Aller au contenu

Wikisource:Extraits

La bibliothèque libre.

Cette page a pour but de proposer des extraits de textes sur la page d’accueil. On peut utiliser pour cela le modèle {{Extrait}}. Le texte proposé doit avoir été validé auparavant avec une édition papier.

Les derniers textes sont disponibles sous la forme d’un flux rss ou atom.

Extraits présentés[modifier]

2024[modifier]

2023[modifier]

2022[modifier]

2021[modifier]

2020[modifier]

2019[modifier]

2018[modifier]

2017[modifier]

2016[modifier]

2015[modifier]

2014[modifier]

2013[modifier]

2012[modifier]

2011[modifier]

2010[modifier]

2009[modifier]

2008[modifier]

2007[modifier]

2006[modifier]

Proposition d’extraits[modifier]



Notes


  1. adapté du roman Hans Brinker or The Silver Skates, de Mary Mapes Dodge
  2. Traduction J.-Wladimir Bienstock, 1917
  3. Traduction Augustin Chaboseau, 1922
  4. Traduction Henri Patin, 1892
  5. Traduction Édouard Sommer, 1876
  6. traduction Henriette Loreau, 1885
  7. Traduction Leconte de Lisle, 1866
  8. Traduction Renouard, 1826
  9. Traduction de Mme Lesbazeilles Souvestre, 1890
  10. Traduction William Little Hughes, 1894
  11. Traduction Francisque Reynard, 1883
  12. Traduction William Little Hughes
  13. Traduction Amédée Pichot, 1868
  14. Traduction André-Charles Brotier, 1889
  15. Traduction Victor Bétolaud, 1870
  16. Traduction Guizot, 1854
  17. Traduction Théo Varlet, 1920
  18. Traduction Croiset, 1921
  19. Traduction Barine, 1913
  20. Traduction Hugues Salel, 1545
  21. Traduction Nodier
  22. Édition abrégée de Jules Belin de Launay (1876) d'après la traduction de Henriette Loreau (1874)
  23. traduction de Jean-Augustin Amar Du Rivier (XIXe siècle)
  24. Traduction Marmier
  25. Traduction par Pierre Jannet d'une édition de 1519
  26. Traduction Désiré Nisard, 1864
  27. Traduction Lefèvre
  28. Publication posthume.
  29. Les stances « Muses, qui chastement passez vostre bel aage, etc. », de sans la lettre et le sonnet de dédicace.