » (coquille) |
Page 159 (expl.) : | Correction : « harengs sors » → « harengs-sors » (coquille) |
Page 162 : | Correction : « ; » » → « » ; » (coquille) Correction : « faucon-gentil » → « faucon gentil » (coquille) |
Page 168 (expl.) : | Correction : « lignes noires et blanches alternativement noires et cendrées » → « lignes noires et blanches alternativement ; les plumes de la queue sont aussi rayées de lignes alternativement noires et cendrées » (coquille) |
Page 170 (expl.) : | Correction : « nos » → « leurs » (coquille) |
Page 171 : | Correction : « hoberau » → « hobereau » (coquille) |
Page 173 : | Correction : « cresselle » → « cresserelle » (coquille) |
Page 176 : | Correction : « oisaeux » → « oiseaux » (coquille) |
Page 178 (expl.) : | Correction : « se se » → « se » (coquille) Correction : « d’être puni » → « d’en être puni » (coquille) |
Page 185 : | Correction : « ; » » → « » ; » (coquille) |
Page 186 : | Correction : « Hist. nat. » → « Nat. Hist. » (coquille) |
Page 187 : | Correction : « , » → « ; » (coquille) |
Page 188 : | Correction (×2) : « cyanus » → « cayanus » (coquille) |
Page 192 : | Correction : « cœcutientes » → « cæcutientes » (coquille) |
Page 193 : | Correction : « œgotilas » → « ægotilas » (coquille) Correction : « ὠτος » → « ὠτός » (coquille) Correction : « quelqufois » → « quelquefois » (coquille) |
Page 194 : | Correction : « ægolitas » → « ægotilas » (coquille) Correction : « telle- » → « tête- » (coquille) |
Page 196 (expl.) : | Correction : « capriceps » → « aegocephalos » (coquille) |
Page 197 : | Correction : « chureowl » → « churchowl » (coquille) |
Page 199 : | Correction : « desagréable » → « désagréable » (coquille) |
Page 200 : | Correction : « volils » → « vol, ils » (coquille) |
Page 201 : | Correction : « sil. » → « Sil. » (coquille) |
Page 202 : | Correction : « Ascalaphus » → « ascalaphus » (coquille) Correction : « Edvards » → « Edwards » (coquille) |
Page 207 (expl.) : | Correction : « syrènes » → « sirènes » (coquille) |
Page 209 : | Correction : « etc… » → « etc. » (coquille) |
Page 210 : | Correction : « Dale’s, » → « Dale’s » (coquille) Correction : « tho » → « to » (coquille) |
Page 212 : | Correction : « d’autrefois » → « d’autres fois » (coquille) Correction : « tieut » → « tient » (coquille) |
Page 213 : | Correction : « eutrecoupé » → « entrecoupé » (coquille) |
Page 217 : | Correction : « chaut-huant » → « chat-huant » (coquille) Correction : (doute sur l’original) → « , » (coquille) |
Page 219 (expl.) : | Correction : « L. » → « Gmel. » (coquille) |
Page 221 (expl.) : | Correction : « Keys. » → « Gmel. » (coquille) |
Page 224 (expl.) : | Correction : « Brasiliensis » → « brasiliana » (coquille) |
Page 225 : | Correction : « ont » → « on » (coquille) |
Page 228 : | Correction : « oiseae » → « oiseau » (coquille) |
Page 229 : | Correction : « . » → « » (coquille) |
Page 230 : | Correction : « osseusse » → « osseuse » (coquille) |
Page 231 : | Correction : « placées pour » → « placées. Pour » (coquille) Correction : « des ces » → « de ces » (coquille) Correction : « qni » → « qui » (coquille) |
Page 234 : | Correction : « moyen moyen » → « moyen » (coquille) Correction : « comtemple » → « contemple » (coquille) Correction : « thouiou » → « touyou » (coquille) |
Page 235 : | Correction : « cardanum » → « Cardanum » (coquille) |
Page 236 : | Correction : « . » » → « ». » (coquille) |
Page 237 : | Correction : « idem, en italiques » → « iléon » (coquille) |
Page 244 : | Correction : « apparement » → « apparemment » (coquille) |
Page 245 : | Correction : « craniens » → « crâniens » (coquille) |
Page 246 : | Correction : « succint » → « succinct » (coquille) Correction : « , » » → « », » (coquille) |
Page 249 : | Correction : « , » » → « », » (coquille) Correction : « . » » → « ». » (coquille) |
Page 252 : | Correction : « . » » → « ». » (coquille) Correction : « Waren » → « Warren » (coquille) |
Page 253 : | Correction : « mélées » → « mêlées » (coquille) Correction : « fain » → « faim » (coquille) |
Page 256 : | Correction : « thouyou » → « touyou » (coquille) Correction : « , inquit Theophrastus, » » → « », inquit Theophrastus, » (coquille) |
Page 259 : | Correction : « ensenble » → « ensemble » (coquille) |
Page 260 : | Correction : « subjugé » → « subjugué » (coquille) |
Page 263 : | Correction : « doue » → « donc » (coquille) |
Page 265 : | Correction : (doute sur l’original) → « : » (coquille) |
Page 266 : | Correction (×2) : « Naudous » → « Nandous » (coquille) |
Page 267 : | Correction (×2) : « Naudous » → « Nandous » (coquille) |
Page 268 : | Correction : « Naudous » → « Nandous » (coquille) |
Page 271 (expl.) : | Correction : « 1577 » → « 1597 » (coquille) |
Page 275 : | Correction : « Gen., » → « Gen. » (coquille) |
Page 276 : | Correction : « instestinal » → « intestinal » (coquille) |
Page 277 : | Correction : « , » » → « », » (coquille) |
Page 279 : | Correction : « goîtreux » → « goitreux » (coquille) |
Page 281 : | Correction : « Gen., 86 ; spec., 4. » → « Gen. 86, spec. 4 » (coquille) |
Page 288 : | Correction : « lorqu’on » → « lorsqu’on » (coquille) |
Page 291 : | Correction : « poëte » → « poète|harmonisation » (coquille) |
Page 293 : | Correction : « ædicnemus » → « œdicnemus » (coquille) |
Page 294 : | Correction : « ῤἀφος » → « ῤάφος » (coquille) |
Page 296 : | Correction : « Britisch » → « British Zoology » (coquille) |
Page 298 : | Correction : « idem, en italiques » → « Belon » (coquille) |
Page 301 : | Correction (×2) : « Britisch » → « British » (coquille) Correction : « très-grand » → « très grand » (coquille) Correction : « apud. » → « apud » (coquille) |
Page 303 : | Correction : « Soc. » → « Soll. » (coquille) |
Page 304 : | Correction (×3) : « Britisch » → « British » (coquille) |
Page 305 : | Correction : « Hist. » → « Syst. » (coquille) |
Page 314 : | Correction : « anx » → « aux » (coquille) |
Page 315 : | Correction : « un common » → « uncommon » (coquille) |
Page 321 : | Correction : « grnades » → « grandes » (coquille) |
Page 323 : | Correction : « De Rusticâ » → « De Re rusticâ » (coquille) |
Page 325 : | Correction : « resssemblant » → « ressemblant » (coquille) |
Page 331 : | Correction : « , » » → « », » (coquille) |
Page 336 : | Correction : « sensiblemement » → « sensiblement » (coquille) |
Page 340 : | Correction : « succinturié » → « succenturié » (coquille) Correction : « froiseés » → « froissés » (coquille) |
Page 345 (expl.) : | Correction : « Sant-Iago » → « Santiago » (coquille) |
Page 350 : | Correction : « Sant-Iago » → « Santiago » (coquille) |
Page 355 : | Correction (×2) : « . » » → « ». » (coquille) |
Page 358 : | Correction : « , etc. » → « ; les Polonais, indiyk ; les Suédois, kalkon ; les Anglais, turkey. » (coquille) |
Page 360 : | Correction : « dn » → « du » (coquille) |
Page 370 : | Correction : « Britisch » → « British » (coquille) |
Page 371 : | Correction : « dens » → « dans » (coquille) |
Page 372 : | Correction : « métive » → « métisse » (coquille) |
Page 373 : | Correction : « que Aristote » → « qu’Aristote » (coquille) |
Page 374 : | Correction : « ; » » → « ; » » (coquille) |
Page 376 : | Correction : « , » » → « », » (coquille) Correction : « ; » → « , » (coquille) |
Page 377 : | Correction : « loryncha » → « ptilorhyncha » (coquille) |
Page 380 : | Correction (×2) : « , » » → « », » (coquille) Correction : « Miss. » → « Uliss. » (coquille) |
Page 387 : | Correction : « sylvestris » → « silvestris » (coquille) |
Page 388 (expl.) : | Correction : « οὔρακα » → « οὔραγα » (coquille) |
Page 389 : | Correction : « χαμαιζηλοῖς » → « χαμαίζηλος » (coquille) |
Page 390 : | Correction : « , » » → « », » (coquille) |
Page 398 : | Correction : « Britisch » → « British » (coquille) |
Page 399 : | Correction : « : » » → « » : » (coquille) Correction (×2) : « Britisch » → « British » (coquille) |
Page 400 (expl.) : | Correction : « à » → « sur » (coquille) Correction : « Britisch » → « British » (coquille) |
Page 401 : | Correction : « Britisch » → « British » (coquille) |
Page 404 (expl.) : | Correction : « changent leur » → « changent même leur » (coquille) |
Page 408 : | Correction (×2) : « Schwenckveld » → « Schwenckfeld » (coquille) |
Page 410 : | Correction : « opinon » → « opinion » (coquille) |
Page 412 : | Correction : « Britisch » → « British » (coquille) |
Page 415 : | Correction (×2) : « , » » → « », » (coquille) |
Page 417 : | Correction : « σκόλοπαξ » → « σκολόπαξ » (coquille) Correction : « , » » → « », » (coquille) |
Page 419 : | Correction (×2) : « Britisch » → « British » (coquille) |
Page 422 : | Correction : « Novogorod » → « Novgorod » (coquille) |
Page 423 (expl.) : | Correction : « des » → « dans les » (coquille) |
Page 426 (expl.) : | Correction : « Baboli » → « Boboli » (coquille) |
Page 428 : | Correction : « Britisch » → « British » (coquille) |
Page 432 : | Correction : « cett » → « cette » (coquille) Correction : « grous » → « grouse » (coquille) |
Page 440 (expl.) : | Correction : « avialiis » → « aviariis » (coquille) Correction : « vivante » → « vivifiante » (coquille) |
Page 448 : | Correction : (doute sur l’original) → « » » (coquille) |
Page 454 : | Correction : « Grèee » → « Grèce » (coquille) |
Page 457 : | Correction : « d’ivoire » → « d’Ivoire » (coquille) Correction : « Britisch » → « British » (coquille) |
Page 465 : | Correction : « naure » → « nature » (coquille) |
Page 467 : | Correction : « COCQUAR » → « COCQUARD » (coquille) |
Page 468 : | Correction : « Guiane » → « Guyane » (coquille) |
Page 479 : | Correction : (doute sur l’original) → « ; » (coquille) Correction : « ; » » → « » ; » (coquille) |
Page 480 : | Correction : « Avium » → « naturalis » (coquille) |
Page 485 : | Correction : « Avium » → « naturalis » (coquille) |
Page 486 (expl.) : | Correction : « aucun oiseau » → « aucun autre oiseau » (coquille) |
Page 488 : | Correction : « gresseur » → « grosseur » (coquille) Correction : « Avium » → « naturalis » (coquille) |
Page 491 : | Correction : « Gambia » → « Gambra » (coquille) Correction : « Avium » → « naturalis » (coquille) |
Page 495 : | Correction : (doute sur l’original) → « ) » (coquille) |
Page 499 : | Correction : « , » » → « », » (coquille) |
Page 505 : | Correction : « , » » → « », » (coquille) |
Page 506 : | Correction : « reuge » → « rouge » (coquille) |
Page 507 : | Correction : « Alexandre-Sévère » → « Alexandre Sévère » (coquille) |
Page 509 : | Correction : « dia » → « día » (coquille) Correction : « Anton » → « Antón » (coquille) Correction : « perdicon » → « perdigón » (coquille) |
Page 511 : | Correction : « , » » → « », » (coquille) Correction : « . » » → « ». » (coquille) |
Page 512 : | Correction (×2) : « huhu » → « huhn » (coquille) |
Page 519 : | Correction : « antres » → « autres » (coquille) |
Page 531 : | Correction : « Britisch » → « British » (coquille) |
Page 545 (expl.) : | Correction : « par » → « pour » (coquille) |
Page 551 : | Correction : « lorqu’ils » → « lorsqu’ils » (coquille) |
Page 560 : | Correction : (doute sur l’original) → « — » (coquille) |
Page 561 : | Correction : « Syst. » → « Syn. » (coquille) |
Page 571 : | Correction : « . » → « » (coquille) |
Page 575 : | Correction : « menalocephala » → « melanocephala » (coquille) |
Page 577 : | Correction : « Hist. nat. » → « Nat. hist. » (coquille) |
Page 578 (expl.) : | Correction : « Corvus graculus » → « Upupa pyrrhocorax » (coquille) |
Page 580 : | Correction : « observations » → « Observations » (coquille) |
Page 585 : | Correction : « europ. » → « Europ. » (coquille) Correction : « Britisch » → « British » (coquille) Correction : « , » » → « », » (coquille) |
Page 589 : | Correction : « 72 » → « 74 » (coquille) |
Page 590 : | Correction : « contaire » → « contraire » (coquille) |
Page 593 : | Correction : « tel » → « telle » (coquille) |
Page 599 (expl.) : | Correction : « domestiques apprivoisés » → « domestiques et apprivoisés » (coquille) |
Page 600 : | Correction : « 171 » → « 172 » (coquille) |
Page 605 : | Correction : « , » » → « », » (coquille) |
Page 608 : | Correction : « dauricus » → « albus » (coquille) |
Page 609 : | Correction : « Rai » → « Ray » (coquille) |
Page 611 (expl.) : | Correction : « remarque » → « remarquerai » (coquille) Correction : « indivividus » → « individus » (coquille) |
Page 613 (expl.) : | Correction (×2) : « choquard » → « chocard » (coquille) |
Page 618 : | Correction : « . » » → « ». » (coquille) Correction : « nécssaires » → « nécessaires » (coquille) |
Page 626 : | Correction (×2) : « caribœus » → « caribæus » (coquille) |
Page 627 : | Correction : « Le » → « le » (coquille) Correction : « . » » → « ». » (coquille) |
Page 628 : | Correction : « L » → « l » (coquille) Correction : « . » » → « ». » (coquille) |
Page 632 : | Correction : « disposion » → « disposition » (coquille) |
Page 634 : | Correction : « atttribué » → « attribué » (coquille) |
Page 637 : | Correction : « Le » → « le » (coquille) |
Page 640 : | Correction : « , » → « . » (coquille) |
Page 643 : | Correction : « , » » → « », » (coquille) |
Page 646 : | Correction : « Le » → « le » (coquille) |
Page 651 : | Correction : « Le » → « le » (coquille) |
Page 658 (expl.) : | Correction : « la quantité de l’étendue » → « la quantité et l’étendue » (coquille) |
Page 660 : | Correction : « , » → « » (coquille) |
Page 661 : | Correction (×2) : « , » » → « », » (coquille) Correction : (doute sur l’original) → « , » (coquille) Correction : « Auctuario » → « Auctario » (coquille) |
Page 665 : | Correction : (doute sur l’original) → « , » (coquille) |
Page 667 : | Correction : « voloutées » → « veloutées » (coquille) |
Page 671 : | Correction (×2) : « , » » → « », » (coquille) |
Page 674 : | Correction : « , » » → « », » (coquille) |
Page 682 (expl.) : | Correction : « Le bec n’est pas d’une couleur constante, dans quelques individus ; il est tout brun, dans d’autres : rouge à la pointe et jaune à la base » → « Le bec n’est pas d’une couleur constante : dans quelques individus, il est tout brun ; dans d’autres, rouge à la pointe et jaune à la base » (coquille) |
Page 683 : | Correction : « dictinctives » → « distinctives » (coquille) |
Page 690 (expl.) : | Correction : « 488 » → « 503 » (coquille) Correction : « phæniceus » → « phœnicus » (coquille) |
Page 693 : | Correction : « Oriolius » → « Oriolus » (coquille) |
Page 695 : | Correction : « , » » → « », » (coquille) |
Page 699 : | Correction : « Vriginie » → « Virginie » (coquille) |
Page 704 : | Correction : « classiques » → « cassiques » (coquille) |
Page 706 : | Correction : « Oriols » → « Oriolus » (coquille) |
Page 711 : | Correction (×3) : « , » » → « », » (coquille) |
Page 713 : | Correction : « rougâtre » → « rougeâtre » (coquille) |
Page 717 : | Correction : « Saint-Martin » → « saint-martin » (coquille) |
Page 719 : | Correction : « outarne » → « outarde » (coquille) Correction : « ou le grand coq » → « ou grand coq » (coquille) Correction : « ou le faisan » → « ou faisan » (coquille) |
Page 720 : | Correction : « réveille-matin ou la caille » → « réveil-matin ou caille » (coquille) |
Page 721 : | Correction (×27) : (doute sur l’original) → « (M.) » (coquille) Correction : « choquart » → « chocard » (coquille) |
Page 722 : | Correction : « Geai » → « geai » (coquille) Correction (×24) : (doute sur l’original) → « (M.) » (coquille) Correction : « , » → « » (coquille) Correction : « bouquet » → « bouquets » (coquille) Correction : « Variété » → « Variétés » (coquille) |
Page 723 : | Correction : « noir » → « noire » (coquille) Correction : « Variétés » → « Variété » (coquille) |