Œuvres complètes de Laurent Sterne

La bibliothèque libre.
Traduction par Joseph-Pierre Frenais.
Tome premier. Tome second
Chez Jean-François Bastien.
La traduction donnée ici est celle de M. Frenais, publiée dès 1777. Le traducteur prend beaucoup de libertés avec le texte, un peu incomplet par rapport à l’original. Il s’en explique dans sa préface à l’édition de 1777 :

« Je pourrois même dire, pour me faire un titre plus fort, qu’il a fallu que je retranchasse beaucoup de l’original, & suppléer à ce que je retranchois : je ne dirois que la vérité. Les plaisanteries de M. Stern ne m’ont pas en effet paru toujours fort bonnes. Je les ai laissées où je les ai trouvées, & j’y en ai substitué d’autres. »

L’orthographe de l’édition de 1803 a été respectée.



Tome premier




Tome II



Tome III



Tome IV


Tome V


La traduction donnée ici est suivie d’une continuation — plutôt laborieuse — de l’éditeur de Sterne, présentée comme telle dans le corps de l’ouvrage.

L’orthographe de l’édition de 1803 a été respectée.



 2
 19
 55
 61
 69
 78
 182
 191
 197
 213
 221
 222
 228
 248
 255




Tome VI



La traduction paraît approximative par endroits.

L’orthographe de l’édition de 1803 a été respectée.